Viking L / XL mobillyft
|
|
- Sofia Jonsson
- för 7 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Viking L / XL mobillyft Bruksanvisning Viking L Art. Nr Viking XL Art. Nr (Viking L) Viking L och XL mobillyftar är två mångsidiga lyftmodeller huvudsakligen för användning inom sjukvård, intensivvård och rehabilitering. Viking L och XL mobillyftar är avsedda för tyngre brukare. Båda modellerna är utmärkta hjälpmedel för dagliga förflyttningar av vuxna och bariatripatienter, såsom vid lyft till och från rullstol, säng, toalett och golv. En Viking mobillyft utrustad med tillbehöret Viking Armstöd kan användas vid gångträning. Horisontella lyft kan också utföras i kombination med rekommenderade Liko planlyftar. Produktbeskrivning I dokumentet kallas den som blir lyft för brukare och den som hjälper till för medhjälpare. Kontrollboxen tillsammans med handkontrollen innehåller funktioner som stödjer att säkra och bekväma lyft kan utföras. I kontrollboxen samlas lyftdata (Användarinformation och intelligent lyfträknare) som kan läsas ut via en informationsdisplay på kontrollboxen. Att lyftsele och övriga tillbehör är individuellt utprovade är av största betydelse för funktion och säkerhet vid användning av Likos lyftar. Viktig information före användning! Läs bruksanvisning för både patientlyft och lyfttillbehör före användning. Lyft och förflyttning av en person medför alltid en viss risk. Det är viktigt att helt och fullt förstå innehållet i bruksanvisningen, och endast den personal som är informerad bör använda utrustningen. Förvara bruksanvisningar lätt tillgängliga för användare av produkten. Kontakta din Hill-Rom representant om oklarheter finns eller om frågor uppstår. 7SV Rev. 1 SVENSKA
2 Innehållsförteckning Symbolbeskrivning... 2 Säkerhetsföreskrifter... 3 Definitioner... 4 Teknisk data... 4 Mått... 5 Montering... 5 Handhavande... 7 Laddning av batterier Maxlast Rekommenderade lyfttillbehör Enkel felsökning Återvinningsinstruktioner Rengöring och desinfektion Tillsyn och underhåll Symbolbeskrivning Följande symboler kan finnas i detta dokument och/eller på produkten. Symbol Endast för inomhusbruk. Beskrivning Produkten har extra skydd mot elektriska stötar (Isoleringsklass II). Skyddsnivå mot elektriska stötar Typ B. Varning; denna situation kräver extra omsorg och uppmärksamhet Läs bruksanvisningen före användning Produkten överensstämmer med EG-direktiven. IP N 1 N 2 Skyddsklass mot: inträngande av fasta objekt (N1) och inträngande av vatten (N2). Tillverkare Datum för tillverkning. Varning! konsultera bruksanvisningen Läs bruksanvisningen för detaljerad information. Batteri, Pb, Alla batterier i denna produkt måste återvinnas separat. - Pb, under symbolen indikerar batterier som innehåller bly - svart linje under symbolen indikerar denna produkt har släppts ut på marknaden efter UL-erkänd komponentmärkning för Kanada och USA EFUP, miljövänlig användning Period (år) Miljövänlig produkt som kan återvinnas och återanvändas. Australiensisk säkerhet / EMC PSE märkning (Japan) 2
3 Säkerhetsföreskrifter Avsedd användning Denna produkt är inte avsedd att användas av enbart patienten själv. Lyft och förflyttning av en patient ska alltid utföras av minst en medhjälpare. Denna produkt används som ett hjälpmedel för att utföra lyft men kommer inte är i kontakt med patienten; därför går vi inte in på olika patienttillstånd i dokumentet. Kontakta din Hill-Rom representant för stöd och råd. Vissa miljöer och förhållanden kan begränsa ett korrekt användande av mobillyften, exempel på detta kan vara: golvtrösklar, nivåskillnader i golvytor, olika hinder, och golvmattor av extra tjock typ. Dessa miljöer och förhållanden kan orsaka att mobillyftens hjul inte rullar på det sätt som är avsett, möjlig obalans i mobillyften, och orsaka en ökad fysisk påfrestning på medhjälparen. Är du osäker om din vårdmiljö uppfyller kraven för ett korrekt användande av mobillyften vänligen kontakta din Hill-Rom representant för utförligare råd och hjälp. Sneda lyft kan medföra tipprisk samt ge skador på lyftutrustningen! Lämna aldrig en brukare utan tillsyn i en lyftsituation! Lyftarmen får ej lyftas upp manuellt! Före användning se till att: lyften är monterad enligt monteringsanvisningen lyfttillbehöret är ordentligt fastsatt i lyften ladda batterierna i minst 6 timmar läsa bruksanvisningen för lyften och lyfttillbehören personal som använder lyften är informerad om hur den ska handhas. Före lyft se alltid till att: lyfttillbehören är oskadade lyfttillbehöret är korrekt monterat till lyften lyfttillbehöret hänger vertikalt och kan röras obehindrat lyfttillbehöret är rätt valt beträffande typ, storlek, material och utförande i förhållande till brukarens behov lyfttillbehöret är korrekt och säkert applicerat på brukaren, så att ingen kroppsskada kan uppstå urkrokningsskydden är intakta, saknade eller skadade urkrokningsskydd måste alltid ersättas med nya lyftselens bandöglor är korrekt kopplade på lyftbygelns krokar när lyftselens band är uppsträckta, men innan brukaren lyfts upp från underlaget. Art. Nr och är testade av ackrediterat testinstitut och uppfyller erforderliga krav enligt Medicintekniska direktivet för klass 1-produkter (MDD 93/42/EEC). Art. Nr och uppfyller kraven enligt EN ISO 10535:2006, CAN/CSA Z och tillämplig del av IEC , EN , ANSI/AAMI ES , CAN/CSA C22.2 no , och AS/NZS Produkten får inte på något sätt modifieras! Användning av produkten närgränsande till annan utrustning bör undvikas eftersom det kan leda till oegentlig funktion, om en sådan användning är nödvändig, observera och kontrollera att närgränsande annan utrustning fungerar normalt. Elektromagnetiska störningar, kan påverka produktens prestanda. Modifiering med användning av andra delar än originaldelar (kablar etc) kan påverka produktens elektromagnetisk kompatibilitet. Särskild försiktighet måste iakttas vid användning av starka elektromagnetiska störkällor som diatermi och liknande så att exempelvis diatermikablar inte förläggs på eller nära apparaten. Vid tveksamhet rådgör med utrustningsansvarig eller med leverantören. Lyften skall ej användas i utrymmen där antändbar blandning kan uppstå, exempelvis i utrymmen där brandfarlig vara lagras. Denna information finns på batteriet. VARNING! FÅR INTE ÖPPNAS AV ICKE AUKTORISERAD PERSONAL. BATTERIET FÅR INTE KORTSLUTAS ANVÄND ENDAST REKOMMENDERAD BATTERILADDARE BATTERIET KAN EXPOLODERA OM DET UTSÄTTS FÖR ELD Denna information finns på kontrollboxen. VARNING! FÅR INTE ÖPPNAS AV ICKE AUKTORISERAD PERSONAL. 3
