medemagruppen Generell Bruksanvisning för Draisin cyklar
|
|
- Nils Karlsson
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 medemagruppen Generell Bruksanvisning för Draisin cyklar
2 Innehåll Innehållsförteckning Sida Överensstämmelse Försäkran om överensstämmelse 3 Utgivare Information om tillverkare 3 Till dig Kära kund, vi är glada... 4 Kontakt Om du har frågor om vår produkt... 4 Symboler Med följande symboler... 4 Modeller Översikt över våra modeller 5 Köp/leverans Uppackning och kontroll 6 Att tänka på först För att garantera säkerheten... 6 Grundläggande Säkerheten först 7 principer Att alltid tänka på För att garantera körsäkerheten... 9 Sitspositioner Sadelhöjd bak 12 Sadelhöjd fram (tandemcyklar) 12 Särskilda egenskaper för Relax och Relaxino Särskilda egenskaper för Ruki OK och Ruki OS Särskilda egenskaper för Draisin Plus Barncyklarna Cathrin, Jan, Linda, Steffen Justering av styre Saker som alltid ska uppmärksammas!!! 15 Justering av styre fram och bak 15 Justering av styre bak även trehjulingar 15 Justering av styre fram endast tandemcyklarna 15 Kapten Duo, Lotse Justering av styre på modellerna Relax, Relaxino 16 och Ruki Justering av styre på modell Ruki OK 17 Justering av styre och frånkoppling på Draisin Plus 17 Styrfunktion Twister 17 Fällmekanism modell Shopi 18 Bromssystem Hydrauliskt bromssystem allmänt 18 Hydrauliskt bromssystem Draisin Plus 19 Särskilda egenskaper Till- och frånkopplingsbar pedal Twister 19 Till- och frånkopplingsbar pedal fram, Kapten Duo, Lotse Styrning för nav 20 motor Rengöring Anvisningar 24 Underhåll Underhållsintervall 25 Underhållsanvisningar 25 Bilaga Underhållslista för din cykel Bruksanvisning för Draisin cyklar sidan 2 av 26 utgåva 1/2006
3 Överensstämme lse CE-märkning om överensstämmelse Som för alla produkter från draisin har de senaste tekniska kunskaperna också använts vid utveckling av denna produkt. Vid tillverkning av produkten har de mest tillförlitliga och moderna komponenterna använts. Författare Information om tillverkare Institutionens id-nr Draisin GmbH Utveckling, produktion, försäljning av cyklar för funktionshindrade och äldre personer. Behörighet för försäljning av handikappvänliga cyklar enligt försäkringskassor anslutna till VdAK (Verband der Angestellten Krankenkassen e.v.) samt regionkontoret för AOK Baden- Württemberg i Lahr Von-Drais-Str.35 D Achern Tel. +49 (0) Fax +49 (0) info@draisin.com Vi levererar endast med egendomsförbehåll och endast enligt våra allmänna affärsvillkor. Med förbehåll för ändringar/eventuella fel. Verkställande direktör: Civilingenjör Martin Bombik Civilekonom Werner Müller Registreringsmyndighet: Baden-Baden 5 HRB 753 BH Laga domstol: Achern Bruksanvisning för Draisin cyklar sidan 3 av 26 utgåva 1/2006
4 Till dig Kära kund, vi är glada att du har bestämt dig för att köpa en Draisin cykel. Med vår produkt vill vi ge dig lite mer frihet och underlätta vardagslivet. Vi, Draisin GmbH som har utvecklat och tillverkat denna cykel, har ansträngt oss för att skapa en perfekt produkt. Vidareutvecklingen och förbättringen av vår produkt stöder sig huvudsakligen på erfarenheter från våra många användare. Vi är mycket tacksamma för förbättringsförslag, kritik och uppslag som kan vara till hjälp för oss och andra kunder i detta avseende. Eftersom det finns olika inställningsmöjligheter och föreskrifter tar vi i denna bruksanvisning upp de grundläggande funktionerna och reglerna. Ta dig därför tid att läsa igenom denna bruksanvisning noggrant. Kontakt Om du har frågor om vår produkt kan du vända dig till din återförsäljare eller direkt till oss: Draisin GmbH Von-Drais-Straße 35 D Achern Tyskland Tel.: +49 (0) Fax: +49 (0) E-post: info@draisin.com Internet: Symboler Med följande symboler har situationer/villkor som är viktiga för driften och din säkerhet särskilt markerats. Varning Anvisning Symbolen betyder att det finns fara för livet om anvisningarna inte följs eller att svåra kroppsskador eller betydande materiella skador kan uppstå. Symbolen Varning betyder att det finns risk för personskador om anvisningarna inte följs eller att materiella skador kan uppstå. Symbolen Anvisning betyder att det rör sig om information som är särskilt viktig. Bruksanvisning för Draisin cyklar sidan 4 av 26 utgåva 1/2006
5 Modeller Översikt över våra modeller Denna bruksanvisning gäller för följande modeller: q Terapitrehjuling Linda 16 tum q Terapitrehjuling Steffen 20 tum q Terapicykel med stödhjul Cathrin 16 tum q Terapicykel med stödhjul Jan 20 tum q Terapitrehjuling (cykel för äldre personer) Shopi 20 tum q Terapitrehjuling Trici 22 tum q Terapitrehjuling Mathias 20 tum q Terapitvåhjuling, tandem Lotse 22 tum q Terapitrehjuling, tandem Kapten Duo 22 tum q Terapitrehjuling Relax 22 tum q Terapitrehjuling Relaxino 20 tum q Terapitrehjuling Ruki OS 22 tum q Terapitrehjuling Ruki OK 22 tum q Specialcykel med skålformat säte Draisin Plus 22 tum q Terapitrehjuling dubbelsitsig Twister 22 tum q Elektrisk trehjuling Drai Elo 20 tum Bruksanvisning för Draisin cyklar sidan 5 av 26 utgåva 1/2006
6 Köp/leverans Anvisning Uppackning och kontroll Våra cyklar levereras färdigmonterade på en europall eller dubbelpall. I regel är endast hjulelementen bak och fram emballerade med papp. Ta bort pappen genast vid mottagandet i speditörens närvaro och kontrollera med en gång om det finns transportskador på cykeln. Är stänkskärmen intryckt? Finns det repor eller andra skador på cykeln? Är de hydrauliska bromsledningarna böjda? Är hjulen skeva i höjd- eller sidled? Om en skada kan fastställas, låt föraren bekräfta denna transportskada genom att skriva under sina handlingar. Meddela oss skadorna omgående så att vi kan skicka reservdelar eller underrätta försäkringsbolaget. Kontrollera sedan med hjälp av följesedeln att allt har levererats. Pedaler och diverse tillbehör finns, om de inte redan är monterade, packade för sig (vanligen i korgen). Pedaler är märkta på gängorna med bokstaven L för vänster och R för höger. Båda pedalerna dras alltid åt i färdriktningen, dvs. framåt. Att tänka på först För att garantera säkerheten för din nya cykel och för att inte utsätta andra trafikanter för risker måste följande grundläggande säkerhetsbestämmelser alltid följas: Läs alltid igenom bruksanvisningen innan du använder cykeln första gången. Utan undantag ska alla skruvförband dras åt efter alla inställningsarbeten. Alla säkerhetsrelevanta komponenter, särskilt bromsar, styrning, dubbelstyrning, växlar, kedjeskydd, fotstöd, barnstol osv. ska kontrolleras med avseende på funktion och att de är tekniskt samt säkerhetstekniskt felfria före varje cykeltur. Använd platser med lite trafik eller privata områden för att bekanta dig med cykeln och dess egenskaper innan du kör i gatutrafik. Det är i ditt och alla andra vägtrafikanters bästa intresse. Skyddsanordningar som eker- eller kedjeskydd, fotremmar, fotstöd osv. måste vara felfria och får aldrig tas bort. Bruksanvisning för Draisin cyklar sidan 6 av 26 utgåva 1/2006
7 Kontrollera funktionen för alla signalelement. Om dessa inte är i ordning och det trafiksäkra tillståndet inte kan garanteras är det förbjudet att använda cykeln. Vänd dig i detta fall till en fackverkstad eller en av våra servicerådgivare. En trehjulingstandem, en trehjuling och en tvåhjulingstandem har andra kör- och styregenskaper än en vanlig cykel. Därför ska varje användare göra sig bekant med cykeln genom att köra långsamt på en plats med lite trafik (t.ex. en privat parkeringsplats). Det är viktigt att i långsam fart vänja sig vid den väsentligt större svängradien och cykelns andra köregenskaper. Tippstabiliteten för en trehjuling beror alltid på fördelning av last, hastighet och svängradie. Om styrningen av tandemcykeln utförs av personen som sitter bak och/eller om sikten är begränsad av personen som sitter fram ska man iaktta särskild noggrannhet och sänka farten. De viktigaste driftelementen som bromsar, styrning, växlar osv. får endast användas av personer utan funktionshinder. Redan vid skymning ska belysningen tändas. Vägtrafikförordningen samt våra säkerhetsföreskrifter måste följas. Det är förbjudet att använda terapicyklarna i gatutrafik med släckt belysning. Även om lagen inte föreskriver att hjälm ska användas rekommenderar vi att hjälm används för din säkerhets skull. Iögonfallande kläder, samt extra reflexdelar eller band på båda användarnas kläder ökar säkerheten mycket och rekommenderas därför starkt. Grundläggande principer Säkerheten först Att köra i gatutrafik kräver för skydd av alla trafikanters hälsa att allmänna grundläggande principer följs. Detta gäller särskilt för funktionshindrade, som kan förflytta sig med hjälp av den modernaste tekniken, för att uppnå bättre livskvalitet genom sin rörlighet. Just detta kräver att vissa principer följs, dessa tas upp här nedan. Våra cyklar är konstruerade för funktionshindrade och äldre personer! Användning av våra cyklar får endast ske på jämna ytor/gator/platser/vägar! Off-road användning är förbjuden! Bruksanvisning för Draisin cyklar sidan 7 av 26 utgåva 1/2006
