Kort beskrivning och jämförelse av transkriptionssystem från Lund, Telia, Linköping och Göteborg
|
|
- Arne Henriksson
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Kort beskrivning och jämförelse av transkriptionssystem från Lund, Telia, Linköping och Göteborg Jens Allwood Åsa Abelin Leif Grönqvist Institutionen för Lingvistik Göteborgs Universitet 1. Inledning Denna rapport har följande struktur: (i) Kort beskrivning av de fyra transkriptionssystemen med illustrationer (ii) Sammanfattande tabell över skillnader och likheter (iii) Rapport om konvertering av transkriptioner gjorda med ett system till transkriptioner gjorda med ett annat system 2. De fyra transkriptionssystemen De fyra transkriptionssystemen överlappar delvis med avseende på vad i talet som registreras. Det finns också skillnader med avseende på om en viss företeelse (t ex paus) transkriberas direkt (med särskild markering), anges som kommentar eller anges med hjälp av kodning (Telias lejbling). Dessutom finns mer utseendemässiga skillnader, t ex om avbrott markeras + eller -. Nedan följer en kortfattad beskrivning av varje transkriptionssystem. Vi har med frågetecken markerat sådant som vi är osäkra på. 2.1 Lund En detaljerad tidskodning finns, som markerar slutet på varje ord och varje paus. Ordbörjan (och pausbörjan) anges indirekt av föregående slut. Vanlig ortografi, förutom a (ja), mm. Olika talare är åtskilda i transkriptionen, i kolumner. I det transkriberade talet finns tre olika betoningsgrader (extrastark, stark, svag) markerade. 1
2 Direkt i transkriptionen ligger också olika talarljud, av typen SMACK, SKRATT (med versaler, liksom PAUS och EH). Anger versal kommentarer? (Kommentarer på svenska). Det finns en särskild kolumn för extrakodningar. I den aktuella transkriptionen är de enda extrakodningarna frågetecken, som med hjälp av hakparenteser spänner över hela yttranden och anger frågeintonation. Ett exempel på transkription enligt Lunds format finns i avsnitt (4.1). 2.2 Linköping Enbart transkription fanns tillgänglig. Vi hade ej tillgång till instruktion eller lyssningsbara band. Ingen tidskodning finns. Inga betoningsgrader finns. Ingen särskild kommentarrad finns. Inga ljud av typen SMACK, SKRATT finns. Kommentarer för "events" anges i transkriptionsraden inom dubbla parenteser. Det verkar finnas parenteser runt ord också, men lite oklart varför, flera högerparenteser saknas. Olika talare är åtskilda i transkriptionen, i olika rader. Namnet åtföljt av kolon. Pauser verkar var markerade i transkriptionsraden, såsom punkt (.) eller sekundangivelse, t ex (5s), inom parenteser. Tvekljud skrivs "ä", "ähh", "öh", "öhh", "öhm", "öhmm", "eh", "ehh", "eeh", "ah" osv Stor bokstav på namn (ej konsekvent) Vanlig ortografi för det mesta, men även mer uttalsnära transkription t ex jarå, förns, å (och. att?), ä (är), de (det), re (de), jäklit (jäkligt), åpp (opp), ja (jag), förskräckli (förskräcklig) Ingen indexering. Förlänging verkar vara markerat med dubbelteckning:vv- 2
3 Avbrott är markerat med bindestreck: Sparbanksh-, vv-, nä-. Ohörbara ord markeras (xx). Ohörbar del av ord verkar markeras (xx). t ex "för(xx)". På ett (?) ställe verkar överlapp vara markerat, med angivande av * * runt de ord som överlappar. På andra ställen finns * * bara runt ett ord. Oklart vad små ringar runt ord kan betyda. I tre yttranden i rad (två talare) eller i ett yttrande. Exempel på transkription enligt Linköpings format stgötatrafiken kl yngre kille Telefonist: trafikupplysningen Kund: ja hejsan Telefonist: hej Kund: öhh nästa buss femhundrasjutti ifrån Vikingsta till Västerlösa Telefonist: nu ä klockan sexton å femtifem å då har du nästa som går här från Vikingsta sjutton-tjugo (1.5s) Kund: okey Telefonist: mm Kund: tack Telefonist: tack hej Kund: hej äldre dam Telefonist: trafikupplysningen Kund: ja ja undrar n- nån buss som ä i Boxholm (.) dä ä så att skulle bara köpa ett öhh mändadskort (.) å är ä närmsta buss nu som är i Boxholm Telefonist: mm då ska vi se här då Kund: ja skulle va på torget Telefonist: ja just de Kund: så du kan säga från Åsnäs eller från stationen Telefonist: ja precis (.) men nu ä klockan sexton å femtinie (.) och då ska vi se här (1s.) a du hade en som ä där nere nu sjutton-noll-noll de hinner du väll inte till antar ja Kund: nej jag ska ner på torget nu Telefonist: ja Kund: å då ä de fem minuter nä de hinner ja inte Telefonist: nej så nästa är i Boxholm klockan sjutton å fyrtiofem Kund: sju Telefonist: den går ifrån Boxholms station sjutton å fyrtiofem mot Mjölby Kund: jaha Telefonist: mm Kund: de ä bra Telefonist: mm Kund: mm (.) de säger vi Telefonist: tack hej Kund: tack och hej ung flicka 3