4 Definitioner 1 1. Lyftarm 2. Lyftpelare (med färgkod för lyftselsstorlekar) 3. Tillbehör tillval: Hållare för användaranvisning med färgkod för lyftselsstorlekar 4. Handtag 5. Handkontroll 6. Batteri 7. Kontrollbox med; - nödstopp, - elektrisk nödsänkning, - elektrisk nödhöjning, - Laddningsindikering, - Informationsdisplay. 8. Produktdekal 9. Låsvred 10. Motor för benbreddning 11. Bakre hjul med broms 12. Främre hjul 13. Underrede 14. Lyftmotor (ställdon) 15. Nödsänkning (mekanisk) 16 Lyftbygel med urkrokningsskydd 17. Flexlink Viking (L) Framåtriktning BATTERY ON CHARGE 12 Teknisk data Maxlast: Material: Vikt: Hjul: Vänddiameter: Nödsänkningsanordning: Lyftintervall: Lyfthastighet (utan belastning): Ljudnivå: Skyddsklass: Tryckkraft för manöverdon: Elektrisk data: Viking L: 250 kg Viking XL:300 kg Aluminium Viking L Total: 36,7 kg tyngsta del: 21,6 kg Viking XL Total: 39,9 kg tyngsta del: 23,6 kg Viking L, XL Fram: 100 mm tvillinghjul Bak: 125 mm bromsade tvillinghjul. Viking L: 1460 mm Viking XL: 1570 mm Mekanisk och elektrisk Viking L: 1330 mm Viking XL: 1370 mm Viking L : 23 mm/s and 17 mm/s, Viking XL : 23 mm/s and 17 mm/s. Viking L : 51 db(a) Viking XL : 51 db(a) IP X4 Handkontroll: 5 N 24 V Intermittent drift: Batterier: Batteriladdare: Lyftmotor: Breddningsmotor: Omgivande funktionell miljö: 10/90, aktiv drift max. 2 min. Av en given tidslängd får endast 10% vara aktiv tid, dock max. 2 min. Ventilreglerade slutna blyacc. s.k. gelbatterier. 24 V 2.9 Ah Art. Nr , Vikt: 2,8 kg Li-ION batteri 25.6 V, 3.3 Ah Art. Nr Vikt: 1,4 kg Inbygd laddare, V AC, Hz, max. 400 ma. Permanent magnetmotor med mekanisk säkerhetsmekanism Viking L: 24 V, 8.0 A Viking XL: 24 V, 9.0 A Permanent magnetmotor 24 V, 5,5 A Temperatur: +10 C till +40 C, Luftfuktighet: 20% till 80% vid 30 C icke -kondenserande, lufttryck: 800HPa to 1060HPa, Höjd över havet: max. 2000m. Apparaten är avsedd för inomhusbruk. Typ B, enligt skyddsgrad mot elektrisk chock. Klass ll utrustning. 4
5 Mått Vy från sida Vy från ovan M Amax. Lmax N Amin. C D D1 **700 mm E Lmin F O **600 mm F1 D2 B1 B3 B2 B Lyftarmens maximala räckviddsläge Lyftarmens maximala räckviddsläge Viking L Mått i mm C D A max A min B B1 B2 B3** D2** E F F1 L max L min M N O max min max min Viking XL Mått i mm C D A max. A min. B B1 B2 B3** D2** E F F1 L max L min M N O max. min. max. min Obs! Måtten baseras på att lyften är utrustad med standardlyftbygel. Vid byte till annat lyfttillbehör, kontrollera att lyften fortfarande uppnår önskad lyfthöjd. ** Referensmått enl. Standard EN ISO 10535:2006. Montering Före montering, kontrollera att följande delar finns: Lyftpelare med lyftarm, lyftmotor inkl. kabel, lyft bygel och kontrollbox med handkontroll Underrede med benbreddningsmotor inkl. kabel Låsvred: par (Viking XL: 2 par) Batteri Bruksanvisning, laddningskabel, anslutningskabel för laddning Lås båda bakre hjulen. Placera lyftpelaren i foten på underredet. 2. Använd låsvreden (par) till att låsa fast lyftpelaren i underredet. Obs! (XL) 2 par, börja med det nedre hålet och "drag ut och rotera" låsvreden för att låsa fast lyftpelaren i underredet, se illustration. drag ut och rotera XL L 3. När lyftmasten är låst i underredet "drag ut och rotera" låsvreden till en nedåtriktad position, se illustration. 5
6 kg/lbs Handkontroll Motor för benbreddning. Lyftmotor 4. Anslut kablarna till kontrollboxen, se bild. Kontrollera anslutningarna är ordentligt intryckta. 5. Anslut batteriet i sitt fäste i kontrollboxen. Ett klickljud kan höras när batteriet är korrekt monterat. BATTERY ON CHARGE 6. Valbara tillbehör: - Användaranvisning - Hållare för Användaranvisning. 7. Häng handkontrollen på körhandtaget. 8. Återställ nödstoppen genom att vrida knappen medurs. BATTERY A B C ON CHARGE 9. A) Anslut förlängningskabeln för laddningskabeln till kontrollboxen. B) Placera förlängningskabeln i upphängningsfästet under kontrollboxen. C) Anslut laddningskabeln till förlängningskabeln. OBS! Ladda alltid batteriet innan lyften används första gången. Se kapitel "Laddning av batterier". 10. Placera laddningskabeln på avsedd krok på lyftpelaren efter avslutad laddning. Efter montering och laddning, kontrollera att: batteriet är fulladdat lyftarmens rörelse överensstämmer med knapparna på handkontrollen serviceintervallet är aktiverat! Tryck in följande knappar på handkontrollen samtidigt: Upp / Ned, håll intryckt tills en signal hörs = serviceintervallet är aktiverat. (Alternativt tryck in nödsänkning och nödhöjningsknapparna på kontrollboxen samtidigt) benbreddningsrörelsen överensstämmer med knapparna på handkontrollen nödsänkningsfunktionerna fungerar (mekanisk och elektrisk) Bakhjulens bromsar fungerar. Lyfthöjden kan påverkas om lyft med maximal belastning utförs under inkörningsperioden (ca. 10 lyft). 6
7 kg/lbs Handhavande kg/lbs Indikering: 1-4 Tryckknappar: Lyft arm: Upp / Ned Lyft arm (lågfart): Upp / Ned Tryckknappar: Breddning underrede: Ut In Handkontroll manövrering och indikering Manövrera lyften med hjälp av tryckknapparna på handkontrollen. För att lyfta och sänka: Pilarna visar rörelseriktningen (upp / ned) Lyft- och breddningsrörelser stannar så snart tryckknappen släpps. Indikering: Överbelastning (kg / lbs) ljus "blinkar gult", för mycket belastning anbringas på lyften. 2 - Grönt ljus, Batterikapacitet ( %), Ok! - Kommer ständigt lysa grönt när laddaren är ansluten till elnätet. 3 - Gult ljus, Batterikapacitet (50-25 %), batteriet behöver laddas 4 - Gult ljus, Batterikapacitet (mindre än 25 %), batteriet behöver laddas. Ett summerljud hörs när du trycker på en tryckknapp. Obs! Om ljudet startar under pågående lyft, slutför lyftet och ladda lyften efteråt! 4 - Ljus "blinkar gult" och ett summerljud hörs när man trycker på en tryckknapp. Ladda lyften omedelbart! Den återstående Batterikapaciteten kan endast röra lyftarmen ned. OBS! Se kapitel "Ladda batteriet" för mer information. Kabel BATTERY 1 Kontrollbox manövrering och information 1. Nödstoppsknapp - Aktivera: Tryck på den röda knappen - Återställ: Vrid den röda knappen medurs. 2. UPP (pil), Elektrisk nödhöjning. 3. NED (pil), Elektrisk nödsänkning. Aktivera knapp 2 och 3 genom att trycka med ett smalt föremål i det cirkelformade hålet ovanför respektive (pil). Ställdonet rörelsen stannar så snart tryckknappen släpps. 4. "ON" - lyser grönt när laddaren ansluts till elnätet *. 5."CHARGE" - lyser gult konstant under laddning och släcks när laddningen är klar. 6. Display Pop-up information: Batterikapacitet ( %) Ok! Batterikapacitet (50-25 %) Batteriet behöver laddas. 2 4 ON CHARGE Batterikapacitet (mindre än 25 %) batteriet behöver laddas. Ett summerljud hörs när en tryckknapp trycks in. Obs! Om summerljudet startar under pågående lyft, slutför lyftet och ladda lyften efteråt! Ladda lyften omedelbart! Ett summerljud hörs när en tryckknapp trycks in. Den återstående batterikapaciteten kan endast röra lyftarmen ned. Lyften är ansluten till elnätet. SHORT CIRCUIT! CHECK CONNECTION kg/ibs. service Kortslutningsvarning! Kontrollera kablar och anslutningar. Varningen visas till reparation är utförd! Överbelastning! För mycket belastning anbringas på lyften. Servicebehov; kontakta Hill-Rom. 7
8 6. Informationsdisplay: Aktivera informationsdisplayen med ett "snabbt tryck" på en UPP knapp xxxxx Totalt antal lyft med last A x S kg/ibs. xxxxxx xxx xx/xxx Total bruktid; Amp. X Sek. Antal överbelastningstillfällen. Antal dagar från senast utförd service / Antal dagar till nästa servicetillfälle. service Li-ION batteri - specifik information; Viloläge; Ett Li-ION batteri går in i viloläge om det inte har använts eller laddats under en vecka eller mer. Viloläget stänger av batteriet och dess elektronik för att spara batterikraft. Batteriet förblir i viloläge tills dess att batteriet återställs till användarläge. Att ändra från viloläge till användarläge; Anslut batteriet till laddning, så snart CHARGE indikeringen, 5 lyser är batteriet åter i användarläge och kan tas i bruk. Obs! Vi rekommenderar att ladda batteriet till laddningen är avslutad, se "Laddning av batterier" för mer information och instruktioner. Fördröjning; En fördröjning av indikeringen för aktuell batterikapacitet på kontrollboxen och handkontrollen sker om nödstoppsfunktionen aktiveras och återställs, se 1 ovan. BATTERY BATTERY ON CHARGE ON CHARGE ON CHARGE ON CHARG För att aktivera nödstopp: Tryck in den röda knappen på kontrollboxen. För att återställa nödstopp: : Vrid knappen medurs. Mekanisk nödsänkning Vrid nödsänkningsreglaget medsols, upprepa rörelserna till personen som blir lyft befinner sig på fast underlag och att lyftselens bandöglor kan krokas av. Elektrisk nödsänkning/höjning Aktivera genom att trycka med ett smalt föremål i det cirkelformade hålet ovanför respektive (pil). Se kapitel "Handhavande" för mer information. Använd inte vassa föremål eftersom det kan skada kontrollboxen. Lås upp Lås Låsning av hjulen Bakhjulen kan låsas mot rotation och vridning. Låsning av hjul aktiveras med foten och frigörs med foten. OBS! Under lyft bör hjulen vara olåsta så att lyften kan förflyttas till brukarens tyngdpunkt. Hjulen bör dock låsas om det finns en risk för att lyften kan rulla in i brukaren, exempelvis vid lyft från golv. Låsta hjul vid lyft kan medföra tipprisk. Förflytta aldrig lyften genom att dra i ställdonet! 8