8 Idrottslig användning är också förbjuden. Detta står inte i strid med användningssyftet! Användning för rekordförsök av alla slag är förbjuden! Vid färd ska båda händerna hållas på styret! Att köra utan händerna på styret är förbjudet! Att röka eller äta under färden påverkar styrförmågan betydligt och är därför förbjudet! Att ta tag i ekrarna under färd leder garanterat till svåra skador och är därför förbjudet! Demontering av säkerhetsanordningar som ekerskydd, kedjeskydd, fotstöd, fotremmar osv. är förbjudet! Utan skriftlig tillåtelse från tillverkaren är transport av spädbarn och små barn förbjuden! Transport av djur är förbjuden! Varning! Cyklar med motor kan påverka funktionen för pacemaker! Livsfara! Läs alltid noggrant de separata säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen från motortillverkaren. Bestämmelserna i vägtrafikförordningen ska alltid följas. Att köra påverkad av alkohol, droger eller mediciner som påverkar iakttagelseförmågan är förbjudet. För att undvika överansträngning ska solskydd användas. Vi rekommenderar att tillräckligt med dryck medföres vid längre färder och/eller vid varma temperaturer. Observera lufttrycket! Högre tryck än angivet medför risk för att däcken exploderar! Undvik plötsliga styrrörelser! Kör mycket sakta i kurvor! Starta inte förrän båda personerna sitter riktigt och säkert (tandem)! Bruksanvisning för Draisin cyklar sidan 8 av 26 utgåva 1/2006
9 Att titta i spegeln ersätter inte den egna, ständiga orienteringen i gatutrafiken. Var extra försiktig när du svänger! Att köra våra cyklar är endast tillåtet för personer (funktionshindrade eller inte funktionshindrade) som är medvetna om sitt ansvar i gatutrafiken. Alla andra personer får endast köra under uppsikt! Bogsering av våra cyklar är förbjuden! Bogsering av våra cyklar med främmande fordon är förbjuden! Att alltid tänka på För att garantera körsäkerheten, skyddet för andra trafikanters liv och hälsa och för att upprätthålla garantivillkoren ska följande punkter ovillkorligen följas: Alla skruvförband ska dras åt efter alla inställningsarbeten. Funktionen för alla säkerhetsrelevanta komponenter, särskilt bromsar, styrning, dubbelstyrning, växlar osv. ska kontrolleras före varje cykeltur. Vid funktionen dubbelstyrning ska de huvudpunkter som nämns under Justering av styre ovillkorligen följas. Om bromsledningen har gått av eller är skadad, om det läcker olja från bromssystemet, om bromshandtaget är insmort med olja eller om inget bromstryck byggs upp (handbromsen kan tryckas in till styrets handtag utan nämnvärt motstånd) ska turen omedelbart avbrytas och en fackverkstad ska kontaktas. Den till- och frånkopplingsbara pedalen fram får endast kopplas till eller från när pedalerna står stilla. Däcktrycket uppgår till 4,0 bar. Olika däcktryck särskilt i bakhjulen påverkar betydligt trehjulingens förmåga att köra rakt fram och utgör en säkerhetsrisk. Belysningen ska tändas redan vid skymning. Sitsläge, fästpunkter och rörelsefrihet ska kontrolleras regelbundet, särskilt vid förändrad sjukdomsbild, av fackman och korrigeras om det behövs. Bruksanvisning för Draisin cyklar sidan 9 av 26 utgåva 1/2006
10 Observera att på hjul med fast nav (även på frihjul) rör sig pedalerna alltid med framåt eller bakåt. Ett sådant hjul får inte tvingas till rörelse med en skjutstång eftersom det finns risk för skador på benen. Tillåten högsta hastighet uppgår av säkerhetsskäl till maximalt 15 km/timme, på ojämna eller guppiga gator och i kurvor ska hastigheten sänkas, om det behövs ska man köra mycket sakta. För modellen Shopi (två hjul fram) är tipprisken i kurvor eller vid snabba styrrörelser väsentligt större än för vanliga trehjulingar, därför gäller här på raksträckor en högsta hastighet på 12 km/timme. I kurvor ska man alltid köra mycket sakta. Kontrollera att låsbultarna för det svängbara framhjulet är i rätt läge på denna modell. Låsskruven ska ställas i rätt position. Den främre eller bakre pakethållaren får belastas med maximalt 10 kg vardera. På modell Twister ska cykelns bredd observeras, särskilt vid körning på cykelvägar. Här består risken i att mötande cyklister skadas. Även på smala cykelvägar vars avgränsning mot vägen utgörs av kantstenar kan cykeln välta om hjulet plötsligt kör ned över kantstenen mot gatan. Var därför uppmärksam på hastigheten och cykelns och vägens bredd. Maximal last för modellerna Trici, Relax, Relaxino, max. 175 kg Kapten Duo, Lotse Twister max. 200 kg Draisin Plus fram i max. 95 kg skålformat säte Shopi max. 90 kg Cathrin, Jan, max. 60 kg Linda, Steffen, Mathias, max. 80 kg Ojämn viktfördelning mellan två personer utgör alltid en säkerhetsrisk. Tippstabiliteten för trehjulingar beror på svängradie, jämn belastning och hastighet. Vid körning i kurvor ska hastigheten minskas betydligt, om det behövs ska man köra med gånghastighet. Bruksanvisning för Draisin cyklar sidan 10 av 26 utgåva 1/2006
11 På grund av längden på tvåhjulstandemcykeln är svängradien begränsad eller större än vad som är normalt för vanliga cyklar. Efter plötslig kollision med hinder som kantstenar, djupa hål samt vid fall och andra kollisioner ska bärande element som ramar, gaffel, sadelrör, axlar, bromsar, styre, påmonterade delar osv. alltid kontrolleras av fackman med avseende på skador. Efter de första 100 km ska hjulen kontrolleras av en fackverkstad med avseende på lösa ekrar och eventuellt efterspännas. Körförhållanden och tippsäkerhet kan förändras negativt vid körning på guppiga vägar, över djupa hål, kantstenar samt längs gator med sidolutning och påverka cykelns styrning. Denna effekt är vanligare på våra cyklar med skulderstyrning. Tandemmodellerna Kapten Duo och Lotse, Draisin Plus och tvåhjulingen Twister ska i vanligen användas av två personer. Körning med endast en person är förbjuden. Tipprisk finns bakåt och åt sidan, särskilt i början av backar. (Mycket farligt) I allmänhet är bakåtkörning och bakåtrullning med tandemcyklar och trehjulingar samt därmed förbunden bromsning förbjudet. (Tipprisk bakåt, mycket farligt) På cyklar med styrstång, t.ex. på trehjulingstandem Kapten Duo, tvåhjulingstandem Lotse eller trehjuling Relax, tvåhjuling Twister osv. ska styrkulorna som överför styrrörelserna till styret kontrolleras regelbundet med avseende på spel och slitage. Dåliga styrkulor med för stort spel ska genast bytas av fackman. Dåliga styrkulor med för stort spel påverkar styregenskaperna negativt. Förutom styrkulor ska också styrplattan på Relax, som finns mellan bakre och främre styrstången, kontrolleras med avseende på sits och spel och muttern ska efterdras om det behövs och ställas in utan spel. Om denna mutter dras åt för hårt kan det hända att styrningen blir trög. När man kör upp på korta och lutande ramper, till exempel rullstolsramper eller i trappor kan våra cyklar fastna i ramen så att de inte kan köras vidare. Detta kan också förekomma vid höga trottoarkanter. Bruksanvisning för Draisin cyklar sidan 11 av 26 utgåva 1/2006
12 Ramen kan i värsta fall bli skadad. Kör därför försiktigt över sådana ramper och höga kantstenar eller undvik dem. Att köra i trappor är förbjudet. Observera att vid användning av fotstöd ska man se till att dessa sitter kvar vid olämpliga pedallägen och vid hinder som kantstenar eller djupa hål i vägen. I värsta fall kan detta leda till att cykeln välter. Håll därför avstånd till kantstenar och andra uppstickande hinder i körbanan som uppstickande brunnslock, eller se till att pedalläget är vågrätt när du kör över sådana hinder. Att bära godkända cykelhjälmar och iögonfallande kläder samt extra reflexdelar eller reflexband på kläderna ökar säkerheten och rekommenderas starkt. Följ de underhållsintervall som rekommenderas av oss. De extra etiketter som finns på våra cyklar är till för din säkerhet och får inte tas bort. Sitspositioner Varning Varing Sadelhöjd bak Rätt sadelposition uppnås genom att justera sadelröret. Lossa båda skruvarna till sadelröret och skjut detta uppåt eller nedåt. Lutningen på själva sadeln kan ställas in genom att lossa skruvarna på sadelns undersida. Dra åt alla skruvar igen efter justeringen. När du fortfarande kan nå marken med båda fötterna samtidigt har rätt och säker sadelhöjd ställts in. Observera minsta insticksdjup på sadelröret (stoppmarkering eller streckad linje på röret visar minsta insticksdjup). Sadelhöjd fram (tandemcyklar) Sadelpositionen fram kan justeras antingen genom att ställa in sadelröret (T-sadelrör eller enkelt sadelrör) eller genom att ställa in vuxenadaptern. Lossa båda skruvarna till sadelröret respektive vuxenadaptern och skjut detta uppåt eller nedåt. Lutningen på själva sadeln kan ställas in genom att lossa skruven på sadelns undersida. Om du har ett T-sadelrör kan sadeln även skjutas vågrätt framåt eller bakåt. Dra åt alla skruvar igen efter justeringen. När du fortfarande kan nå marken med båda fötterna samtidigt har rätt och säker sadelhöjd ställts in. Bruksanvisning för Draisin cyklar sidan 12 av 26 utgåva 1/2006