4 Telefonist: trafikupplysningen Kund: hej ja undrar nästa buss från Malmslätt in till stan går Telefonist: då ska vi se här då buss tvåhundratretton går var i Malmslätt vill du gå Kund: Tjärnakors Telefonist: Tjärnakors (.) nu är klockan sjutton-noll-fyra å då har du en som går sjutton och sexton till ifrån Tjärnakors mot Linköping Kund: okey tack så mycket Telefonist: hej Kund: hej kvinna Telefonist: trafikupplysningen Kund: jaha hejsan ja Telefonist: hej Kund: undrar vad de finns för förbindelser mellan Björsätra och Åtvidaberg (.) kvällstid Telefonist: mm Kund: kunde inte hitta de i våran (.) turlista här Telefonist: då ska vi se mellan Björnsäter å Åtvidaberg är det buss nummer femhundratrettioåtta som går Kund: femhundratrettioåtta heter den Telefonist: mm och vilken kväll pratar vi om Kund: ja i i morn kväll till exempelvis Telefonist: mm Kund: om det finns nått från Björnsäter till Åtvidaberg Telefonist: ja (.) äh du har en buss femhundratrettioåtta som går från bjärsä björnsäter sexton å tjugo Kund: ja de va väll lite tidigt kanske Telefonist: sjutton å tie Kund: sjutton å tie Telefonist: å sen har du en tur som är anropsstyrd de ä sån här som du får ringa å beställa senast klockan (.) öhh sexton den dagen du ska åka då Kund: ja Telefonist: mm å då gör du de på tretti- (.) noll-tretton då Kund: noll-tretton Telefonist: trettisju elva förtiofem Kund: trettiosju elva förtiofem Telefonist: å då går den turen i så fall ifrån Björnsäter arton å fyrtiofem Kund: den går arton å fyrtiofem Telefonist: sen har du en som går tjugoett å trettiofem också Kund: och tjugoett å trettiofem Telefonist: å de ä också en sån däe som Kund: som man Telefonist: som gick å beställa Kund: jaja Telefonist: mm Kund: haa (.) öhh från Åtvidaberg till Björnsäter Kund2: men de vet ja redan ((person i bakgrunden)) Kund: jaha ja ja det han hon visst prata med Telefonist: jaha Kund: okey men då får jag tacka så mycket för hjälpen Telefonist: tack de ä bra Kund: tack hej klippt
5 2.3 Telia Tidskodning finns och anger slutet för varje ord, disfluenskodning eller miscellaneous. Början för orden är samma som slutet för ordet innan. Vanlig ortografi används. Inga betoningsgrader anges. Olika talare är åtskilda i transkriptionen, i kolumner. Markeringar finns för meningsbörjan och meningsslut. Kommentarer finns i kolumnerna för disfluenser och "miscellaneous". Ofyllda och fyllda pauser (eh) anges inte i transkriptionskolumnen utan i disfluenskolumnen. Exempel på transkription enligt TELIAs format : S ja u< exh< creak >exh >u om ^ det går nånting efter klockan sjutton E S S f< >f Mm ^ det kan vi ta E E S LLO 5
6 Lundgren exh< >exh Leif E S Ja just det då behöver jag hotell då från exh< >exh från ^ och ^ med ^ den femte E S I Göteborg E S Få se då till och med den nionde blir det ju inte ska hem den nionde måste va ^ natten åttonde till nionde då ^ E S LLO Det l:[e] 6
7 blir bra E S Europa är okey E S Sen skulle ^ jag vilja ha hjälp med u< >u f< LLO eh eh >f taxi ja ska åka 2.4 Göteborg Transkriptionerna görs med hjälp av Transcription standard version 2, (inkluderande Standard Comments) och Modifierad standardortografi (MSO5) där metoden finns beskriven i detalj. Disambiguering till skriftspråksnivå görs genom siffror i slutet på orden. Exempelvis betyder ja0 i transkriptionen ja och ja1 jag. Ingen tidskodning av ord, men däremot av längre innehållsligt avgränsbara avsnitt. Olika talare åtskilda i transkriptionen. Kontrastbetoning anges (med versaler). Pauser av tre olika längder anges. Optionellt anges pauser i sekunder. Standardiserade kommentarer i kommentarrad. Dessa kommentarer kan avse ljud såsom skratt, processer som påverkar talet, t ex whispering eller de kan gälla gester eller samtidiga händelser såsom dörrsmällar. 7
8 "Tvekljud" anges som e1, m1, u1, ä1, ö1, mfl. Överlapp markeras. Överlapp och avbrott kan även markeras inuti ord. En hel del specialtecken används, exempelvis: Rader som innehåller kommentarer inleds och kommenterad del (markerad med < och > ) i yttrandet kan lokaliseras med hjälp av ett index. # markerar tidskodning, ny sektion och [ och ] överlapp. Här följer ett exempel på en transkription enligt Göteborgs format en relativt livlig Recorded activity ID: Recorded activity date: Recorded activity title: Do the ends justify the means in Short name: Tape(s): V4699, Participant: A = Participant: B = Participant: C = Participant: D = Participant: M = Mats Transcription name: Transcription System: Duration: Transcriber(s): Mats Transcription date(s): Transcribed segments: Checker(s): Anders Checking date(s): Time coding: Section: Section: Definition of 'the end justifies the Section: Joint-stock Section: The world of Section: The Section: Macdonalds and the care of old Section: Win-back Section: Section: Business Section: Food Section: Back to the Section: Comment: Transcription standardisation by Emöke Lipcsey Comment: MSO1 standardisation and comment standardisation(v0.9) by Anders Comment: Updated to MSO2.1 by Sylvana Comment: Updated to MSO3 by Sylvana Comment: Length - 18 Comment: Involved 4 girls,linguistics Comment: Deviations from comments v0.9: no verb/noun distinction regarding the labelling of sounds (verb form is Comment: Video included by Anders Olsson Comment: Numerous (not translated) comments in swedish 8