9 Bild 1. Bild 2. Bild 3. Montering av urkrokningskydd Kontrollera efter montering att urkrokningsskyddet låser och löper fritt i lyftbygelkroken. Lyft rätt! Inför varje lyft säkerställ att: - lyftöglorna på motsvarande sidor av lyftselen är i jämnhöjd - alla lyftöglor är säkrade i lyftbygelns krokar - lyftbygeln är horisontell under lyftet, se bild 1. Om lyftbygeln inte är horisontell (se bild 2) eller om lyftöglorna är felaktigt kopplade till lyftbygeln (se bild 3.) sänk brukaren till fast underlag och justera enligt lyftselens bruksanvisning. Ett felaktigt lyft kan vara obekvämt för brukaren och kan skada lyftutrustningen! (se bild 2 och bild 3.). Använda Viking XL mobillyft med Twinbygel Universalbygel 670 Twin Till Viking XL mobillyft medföljer Universalbygel 670 Twin (art. nr ) för maxlast 300 kg. Den är försedd med fyra upphängningskrokar, den bredare bygeln är avsedd för lyftselens övre bandöglor och den smalare bygeln är avsedd för benstödens bandöglor. Den breda lyftbygeln ger bekvämt utrymme för brukarens överkropp, även när armarna är på insidan av lyftselen. Det är viktigt att belasta alla fyra krokar vid lyft. Lyftens position vid lyft Från/till: Säng Stol/Toalettstol Golv OBS! Placera en kudde under brukarens huvud för ökad funktion och komfort och ha alltid låsta hjul vid lyft från golv. 9
10 Laddning av batterier Laddarinformation 1. "ON" - lyser grönt när laddaren är ansluten till elnätet. 2. "CHARGE" - lyser gult konstant under pågående laddning och slocknar när laddningen är slutförd. ON CHARGE OBS! laddning av ett djupurladdat Li-ION batteri Vid laddning av ett djupurladdat Li-ION batteri startar laddaren i ett lågeffekt läge för att skydda batteriet. Under pågående lågeffekt laddning visas ingen laddarinformation, ingen indikering lyser. När lågeffekt laddningen är klar växlar laddaren automatiskt till normal laddnings effekt "CHARGE" indikatorn lyser upp gult. CHARGE indikeringen slocknar när laddningen är slutförd. Laddning med kontrollboxens inbyggda laddare (standard) Anslut laddningskabeln till elnätet ( VAC), se laddarinformation 1-2 ovan. Batteriet är fulladdat efter ca 6 timmar och laddaren kopplar automatiskt från och den gula "CHARGE" indikeringen släcks. För maximal livslängd är det viktigt att ladda batterierna regelbundet. Vi rekommenderar laddning efter varje användning eller varje kväll. Laddning får ej ske i våtutrymme! OBS! Om laddningskabeln blir uttänjd bör den ersättas med en ny för att undvika risken att kabeln fastnar och går sönder. OBS! Lyften kan inte användas när laddningskabeln är ansluten till ett vägguttag. OBS! Om den gula "CHARGE" indikeringen på kontrollboxen fortsätter att lysa efter 8 timmar, avbryta laddningen och ersätt batteriet med ett nytt. OBS! Ett skadat batteri skall bytas ut och kontakt med läckande vätskor skall undvikas. Alternativa laddningsmetoder (tillbehör) Alt. A Alt. B ON ON CHARGE CHARGE Väggmonterad laddare eller bordsladdare : Lossa hållare för laddningskabel. Ta bort batteriet från kontrollboxen genom att lossa spärren på ovansidan av batteripaketet. Se kapitel "Montering". Laddarinformation 1. "ON" - lyser grönt när laddaren är ansluten till elnätet. 2. "CHARGE" - lyser gult konstant under pågående laddning och slocknar när laddningen är slutförd. Alt. A. Placera batteriet i den väggmonterade laddaren. Anslut laddningskabeln till elnätet ( VAC) kontrollera att både "ON" och "CHARGE" på laddaren tänds. Alt. B. Placera batteriet på laddaren i bordsladdarstället. Anslut laddningskabeln till elnätet ( VAC) kontrollera att både "ON" och "CHARGE" på laddaren tänds. Gamla batterier ska deponeras på närmaste återvinningsstation eller till personal som auktoriserats av Hill-Rom. 10
11 Maxlast Olika tillåtna maxlaster kan förekomma för olika produkter i den sammansatta lyftenheten, lyftbygel, lyftsele och eventuella andra tillbehör som används. För den sammansatta lyftenheten gäller alltid den lägsta maxlasten av de som anges på respektive produkt. Exempelvis: En Viking L mobillyft som är godkänd för 250 kg kan vara försedd med ett lyfttillbehör som är godkänt för 200 kg. I detta fall gäller maxlast 200 kg för den sammansatta lyftenheten. Studera märkningen på lyften och lyfttillbehöret, kontakta Hill-Roms representant vid frågor. Rekommenderade lyfttillbehör Användning av andra lyfttillbehör än de rekommenderade kan medföra risk. Nedan beskrivs allmänt rekommenderade lyftbyglar och tillbehör till Viking L och XL mobillyftar. Vid byte av lyftbygel och med extra tillbehör påverkas lyftens högsta möjliga lyfthöjd. Man bör därför innan byte av lyfttillbehör, försäkra sig om att lyften efter byte fortfarande kan uppfylla önskad lyfthöjd för att klara de lyftsituationer som lyften ska användas till. För ytterligare vägledning vid val av lyftsele, studera bruksanvisningen för respektive lyftselsmodell. Där hittar du även vägledning för kombinationer mellan Liko lyftbyglar och Liko lyftselar. Kontakta din Hill-Rom representant eller besök för råd och information om Likos sortiment. * denna produkt finns även tillgänglig i en version med Snabbkoppling. Lyftbygel Mini 220 Art. nr Max 205 kg Universalbygel 350* Art. nr Max 300 kg Universalbygel 450* Art. nr (Standard på Golvo) Max 300 kg Universalbygel 600* Art. nr Max 300 kg Universalbygel 670 Twin* Art. nr Max 300 kg Universal Sidobyglar 450 Art. nr inkl. väska Max 300 kg Kryssbygel 450* Art. nr Max 300 kg Kryssbygel 670* Art. nr Max 300 kg Lyftbygelskydd Paddy 30 Art. nr (passar till Universalbygel 350, 450 och 600 samt Lyftbygel Smal 350) Hållare för användaranvisning Art. nr XS S MS M L XL XXL Användarguide Prod. No Liko Mobila liftsystem 11
12 Snabbkoppling Liko Snabbkopplingar utgör ett system för enkelt byte av lyfttillbehör på Likos mobila och stationära lyftar. Viking mobillyft ska utrustas med Q-link 13 för att kunna användas med Snabbkoppling. Snabbkoppling Universal passar till Universalbygel 350, 450 och 600 (art. nr ). Snabbkoppling TDM passar till Lyftbygel Mini 220 (art. nr ), Kryssbygel 450 och 670 (art. nr och ) samt Universalbygel 670 Twin (art. nr ). Vid byte till lyftbygel med Snabbkoppling reduceras lyfthöjden med 33 mm jämfört med en fast monterad lyftbygel. Kontakta Hill-Rom för mer information. Viking L och XL mobillyftar kan avnändas för horisontella lyft med: Liko Planlyft Flexo Art. nr Liko Planlyft Bläckfisken med balanstillsats Art. nr Liko Planlyft Bläckfisken Art. nr Kontakta Hill-Rom för mer information. Snabbkoppling Universal Art. nr Y Z X Q-link 13 Art. nr Art. nr Snabbkoppling TDM Art. nr Väska till lyftbyglar Art. nr LikoScale för Vägning en patient i kombination med Viking L och XL mobillyftar LikoScale 350, Max 350 kg, Art. nr LikoScale 350 är godkänd enligt det europeiska Direktiv NAWI 2014/31 / EU (icke-automatiska vågar). Kontakta din Hill-Rom representant för mer information. LikoScale 350 våg Adapter 12 mm Prod. No Viking armstöd Art. nr Benskydd Viking L Art. nr Benskydd Viking Viking XL Art. nr Batteriladdare för väggmontering eller för användning med bordsladdarställ Art. nr Bordsladdarställ exkl. laddare och batteri Art. nr Batteri Blybatteri (Pb) Art. nr Batteri Li-ION batteri Art. nr