13 Observera minsta insticksdjup på styre och sadelrör (stoppmarkering eller streckad linje på röret visar minsta insticksdjup). Varing Särskilda egenskaper för Relax och Relaxino sadel- och sitsinställning... På denna modell är sitsen monterad på en så kallad sitssläde. På denna skena kan sitsen skjutas framåt eller bakåt allt efter benlängd. Sitsens lutning kan också ställas in med de olika hålmönstren. Båda fästskruvarna ska dras åt efter varje inställning och ett glapprov ska utföras. Sitsmaterialet ska regelbundet kontrolleras och efterspännas. Snören eller spännband ska kontrolleras med avseende på skador och bytas om det behövs. Särskilda egenskaper för Ruki OK och Ruki OS sadel- och sitsinställning... Eftersom styrningen är integrerad i sitsen på denna modell får sitspositionen endast ändras av fackman! Sitsmaterialet ska regelbundet kontrolleras och efterspännas. Snören eller spännband ska kontrolleras med avseende på skador och bytas om det behövs. Särskilda egenskaper för Draisin Plus med funktionshindrad person i det skålformade sätet När en funktionshindrad person sitter i det skålformade sätet lutar hela cykeln framåt. Denna lutning begränsas av små hjul fram som finns under det skålformade sätet. Om Draisin Plus lutar framåt uppstår risken att den bakre delen av cykeln även svänger åt sidan. Detta framåttippande kan förhindras genom att personen placeras mycket lågt i det skålformade sätet eller genom att en ytterligare person belastar cykeln baktill på pakethållaren. Den person som sitter i det skålformade sätet ska spännas fast med bäcken- eller extrabälten. Säkerhetsbälten som inte har knäppts fast kan komma in i hjulen och leda till att cykeln välter. Fotstöden fram på det skålformade sätet begränsar betydligt markfrigången för hela cykeln. Hinder som kantstenar eller att köra i spår på oasfalterade skogsvägar ska därför undvikas. Innan funktionshindrade personer placeras i cykeln måste parkeringsbromsen på styret dras åt för att undvika att Draisin Plus rullar iväg. Bruksanvisning för Draisin cyklar sidan 13 av 26 utgåva 1/2006
14 Höjdinställbara fotstöd Fotstödens höjd kan ställas in. Det kan vara en fördel att för berörda personer (särskilt för storväxta personer) även fixera fötterna med ett extra band över vaden. Ekerskydd Betydande skaderisk vid körning utan ekerskydd! Vi rekommenderar starkt att ett ekerskydd används och att man regelbundet kontrollerar att detta skydd sitter stabilt och korrekt för att undvika att något fastnar i hjulet under körning. Skaderisk. Varning Barncyklarna Cathrin, Jan, Linda, Steffen... Stödhjul, skjutstång och delbar ram På modellerna Cathrin och Jan (barncyklar med stödhjul) kan alltid två stödhjul monteras bak. Styrningarna för stödhjulen finns redan på ramen. Stödhjul ska i allmänhet säkras med en skruv och dras åt. Observera att för modellerna 16 tum och 20 tum finns nästan likadana stödhjul att använda, men dessa ska monteras på olika sätt. Kontrollera därför vid montering av stödhjul etiketten på själva stödhjulet. De fjädrande hjulen på stödhjulen kan ställas in i höjd enligt det angivna hålmönstret. Genom detta ändras stödkraft och fjädringseffekt. Ju lägre stödhjulen fästs i närheten av marken, desto större blir stödkraften. Ju högre stödhjulen fästs, desto mer ökar tipprisken för hela cykeln. Kontrollera och efterdra alla skruvförband efter monteringen och med jämna mellanrum. Skjutstången ska stickas in fast i det avsedda fästet på ramen med båda ändarna. På den undre änden av skjutstången finns ett hål där en rörklaffsprint sticks in i skjutstången som säkring. Skjutstången ska alltid säkras. Ramen på barncyklarna kan delas genom att båda skruvarna på ramröret tas bort och därigenom kan cykelns längd ändras så att den kan anpassas i takt med att barnet växer. Denna förändring ska endast utföras av kompetenta personer. Båda skruvarna ska dras åt vid ändringar och före cykelturen ska man kontrollera att dessa centrala skruvförband inte tillåter något spel för ramen. Observera att på hjul med fast nav (även på frihjul) rör sig pedalerna alltid med framåt eller bakåt. Bruksanvisning för Draisin cyklar sidan 14 av 26 utgåva 1/2006
15 Ett sådant hjul får inte tvingas till rörelse med en skjutstång eftersom det finns risk för skador på benen. Justering av styre Varning Varning Varning Saker som alltid ska uppmärksammas!!! Om styrningen uppvisar så kallat spel eller kast ska en fackverkstad omedelbart kontaktas och styrningen ska justeras på nytt eller kulhuvudena bytas om det behövs. Justering av styre fram och bak Eftersom risken för att två personer som styr cykeln plötsligt styr åt motsatta håll vid plötsligt uppdykande hinder aldrig helt kan uteslutas krävs det vid körning med funktionen dubbelstyrning att det främre styret (Förutsättning: den medföljande personen sitter bak, broms och växel finns på bakre styret) av säkerhetsskäl endast dras åt så hårt att personen som sitter bak med en lätt kraftansträngning kan häva styrfunktionen fram. Observera minsta insticksdjup på styret (stoppmarkering eller streckad linje på röret visar minsta insticksdjup). Justering av styre bak även trehjulingar Inställning av styrets höjd och lutning bak eller fram sker genom att lossa och dra åt insexskruven på styret. Båda handtagen på styret ska vara lätta att komma åt för användaren efter inställningen. Se till så att det finns gott om utrymme för knäna. Observera minsta insticksdjup på styre och sadelrör (stoppmarkering eller streckad linje på röret visar minsta insticksdjup). Varning Justering av styre fram endast tandemcyklar Inställning av styrets höjd och lutning bak eller fram sker genom att lossa och dra åt insexskruven på styret. Båda handtagen på styret ska vara lätta att komma åt för användaren efter inställningen. Se till så att det finns gott om utrymme för knäna. Fram finns möjligheten att använda styret med dubbelfunktion. Om styret sitter i det främre styrröret har det dubbelstyrningsfunktion. Detta betyder att tandemcykeln kan styras både med styret som sitter fram och styret som sitter bak. Det bakre styret har Bruksanvisning för Draisin cyklar sidan 15 av 26 utgåva 1/2006
16 Varning störst möjlighet att påverka och anger riktningsändringen genom styrstången (drag- och tryckstång). Denna funktion kan av säkerhetsskäl endast rekommenderas om det är helt säkert att personen som sitter fram inte riskerar säkerheten genom plötsliga, ryckiga eller okontrollerade rörelser med styret. Vid detta körsätt finns alltså en betydlig säkerhetsrisk. Observera minsta insticksdjup på styre och sadelrör (stoppmarkering eller streckad linje på röret visar minsta insticksdjup). Om styrningen uppvisar så kallat spel eller kast ska en fackverkstad omedelbart kontaktas och styrningen ska justeras på nytt eller kulhuvudena bytas om det behövs. Eftersom risken för att två personer som styr cykeln plötsligt styr åt motsatta håll vid plötsligt uppdykande hinder aldrig helt kan uteslutas krävs det vid funktionen dubbelstyrning att det främre styret av säkerhetsskäl endast dras åt så hårt att personen som sitter bak med en lätt kraftansträngning kan häva styrfunktionen. Genom att klämma fast framhjulet mellan benen och gripa tag i det främre styret med ryggen mot färdriktningen och vrida styret kan du uppskatta ungefär vilken kraftansträngning som krävs för att häva styrfunktionen på framhjulet. I tveksamma fall är det alltid bättre att dra åt för lätt än för hårt. Om du är tveksam till att personen fram har full kontroll ska du placera styret i det andra hålet som är täckt av ett svart plastlock. Om du sätter fast styret ordentligt är det låst i en position och kan inte påverka eventuella ändringar i färdriktning. Vi rekommenderar så långt det är möjligt de båda användarna för en löpande dialog med varandra om var de ska cykla, ändringar i färdriktningen, svängar, vändningsmanövrer osv. hålls för att förebygga eventuella risker. Justering av styre på modellerna Relax, Relaxino och Ruki OS Vid inställning av styre och nyinställning måste insexskruvarna dras åt hårt, detta gäller även vid lårstyrning på cyklar för neurosedynskadade och kroppsskadade. Se till att styrhalvskalen på denna styrversion ligger emot helt på båda låren så att en bra styrrörelse alltid garanteras. För att garantera bästa inställning kan styret på denna modell ställas in både i bredd och lutning. Med försiktigt körsätt ska man efter en inställning av styret kontrollera om styrfriheten påverkas. Vid för smal inställning kan styrfriheten vid kurvtagning påverkas av benen eller sitsramen. Vid för bred inställning tangerar styret skyddsplåten och påverkar styrfriheten. För personer som på grund av funktionshinder inte kan Bruksanvisning för Draisin cyklar sidan 16 av 26 utgåva 1/2006