9 @ Comment: Comment enumeration need not be Comment: Overlap enumeration need not be Comment: 'X:' is used for 'unknown speaker'. < skipped: 2m 20s (measured from beginning of tape) of introduction > The Exchange $A: <1 de0 gö1 dom1 i frankrike också (...) mjölk <2 // >2 ä* (...) >1 // ä:1 men [25 allså om0 man ]25 nu ska se0 på va1 de0 här me0 börs ja1 menar ska optioner tillåtas eller va1 <1 quiet <2 chuckle >2 $C: [25 å0 en0 sån: ]25 $C: ska $A: optioner å0 sån skit å0 såna här <1 insideaffärer >1 å0 sånt där [26 som dom1 ]26 <2 tjabbar >2 om0 varenda jävla da0 som man <3 ändå inte >3 ä0 de0 minsta <4 >4 // engagerad i vet inte <1 borrowed english: inside <2 unorthodox <3 chuckle <4 event: stampar med foten i golvet >4 $B: [26 mm ]26 $B: <1 a0 men (...) de1 vill <1 event: med kakor i munnen >1 $X: [27 optioner ]27 $A: [27 a0 ja1 vet ]27 $D: fast [125 ja1 ja1 ]125 $A: [125 de0 e0 inget ]125 å1 diskutera0 gör de0 [28 (nå+ de0 e0 nån) variant ]28 av aks+ av aktier ja1 vet faktist inte alls $D: [28 får ja:1 säja en0 sak ]28 $D: <1 <2 får ja1 säja en0 sak >2 <1 gesture: raised hand <2 quiet >2 $A: jaa $B: ja0 karin < <1 event: häller upp mer kaffe >1 Macdonalds and the care of old folks $D: aa0 de0 e:0 så0 här nämligen att <1 e1 ja1 tycke1 inte så0 mycke om0 macdonalds fö ja1 tycke1 dom1 har en0 tvivelakti PROFIL >1 (elle) ja1 tycke1 att dom1 sysslar med tvivelaktia <1 event: looking down on her shoe picking at it >1 $C: mm $D: å0 nu så0 ha1 dom1 börjat bygga nånting som heter ä1 // <1 <2 ronald macdonald house >2 <1 language english <2 event: looking down on her shoe picking at it >2 $C: < ja0 va1 e0 de0 fö konstit ja1 [126 (...) ]126 < event: mycket uppbragt > $D: [126 jo ]126 de0 e0 så0 här [127 att ]127 $C: [127 jo ]127 men e0 inte de0 sån här $D: jo men dom1 ska bygga så1 [29 här ]29 där <8 föräldrarna kan få0 bo om0 deras barn ligger på sjukhus <2 >2 fö att de0 e0 så0 dyrt om0 >8 // till exempel i <3 usa >3 e0 de0 i alla fall <4 så0 att <5 >5 // <9 ursäkta0 (...) skor >9 >4 <6 de0 så0 de0 e0 så0 >6 e1 DYRT om0 föräldrarna också ska bo på sjukhuset <7 dom1 får ju betala0 allting själv så0 då då [128 tycke1 ja1 ]128 <2 event: tittar ned och grejar med ena0 skon <3 acronym >3 9
10 @ <4 quiet <5 event: looking down on her other shoe picking at it <6 chuckle <7 quiet <8 event: looking down on her shoe picking at it <9 event: looking down on her other shoe picking at it > klippt
11 3. Sammanfattande tabell över skillnader och likhetermellan de fyra transkriptionssystemen Tabell 1. Jämförelse av de transkriptions/kodningskategorier som förekommer i de fyra transkriptionssystemen. Gbg Lund Telia Linköp. Ordnivå x x x x Meningsbörjan/slut x Ortografi MSO Standard Standar d Oftast standard Indexering x Tvekljud enhetligt x x x 1 Förlängning x x 2 x Avbrott x x 3 x Ohörbara segment x x Tidskodning av ord x x Tidskodn. av avsnitt x Betoning - kontrast x Betoning - grader (3) x Överlapp x x 4 x 5? Paus av ospec. längd x 6 Paus av olika längd x x x Kommentarmöjligh. x x x x Skratt, smack etc. x x x 7 Gester x Events x x Frågeintonation x Tillhörande video x Ljudkvalitet Medel Hög Hög? Synkroniserad text och ljud x x 1 Räknas som "lejbling": fylld paus. 2 Räknas som "lejbling". 3 Räknas som "lejbling". 4 Ges indirekt av tidskodningen. 5 Ges indirekt av tidskodningen. 6 Räknas som "lejbling" 7 Räknas som "lejbling" 11