13 Felsökning Lyften fungerar inte upp/ner med manöverpanelen. Benbreddning fungerar inte (in/ ut) med manöverpanelen. 1. Kontrollera att nödstoppen inte är aktiverad (skall ej vara intryckt). 2. Kontrollera batterikapaciteten Kontrollera om Li-ION batteriet är försatt i viloläge, se kapitel Handhavande. 3. Se till att batteriet sitter korrekt placerat i kontrollboxen. 4. Kontrollera att laddningskabeln inte är ansluten till ett eluttag. 5. Kontrollera att handkontrollens kabel är korrekt ansluten till kontrollboxen. 6. Kontrollera att lyftmotorkabeln är korrekt ansluten till kontrollboxen. 7. Kontrollera att kabeln till motorn för breddning av underredet är korrekt ansluten till kontrollboxen. 8. Om problemet kvarstår, kontakta Hill-Rom. Laddaren fungerar inte. Lyften stannar i högt läge. 1. Kontrollera att laddningskablarna är korrekt anslutna. 2. Kontrollera ett batteriet är korrekt fastsatt i kontrollboxen. 3. Prova ansluta till ett annat eluttag. 4. Om problemet kvarstår, kontakta Hill-Rom. 1. Kontrollera att nödstoppen inte är aktiverad (skall ej vara intryckt). 2. Se till att batteriet sitter korrekt placerat i kontrollboxen. 3. Kontrollera batterikapaciteten Kontrollera om Li-ION batteriet är försatt i viloläge, se kapitel Handhavande. 4. Kontrollera att handkontrollens kabel är korrekt ansluten. 5. Elektrisk nödsänkning, använd manöverpanelen för att sänka brukaren till fast underlag, se kapitel; Handhavande. 6. Använd den mekaniska nödsänkningsanordningen för att sänka brukaren till fast underlag, se kapitel; Handhavande. 7. Om problemet kvarstår, kontakta Hill-Rom. Om eventuella missljud hörs Kontakta Hill-Rom. Återvinningsinstruktioner Blybatteri (Pb) eller Li-ION batteri Avfall från elektriska och elektroniska produktert (WEEE). Metall 13
14 Rengöring och desinfektion Säkerhetsföreskrifter Denna anvisning ger detaljerad information om förfaringssätt vid rengöring och desinfektionering av Liko s lyftar. Instruktionerna i anvisningen ersätter inte de rengörings- och desinfektionsrutiner som har upprättats i er verksamhet. Vid rengöring och desinfektionering använd lämplig skyddsutrustning enligt tillverkarens instruktioner och enligt rengörings- och desinfektionsrutiner i er verksamhet, såsom: skyddshandskar, skydds glasögon, förkläde, munskydd/ skyddsmask och skoskydd. Koppla bort lyftens anslutning till eluttag innan rengöring och desinfektion påbörjas. Rengör aldrig lyften genom att hälla på vatten, ångtvätta eller med högtryckstvätt. Följ rekommendationerna från tillverkaren av rengörings- och desinfektionsmedlen. Utrustning: Skyddsutrustning (såsom: gummihandskar, skyddsglasögon, förkläde, munskydd/skyddsmask och skoskydd) enligt riktlinjer och rutiner i er verksamhet och tillverkarens instruktioner Rena hinkar Torkdukar Mjuk borste Varmt vatten Se Tillämpning på Liko produkter av vanligen använda rengörings- och desinfektionsmedel i detta dokument för att finna lämpliga rengörings- och desinfektionsmedel. Rengöringsinstruktioner 1. Koppla bort lyftens anslutning till eluttag innan rengöring och desinfektion påbörjas. 2. Rengör lyften med en torkduk fuktad med varmt vatten och neutralt rengöringsmedel godkänt i er verksamhet. En mjuk borste kan användas för att avlägsna fläckar och motståndskraftig smuts. 3. Torka av hela lyften med start uppifrån och fortsätt neråt. Torkduken får inte vara så fuktig att det droppar från den. Kör lyften i högsta respektive lägsta läge samt benbreddningen fullt in respektive fullt ut för att komma åt alla områden. Tag bort batteriet för att komma åt bakom batteriet. OBS! Rengör ej kolvstången! 4. Ägna speciell uppmärksamhet åt följande områden: Lyftbygel Mekanisk nödsänkning Körhandtag Handkontroll Nödstopp Manöverpanel/display (i förekommande fall) Spak för breddning av underrede (i förekommande fall) Pedal för breddning av underrede (i förekommande fall) Låsvred Hjul. Rengör ej kolvstången! Desinficeringsinstruktioner 1. Använd lämpligt desinfektionsmedel, se Tillämpning på Liko produkter av vanligen använda rengörings- och desinfektionsmedel i detta dokument. 2. Använd valt desinfektionsmedel enligt tillverkarens instruktioner för korrekt användning av desinfektionsmedlet, repetera momenten som i "Rengöringsinstruktioner". 3. Avlägsna rester av desinfektionsmedel efter desinfektion. Torka av lyften med en torkduk fuktad med rent vatten med start uppifrån och fortsätt neråt. Torkduken får inte vara så fuktig att det droppar från den. Lyften får ej rengöras med CSI eller motsvarande. Handkontrollen får ej rengöras med Viraguard eller motsvarande. Kontrollboxen får ej rengöras med Anioxy Spray eller motsvarande. 14
15 Tillämpning på Likoprodukter av vanligen använda rengörings- och desinfektionsmedel Kemisk klass Aktiv ingrediens ph Rengöringsmedel / Desinfektionsmedel *) Tillverkare *) Får inte användas på följande produkter: Quaternary ammonium chloride Didecyl dimethyl ammonium chloride = 8.704% Alkyl dimethyl benzyl ammonium chloride = 8.19% vid användning Virex II (256) Johnson/Diversey Fotplatta på Sabina och Roll-On Quaternary ammonium chloride Alkyl dimethyl benzyl ammonium chloride = % Alkyl dimethyl ethylbenzyl ammonium chloride = % 9.5 vid användning HB Quat 25L 3M Accelerated Hydrogen Peroxide Hydrogen Peroxide % BenzylAlcohol: 1-5% Hydrogen Peroxide % BenzylAlcohol: 1-5% 3 Oxivir Tb Johnson/Diversey Lyftbanden på Golvo och taklyftarna Phenolic Ortho-Phenylphenol = 3.40% Ortho-Benzyl-para-Chlorophenol = /- 0.4 vid användning Wexcide Wexford Labs Bleach Sodium hypochlorite 12.2 Dispatch Caltech Lyftbanden på Golvo och taklyftarna Alcohol Isopropyl alcohol = 70% Viraguard Veridien Handkontrollerna för alla lyftar Quaternary ammonium n-alkyl dimethyl benzyl ammonium chlorides = 0.105% n-alkyl dimethyl ethylbenzyl ammonium chlorides = 0.105% Benzyl-C12-18-alkyldimethylammonium, chlorides Benzyl-C12-18-alkyldimethylammonium, chlorides (22 %) 2-Phenoxyethanol (20 %) Tridecylpolyethylenglycolether (15 %) Propan-2-ol (8 %) CSI Central Solutions Inc. Viking, Liko M220, Liko M230, Uno, Sabina, Golvo, LikoLight, Roll-On, Likorall, Multirall approx 8.6 vid användning Terralin Protect Shülke Fotplatta på Sabina och Roll-On Organic peroxide (type E, solid) Magnesium monoperoxyphtalate hexahydrate (50-100%) Anionic surfactant (5-10%) Nonionic surfactant (1-5%) 5.3 vid användning Dismozon Pur Bode Lyftbanden på Golvo och taklyftarna Ethanol Hydrogen peroxyde ( %) Lauryldimethylamine oxid (0-2.5 %) Ethanol ( %) 7 Anioxy-Spray WS Anios Kontrollboxarna för alla mobillyftar Troclosene sodium Adipic acid 10-30% Amorphous silica < 1% Sodium Toluene sulphonate 5-10 % Troclosene sodium % 4-6 vid användning Chlor-Clean Guest Medical Ltd Lyftbanden på Golvo och taklyftarna *) eller motsvarande 15