17 Varning visa riktningsanvisningar i gatutrafik med handen eller armen krävs ett blinkerssystem. Justering av styre på modell Ruki OK Vid inställning av styre och nyinställning ska man tänka på att styrrörelser utförs också vid en kroppsrörelse. Styrningen får endast ställas in och efterinställas av fackman. Justering av styre och frånkoppling på Draisin Plus Säkerhetsanvisningar: Vid inställning av styre och nyinställning ska man se till att skruvarna på klämförbandet alltid är hårt åtdragna annars uppstår risken att styret tippar nedåt eller åt sidan och gör det omöjligt att styra. Den bästa inställningen av styret är när styret vid styranslag vid kurvtagning inte kolliderar med knäna och därigenom påverkar styranslaget. Vid inställning av styret ska man också se till att styrets båda ändar fortfarande nås vid trånga kurvor. Med försiktigt körsätt ska man efter en inställning av styret kontrollera om styrfriheten påverkas. Observera att på denna modell med två hjul fram är tipprisken mycket större än på modeller med två hjul bak. Tippkänsligheten för denna modell påverkas av förarens kroppsstorlek och vikt. Hastigheten ska därför sänkas i kurvor till mycket låg hastighet. Cykling i backar eller över kantstenar ska undvikas på grund av den ökade tipprisken. Draisin Plus kan genom vippspaken skiljas från cykeldelen. Kontrollera vid tillkoppling att förbindelsen från cykeldelen till rullstolsdelen är fast påhakad. Innan en färd påbörjas ska denna förbindelse alltid kontrolleras på nytt. Vid felaktig tillkoppling uppstår livsfara för båda personerna. Innan till- eller frånkoppling ska anslutningskabeln mellan batteri och motor lossas och anslutas igen på motorvarianten. Observera också att på grund av delningsmöjligheten finns två generatorer på cykeln som alltid säkerställer en oberoende belysning av rullstol och cykeldel. Båda ska därför tändas vid skymning. Styrfunktion modell Twister På modell Twister kan båda styrena fällas upp. Detta underlättar påstigning på cykeln. Det uppfällda styret kan falla ned och skada användaren. Välj därför rätt inställning för styret. Höger styre kan också fixeras genom att styrstången tas bort och fixeras med skruven på styrkulan. Bruksanvisning för Draisin cyklar sidan 17 av 26 utgåva 1/2006
18 Vid funktionen dubbelstyrning ska man kontrollera att man alltid styr i samma riktning. Motsatta styrrörelser kan leda till svåra olyckor. Vid transport av funktionshindrade personer ska därför höger styrfunktion fixeras. För alla andra personer måste en säker kommunikation äga rum. Fällmekanism modell Shopi Låsskruvarna på fällmekanismen ska alltid låsas fast ordentligt, annars uppstår risken att cykeln fälls ihop vid inbromsning. De båda gula färgmarkeringarna på låsbultarna måste stämma överens med varandra. Belastningen av den främre pakethållaren prioriteras alltid. Bak är belastningen på grund av tipprisken begränsad till 15 kg. Om det är möjligt ska last endast transporteras fram och då så lågt som möjligt. Drickabackar och liknande transporterade varor ska fästas separat med lämpliga fästelement (spännband osv.), i annat fall är transport förbjuden. Styrstången ska kontrolleras med avseende på skador, deformering och lösa stänger. Om det skulle vara glapp i styrningen ska cykelturen ställas in och en verkstad ska kontaktas. Samma gäller om bromsarna fungerar dåligt. (Livsfara) Bromssystem Hydrauliskt bromssystem Bromsledningar som har gått av och oljeförlust leder snabbt till att hela bromssystemet slutar att fungera och är därför livsfarligt. Cykelturen ska avbrytas omedelbart. Bromsar utan tryck utgör en mycket farlig situation. Vid temperaturer på under 5 C ska man räkna med minskad bromseffekt. I extrema fall måste bromsarna/handbromsen efterjusteras av fackman om man cyklar i så låga temperaturer! Obs! Kontroll är nödvändig när temperaturen stiger igen. I regel ställs alla bromsar in på fabriken. Kontrollera alltid innan du ger dig iväg på en cykeltur om bromsarna fungerar som de ska och om nödvändigt bromstryck byggs upp. Om bromsledningen har gått av eller är skadad, om det läcker olja från bromssystemet, om bromshandtaget är insmort med olja eller om inget bromstryck byggs upp (handbromsen kan tryckas in till styrets handtag utan nämnvärt motstånd) ska turen omedelbart avbrytas och en fackverkstad ska kontaktas. Bromsledningar som har gått av och oljeförlust leder snabbt till att hela bromssystemet slutar att fungera och är därför livsfarligt. Cykelturen ska avbrytas omedelbart. Bruksanvisning för Draisin cyklar sidan 18 av 26 utgåva 1/2006
19 Vi rekommenderar att parkeringsbromsen endast används vid behov. Vid användning av parkeringsbromsen under en längre tidsperiod ska man räkna med ett försämrat bromstryck kontakta en verkstad! Reparationer på det hydrauliska bromssystemet får endast utföras av fackman. För att uppnå bästa bromseffekt ska man alltid bromsa med fram- och bakhjulsbromsen samtidigt och jämnt. Tänk på att fuktighet och andra faktorer som oasfalterade vägar, löv, is osv. kan förlänga bromssträckan betydligt. Särskilda egenskaper Hydrauliskt bromssystem Draisin Plus Om bromsarna inte tar jämnt ska cykelturen avbrytas och en fackverkstad kontaktas omedelbart. Bromsar som inte tar jämnt kan göra att du kommer bort snett när du bromsar. Det finns risk för att hela cykeln välter. Bromsa alltid kombinerat med fram- och bakbromsen samtidigt. Följ anvisningarna i den medföljande bruksanvisningen från bromstillverkaren. Båda bromsarna fungerar i princip symmetriskt, det betyder att cykelrullstolen går rakt fram vid inbromsning. Om de hydrauliska bromsarna tar ojämnt drar cykelnt åt höger eller vänster. I detta fall ska en fackverkstad omedelbart kontaktas och bromsarna ska ställas in. Tillkopplingsbara pedaler modell Twister Höger pedalenhet kan kopplas till eller från. För denna funktion finns på höger pedalarm en tipp-vridspak. När denna spak vrids med 180 spärrar denna pedalarmen av sig själv. I denna funktion är både vänster och höger vevenhet fast förbundna med varandra. Frånkopplingen utförs i omvänd ordning. Risk uppstår vid plötslig tillkoppling av höger pedalenhet. Stor skaderisk uppstår även genom att pedalen kan slå bakåt på båda sidor. På grund av pedalens tunga vikt kan det förekomma att hela pedalenheten faller bakåt vid aveller påstigning eller när fötterna placeras på pedalen. Pedalarmen kan då särskilt träffa skenbenet, vilket kan leda till svåra skador. Var alltså mycket försiktig i denna situation och hjälp funktionshindrade personer. Alla andra personer ska upplysas om denna risk. Särskilda egenskaper Varning Till- och frånkopplingsbar pedal fram, Kapten Duo, Lotse Den till- och frånkopplingsbara pedalen fram får endast kopplas till eller från när pedalerna står stilla. Efter till- eller frånkopplingen ska man först trampa mycket långsamt eftersom det annars finns risk för skador på benen. Med den till- och frånkopplingsbara pedalen fram kan terapin styras efter behov. Det finns tre valmöjligheter som Bruksanvisning för Draisin cyklar sidan 19 av 26 utgåva 1/2006
20 aktiveras med en vippspak. Det första alternativet är spaken i läge 1; de främre pedalerna finns i ett absolut frigångsläge och ingen överföring av vridmoment förekommer alltså bakifrån. Den person som sitter fram kan under färden trampa både framåt och bakåt i frigång. Det andra alternativet är spaken i läge 2; ingen fast överföring av vridmoment sker till den främre pedalenheten. Den person som sitter fram kan själv bestämma om den vill trampa med. Om personen som sitter fram trampar med aktivt sker en överföring av vridmoment framifrån. Det tredje alternativet är spaken i läge 3; en fast överföring av vridmoment sker. Benskador eller andra risker kan uppstå när den främre pedalenheten kopplas till eller från vid snabb pedalrörelse. Om det av terapeutiska skäl inte redan finns specialpedaler med fotremmar monterade fram, rekommenderar vi starkt att specialpedaler med tåbygel och kardborreband används fram så att skaderisken och andra risker minimeras. Efter varje cykeltur ska frinavet kopplas från, dvs. den främre pedalen ska stå i absolut frigångsläge. Frinav Det är mycket viktig att växlingsvajern är riktigt inställd. Observera följande tillvägagångssätt: Ställ växelväljaren på styret i läge 3. Kontrollera att växelkedjan (1) är riktigt inskruvad i navet. För in växelkedjan i växelvajerjusteringen (2). Växelkedjan ska inte spännas. Ställ växelväljaren på styret i läge 1. Växelvajerjusteringen får då inte ligga an mot det övre fästet (3). Bruksanvisning för Draisin cyklar sidan 20 av 26 utgåva 1/2006
21 Styrning för Nav motor. Version I - kontroller och batteri i ett Egenskaper Styrningen är enkel att använda, driftsstatusen är angiven med en enkel LED på cykelns styre. Alla parametrar som batterispänning, laddare, motor temperatur övervakas kontinuerligt av styrningen, tillstånden av detta visas via LED lampor. När motoren kör indikerar LED lamporna hurr effektivt du kör samt batteriladdning status, som ger god översikt över körsträckan och förberedd rörlighetsterapi. Komponenter som gas, pedal sensor och effekt brytaren (FET) är konstant övervakade Det är ett händelse minne för upp till 50 händelser, något som lättar upptäckt av driftfel. Tiimräknaren kan ge påminnelse om underhållenligt vald motors körtid. Säkerhetstopp kan vi tillfälle göras genom att släppa gasen. Extra säkerhetsstopp med en brytare på styret. Brytare på styret. Styrningen slås på med nyckelbrytaren. Etter en kort period med initiering kommer LED lampan på styret starta och blinka. Grön: Klar för drift Gul: OBS (se avsnittet "Advarsler") Röd: Fel (se avsnittet "Fel) Betydelse av LED visas i avsnittet: "LED lampan i brytaren på styret. Om cykeln är klar för drift sätt styrning brytaren till "1". LED lampan kommer nu lysa grönt. Bild 1. Motorn kan nu betjänas genom att vrida på gasen. Avhängt av inställningen, kommer motorn inte börja att röra sig innan du har rört pedalerna eller börjar direkt på reduserad hastighet (Assisterad Start upp till 6 km / h). Vid gradvis vrid gasen den ena eller den andra vägen, kommer motorn aktiveras mer eller mindre så att du kan justera hastigheten. Bruksanvisning för Draisin cyklar sidan 21 av 26 utgåva 1/2006