12 4. Konvertering av de fyra transkriptionssystemen till varandra Tabell 1 utgör en utgångspunkt för en diskussion av konvertering mellan de fyra transkriptionssystemen. Allmänt sett kan man säga att mer informationsrika transkriptionssystem alltid med informationsförlust kan konverteras till mindre informationsrika system. Om man inte vill förlora informationen, kan den behållas med hjälp av en kommentarfunktion (en sådan finns i alla fyra systemen). Vi illustrerar nedan hur vi använt denna funktion för att bevara den information om segmentduration som finns i Lunds och Telias system om vi vill konvertera till Göteborgssystement. Konvertering i motsatt riktning från ett mindre informationsrikt system till ett mer informationsrikt är också möjlig och leder helt enkelt till magra versioner av det rikare systemet..de fyra olika formaten kan delas upp i två huvudtyper: tidsbaserade och yttrandebaserade. I de tidsbaserade (Lund och Telia) kodas för varje ord, paus, mm exakt start- och sluttid. De olika talarnas bidrag skrivs sedan i var sin kolumn där tiden löper lodrätt. Tiden som läses av i vänsterkolumnen anger ordets sluttid och början antas vara samma som slutet för ordet innan. I yttrandebaserad transkription (Göteborg och Linköping) kodas inte tid utan talarnas bidrag skrivs i form av yttranden där orden följer en talarinitial. Konvertering mellan Lund-Telia respektive Göteborg-Linköping är inga större bekymmer efter som de är av samma typ. Vissa kodningar går inte att översätta men förutom det handlar det om att byta ut vissa detaljer i notationen. Konvertering från yttrandebaserade till tidsbaserade är däremot helt omöjligt eftersom informationen om när varje ord börjar och slutar saknas i det yttrandebaserade transkriptionerna. Från tidsbaserad till yttrandebaserad transkription kan vara användbart; speciellt om man kan ta vara på de detaljerade tidskodningarna. Denna konvertering kan verka trivial men att automatiskt få fram turer och yttrande utifrån endast detaljerad tidskodning är ganska komplext, som exemplet nedan visar Konvertering från Lunds till Göteborgs standard - ett exempel I Lunds transkription kan man se precis när varje ord eller paus slutar och börjar. Första kolumnen anger sluttid för det som står till höger. Därefter följer talarna i var sin kolumn, följt av en kolumn med extrakodningar. I talarkolumnerna har orden kodats för 12
13 prosodi. Exemplet är, trots sin längd på papper, knappt en minut långt. Filen är anpassad för analysprogrammet Waves PAUS 0.95 hap 1.43 PAUS 1.56 PAUS 1.57 ja 2.18 EH 3.8 PAUS 4.11 `flyg 4.27 till 4.75 Pa''ris 5.22 PAUS 5.54 mm 6.22 PAUS 6.24 SMACK 6.37 PAUS 6.46 PAUS 6.69 EH 7 ska 7.06 PAUS 7.18 en 7.75 re''turbil,jett 8.65 PAUS < 8.71 vad 8.85 `sa 9.02 du?> 9.19 PAUS 9.3 ska 9.33 du 9.39 ha 9.46 en 9.66 `tur 9.77 och re'tur PAUS ja PAUS EH PAUS < vilken `'månad ska du `åka i?> PAUS ja `typ den EH PAUS `tredje `fjärde a''pril PAUS PAUS 13
14 22.35 någon 22.6 `gång mm PAUS 23 `där PAUS så `billigt som PAUS ja `möjligt `'just `det jo PAUS det har jag aldrig `'hört `förr PAUS det SKRATT 28.1 nej `'billigaste vi `har PAUS `är PAUS Air `'France 30.4 PAUS `ettusen'åttahundra''tio 32.1 PAUS PAUS a 32.4 plus `flygplats,skatter så du `hamnar på PAUS a du 35.2 kan få e''xakt PAUS `'vänta ska du `se `här vi `gör 14
15 36.98 så 37.2 `'här PAUS EH PAUS det är `'en `skatt PAUS 42.6 i EH 44.2 PAUS både `'Danmark och i `Frankrike så du ska få e''xakt PAUS sedan 48 måste du `ha sådant `här 49 internatio'nellt stu''dentkort `också < `'har du `det?> PAUS nej PAUS du `vet vad 53.9 det `är för `något jag `'syftar `på PAUS a klippt
16 4. 2 Konvertering till Göteborgs MSO-format Göteborgs standard är utformad mer för att titta på semantik, yttranden och talakter. Därför kodas inte prosodi, tider och överlapp lika noggrant. Emellertid tillåter standarden att dessa detaljer läggs in i form av kommentarer. Det svåra med konverteringen är att avgöra vad som är ett yttrande enligt MSO-standarden. Konverteringsprogrammet går igenom Lund-transkriptionen i kronologisk ordning och använder följande axiom: Yttrandestart: Om talare A talar utan att ha ett pågående yttrande påbörjas ett nytt yttrande för A Yttrandeslut: Om (talare A är tyst och har ett pågående yttrande) samtidigt som (någon talare B talar eller A inte har turen) så tar A's yttrande slut Turbyte: Om ingen av de som talar har turen ges den till en talare som talat längst tid. Vem som har turen syns inte direkt i en MSO-transkription men det är mycket användbart för att få fram yttranden på ett bra sätt. Utifrån axiomen följer exempelvis: Ett yttrande som står efter ett annat börjar samtidigt eller senare än det andra Förutom vid överlapp så slutar ett yttrande vid samma tid som yttrandet efter börjar Feedback som inte är turtagande blir ett eget (helt överlappat) yttrande men turhållarens yttrande fortsätter Observera att turhavaren inte markeras i transkriptionen trots att begreppet används i axiomen ovan. En relativt läsbar version i Göteborgsformat efter konvertering ser ut så Duration: Participant: A = Participant: B = B $A: hap // $B: [1 ja ]1 $A: [1 e1 ]1 /// flyg till Paris // $B: mm // <1 / >1 <1 click >1 $A: [2 e1 ]2 $B: [2 ska ]2 / en returbiljett // $A: vad sa du / 16