16 Tillsyn och underhåll För problemfri användning bör vissa detaljer kontrolleras varje dag lyften används: inspektera lyften och kontrollera att inga yttre skador har uppkommit kontrollera infästningen av lyftbygeln kontrollera urkrokningsskyddens funktion kontrollera manövreringen av lyftrörelsen och breddinställningen kontrollera att nödsänkningen (både den elektriska och den mekaniska) fungerar ladda batterierna varje dag lyften använts och kontrollera då att laddaren fungerar Vid behov, rengör lyften genom att torka av den med en trasa fuktad med varmt vatten och se till att hjulen är fria från smuts. För detaljerad information kring rengöring och desinficering av er Liko produkt hänvisar vi till kapitel; Rengöring och desinfektion. Lyften bör inte utsättas för rinnande vatten Service En periodisk inspektion av lyften skall utföras minst en gång per år. Periodisk inspektion, reparation och underhåll får endast utföras i enlighet med Liko servicemanual, av personal som auktoriserats av Hill-Rom och med Liko original reservdelar. Serviceavtal Hill-Rom erbjuder möjlighet att teckna serviceavtal för underhåll och fortlöpande tillsyn av er Liko produkt. Förväntad livslängd Produkten har en förväntad livslängd på 10 år vid korrekt handhavande och utförd service och periodisk inspektion i enlighet med Likos instruktioner. Delar som anges nedan är föremål för slitage och har specifik förväntad livslängd: -Handkontroll, förväntad livslängd 2 år, -Batteri, förväntad livslängd 3 år. Transport och lagring Under transport, eller då lyften inte ska användas under en längre tid, bör nödstoppen vara aktiverad. Miljön där lyften transporteras och förvaras bör ha en temperatur mellan -10 C till +50 C, samt en luftfuktighet mellan 20-90%. Lufttrycket bör vara mellan hpa. Miljön där batterier transporteras och förvaras bör ha en temperatur mellan -10 C till +40 C, samt en luftfuktighet mellan 20-80%. Lufttrycket bör vara mellan hpa. (C)2017. Liko R&D AB. All Rights Reserved. Produktändringar Likos produkter utvecklas ständigt varför vi förbehåller oss rätten till ändringar i produkter utan föregående notis. Kontakta din Hill-Rom representant för information, råd och eventuella uppdateringar. Design and Quality by Liko in Sweden Kvalitetsledningssystemet för både tillverkning och utveckling är certifierat enligt ISO9001 och dess motsvarighet för medicintekniska företag, ISO Ledningssystemet är även miljöcertifierat enligt ISO Liko AB Nedre vägen 100 SE Luleå, Sweden +46 (0)
Skötselråd för Liko s: Mobila lyftar Taklyftar Uppresningsstöd Planlyftar
Skötselråd för Liko s: Mobila lyftar Taklyftar Uppresningsstöd Planlyftar Svenska 2013-01-29 Denna anvisning gäller för Liko s mobila lyftar, taklyftar, uppresningsstöd och planlyftar men i texten använder
Produktbeskrivning. I dokumentet kallas den som blir lyft för brukare och den som hjälper till för medhjälpare.
Uno 102 Bruksanvisning Svensk 7SV150104-05 2013-10-09 Gäller för följande modeller: Uno 102 EE Art. nr. 2010004 Produktbeskrivning Uno 102 är en mobillyft med elektrisk höjning och sänkning av lyftarmen.
Viking M / Viking L / Viking XL
Viking M / Viking L / Viking XL Bruksanvisning Svensk 7SV137106-02 2013-12-16 Gäller för följande modeller: Viking M Art. nr. 2040035 Viking L Art. nr. 2040034 Viking XL Art. nr. 2040033 (Viking M) Produktbeskrivning
Viking M mobillyft. Bruksanvisning. Produktbeskrivning. Viking M Art. Nr
Viking M mobillyft Bruksanvisning Viking M Art. Nr. 2040045 Produktbeskrivning Viking M mobillyft är en allround lyft framförallt avsedd att användas inom sjukvård, äldreboenden och vårdhem. Viking M mobillyft
Viking XS / Viking S. Produktbeskrivning. Bruksanvisning
Viking XS / Viking S Bruksanvisning Svensk 7SV138104-01 2011-05-24 Gäller för följande modeller: Viking S Art. nr. 2040006 Viking XS Art. nr. 2040007 Produktbeskrivning Viking XS och Viking S är två smidiga
Liko M220 / Liko M230
Liko M220 / Liko M230 Bruksanvisning Svensk 7SV150106-06 2013-10-22 Gäller för följande modeller: Liko M220 Art. nr. 2050010 Liko M230 Art. nr. 2050015 Liko M230 Produktbeskrivning Liko M220, M230 är två
SlingGuard lyftbygel Bruksanvisning
SlingGuard lyftbygel ruksanvisning SlingGuard 450 rt. nr. 3308020 SlingGuard 450 med snabbkoppling Multi rt. nr. 3308520 SlingGuard 670 Twin rt. nr. 3308040 SlingGuard 670 Twin med snabbkoppling Multi
Viking M / Viking L / Viking XL
Viking M / Viking L / Viking XL Bruksanvisning Svensk 7SV137105-02 2013-12-17 Gäller för följande modeller: Viking M Art. nr. 2040015 Viking L Art. nr. 2040014 Viking XL Art. nr. 2040013 (Viking M) Viking
Golvo 9000 mobillyft. Bruksanvisning. Produktbeskrivning. Golvo 9000 Art. nr Golvo 9000 LowBase Art. nr Golvo 9000 LowBase
QRG QRG Golvo 9000 mobillyft Bruksanvisning Golvo 9000 Art. nr. 2000045 Golvo 9000 LowBase Art. nr. 2000049 Golvo 9000 Golvo 9000 LowBase Golvo 9000 mobillyftar har unikt design och finns i två modeller.
LikoLight. Produktbeskrivning. Bruksanvisning
LikoLight Bruksanvisning Svensk 7SV145102-01 2009-07-03 Gäller för följande modeller: LikoLight art. nr. 2030001 Produktbeskrivning LikoLight är en smidig mobillyft som är designad för att enkelt och snabbt
Produktbeskrivning. I dokumentet kallas den som blir lyft för brukare och den som hjälper till för medhjälpare.
UltraTwist Bruksanvisning Svensk 7SV111103-02 2011-05-05 Gäller för följande modeller: Ultra Twist Smal Art. nr 3126045 Ultra Twist Bred Art. nr 3126047 UltraTwist Smal UltraTwist Bred Produktbeskrivning
Produktbeskrivning. I dokumentet kallas den som blir lyft för patient och den som hjälper till för medhjälpare.
Liko Planlyft Flexo Bruksanvisning Planlyft Flexo Art. Nr. 3156057 Produktbeskrivning Planlyft Flexo är avsedd för lyft och överflyttning av patient i plant liggande läge. Den bärande delen består av hel
Produktbeskrivning. är en varningstriangel för moment där särskild aktsamhet bör iakttagas.
Golvo Bruksanvisning Svensk 7SV140107 Rev. 3 Gäller för följande modeller: Golvo 8000 Art. nr. 2000034 Golvo 8008 Art. nr. 2000035 Golvo 8008 LowBase Art. nr. 2000039 Golvo 8000/ 8008 Golvo 8008 LowBase
Maxlast: 125kg. Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller på lyften. Kontrollera att materialet är helt fritt från skador.
Manual 1 5 MiniLift125 är en elektrisk uppresningslyft för personer med nedsatt rörlighet. Den är utvecklad för inomhusbruk och för att på ett skonsamt sätt resa upp en person till stående tillsammans
Sabina II Uppresningslyft
Sabina II Uppresningslyft Bruksanvisning Sabina II EE Art. nr. 2020003 Lyftbygel 350 Comfortbygel Produktbeskrivning Sabina uppresningslyft hjälper till att resa personer som har svårt att ställa sig upp
Produktbeskrivning. I dokumentet kallas den som blir lyft för brukare och den som hjälper till för medhjälpare.
Sabina 200 Bruksanvisning Svensk 7SV155105-04 2012-03-14 Gäller för följande modeller: Sabina 200 art. nr. 2020020 Produktbeskrivning Sabina 200 uppresningslyft hjälper till att resa personer som har svårt
Produktbeskrivning. är en varningstriangel för moment där särskild aktsamhet bör iakttagas.
Golvo Bruksanvisning Svensk 7SV140107-02 2013-10-08 Gäller för följande modeller: Golvo 8000 Art. nr. 2000034 Golvo 8008 Art. nr. 2000035 Golvo 8008 LowBase Art. nr. 2000039 Golvo 8000/ 8008 Golvo 8008
Produktbeskrivning. är en varningstriangel för moment där särskild aktsamhet bör iakttagas.
FreeSpan Rakbana Bruksanvisning Svensk 7SV130103 Rev. 2 2015-11-02 Produktbeskrivning FreeSpan Rakbana är ett fristående lyftsystem som är avsett att kombineras med Likos lyftmotorer Multirall eller Likorall.
Den nya generationen mobillyftar.