22 Om du gradvis vrider gasen bakåt kommer farten bli reduserad. Om du plötsligt vrider gasen bakåt eller släpper gasen, kommer motorn slås av. Droppar trampandet in under minimum hastigheten, slås motorn av. Ökar trampandet, kommer motorn starta igen. Skruva av brytare på styret Vrid gasen till Noll, vrid brytaren på styret till "O", slå av nyckelbrytaren på batteri boxen och ta ut tändningsnyckeln. Kontrollboxen kommer fortsatt lägga till någon driftsmässiga parametrar till minnet. I loppet av denna tiden kommer LED lampan på styret lysa oregelmässigt rött. Detta är inte ett fel. LED lampan i brytaren på styret. Vanligvis, om: LED lyser konstant - motorn är klar att användas. LED blinkar - motorn fungerar inte riktigt LED Indikationer: När motorn är i bruk kommer LED lamporna ge dig information om effektiviteten av turen din och batteriets tillstånd. När LED lampan lyser grönt så reser du på ett ekonomiskt sätt, du drar lite ström från batteriet och har tillräcklig spänning. När LED lampan lyser gult, är motorn antingen överbelastad (drar mycket ström från batteriet), eller du har använt en del av batterikapaciteten. Du kan öka körsträckan och hjälpa motorn genom att öka trampfrekvensen. När LED lampan lyser rött, är motorn tungt överbelastad (drar för mycket ström från motorn), eller batteriet är nästan tomt. Du kan fortsatt öka körsträckan genom att öka trampfrekvensen, men bara i en begränsat räckvidd. LED Indikatinerr: Grönt lys Styrnings brytare «1» Styrings brytare «0» Gult ljus Rött ljus Grön blink Gul blink Röd blink Drift Ingen anmärkning Inget fel Drift Hög motorström eller låg batterispänni ng. Klar för drift Starta turen genom att vrida brytren på styret till «1» Hög motorström eller mycket låg batterispännn g. Funktionsfel Motor eller kontroll temperatur för hög. Eller att lågspänning verneutstyr är aktiverat. Funktionsfel Motor eller kontroll temperatur för hög. Funktionsfel Motor spänning för hög/ gas eller kontroller funktionsfel Funktionsfel Motor eller kontroll temperatur för hög eller spänningsfall När motorn är i bruk kommer LED lamporna ge dig information om effektiviteten av turen din och batteriets tillstånd. När LED lampan lyser grönt så reser du på ett ekonomiskt sätt, du drar lite ström från batteriet och har tillräcklig spänning. När LED lampan lyser gult, är motorn antingen överbelastad (drar mycket ström från batteriet), eller du har använt en del av batterikapaciteten. Du kan öka körsträckan och hjälpa motorn genom att öka trampfrekvensen. När LED lampan lyser rött, är motorn tungt överbelastad (drar för mycket ström från motorn), eller batteriet är nästan tomt. Du kan fortsatt öka körsträckan genom att öka trampfrekvensen, men bara i en begränsat räckvidd. Bruksanvisning för Draisin cyklar sidan 22 av 26 utgåva 1/2006
23 Tips: Håll LED lampan grön så mycket som möligt, detta kommer öka livstiden på batteriet. OBS! Om LED lampan lyser konstant gult, belastas motorn mycket eller batteriet är delvis tomt. Genom att reducera motorns belastning (cykla mer och starkare eller reducera gasen) returnerar LED till grön omedelbart, så var orsaken hög förbrukning från motorn. Om det gröna ljuset inte kommer tillbaka, kan orsaken vara låg batterinivå. Om LED lampan lyser konstant rött, belastas motorn för mycket eller batteriet är nästan tomt. Genom att reducera motorns belastning (cykla mer och starkare eller reducera gasen) returnerar LED till gul och grön, motor strömmen var orsaken. Om det gul / gröne ljuset inte kommer tilllbaka för än senare, kan orsaken vara låg batterinivå Om LED lampan blinkar gult, motorn eller kontrollen kan vara överhettad. Vid ett sånt tillfälle bara vänta eller slå av kontrollen igen, till temperaturen är normal igen, Anmärkning, deaktiveras och kontrollen är løslatt igen. Batteriet kan vara djupt urladdat. Vänligen kolla batterinivån och ladda om nödvändigt. Funktionsfel Om motorn har stoppat, och indikatoren blinkar rött, kan det vara flera orsaker. Vid alla tillfällen bör On/Off brytaren på styret bli avslagen omedelbart. Om LED lampan är röd, motorspänningen har vart över acceptabel gräns. Slå brytaren på styret till On och pröva att starta motorn igen. Om det är fortsatt fel utan uppenbar grund, ta kontakt med servicecenter. Om LED lampan är röd, även når styrningen är avslagen, är det ett fel på gasen, brytaren eller i kontrollen. Om LED lampan blinkar rött medans den dör ut, är det spännings fel. Det låga överspänningskyddet kan ha varit aktiverat för att undgå skada på batteriet. Om felen inte är borta genom att ladda batteriet, kan det vara ett problem med tillkopplingarna. Service LED i fronten på batterihållaren Under nyckelbrytaren kommer du hittta en LED lampa i fronten. Ett konstant gult ljus signalerar att det är på tid med underhåll. Om det blinkar gult är det ett programvaru fel. Ta kontakt med din certifierade förhandlare. Bruksanvisning för Draisin cyklar sidan 23 av 26 utgåva 1/2006
24 Rengöring Anvisning Anvisningar Ta bort smuts efter varje cykeltur med en fuktig duk och milt rengöringsmedel. Torka av den värsta smutsen från driftdelar som kedja osv. med tidningspapper. En komplett rengöring av kedjan kan utföras med speciellt medel som kan inhandlas hos en cykelhandlare. Underhåll kedjan och driftdelarna med kedjespray (finns hos välsorterade cykelhandlare). Vid repor i lacken kan lackstift beställas från oss eller återförsäljaren. Miljön och våra produkter Vår miljö ligger oss mycket varmt om hjärtat. Använd därför vid skötsel och rengöring av din cykel endast sådana produkter som är biologiskt nedbrytbara och som inte påverkar vår miljö. Underhåll Anvisning Underhållsintervaller Din cykel ska kontrolleras minst en gång om året hos återförsäljare eller en annan fackverkstad. Vid denna kontroll måste alla väsentliga och viktiga funktioner kontrolleras och ställas in på nytt om det behövs. Efter alla inställnings-, reparations- eller underhållsarbeten ska alla skruvar dras åt och man ska kontrollera att alla viktiga säkerhetsrelevanta funktioner fungerar som de ska. Av säkerhetsskäl, alltså i ditt eget intresse, uppmanar vi dig att följa dessa råd och att se till att den årliga kontrollen utförs, i annat fall upphör garantin att gälla. De rättsliga garantikraven berörs givetvis inte av detta. Om kontrollen inte genomförs av vår återförsäljare utan en annan fackverkstad, se till att få skriftlig bekräftelse på alla väsentliga arbeten som har utförts. Detta gäller särskilt för bromsar, belysning, styrning, växlar osv. Bruksanvisning för Draisin cyklar sidan 24 av 26 utgåva 1/2006
25 Anvisning Underhållsanvisningar Även om våra cyklar är robust tillverkade är det nödvändigt att garantera och bibehålla deras värde och köregenskaper genom kvalificerat underhåll. Vi rekommenderar följande underhållspunkter och intervall: Efter varje... ska alla skruvförband dras åt inställning... Före varje cykeltur... Efter de första 200 km eller senast efter 6 månader... En gång per år... ordentligt.... ska funktionen för alla säkerhetsrelevanta komponenter, särskilt bromsar, styrning, dubbelstyrning och växlar kontrolleras.... ska den första servicen utföras. Alla funktioner ska kontrolleras och vid behov justeras och alla skruvförband ska dras åt.... ska en allmän kontroll genomföras av en fackverkstad. Mycket glädje och många trevliga turer på din nya cykel önskar ditt DRAISIN-team Tips från oss: Genom årlig service bidrar du till din egen säkerhet. Genom regelbundet underhåll och skötsel förebygger du större reparationer. Bruksanvisning för Draisin cyklar sidan 25 av 26 utgåva 1/2006
26 Bilaga Underhållslista för din cykel ditt bidrag till din säkerhet Datum/ antal km 1. Datum för första service: Kilometerställning:... km 1. Datum för årlig kontroll: Kilometerställning:... km 2. Datum för årlig kontroll: Kilometerställning:... km 3. Datum för årlig kontroll: Kilometerställning:... km Stämpel från Draisinmärkesverkstad eller annan fackverkstad Plats för verkstadens anteckningar Fler blad kan beställas Bruksanvisning för Draisin cyklar sidan 26 av 26 utgåva 1/2006
27 Minicrosser AB, Bultgatan 28, Kungälv, Tel , Fax ,
Generell bruksanvisning för Draisin cyklar
Generell bruksanvisning för Draisin cyklar Innehåll Innehållsförteckning Sida Överensstämmelse Försäkran om överensstämmelse 3 Utgivare Information om tillverkare 3 Till dig Kära kund, vi är glada... 4
Läs merBruksanvisning Jörn, Line och Rasmus
Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning
Läs merBruksanvisning Anton
Bruksanvisning Anton 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning Bruksanvisning...