17 $B: ska du ha en tur och retur / $A: ja // e1 /// $B: vilken månad ska du åka i /// $A: ja typ den e1 // tredje fjärde april / [3 någon gång ]3 $B: [3 mm ]3 / $A: där /// så billigt som [4 möjligt ]4 [5 ]5 [6 <1 /// >1 nej <1 laughter >1 $B: [4 ja just det jo ]4 $B: [5 det har jag aldrig hört förr ]5 $B: [6 det billigaste ]6 vi har / är / Air France / ettusenåttahundratio // [7 plus ]7 flygplatsskatter så du hamnar på // a du kan få exakt / vänta ska du se här vi gör så här // e1 /// det är en skatt / i e1 /// både Danmark och i Frankrike så du ska få exakt // sedan måste du ha sådant här internationellt studentkort också har du det / $A: [7 a ]7 $A: nej /// $B: du vet vad det är för något jag syftar på // $A: a /// Pauserna kodas här med / ( s), // ( s) eller /// (1.01s-). Kodningar för "click" och "laughter" har lagts till automatiskt av konverteringsprogrammet. Hakparenteser markerar överlapp. Ett problem med att ange överlapp i MSO-format är när flera överlapp finns i samma ord då positionen i ordet inte finns markerat i Lund-transkriptionen. I dessa fall skapas en tom överlappsmarkering eftersom flera överlappsmarkeringar runt samma ord skulle innebära att den överlappande talaren överlappar med sig själv. Om man istället väljer ett mer detaljerat ut-format från konverteraren och visar start- och sluttid för varje yttrande, pauslängder och betoningskodningar blir det inte lika Duration: Participant: A = Participant: B = B $A: <1>1 hap //0.48 <1 Time: 00:00:00.73 <2 Time: 00:00:01.43 >2 $B: [1 <1>1 ja <2>2 <1 Time: 00:00:01.43 <2 Time: 00:00:01.57 >2 $A: [1 <1>1 e1 ]1 //1.62 <2 flyg>2 till <3 Paris>3 //0.47 <1 Time: 00:00:01.56 <2 Betoning: fly=stark <3 Betoning: ri=extrastark <4 Time: 00:00:05.22 >4 $B: <1>1 mm //0.68 <2 //0.02 >2 //0.13 <1 Time: 00:00:05.22 <2 click <3 Time: 00:00:06.37 >3 $A: [2 <1>1 e1 <2>2 <1 Time: 00:00:06.37 <2 Time: 00:00:06.69 >2 $B: [2 <1>1 ska ]2 //0.06 en <2 returbiljett>2 //0.90 <4>4 17
18 @ <1 Time: 00:00:06.46 <2 Betoning: tu=extrastark >2,<2 Betoning: je=svag <4 Time: 00:00:08.65 >4 $A: <1>1 <3 vad <2 sa>2 >3 du //0.17 <1 Time: 00:00:08.65 <2 Betoning: sa=stark <3 Time: 00:00:09.19 >3 $B: <1>1 ska du ha en <2 tur>2 och <3 retur>3 //0.21 <1 Time: 00:00:09.19 <2 Betoning: tu=stark <3 Betoning: tu=stark <4 Time: 00:00:10.25 >4 $A: <1>1 ja //0.50 e1 //2.46 <1 Time: 00:00:10.25 <2 Time: 00:00:13.85 >2 $B: <2>2 <1 vilken <3 månad>3 ska du <4 åka>4 >1 i //3.04 <2 Time: 00:00:13.85 <3 Betoning: må=extrastark <4 Betoning: å=stark <1 QInt <5 Time: 00:00:17.93 >5 $A: <1>1 ja <2 typ>2 den e1 //0.72 <3 tredje>3 <4 fjärde>4 <5 april>5 //0.30 [3 någon <6 gång>6 <7>7 <1 Time: 00:00:17.93 <2 Betoning: ty=stark <3 Betoning: tre=stark <4 Betoning: fjä=stark <5 Betoning: pri=extrastark <6 Betoning: gå=stark <7 Time: 00:00:22.60 >7 $B: [3 <1>1 mm ]3 //0.18 <1 Time: 00:00:22.25 <2 Time: 00:00:22.82 >2 $A: <2>2 <1 där>1 //1.22 så <3 billigt>3 som [4 <4 möjligt>4 ]4 [5 ]5 [6 <5 //2.54 >5 nej <6>6 <2 Time: 00:00:22.82 <3 Betoning: bi=stark <4 Betoning: mö=stark <5 laughter <6 Time: 00:00:28.10 >6 $B: [4 <1>1 ja <2 just>2 <3 det>3 jo <4>4 <1 Time: 00:00:25.04 <2 Betoning: ju=extrastark <3 Betoning: de=stark <4 Time: 00:00:25.93 >4 $B: [5 <1>1 det har jag aldrig <2 hört>2 <3 förr>3 <4>4 <1 Time: 00:00:26.31 <2 Betoning: hö=extrastark <3 Betoning: fö=stark <4 Time: 00:00:27.19 >4 $B: [6 <1>1 det <2 billigaste>2 ]6 vi <3 har>3 //0.09 <4 är>4 //0.12 Air <5 France>5 //0.18 <6 ettusenåttahundratio>6 //0.43 [7 plus ]7 <7 flygplatsskatter>7 så du <8 hamnar>8 på //0.52 a du kan få <9 exakt>9 //0.07 <10 vänta>10 ska du <11 se>11 <12 här>12 vi <13 gör>13 så <14 här>14 //0.64 e1 //2.50 det är <15 en>15 <16 skatt>16 //0.12 i e1 //1.36 både <17 Danmark>17 och i <18 Frankrike>18 så du ska få <19 exakt>19 //0.95 sedan måste du <20 ha>20 sådant <21 här>21 <22 internationellt>22 <23 studentkort>23 <24 också>24 <26 har>26 <25 du <27 det>27 //0.23 <28>28 18
19 @ <1 Time: 00:00:27.69 <2 Betoning: bi=extrastark <3 Betoning: ha=stark <4 Betoning: ä=stark <5 Betoning: Fra=extrastark <6 Betoning: e(1)=stark >6,<6 Betoning: å=stark >6,<6 Betoning: ti=extrastark <7 Betoning: fly=stark >7,<7 Betoning: ska=svag <8 Betoning: ha=stark <9 Betoning: xa=extrastark <10 Betoning: vä=extrastark <11 Betoning: se=stark <12 Betoning: hä=stark <13 Betoning: gö=stark <14 Betoning: hä=extrastark <15 Betoning: e=extrastark <16 Betoning: ska=stark <17 Betoning: Da=extrastark <18 Betoning: Fra=stark <19 Betoning: xa=extrastark <20 Betoning: ha=stark <21 Betoning: hä=stark <22 Betoning: ne=stark <23 Betoning: de=extrastark <24 Betoning: o=stark <26 Betoning: ha=extrastark <27 Betoning: de=stark <25 QInt <28 Time: 00:00:50.49 >28 $A: [7 <1>1 a <2>2 <1 Time: 00:00:32.10 <2 Time: 00:00:32.36 >2 $A: <1>1 >25 nej //2.02 <1 Time: 00:00:50.49 <2 Time: 00:00:53.55 >2 $B: <1>1 du <2 vet>2 vad det <3 är>3 för <4 något>4 jag <5 syftar>5 <6 på>6 //0.34 <1 Time: 00:00:53.55 <2 Betoning: ve=stark <3 Betoning: ä=stark <4 Betoning: nå=stark <5 Betoning: sy=extrastark <6 Betoning: på=stark <7 Time: 00:00:55.21 >7 $A: <1>1 a //1.30 <1 Time: 00:00:55.21 <2 Time: 00:00:56.78 >2 Tidskodningar på yttrande- eller ordnivå samt prosodikodningar passar bättre i dolda kodningsfiler än i Göteborgs transkriptionsfiler Telias transkriptionsformat På Telia används Waves så deras format liknar Lunds. Däremot transkriberar ofta en talare i taget och för att sätta ihop dessa filer 19