Den nya generationen mobillyftar. LikoTM VikingTM Viking XS Viking S Viking M Viking L Viking XL Låt behoven styra ditt val. Sedan flera år har vår unika lyftfamilj LikoTM VikingTM satt standarden för
Produktbeskrivning. I dokumentet kallas den som blir lyft för brukaren och den som hjälper till för medhjälparen.
RepoLakan Original Bruksanvisning Produktbeskrivning RepoLakan Original är utvecklat av Liko speciellt för att underlätta förflyttningar av en brukare i sängen. Det är ett utmärkt hjälpmedel vid förflyttning
Planlyft Mod 600 IVA. Bruksanvisning. Produktbeskrivning
Planlyft Mod 600 IVA Bruksanvisning Planlyft Mod 600 IVA, Standard Art. Nr. 3156065 Planlyft Mod 600 IVA, Bred Art. Nr. 3156065B Produktbeskrivning Planlyft Mod 600 IVA utrustad med Lyftband är avsedd
Eva600EE. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. SystemRoMedic TM. Manual - Svenska
Eva600EE SystemRoMedic TM Manual - Svenska 3 4 5 6 7 2 13 11 12 1 9 1. Lyftarm 2. Lyftpelare 3. Körhandtag 4. Batteripack 5. Nödstopp 6. Kontrollbox 7. Motor för breddning 8. Bakre hjul med broms 9. Lyftbygel
Produktbeskrivning. I dokumentet kallas den som blir lyft för patient och den som hjälper till för medhjälpare.
Planlyft 1900 Bruksanvisning Svensk 7SV160197-01 2009-07-07 Produktbeskrivning Planlyft 1900 är ett hjälpmedel för skonsamma lyft och förflyttning av patienter i plant liggande läge där inget tryck belastar
Produktbeskrivning. I dokumentet kallas den som blir lyft för brukare och den som hjälper till för medhjälpare.
FreeSpan UltraTwin Bruksanvisning Svensk 7SV130104-01 2008-10-22 Produktbeskrivning För att klara att lyfta kraftigt överviktiga brukare krävs särskilda tekniker och speciellt utformad lyftutrustning.
Rino600EE. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. SystemRoMedic TM. Manual - Svenska
Rino600EE SystemRoMedic TM Manual - Svenska 3 4 2 5 6 11 12 1 9 1. Lyftarm 2. Lyftpelare 3. Körhandtag 4. Batteripack 5. Nödstopp 6. Kontrollbox 7. Motor för breddning 8. Bakre hjul med broms 9. Lyftbygel
Produktbeskrivning. I dokumentet kallas den som blir lyft för brukare och den som hjälper till för medhjälpare.
Sabina II Bruksanvisning Svensk 7SV155103-05 2012-03-05 Lyftbygel 350 Gäller för följande modeller: Sabina II EE art. nr. 2020003 Sabina II EM art. nr. 2020004 Comfortbygel Sabina II EE Sabina II EM Produktbeskrivning
Likorall 200. Produktbeskrivning. Bruksanvisning
Likorall 200 Bruksanvisning Svensk 7SV120114-05 2013-09-26 Gäller för följande modeller: Likorall 200 art. nr. 3121001 Produktbeskrivning Likorall är en stationär lyftmotor, ofta kallad taklyft. Likorall
Produktbeskrivning. är en varningstriangel för moment där särskild aktsamhet bör iakttagas.
Golvo Bruksanvisning Svensk 7SV140105-04 2013-10-08 Gäller för följande modeller: Golvo 8000 Art. nr. 2000014 Golvo 8008 Art. nr. 2000015 Golvo 8008 LowBase Art. nr. 2000019 Golvo 8000/ 8008 Golvo 8008
Golvo. Produktbeskrivning. Bruksanvisning
Golvo Bruksanvisning Svensk 7SV140102-03 2009-07-03 Gäller för följande modeller: Golvo 7000 ES art. nr. 2000009 Golvo 7007 ES art. nr. 2000010 Golvo 7007 LowBase art. nr. 2000061 Golvo 7000 ES/ 7007 ES
Multirall 200. Produktbeskrivning. Bruksanvisning
Multirall 200 Bruksanvisning Svensk 7SV125103 rev. 6 2013-11-22 Gäller för följande modell: Multirall 200 art. nr. 3130001 Produktbeskrivning Multirall 200 är en flexibel taklyft med mångsidiga användningsmöjligheter.
Produktbeskrivning. är en varningstriangel för moment där särskild aktsamhet bör iakttagas.
Golvo Mobillyftar Bruksanvisning Golvo 8000 Art. nr. 2000014 Golvo 8008 Art. nr. 2000015 Golvo 8008 LowBase Art. nr. 2000019 Golvo 8000/ 8008 Golvo 8008 LowBase Produktbeskrivning Golvo är en mångsidig
Likorall 242/243/250 Taklyftar
Likorall 242/243/250 Taklyftar Bruksanvisning Likorall 242 S art. nr. 3122009-3122010 Likorall 242 ES art. nr. 3122005-3122006 Likorall 242 S R2R art. nr. 3122011-3122012 Likorall 242 ES R2R art. nr. 3122007-3122008
Produktbeskrivning. I dokumentet kallas den som blir lyft för brukare och den som hjälper till för medhjälpare.
FreeStand Bruksanvisning Svensk 7SV131101 rev. 3 2015-11-02 Produktbeskrivning FreeStand är ett fristående lyftsystem avsett för användning vid ett bestämt lyftställe, exempelvis vid en sängplats, i ett
RiseUp600. Kontroll av funktion. Läs alltid bruksanvisningen. SystemRoMedic TM. Manual - Svenska
RiseUp600 SystemRoMedic TM Manual - Svenska 3 4 5 6 7 3 4 9. Lyftarm. Lyftpelare 3. Körhandtag 4. Batteripack 5. Nödstopp 6. Kontrollbox 7. Motor för breddning 8. Bakre hjul med broms 9. Lyftbygel med
Planlyft Bläckfisken. Produktbeskrivning. Bruksanvisning
Planlyft Bläckfisken Bruksanvisning Svensk 7SV60148 2009-07-07 Gäller för följande modeller: Planlyft Bläckfisken art. nr. 3156055 Planlyft Bläckfisken art. nr. 3156056 Produktbeskrivning Bläckfisken är
Produktbeskrivning. är en varningstriangel för moment där särskild aktsamhet bör iakttagas.
Planlyft Ultra Bruksanvisning Svensk 7SV60141 2009-07-07 Gäller för följande modeller: Planlyft Ultra art. nr. 3156058 Produktbeskrivning Planlyft Ultra är avsedd för lyft och överflyttning av tunga patienter
Liko Comfortsele Plus, mod. 300, 310, 350, 360
Liko Comfortsele Plus, mod. 300, 310, 350, 360 Bruksanvisning Svensk 7SV160183-03 Mod. 300, 310 Mod. 350, 360 Produktbeskrivning Liko Comfortsele Plus ger en bekväm sittställning och en trygg överflyttning
Liko Ultra Lyftbyxa, mod. 920
Liko Ultra Lyftbyxa, mod. 920 Bruksanvisning Svensk 7SV160181-02 Produktbeskrivning För att lyfta kraftigt överviktiga brukare krävs speciellt utvecklade lyfthjälpmedel och metoder. Liko har utvecklat
Manual. Kontroll av funktion. Läs alltid bruksanvisningen. Max: 200kg
RisePorto Manual Max: 00kg Den flyttbara lyftmotorn RisePorto är utvecklad för att tillsammans med rätt lyfttillbehör smidigt förflytta en brukare mellan två enheter. RisePorto monteras i lämpligt skensystem
Eva400EE/Eva400EM. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. SystemRoMedic TM. Manual - Svenska
DRAWN APPROVED BY STATUS: COMMENTS: NAME DATE TITLE SIZE MATERIAL: SCALE:1:10 DWG. NO. WEIGHT: Eva400EE/Eva400EM SystemRoMedic TM Manual - Svenska 2 3 1 5 4 6 7 REVISION HISTORY A REV. DESCRIPTION 1 3
Produktbeskrivning. är en varningstriangel för moment där särskild aktsamhet bör iakttagas.
Liko Uppresningsväst, mod. 91 Bruksanvisning Produktbeskrivning Liko Uppresningsväst är en bekväm uppresningsväst som är enkel att använda och som kräver liten individuell inställning. Den passar brukare
Maxlast: 200 kg. Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller på lyften. Kontrollera att materialet är helt fritt från skador.
Manual 1 4 5 13 2 14 10 3 7 9 6 12 8 11 Maxlast: 200 kg 1. Lyftarm 2. Krokar till lyftselen 3. Handkontroll 4. Underbensstöd 5. Fotplatta 6. Bakre hjul med broms 7. Batteri 8. Nödstopp 9. Inställning av
Produktbeskrivning. I texten kallas den som blir lyft för brukaren och den som hjälper till för medhjälparen.