Läs merBRUKSANVISNING OCEAN BIKE INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING 1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2. FÄLLA IHOP OCH FÄLLA UPP 3. JUSTERING AV KROPPSSTORLEK 4.
BRUKSANVISNING OCEAN BIKE INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING 1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2. FÄLLA IHOP OCH FÄLLA UPP 3. JUSTERING AV KROPPSSTORLEK 4. VÄXEL 5. PAKETHÅLLARE 6. BROMS 7. RENGÖRING OCH SKYDD INLEDNING
Läs mermedemagruppen Bruksanvisning 3-18 Cykel
medemagruppen 3-18 Cykel Kära kund! Först av allt vill vi tacka dig för den tillit du har visat oss genom att köpa vår produkt. Vi rekommenderar att du läser igenom bruksanvisningen samt användar- och
Läs merAnvändarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln
Användarmanual Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln----------------------------------------2 Specifikationer------------------------------------------------2 Display---------------------------------------------------------3
Läs merManual för Elektrisk scooter
Manual för Elektrisk scooter Page1 Var alltid försiktig när du kör Använd hjälm och rätta dig efter regler som finns. VIKTIGT Batteriunderhåll och laddningsinstruktioner Scootern måste vara laddad första
Läs merANVÄNDARMANUAL E-GREEN MEDIO: P SERIE
ANVÄNDARMANUAL E-GREEN MEDIO: P SERIE 1. Introduktion Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Produktbeskrivning 2.1 Ramnummer 3. Funktioner/innställningar 3.1 Batteri -/felindikator 3.2 Assistans funktion
Läs merGyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual. www.gyroway.se
Gyroway X-7 En självbalanserande scooter Användarmanual www.gyroway.se 1 Innehåll 1. Introduktion......2 2. Modell.....3 3. Produktspecifikation 3 4. Produktfakta 4 4.1 Styre... 4 4.2 Kontrollpanel...5
Läs mer& SÄKERHETSÅTGÄRDER innan du använder detta fordon, läs denna bruksanvisning noggrant för att bekanta dig med hur golfcruisern fungerar.
Använd endast originaldeiar och återförsäljare för deiar och service. Goif Cruiser WMt QÉ?SGöOG};2Oa INNEHÅLLSFÖRTECKNING: Säkerhetsåtgärder 1 Säker körning...,.,, 2 Tekniska specifikationer. 3 Teknisk
Läs merCyklar Viktor, Viktoria Vik och Viki
Cyklar Viktor, Viktoria Vik och Viki Bruksanvisning Cykeln är vid leverans monterad och klar att användas. Sadel och styre kan justeras. Använd cykeln med omtanke, det är inte en tvåhjulig cykel. Låna
Läs mermedemagruppen Cykelsortiment 2014
medemagruppen medemagruppen Cykelsortiment 2014 1 medemagruppen - cykelsortiment - 2014 3-18 Cykel Sid. 3 3-18 Special cykel Sid. 4 Tillbehör 3-18 Sid. 5 Kapten Duo Sid. 6 Lotse Sid. 7 Twister Sid. 8 Draisin
Läs merSÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS FÖRE ANVÄNDNING
Anvisningar och säkerhetsinstruktioner för brukare av Mini Crosser med brukarvikt över 150 kg Tillägg till bruksanvisning för Mini Crosser 130T vid brukarvikt över 150 kg SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS
Läs merMonteringsguide Racercykel
Monteringsguide I. Packa upp din cykel 4 II. Förbered framhjulet 4 III. Positionera framhjulet 5 IV. Montera framhjulet i framgaffeln 8 V. Justera styret 8 VI. Montera sadeln 9 VII. Montera pedalerna 10
Läs merInstruktion EL SE
SE Instruktion - 3313EL Innehållsförteckning Hur man cyklar med 3313EL...3 Trehjuling...3 Elassistans...3 Löpande underhåll...3 Beskrivning av systemet...4 Batteri...4 Laddning av batteriet...4 Laddnivå
Läs merANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL
ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL Grattis till köpet av en pedalassisterad elcykel, som kommer att ge många behagliga kilometer av cykling. Observera att felaktig installation eller skötsel av systemet
Läs merThunderbird Storm. Thunderbird Storm. Innehållsförteckning
Thunderbird Storm Thunderbird Storm Innehållsförteckning Inledning.................................................................... Introduktion Säkerheten främst................................................
Läs merBruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE
Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Produkt Läs igenom denna bruksanvisning före användning av BREEZE. BREEZE är en modernt designad rollator. Den kan lätt fällas ihop, är ergonomiskt utformad
Läs merLuca Q-class, Luca E-class
medemagruppen Snabbguide Luca Q-class, Luca E-class Innehåll Snabbguide You-Q Luca...3 Inledning...3 Användaren...4 Användningsmiljö...4 Kontrollera rullstolen före användning...5 Använda rullstolen...5
Läs merANVÄNDARMANUAL E-GREEN S SERIE
ANVÄNDARMANUAL E-GREEN S SERIE 1. Introduktion Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Produktbeskrivning 2.1 Ramnummer 3. Fäste av batteri 3.1 Batteri -/felindikator 4. Användning av styreenhet 4.1 Montering
Läs merStudsmatta 512x305 cm
SÄKERHETSANVISNINGAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR Art. 9053595 Studsmatta 512x305 cm Studsmatta, fyrkantig - Art. 9053595 Beskrivning: Fyrkantig studsmatta med nät, matta och stege. Innehåll Inledning...
Läs merENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A.
ENDURO BC101-1 Förpackningens innehåll 1 2 3 ENDURO BC101-2 Montering och inkoppling Fig.1 Fig.2 ENDURO BC101-3 Användning av appen Fig.3 J H H G G C C D D B B M N O L K I A E F ENDURO BC101-4 Användning
Läs merInnehåll/lista. 1. 4st M5 Bult till fotplatta. 10. Fotplatta. 2. 2st Rörklämma till fotplatta st 8mm bult hatt Trycks på M8 bultar
Innehåll/lista 1. 4st M5 Bult till fotplatta 2. 2st Rörklämma till fotplatta 10. Fotplatta 3. 12st mm bult hatt Trycks på M bultar 4. 2st 12mm bult hatt. 11. 2st Stöd med böjt fäste 5. 2st Låssprintar
Läs merKORTINFORMATION SCOOTER,
S Bruksanvisning KORTINFORMATION SCOOTER, MODELL.363-3-HJULS MODELL.364-4-HJULS Vi gör människor rörliga. Innehållsförteckning Förord... 3 Tändningsnyckel... 4 Laddning av batteri... 4 Säkringar... 5 Huvudsäkringar...5
Läs merANVÄNDARMANUAL. CLASSIC 3 / 7 växlar
ANVÄNDARMANUAL CLASSIC 3 / 7 växlar C-PACT CITY DAM 3 / 7 växlar CITY HERR 7 växlar Grattis till din nya Lifebike Elcykel! Lifebike är en cykel med elmotor. Fördelen är att den underlättar cyklingen när
Läs mermedemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013
medemagruppen P9-0291-Q ver. 1.0.0 - November 2013 SE Bruksanvisning Styrspak DX2-REM420 Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: (+46) 303 245 200 Fax: (+46) 303 245 228 Snabbguide P9-0291-Q
Läs merINNEHÅLLSFÖRTECKNING. Cykelns delar... 3 Tips och råd... 4 Montering... 6 Underhåll... 10 Säkerhet... 15
INSTRUKTIONSBOK 2 GRATTIS TILL DITT KLOKA VAL AV CYKEL! INNEHÅLLSFÖRTECKNING Cykelns delar.............................. 3 Tips och råd............................... 4 Montering.................................
Läs merBruksanvisning Jörn, Line och Rasmus
Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus Jörn Line Rasmus Postadress Tel Fax Internet Org nr Bankgiro Postgiro Active Care Sverup AB 031-91 75 25 031-91 75 05 info@activecare.se 556388-8766 5719-9895 620289-9
Läs merDOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING
DOLOMITE JAZZ Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. BRUKSANVISNING Läs noga igenom bruksanvisningen före användning. Rollatorn är anpassad för både inom- och utomhusbruk. SV BRUKSANVISNING
Läs merMonteringsguide Mountainbike
Monteringsguide I. Packa upp din cykel 4 II. Montera hjulaxel med snabbkoppling 4 III. Positionera framhjulet 5 IV. Montera framhjulet i framgaffeln 8 V. Justera styret 9 VI. Montera sadeln 9 VII. Montera
Läs merBrukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2014-01. Panthera AB, Gunnebogatan 26, 163 53 Spånga, 08-761 50 40, www.panthera.se, panthera@panthera.