20 till dialoger krävs att man har minst en referenstidpunkt för att tidsangivelserna skall bli kompatibla. Om detta väl har gjorts kan konvertering till MSO göras på samma sätt som för Lunds format. De kodningar som inte stämmer överens med MSO kan på samma sätt som med Lunds transkriptioner läggas in i form av kommentarer Konvertering från Linköping till Göteborg Konvertering från Linköping till Göteborg är möjlig och leder till en mager version av Göteborgsformatet Konvertering från Göteborg till Lund, Telia och Linköping Eftersom Göteborgsstandarden, förutom med avseende på duration och betoning, innehåller mer information än de övriga systemen, måste den extra informationen läggas in som kommentarer i Lunds, Telias och Linköpings standard. Beträffande information om duration och betoning, saknas denna information i Göteborg och måste därför på något sätt uppskattas (kan göras grovt genom att titta på ordlängd) i konvertering av Göteborgstranskriptioner till Lunds och Telias system. 5. Slutord De fyra transkriptionssystemen grupperar sig huvudskligen i två typer: de tidsbaserade som görs för att fånga durationsinformation (Telia och Lund) de yttrandebaserade som görs för att ge en mer sammanhängande bild av talspråksinteraktionen (Göteborg och Linköping). Inom de två typerna innehåller Telias transkriptioner mera kodad information än Lunds och Göteborgs format tycks ha mer systematisk information än Linköpings. Det verkar sannolikt att båda typerna av transkription kommer att behövas. Eventuellt kunde man inom varje grupp ena sig om en standard. 20
$P: hup interj $J: [1 a: 0. $P: [1 ö:m ocm ]1 // ocm flyg ti <1 paris np <1 NAME >1
@ Recorded activity ID: A820101 @ Recorded activity date: 980313 @ Recorded activity title: Travel Agency Dialogue @ Short name: Travel Dialogue 1 @ Tape(s): A8201, KA8201 @ Participant: P = Pia @ Participant:
okej >58 / <59 >59 [20 a0 men+
$P: 56 a 0 fb_word, truncation, init,, u_positive, p_positive, c_positive, give [19 jo, admission ]19 @ 56 $J: [19 mm ]19 fb_word, fin, give, u_positive, p_positive, c_positive,
@ Activity type, level 1: Activity type, level 2: Arg. Activity type, level 3: Aa: Recorded activity title:
@ Activity type, level 1: Discussion @ Activity type, level 2: Arg. Analysis @ Activity type, level 3: Aa: Worldeconom. @ Recorded activity title: Argumentation Analysis: World Economics @ Recorded activity
MODIFIERAD STANDARDORTOGRAFI (MSO6)
MODIFIERAD STANDARDORTOGRAFI (MSO6) Version 6 Januari 1999 Institutionen för lingvistik Göteborgs universitet Joakim Nivre 1 1 Allmänna principer MSO6 är en modifierad standardortografi för svenska avsedd
The National Institute of Child Health and Human Development (NICHD) Protocol: Intervjuguide
The National Institute of Child Health and Human Development (NICHD) Protocol: Intervjuguide This Swedish version is based on the English version available on the NICHD Protocol website (www.nichdprotocol.com).
TÖI ROLLSPEL F 006 Sidan 1 av 6 Försäkringstolkning
ÖI ROLLSPEL F 006 Sidan 1 av 6 Försäkringstolkning Ordlista försäkringsbesked förmåner rättigheter gravid graviditet föräldrapenning förlossning havandeskapspenning värk yrsel omplacera omplacering sysselsättning
DAVID. BITTAN Jaha. Ja så kan man ju också lösa're, men va säger tjejerna då? CASPAR
(Kommer in på scenen igen.) Men har ni bara en säng pojkar? Den var ju väldigt stor visserligen, nästan som en dubbelsäng. Men var sover döh David? Alltså vi...alltså jag...jag menar... (Slår ihop händerna,
KODNING AV MAXIMALA GRAMMATISKA ENHETER Manual
KODNING AV MAXIMALA GRAMMATISKA ENHETER Manual Jens Allwood Maria Björnberg Alexandra Weilenmann Version 1, januari 1999 1. Principer för kodning av maximala grammatiska enheter När man kodar maximala
Killen i baren - okodad
Killen i baren - okodad 1. R: (Säger sitt namn och hälsar välkommen.) K: Tack. Ja, e hmm jag tänkte väl bara säga så här att det känns djävligt konstigt å vara här. Jag brukar gå till doktorn när jag...