Liko Trygghetsväst, mod. 93, 94 Bruksanvisning mod. 93 mod. 94 Produktbeskrivning Liko Trygghetsväst är en uppresningsväst som är unik i säkerhet, form och funktion. Trygghetsvästen lyfter bakom ryggen
MiniLift200. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. SystemRoMedic TM. Manual - Svenska
MiniLift200 SystemRoMedic TM Manual - Svenska 1 4 5 2 14 10 3 7 9 6 12 8 11 1. Lyftarm 2. Krokar till lyftselen 3. Handkontroll 4. Underbensstöd 5. Fotplatta 6. Bakre hjul med broms 7. Batteri 8. Nödstopp
Servicemanual - Carina350EM/EE
Servicemanual - Carina350EM/EE Max: 165 kg Kontroll av funktion Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller på lyften. Kontrollera att materialet är helt fritt från skador. Före användning:
Solo med Hög Rygg Bruksanvisning
Solo med Hög Rygg ruksanvisning Produktbeskrivning Solo med Hög Rygg är en lyftsele som brukaren inte sitter på. Det gör att den är mycket lätt att ta på och av. Solo med Hög Rygg är konstruerad för att
Liko Trygghetsväst, mod. 93, 94
Liko Trygghetsväst, mod. 93, 94 Bruksanvisning Svensk 7SV160146-03 mod. 93 mod. 94 Produktbeskrivning Liko Trygghetsväst är en uppresningsväst som är unik i säkerhet, form och funktion. Trygghetsvästen
Liko Amputationssele, mod. 70, 75
Liko Amputationssele, mod. 70, 75 Bruksanvisning Mod. 70 Mod. 75 Produktbeskrivning Amputationsselen är en enkel och säker lyftsele som är speciellt designad för att användas vid lyft av brukare med relativt
Bruksanvisning Elevate Art. nr
Bruksanvisning Elevate Art. nr. 15 001 Efter installation ska bruksanvisning och installationsanvisning lämnas kvar hos användaren Elevate utrustad med armstöd (extra tillval) Produktbeskrivning Elevate
Etac Nova 100. Nova 100 en snabb och effektiv lyftmotor.
Etac Nova 100 Nova 100 en snabb och effektiv lyftmotor. Etac Nova 100 säker teknik ger trygga användare Nova 100 lyftmotor är utvecklad med utgångspunkt att produkten skall vara säker, flexibel och enkel
RollOn. Produktbeskrivning. Bruksanvisning
RollOn Bruksanvisning Svensk 0 Rev.0 0-0- Gäller för följande modeller: RollOn art. nr. 0000 Produktbeskrivning RollOn är ett manuellt uppresningsstöd, utvecklat för säkra förflyttningar från/till sittande
StandUp. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. SystemRoMedic TM. Manual - Svenska. REF 60800001 StandUp med strömkabel
StandUp SystemRoMedic TM Manual - Svenska REF 60800001 StandUp med strömkabel REF 60800002 StandUp, med batteri SWL: 160 kg StandUp är en lyftstol utvecklad för att hjälpa personer upp från golv till sittande
BRUKSANVISNING HUMAN CARE TAKLYFT SINGEL HC 2100
BRUKSANVISNING TAKLYFT SINGEL HC 2100 1 Användnigsområde och beskrivning Taklyften SINGEL används i samband med lyft till och från säng, rullstol, toalett, dusch och bad, samt vid lyft från golv. Ett komplett
LikoGuard Taklyft. Bruksanvisning. LikoGuard L Art. Nr LikoGuard XL Art. Nr SV Rev.6 SVENSKA
LikoGuard Taklyft Bruksanvisning LikoGuard L Art. Nr. 3301030 LikoGuard XL Art. Nr. 3301040 7SV121101 Rev.6 SVENSKA 2 www.hill-rom.com I www.liko.com Innehållsförteckning 1. Introduktion...4 1.1 Symboler...
Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster
Bruksanvisning Svensk Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Larmenhet & Sensorplåster Svensk version 2009 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM014 Innehåll Varningar
Liko Hygiensele, mod. 50, 55 Nalle Hygiensele, mod. 50, 55
Liko Hygiensele, mod. 50, 55 Nalle Hygiensele, mod. 50, 55 Bruksanvisning Mod. 50 Mod. 55 Produktbeskrivning Bruksanvisningen gäller för Liko Hygiensele och Nalle Hygiensele men i texten använder vi genomgående
Liko Amputationssele, mod. 70 Liko Amputationssele Hög Rygg, mod. 75
Liko mputationssele, mod. 70 Liko mputationssele Hög Rygg, mod. 75 ruksanvisning Mod. 70 Mod. 75 Produktbeskrivning mputationsselen är en enkel och säker lyftsele som är speciellt designad för att användas
RisePorto450 RisePorto300
RisePorto450 RisePorto300 SystemRoMedic TM Manual - Svenska Max: RisePorto450: 205 kg/450 lbs RisePorto300: 140 kg/300 lbs Den flyttbara lyftmotorn RisePorto är utvecklad för att tillsammans med rätt lyfttillbehör
Mod. 300, 310 Mod. 350, 360. Produktbeskrivning. I texten kallas den person som blir lyft för brukaren och den som hjälper för medhjälparen.
Liko Comfortsele Plus, mod. 300, 310, 350, 360 ruksanvisning Mod. 300, 310 Mod. 350, 360 Produktbeskrivning Liko Comfortsele Plus ger en bekväm sittställning och en trygg överflyttning mellan exempelvis
Liko Lyftväst mod. 60, 64 Nalleväst, mod. 60, 64 Bruksanvisning
Liko Lyftväst mod. 60, 64 Nalleväst, mod. 60, 64 Bruksanvisning mod. 60 mod. 64 mod. 60 med grenband och polstringshylsor Produktbeskrivning Bruksanvisningen gäller för Liko Lyftväst och Nalleväst men
Liko Byxsele med Trygghetsskärp mod. 45 Liko Byxsele med Trygghetsskärp och extra ryggstöd mod. 46 Nalle Byxsele mod. 46
Liko Byxsele med Trygghetsskärp mod. 45 Liko Byxsele med Trygghetsskärp och extra ryggstöd mod. 46 Nalle Byxsele mod. 46 Bruksanvisning Mod. 45 Mod. 46 Produktbeskrivning Bruksanvisningen gäller för Liko
Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi XL 56-204
Bruksanvisning Amfibi Hygienstol Amfibi XL 56-04 Laddning av batteri (Bure El/Bure Double/Bure Extra) Upp Ned Laddning av batteri ska ske då gåbordet inte används. (Batteriet kan aldrig överladdas.) Laddning
Etac Molift RgoSling. SV - Bruksanvisning. RgoSling Fabric Stretcher. BM40704 Rev. B Rgosling Fabric Stretcher
Rgosling Fabric Stretcher Etac Molift RgoSling SV - Bruksanvisning BM40704 Rev. B 2013-09-05 RgoSling Fabric Stretcher M Etac Molift RgoSling / www.molift.com / www.etac.com Manual Svenska Innehåll Allmänt...2
Liko Originalsele, mod. 10, 11 Nallesele Låg, mod. 10
Liko Originalsele, mod. 10, 11 Nallesele Låg, mod. 10 Bruksanvisning Svenska 7SV160165-05 Originalsele Nallesele Låg Produktbeskrivning Liko Originalsele är en basmodell som är konstruerad för att anpassa
RiseAtlasTM. SystemRoMedic. Flera olika modeller Kompakt format och extremt låg vikt QuickTrolleySystem Nattbelysning. Lyftbygel beställs separat
TM RiseAtlasTM SystemRoMedic Flera olika modeller Kompakt format och extremt låg vikt QuickTrolleySystem Nattbelysning Lyftbygel beställs separat Obegränsade lyftlösningar RiseAtlas är en modern och stilig
DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING
DOLOMITE JAZZ Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. BRUKSANVISNING Läs noga igenom bruksanvisningen före användning. Rollatorn är anpassad för både inom- och utomhusbruk. SV BRUKSANVISNING
Liko Soft Originalsele Hög, mod. 26 Nallesele Hög, mod. 26
Liko Soft Originalsele Hög, mod. 26 Nallesele Hög, mod. 26 Bruksanvisning Produktbeskrivning Liko Soft Originalsele Hög är en basmodell som är konstruerad för att anpassa sig till brukaren utan individuella
Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi Double 56-203DB
Bruksanvisning Amfibi Hygienstol Amfibi Double 6-0DB . Uttag för batterikontakt. Uttag för stickpropp (OBS! För att IP-klassning ska gälla så ska stickpropp ALLTID vara ansluten till styrbox). Uttag för
Nova Taklyft ett smidigt och säkert hjälpmedel
Nova Taklyft ett smidigt och säkert hjälpmedel Med Nova taklyftsystem gör du smidiga överflyttningar i vardagen, till exempel till och från golv, säng, toalett och rullstol. Det fast installerade systemet
Användarhandledning Stege Lars , och
Användarhandledning Stege Lars 160-00102-00, 160-00102-01 och 160-00102-02 2009-0068 utgåva 1 Tel +46-8-594 Innehållsförteckning 1. Rini Stege 160-00102-00/-01/-02... 3 2. Registrering... 3 3. Viktigt
ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El
ANVÄNDARMANUAL VELA Tango SE VARIANT: 300 & 300EL Manual nr 105462 VELA Tango 300 VELA Tango 300El INNEHÅLL 1.0. INLEDNING 3 1.1. SÄKERHET 4 1.1.1. Användning 4 1.1.2. Transport 4 1.2. REKLAMATIONSRÄTT
Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal
Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda patientstolen! Tillägg till bruksanvisning i orginal: Innan Ni börjar
Handy Glidcylinder, mod. 100, 110, 120
Handy Glidcylinder, mod. 100, 110, 120 Bruksanvisning Svensk 7SV160188-02 Handy Glidcylinder Lång Handy Glidcylinder Kort Handy Glidcylinder Bred Produktöversikt Artikel Modell Art. nr. Storlek Mått (a
Användarmanual. SPARK är CE-märkt och uppfyller de europeiska direktiven: Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG EMC-direktivet 2004/108/EG
Användarmanual SPARK 1 Översikt 2 Starta och stoppa laddning 3 PIN-kod 4 Säkerhetsföreskrifter 5 Vanliga frågor och svar 7 Återvinning 7 Kontaktinformation 7 SPARK är CE-märkt och uppfyller de europeiska
Produktbeskrivning. är en varningstriangel för moment där särskild aktsamhet bör iakttagas.