Brukarmanual art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2014-01 Avsett ändamål Panthera är en rullstol för dig som behöver en lättkörd vardagsrullstol som du kan sitta bra och sittriktigt i. Den är konstruerad så
Läs merInstruktionsbok Envimove
Instruktionsbok Envimove Grattis till ditt köp av en kvalitetsprodukt från Cykelimport!.. C Y K E L I M P O R T Cykelimport, Norra Storgatan 110, 573 34 Tranås Plusgiro: 519972-4, Bankgiro 430-2261 Telefon:
Läs merSå här fungerar din nya rollator. Volaris S7
Så här fungerar din nya rollator Volaris S7 1 Grattis till din nya rollator! Volaris S7 kommer på många sätt att göra din vardag lättare. För att du ska lära känna din nya rollator ber vi dig att noga
Läs merMonteringsguide Trekking / City / Hybridcykel
Monteringsguide Touring/City/Hybridcykel I. Packa upp din cykel 4 II. Förbered framhjulet 4 III. Positionera framhjulet 5 IV. Montera framhjulet i framgaffeln 9 V. Justera styret 10 VI. Montera sadeln
Läs merAdventus Brukarmanual
Adventus 2018-06 Revision 2 Adventus Innehåll Säkerhet... 4 Allmänna föreskrifter... 4 Ändamål och normal användning... 4 Inte avsedd användning... 4 Symboler... 4 Varningar... 5 Avfallshantering... 6
Läs merImage Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual -
Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel - Manual - SJÖSALA ELCYKEL SJÖSALA ELCYKEL Lycka till med din nya elcykel. Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen. Den innehåller information om underhåll och hur
Läs merInnehåll/lista. M5 Bult x 4 Till fotplatta. Övre fäste:1 x 2. Rörklämma x 2 Till fotplatta. 8mm bult hatt x 12 Trycks på alla M8 bultar
Innehåll/lista M5 Bult x 4 Till fotplatta Rörklämma x 2 Till fotplatta Övre fäste: x 2 8mm bult hatt x 2 Trycks på alla M8 bultar Nedre fäste:2 x 2 0mm bult hatt x 2 Trycks på M0 bult för stödet Låssprint
Läs merHRM ROLLATOR BRUKSANVISNING
HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING HRM Rollator är en standardrollator som är byggd för att underlätta användarens gående och därmed öka rörelsefriheten. HRM Rollator är i stort sett underhållsfri och därför
Läs merMonteringsanvisning Audi A6 Limousine (4G) 2011
Service Monteringsanvisning Audi A Limousine (4G) 2011 Audi Original Tillbehör Lasthållare 4G5.071. Utgåva 01.2011 Kundtjänst. Teknisk information Service Innehållsförteckning 1 Allmänna instruktioner.............................................................................
Läs merVid fel och frågor angående den lånade elrullstolen kontakta Hjälpmedel Västernorrland via telefon:
Att låna elrullstol Elrullstolen gör att du kan röra dig friare men att köra en elrullstol är också förenat med ansvar och vissa risker. Du måste kunna köra elrullstolen utan att utsätta dig själv eller
Läs merBruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi XL 56-204
Bruksanvisning Amfibi Hygienstol Amfibi XL 56-04 Laddning av batteri (Bure El/Bure Double/Bure Extra) Upp Ned Laddning av batteri ska ske då gåbordet inte används. (Batteriet kan aldrig överladdas.) Laddning
Läs merBruksanvisning Innehållsförteckning
ruksanvisning Innehållsförteckning 1 Översikt över delar...98 1.1 Styrreglage... 98 1.2 Laddare för batteri under pakethållaren... 99 2 Styrreglage...100 2.1 Styrreglagets funktioner... 100 3 Gasreglage...103
Läs merDemensföreningen på Åland
Demensföreningen på Åland Information till medlemmarna 11 februari 2015 Inköp av parcykel typ Trident Pegasus I höstas väcktes i styrelsen en fråga om att föreningen skulle kunna köpa in en så kallad parcykel,
Läs merBruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61
WCS-61 Bruksanvisning för Wonder Core Smart Innan du börjar använda träningsredskapet läs igenom avsnittet Säkerhetsinformation noggrant för att säkerställa en korrekt användning. När du har läst igenom
Läs merANVÄNDARHANDBOK INOMHUSCYKEL XTR PRO 91025
ANVÄNDARHANDBOK INOMHUSCYKEL TR PRO 91025 Säkerhetsanvisningar * Rådfråga en läkare innan du påbörjar ett träningsprogram så att träningen blir optimal. * Varning! Felaktig eller överdriven träning kan
Läs merBrukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev Panthera AB, Gunnebogatan 26, Spånga, ,
Brukarmanual art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2017-03 Avsett ändamål Panthera är en rullstol för dig som behöver en lättkörd vardagsrullstol som du kan sitta bra och sittriktigt i. Den är konstruerad så
Läs merEC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se
Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 EC Declaration of Conformity... 2 Easywheel... 3 Leveranskontroll... 3 Ingående komponenter... 3 Identifiering och märknig av Easywheel... 4 CE-märkning...
Läs merAnvändarbok. Briv Balance Scooter
Användarbok Briv Balance Scooter Tack för att du valde Smart Balance Scooter från BRIV! Innan du åker på din Smart Balance Scooter första gången, läs noga igenom hela användarhandboken! Kom ihåg att, varje
Läs merKortfattad bruksanvisning Svenska
Kortfattad bruksanvisning Svenska HD Balance Komfortrullstol Denna bruksanvisning är ett komplement till den fullständiga bruksanvisningen. Läs alltid den fullständiga versionen innan rullstolen tas i
Läs merBruksanvisning - kort version
Bruksanvisning - kort version MOTOmed viva2 Redskap för rörelseterapi med motorhjälp MOTOmed viva2 giltig från Software-version 2.0 norwegisch MOTOmed viva2 Rörelseterapi med motorhjälp Manöverenhet Handtag
Läs merServiceanvisning för 3-18 cykel
Serviceanvisning för 3-18 cykel Innehåll 1 Rutiner för rengöring 3 2 Checklista vid leverans 4 3 Rutiner för underhåll 5 4 Rutiner för rekonditionering 6 5 Broschyr 7 6 Reservedelslista 8 7 Tillbehör 9
Läs merANVÄNDARHANDBOK INOMHUSCYKEL CASALL S
ANVÄNDARHANDBOK INOMHUSCYKEL CASALL S10.2 91016 Säkerhetsanvisningar * Rådfråga en läkare innan du påbörjar ett träningsprogram så att träningen blir optimal. * Varning! Felaktig eller överdriven träning
Läs mermedemagruppen Förskrivarinformation Jazzy 1103 P9-0200-T ver. 2.0.0 - Februari 2011
medemagruppen P9-0200-T ver. 2.0.0 - Februari 2011 SE Förskrivarinformation Jazzy 1103 Här hittar du Minicrosser i Sverige Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: +46 303 245 200 Fax: +46
Läs merSå här fungerar din nya rollator
Viktigt, läs innan användande! SV Så här fungerar din nya rollator Volaris S7 SMART Grattis till din nya rollator! Volaris S7 SMART kommer på många sätt att göra din vardag lättare. För att du ska lära
Läs merNOVIPro TELESKOPSTEGE
NOVIPro TELESKOPSTEGE TELESKOPSTEGE AV ALUMINIUM, 3,20 M SP typkontrollsnr SC2299-12 Godkänd enligt: SS 2091 Tillverkad enligt: EN 131-1:2007 Tack för att du bestämde dig för att köpa vår produkt! Vi gör
Läs merBruksanvisning Innehållsförteckning
Bruksanvisning Innehållsförteckning 1 Översikt över delar...70 1.1 Styrreglage... 70 1.2 Batteri och laddare... 71 2 Styrreglage...72 2.1 Styrreglagets funktioner... 72 2.2 Ledhjälp och boost-funktion...