Liko Skalsele, mod. 22 Bruksanvisning Produktbeskrivning Liko Skalsele är en smidig lyftsele som anpassar sig efter kroppen och tar minimal plats i rullstolen. Den ger en något tillbakalutad sittställning
VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR
VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR LÄS IGENOM OCH FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGA INNEHÅLL 1. Symboler 2. Varningar och försiktighetsåtgärder 3. Miljö 4. Beskrivning av produkten 5. Isättning/byte
SPARK. Bilkontakt Typ 1. PIN-kod. Väggkontakt typ Schuko CEE7/7 16A. 7,5/10 m 6/10/16 A 100-240 VAC. 1,6 kg -30 /+40.
Användarmanual SPARK 1 Laddhandtagets delar 2 Starta och stoppa laddning 3 PIN-kod 4 Säkerhetsföreskrifter 5 Vanliga frågor och svar 7 Återvinning 7 Kontaktinformation 7 SPARK Vi på Charge Amps är övertygade
Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010. Art Nr. 1-3058
Användarmanual Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010 Art Nr. 1-3058 PUBLISHED BY Freedom Scientific 11800 31st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805 USA http://www.freedomscientific.com
BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3
BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Med förbehåll för ändringar av tekniska specifikationer, funktioner och deras användning. 3511045 Version 1.0 1201 Daglig användning 3 När du är färdig med installationen
Liko Universalsele mod. 000, 002
Liko Universalsele mod. 000, 002 Bruksanvisning Produktbeskrivning Liko Universalsele är en basmodell som är konstruerad för att anpassa sig till brukaren utan individuella inställningar och är en av våra
Bruksanvisning. Bure. Gåbord. Bure Standard EL T Bure S EL T
Bruksanvisning Bure TM Gåbord Bure Standard EL 56-312T Bure S EL 56-302T Kära Användare Gratulerar! Du har införskaffat ett Bure Gåbord. I denna bruksanvisning får du viktiga upplysningar om hur du använder
Helena. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. SystemRoMedic TM. Manual - Svenska
Helena SystemRoMedic TM Manual - Svenska Helena 3x3, art. nr: 50300009 Helena 4x3, art. nr: 50300010 Helena 5x4, art. nr: 50300011 SWL = 285kg / 628lbs Helena är en fristående lyftställning som tillsammans
ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL
ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL Grattis till köpet av en pedalassisterad elcykel, som kommer att ge många behagliga kilometer av cykling. Observera att felaktig installation eller skötsel av systemet
Nova 300 NG Mobil personlyft flexibel och nära till hands
Nova 300 NG Mobil personlyft flexibel och nära till hands Nova 300 NG Smart, enkel och ergonomisk Nova Mobil Personlyft hjälper till att förflytta personer med nedsatt styrka och mobilitet. Personlyften
Pollux. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. SystemRoMedic TM. Manual - Svenska
Pollux SystemRoMedic TM Manual - Svenska 2 3 3 5 6 7 8 4 1 3 2 3 5 6 1. Skena (ingår ej) 2. Hörnbit 3. Vingvred 4. Lyftmotor (ingår ej) 5. Stödben 6. Bärhandtag på stödben 7. Låsvred för stödben 8. Stödfot
Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B
Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B schwedisch 12.09 2009 AUDI AG AUDI AG arbetar ständigt med vidareutveckling av alla typer
Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi XL
Bruksanvisning Amfibi Hygienstol Amfibi XL 56-204 1 Upp Höjning/Sänkning av sits Ned Höjning/Sänkning görs genom att använda fjärrkontroll (se bild1). Manövrering kan ske med patient i stol - se till att
Bruksanvisning. Bure. Gåbord. Bure XL 56-315
Bruksanvisning Bure Gåbord Bure XL 56-315 Kära Användare Bruksanvisning Bure Gratulerar! Du har införskaffat ett Bure Gåbord. I denna bruksanvisning får du viktiga upplysningar om hur du använder Bure
Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi XL
Bruksanvisning Amfibi Hygienstol Amfibi XL 56-204 1 Upp Höjning/Sänkning av sits Ned Höjning/Sänkning görs genom att använda fjärrkontroll (se bild1). Manövrering kan ske med patient i stol - se till att
ANVÄNDARHANDBOK. Ett sängryggstöd från SÄNGRYGGSTÖD
ANVÄNDARHANDBOK SÄNGRYGGSTÖD Ett sängryggstöd från 010-3037300 info@caretec.se www.caretec.se Art. nr 850037 Ver.1.0 INNEHÅLL INLEDNING 3 Innan sängryggstödet tas i bruk 3 Symboler 3 Avsedd användning
Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln
Användarmanual Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln----------------------------------------2 Specifikationer------------------------------------------------2 Display---------------------------------------------------------3
Liko Originalsele, mod. 10, 11 Nallesele Låg, mod. 10
Liko Originalsele, mod. 10, 11 Nallesele Låg, mod. 10 Bruksanvisning Originalsele Nallesele Låg Produktbeskrivning Liko Originalsele är en basmodell som är konstruerad för att anpassa sig till brukaren
Liko Soft Originalsele Hög, mod. 26 Nallesele Hög, mod. 26
Liko Soft Originalsele Hög, mod. 26 Nallesele Hög, mod. 26 Bruksanvisning Svenska 7SV160178-03 Produktbeskrivning Liko Soft Originalsele Hög är en basmodell som är konstruerad för att anpassa sig till
LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341
LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers litiumladdare och handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt.
Nova Taklyft ett smidigt och säkert hjälpmedel
Nova Taklyft ett smidigt och säkert hjälpmedel Med Nova taklyftsystem gör du smidiga överflyttningar i vardagen, till exempel till och från golv, säng, toalett och rullstol. Det fast installerade systemet
Bruksanvisning. Bure. Gåbord. Bure Standard EL T Bure S EL T
Bruksanvisning Bure TM Gåbord Bure Standard EL 56-312T Bure S EL 56-302T Kära Användare Gratulerar! Du har införskaffat ett Bure Gåbord. I denna bruksanvisning får du viktiga upplysningar om hur du använder
Bruksanvisning. Easy TILT. Hygienstol. Easy TILT/Gas 56-270 Easy TILT/El 56-271
Bruksanvisning Easy TILT Hygienstol Easy TILT/Gas 6-70 Easy TILT/El 6-7 Övriga instruktioner Kopplingsschema Styrbox Laddning Batteri Kära Användare Gratulerar! Du har införskaffat en Easy Hygienstol.
VIKTIG INFORMATION Kära kund, tack för att du valde UMA digitala vågen från Casa Bugatti. Som alla andra produkter ska denna produkt användas med omsorg och försiktighet för att vågen inte skadas. VAR
BRUKSANVISNING. Ett sängbord från
BRUKSANVISNING Ett sängbord från 0585-81350 info@narkesvital.se BRUKSANVISNING AVIOR SIDA 2 BRUKSANVISNING AVIOR INNEHÅLL INLEDNING 4 Innan bordet tas i bruk 4 Symboler 4 Avsedd användning 4 Garanti 4
Bruksanvisning. Huvudenhet micromotor Översättning av bruksanvisning i original
Bruksanvisning Huvudenhet micromotor 1105 Översättning av bruksanvisning i original VIKTIGT: Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda maskinen, beakta särskilt säkerhetsföreskrifterna. Förvara