Läs merBRUKSANVISNING ELHYBRIDCYKEL
BRUKSANVISNING ELHYBRIDCYKEL INNEHÅLL Diagram delar 2 Användning och säkerhet 3 1. Laddningsinformation 3 2. Innan du cyklar 3 3. Börja cykla 3 4. Cykla 3 5. Stanna och parkera 3 6. Lossa batteriet från
Läs merATA Lotssignal ALS-1. For the love of lives
ATA Lotssignal 123 45678 901 Viktig information Se till att du noga läst igenom och förstått det som står i instruktionsboken innan du tar produkten i bruk! Säkerhetsåtgärder och varningar återfinns i
Läs merInstruktion för Skylift Dino 125T Detaljerad
Dokumentversion 1.1 Sida 1/16 Instruktion för Skylift Dino 125T Detaljerad Innehåll Påskjutsbroms / Backa uppför 2 Parkera 2 Låsa 2 Inkoppling 3 Uppstart 4 Flytta och placera 5 Stödbenen 6 Kommer man nå
Läs merCasall XTR
Casall TR 200 91106 Säkerhetsinstruktioner Om du känner smärta i bröst, yrsel eller andfåddhet avbryt träningen och kontakta läkare. Dra inte runt pedal armarna med händerna. Använd inte kläder som kan
Läs merANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El
ANVÄNDARMANUAL VELA Tango SE VARIANT: 300 & 300EL Manual nr 105462 VELA Tango 300 VELA Tango 300El INNEHÅLL 1.0. INLEDNING 3 1.1. SÄKERHET 4 1.1.1. Användning 4 1.1.2. Transport 4 1.2. REKLAMATIONSRÄTT
Läs merBruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline
Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig
Läs merB R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031
B R U K S A N V I S N I N G Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 1 Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 Värmemadrassen har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstänging kan väljas mellan
Läs mer7:2 HÖFTBÄLTE 10 8:1 MONTERING AV SUPPORTSERIEN 11 9:1 BORD 12 10:1 MONTERING I BIL 13 11:1 VRIDPLATTA 14 12:1 UNDERHÅLL & GARANTI 15
1 Produkten är endast avsedd att användas som en bilbarnstol producerad av. SENAST UPPDATERAD 2014-01-08 Vi gratulerar dig till ditt val av bilbarnstol Zitzi Carseat Pro. Det är en säkerhetsstol att växa
Läs merSkötselanvisning. TRIDENT Tandemcykel COPILOT COPILOT
Skötselanvisning TRIDENT Tandemcykel COPILOT COPILOT Tandemcykeln Copilot är åttaväxlad förutom cykel med elhjälpmotor som har sjuväxlat nav. Som standard har Copilot hydrauliska bromsar. Passageraren
Läs merFramåtvänd. Instuktionsbok ECE R44 04. 2-3 15-36 kg 4-12 år
Framåtvänd Instuktionsbok ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 2-3 15-36 kg 4-12 år 1 ! Tack för att du valt BeSafe izi Up FIX BeSafe har utvecklat denna produkt noggrant och med omsorg för att skydda ditt barn
Läs merBRUK BRUKSANVISNING SANVISNING Micro panthera panthera
BRUKSANVISNING Micro panthera Innehåll Avsett ändamål s 2 Inställningar s 3 Underhåll s 6 Säkerhet s 7 Avsett ändamål Panthera Micro är en rullstol för dom allra minsta. Vi har gjort allt som är möjligt
Läs merFC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82
(Swedish) DM-FC0001-00 Försäljarens bruksanvisning FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 VIKTIGT MEDDELANDE Denna återförsäljarmanual är främst avsedd för att användas av professionella cykelmekaniker. Användare
Läs merANVÄNDARHANDBOK INOMHUSCYKEL MED DRIVREM XTR
ANVÄNDARHANDBOK INOMHUSCYKEL MED DRIVREM TR400 91008 Säkerhetsanvisningar * Rådfråga en läkare innan du påbörjar ett träningsprogram så att träningen blir optimal. * Varning: Felaktig/överdriven träning
Läs merOm våra produkter. Rollator delar A E L I K
Bruksanvisning A Om våra produkter Tack för att Du valt vår rollator! Vi rekommenderar att Du läser igenom hela en innan Du börjar använda produkten. Rollatorn är avsedd för både inom- och utomhusbruk,
Läs merSKOTMOBIL 737. Instruktions och skötselanvisning. Art.nr. BR-SM737 uppl. 05-05
SKOTMOBIL 737 Instruktions och skötselanvisning Art.nr. BR-SM737 uppl. 05-05 SKOTER 737 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Introduktion Säkerhetsföreskrifter 1 Beskrivning av skotern 2-5 Isärtagning av skotern 6-7 Laddning
Läs merInstruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500
Instruktionsbok med reservdelslista Lunningsvinsch V6500 Tillverkare: Generalagent: Fransgård Maskinfabrik A/S Närlant Import AB Fredbjergvej 132 Filarevägen 8 DK-9640 Farsø 703 75 Örebro Tele: +45 98
Läs merVärmekudde Artikelnummer 7580-1039
BRUKSANVISNING Värmekudde Artikelnummer 7580-1039 1 Värmekudde Värmekudden har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstängning till standby-läge kan väljas mellan 1 4 timmar. Sensorkabeln
Läs mer2. Så inte styret kan ändra sig i höjd led hitta ett läge där det blir bra vinkel för användaren och spänn denna hårt.
Forever EL26 Montering: Det som behövs i verktyg är följande: Insex nycklar i 4 olika storlekar Fast 15 nyckel Skiftnyckel Sax Öppna kartongen och lyft ur cykeln. Ta bort alla skydd och klipp loss styre,
Läs merInstruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor
Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor Watersnake elektriska motorer Gratulerar och välkommen till en värld av tysta motorer. Du kommer inte att ångra ditt köp av en lättviktsmotor från Jarvis
Läs merSwing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate
Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:
Läs merSnabbkoppling. Bild till vänster öppen och bild till höger låst.
MONTERING AV CYKEL När du får hem din cykel är den genomgången och justerad. Allt du behöver göra är att montera några få delar som vi inte monterat för att skydda cykeln under transport. t.ex. styre,
Läs merInformation till dig som lånar elrullstol
Information till dig som lånar elrullstol Elrullstolen är ett lån och det ägs av Centrum för hjälpmedel (CFH), Region Örebro län. Önskar du förändra, justera inställningar eller av någon anledning inte
Läs merBruksanvisning / monteringsanvisning
art.nr.bruk-freewheel Rev.2014-01 Bruksanvisning / monteringsanvisning 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING SID. Avsett ändamål 2 Säkerhetsföreskrifter 2 Garanti 2 Panthera instruktioner 3 Montera FreeWheel i fyra enkla
Läs merGOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning
GOKART Brugsanvisning Bruksanvisning Grattis till er nya gokart! Ni ombeds läsa denna bruksanvisning noggrant innan Ni monterar gokarten eller använder den första gången. Bruksanvisningen innehåller viktiga
Läs merObservera att alla leveranser från Medema levereras i stort sett färdigmonterade!
Monterings- och bruksanvisning, Lilltrampan Arm- och Bencykel Artikel nr. 5443 Observera att alla leveranser från Medema levereras i stort sett färdigmonterade! MADE IN GERMANY Viktiga instruktioner Läs
Läs merParkBoard PQ Code number Version Teknisk Manual. Funktion och underhåll
Teknisk Manual Funktion och underhåll Allmänna anvisningar Detta system består av PQ-ParkBoard-plattformar, som kan skjutas i sidled. En bil kan parkeras per plattform. Dessa plattformar kan inte köras
Läs merInstruktion. E-Green Medio
Instruktion E-Green Medio Innehållsförteckning 1. Introduktion... 3 2. Produktbeskrivning... 4 2.1 Ramnummer... 4 3. Funktioner/inställningar... 5 3.1 Batteri -/felindikator... 5 3.2 Assistans funktion...
Läs merGolfvagn bruksanvisning E3/R3
Golfvagn bruksanvisning E3/R3 1. Monteringsanvisningar Läs och följ dessa anvisningar noga så dröjer det inte så länge innan du kan köra ut på golfbanan 1- Sätt fast bakhjulet genom att släppa på snabbspärren
Läs merSumake Instruktion för EW-1941L
Sumake Instruktion för EW-1941L A. Hammarhus i aluminium B. Slagtåligt komposithus C. Utbytbara kol D. LED lyse E. Omkastare för fram/back F. Avtryckare med elektronisk broms G. Softgrip handtag H. Ergonomiskt
Läs merNetti III 74324A 040622
B R U K A R M A N U A L 2 0 0 4 Netti III 74324A 040622 1. INTRODUKTION Netti III är en komfort rullstol producerad för både inom- och utomhusanvändning. Den har genomgått test hos TÜV Product Service
Läs merBatteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B
Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B schwedisch 12.09 2009 AUDI AG AUDI AG arbetar ständigt med vidareutveckling av alla typer
Läs merSå här används Cylinda spisar
Så här används Cylinda spisar Modellerna med emaljhäll SE 512 SE 514 Viktigt! Läs hela bruksanvisningen innan Du börjar använda spisen. Då lär Du Dig använda och sköta den rätt från början Läs hela bruksanvisningen
Läs merBrukarmanual Art nr Lift Brukarmanual. Svan Care, Alvägen 1, Ludvika, tel
Lift 1 Lift Lift är en elektriskt höj- och sänkbar toalettsits, och hjälper den som har svårt att resa sig eller sätta sig på toaletten. Lift förankras i toaletten eller väggen med de medföljande stagen.
Läs merBalder Finesse Brukarmanual / ståfunktion
Balder Finesse Brukarmanual / ståfunktion 74381A 04-08-20 Etac AB, Box 203, SE-334 24 Anderstorp Tel. +46/371-58 73 00, Fax. +46/371-58 73 90 www.etac.com 1 SE Balder Finesse med ståfunktion Detta är en
Läs merBruksanvisning RaceRunner GTX
Bruksanvisning RaceRunner GTX 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se 2 Innehållsförteckning
Läs merEloflex W BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING Läs igenom hela denna dokumentation innan du använder ditt Eloflex-tillbehör för att vara säker på att du använder den på ett sätt som är riskfritt, och som inte skadar dig, din omgivning
Läs merBruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi XL
Bruksanvisning Amfibi Hygienstol Amfibi XL 56-204 1 Upp Höjning/Sänkning av sits Ned Höjning/Sänkning görs genom att använda fjärrkontroll (se bild1). Manövrering kan ske med patient i stol - se till att
Läs merInstallationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)
Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt
Läs merINSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du
Läs merBruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi XL
Bruksanvisning Amfibi Hygienstol Amfibi XL 56-204 1 Upp Höjning/Sänkning av sits Ned Höjning/Sänkning görs genom att använda fjärrkontroll (se bild1). Manövrering kan ske med patient i stol - se till att
Läs merInstruktionsbok Ergobjörn sparkvagn och sparkcykel
Instruktionsbok Ergobjörn sparkvagn och sparkcykel SE Helge Nyberg AB Publication date: 2015-11-01 Industrivägen 1 523 90 Ulricehamn, Sweden 1 Innehållsförteckning 1 Förord... 3 2 Om instruktionsboken...
Läs merSTIGA COLLECTOR 30" BRUKSANVISNING
STIGA COLLECTOR 30" BRUKSANVISNING 8211-1227-02 S SVENSKA 1. 2. 3. 4. SVENSKA S 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. S SVENSKA 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. SVENSKA SE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Låt aldrig någon använda
Läs merBäste ESHO el-scooterägare, FörSiktigHEtSåtgärdEr För SäkEr åkning Kläder Körning När du kör med last/passagerare Kontroller före körning
Bäste ESHO el-scooterägare, Vi gratulerar dig till ditt köp av en ESHO el-scooter. För att du ska kunna åka säkert och trivsamt, rekommenderar vi dig att läsa denna manual grundligt och lära känna din
Läs merVIKTIGT!!!! Man får under inga omständigheter starta fästet utan att en TV är monterad!
VIKTIGT!!!! Man får under inga omständigheter starta fästet utan att en TV är monterad! Vikten behövs för att hålla vajern mellan motorn och fästets arm spänd. Detta krävs för att elektroniken skall kunna
Läs mer