Transkription och direktglossning av dialektinspelningar i SveDiaSyn
Transkription och direktglossning av dialektinspelningar i SveDiaSyn I SveDiaSyn finns det två tillvägagångssätt då inspelningar ska överföras till skriftspråk: transkription och direktglossning. En transkription
Lektion 2, måndagen den 1 februari, Svenska för internationella studenter, kurs 1
Lektion 2, måndagen den 1 februari, 2016 Svenska för internationella studenter, kurs 1 Hur man hälsar Hej! Hejsan! Tjenare! Tjena! Tja! God dag! God morgon! God middag! God afton! God natt! Hur man hälsar
FL1: Anneli Ackemo FL2: Sofia Karlsson DH: Johan Lund ADV: Jens Arnhof
FL1: Anneli Ackemo FL2: Sofia Karlsson DH: Johan Lund ADV: Jens Arnhof FL1: Johan, du ska delges misstanke för grovt jaktbrott under tiden den 25 juli 2016 då du ska ha skjutit en järv i området kring
01 S: se saken ä den att eh (0,3) pt (0,4) nä man ä ung 02 å frisk (0,2) dä ä ett friskt jöre i skogen,
01 S: se saken ä den att eh (0,3) pt (0,4) nä man ä ung 02 å frisk (0,2) dä ä ett friskt jöre i skogen, 01 I: ja:? 02 (0,3) 03 S: å senn på dåm (0,6) eh: spikte'n läkta si. 04 (0,5) ((fortsätter)) 01
1 december B Kära dagbok!
1 december B Kära dagbok! (Fast egentligen är det ju ingen dagbok, utan en blå svenskaskrivbok från skolan. Jag bad fröken om en ny och sa att jag hade tappat bort den andra. Sen kan jag bara säga att
(NEEDS ORIENTED) TOOLBOX FOR EUROPEANS
Project Agreement number: 2009-4136/001-001 Project Acronym: SLTOOL Project Title: SMART LANGUAGES (NEEDS ORIENTED) TOOLBOX FOR EUROPEANS Deliverable No 2 Deliverable Title: Languages: List of thematic
FL1: Anneli Ackemo FL2: Sofia Karlsson DH: Rune Stokke ADV: Lisa Länta
FL1: Anneli Ackemo FL2: Sofia Karlsson DH: Rune Stokke ADV: Lisa Länta FL1: Du delgavs i förra förhöret att det har förekommit hemlig telefonavlyssning. FL1: Och i det här förhöret så ska du få lyssna
Öh, alltså, kan man prata som folk gör mest när man använder pratapparat, eller?
Öh, alltså, kan man prata som folk gör mest när man använder pratapparat, eller? ID-dagarna, 2006-10-13 Bitte Rydeman logoped på Furuboda KC och DaKo i Halland doktorand i lingvistik vid Göteborgs universitet
2
Bilaga 1 1 2 3 4 5 6 Bilaga 2 Frågor till studenterna i SFBX04 inför den muntliga examinationen 1. Hur länge har du vistats/bott i Sverige? 2. Varifrån kommer du? Vilket är ditt modersmål? 3. Vilken är
MOLLY (vaknar upp från en mardröm och ropar): Mamma! Mamma! Mamma! PEPPER Håll klaffen! DUFFY Åh, ska man aldrig lyckas få nån blund i ögonen på det
(vaknar upp från en mardröm och ropar): Mamma! Mamma! Mamma! Håll klaffen! DUFFY Åh, ska man aldrig lyckas få nån blund i ögonen på det här stället? Mamma! Mamma! Håll klaffen, Molly! ( knuffar ner på
Killen i baren. 2.R: Okej, så du är inte här riktigt för att du själv vill det. (Komplex reflektion; Empati+)
Killen i baren Målbeteende: Att minska alkoholkonsumtion 1.R: (Säger sitt namn och hälsar välkommen) (Okodat) K: Tack. Ja, e hmm... jag tänkte väl bara säga så här att det känns djävligt konstigt att vara
Provverktyg för elever instruktioner [SE]
Provverktyg för elever instruktioner [SE] Innehållsförteckning 1 Inledning 3 2 Göra proven 3 2.1 Logga in 3 2.2 Kontrollera ljudet för hörförståelseprovet 5 2.3 Göra ett prov 5 3 Uppgifterna 7 3.1 Uppgifter
OWN COMMUNICATION MANAGEMENT. Kodningsmanual v1.0. Jens Allwood, Elisabeth Ahlsen, Joakim Nivre, Staan Larsson. October 10, 1997
OWN COMMUNICATION MANAGEMENT Kodningsmanual v1.0 Jens Allwood, Elisabeth Ahlsen, Joakim Nivre, Staan Larsson October 10, 1997 1 Inledning Syftet med detta dokument ar att formulera principer for kodning
Intervjusvar Bilaga 2
49 Intervjusvar Bilaga 2 Fråga nummer 1: Vad säger ordet motivation dig? Motiverade elever Omotiverade elever (gäller även de följande frågorna) (gäller även de följande frågorna) Att man ska vilja saker,
Utskrift av inspelat samtal hos Arbetsförmedlingen
BJÖRN L BERGLUND UTSKRIFT AV SAMTAL HOS AF 1 (9) Utskrift av inspelat samtal hos Arbetsförmedlingen Samtalet ägde rum hos Arbetsförmedlingen i Sollentuna tisdag 13 juni 2006 kl. 11.00 Inspelningen är cirka
VANESSA. Den orädda. Joachim Masannek
VANESSA Den orädda Joachim Masannek Vanessa Den orädda Bok 3 av Joachim Masannek Illustrerad av Jan Birck Översatt och bearbetad av Marie Helleday Ekwurtzel Originalets titel: Die Wilden Fussballkerle
Talstyrd aktivitetsregistrering/ hänvisning vid frånvaro Användarmanual
Talstyrd aktivitetsregistrering/ hänvisning vid frånvaro Användarmanual December 13, 2010 www.intranet.umea.se www.netwisecorp.com Innehåll Tips... 3 Logga in... 4 Direktinloggning... 4 Ange anknytning...
Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska
- Grundläggande Kan du vara snäll och hjälpa mig? Fråga om hjälp Talar du engelska? Fråga om en person talar engelska Talar du _[språk]_? Fråga om en person talar ett visst språk Jag talar inte _[språk]_.
Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska
- Grundläggande Can you help me, please? Fråga om hjälp Do you speak English? Fråga om en person talar engelska Do you speak _[language]_? Fråga om en person talar ett visst språk I don't speak_[language]_.
Kap 1 hej. Hej jag heter William Peterson. Jag är 10 år gammal och jag är cool. Jag bor i Alafors och jag har 5 syskon. Jag går på MK- skolan.
Kap 1 hej Hej jag heter William Peterson. Jag är 10 år gammal och jag är cool. Jag bor i Alafors och jag har 5 syskon. Jag går på MK- skolan. Min bästa vän heter Emil, Emil gillar fotboll och innebandy.
Objektorienterad Programmering (TDDC77)
Objektorienterad Programmering (TDDC77) Föreläsning II: utmatning, variabler, typer Ahmed Rezine IDA, Linköpings Universitet Hösttermin 2016 Kompilera och köra programmet under terminal 2: I Skapa Hej.java
Discovering!!!!! Swedish ÅÄÖ. EPISODE 6 Norrlänningar and numbers 12-24. Misi.se 2011 1
Discovering!!!!! ÅÄÖ EPISODE 6 Norrlänningar and numbers 12-24 Misi.se 2011 1 Dialogue SJs X2000* från Stockholm är försenat. Beräknad ankoms?d är nu 16:00. Försenat! Igen? Vad är klockan? Jag vet inte.
I Skapa Hej.java och skriv programmet. I Kompilera med javac Hej.java. I Rätta fel och repetera tills du lyckas kompilera ditt program
Kompilera och köra programmet Objektorienterad Programmering (TDDC77) Föreläsning II: utmatning, variabler, typer Ahmed Rezine IDA, Linköpings Universitet Hösttermin 2016 under terminal 2: I Skapa Hej.java
Lektion 2, tisdag 4 februari, Svenska för internationella studenter, kurs 1
Lektion 2, tisdag 4 februari, 2014 Svenska för internationella studenter, kurs 1 Hur man hälsar Hej! Hejsan! Tjenare! Tjena! Tja! God dag! God morgon! God middag! God afton! God natt! Hur man hälsar Hej!
En omväg till ditt hjärta
Text (Rosa): Måns Gahrton l Text (Ville): Johan Unenge En omväg till ditt hjärta Baserat på en berättelse av Måns Gahrton och Johan Unenge Illustrationer: Johan Unenge www.livetenligtrosa.se EN OMVÄG TILL
Drogad. AHHH! skrek Tim. Vad har hänt! skrek jag. Det är någon som har kört av vägen och krockat med ett träd! Men ring 112! Ge mig min mobil da!
Drogad Det var en helt vanlig lördags morgon, klockan var 4:33 det var kallt och snöade ute. Idag skulle jag och min pojkvän åka på skidresa i en vecka i Lindvallen, det är första gången för min pojkvän
Hälsa och välbefinnande hos barn och ungdomar som har en förälder med progredierande neurologisk sjukdom
Hälsa och välbefinnande hos barn och ungdomar som har en förälder med progredierande neurologisk sjukdom Ulrika Ferm, Margaretha Jenholt Nolbris, Annikki Jonsson, Petra Linnsand och Stefan Nilsson, 2014
Den fabulösa Kurts dagbok ( _ ) 一 一 一 一 一 O-_- 一 一
Den fabulösa Kurts dagbok ( _ ) 金 T O-_- 田 界 Gurgel Y(^_^)Y / Mårten von Torsten och borsten )( UU.. / 山 =( U Kurt ( _ ) Grabbarna grus (ˊ_>ˋ) / Lols återkomst.o :-D O Voldemort ( ) 11 september Hej skit
Svenska från början. 1 Studieförbundet Vuxenskolan
Svenska från början 1 1 Hej! - Vad heter du? - Jag heter. - Hur gammal är du? - Jag är år. - Var bor du? - Jag bor på. - Hur många barn har du? - Jag har barn. - Vilket land kommer du ifrån? - Jag kommer
Den försvunna diamanten
Den försvunna diamanten Jag sitter utanför museet i London, jag ser en man gå lite misstänksamt ut genom dörren. Jag går in på museet och hör att personalen skriker och säger att diamanten är borta. Diamanten
FL1: Sofia Karlsson FL2: Anneli Ackemo DH: Robert Edelbro ADV: Jonas Westerlund
FL1: Sofia Karlsson FL2: Anneli Ackemo DH: Robert Edelbro ADV: Jonas Westerlund FL1: Så jag tänkte jag börja, som du ser här så är det ju två misstankar som du är misstänkt för så vi ska börja med den
Var det så, Ella? Bar du hela världen på dina unga axlar? Inte bara din egen tsunami utan också våran. (2005-02-02)
Var det så, Ella? Bar du hela världen på dina unga axlar? Inte bara din egen tsunami utan också våran. (2005-02-02) 1 Tisdag 1 februari Stressad av planering sover jag mycket lite, trött, trött måndag
Transkriberat material;
Bilaga 3 Transkription 3 Gäst hos Hagge; Janne Loffe Carlsson Transkriberat material; http://www.oppetarkiv.se/video/2074765/gast-hos-hagge-janne-loffecarlsson 00.56-11.14 A: Hagge Geigert B: Janne Loffe
NORDEN I BIO 2008/09 Film: Goðir gestir (Island 2006) Svensk text
1 Har du köpt tillräckligt med saker? 2 Tja... Jag vet inte. Vad tycker du? Borde jag handla mer saker? 3 Är det nån på ön som du inte har köpt nåt åt? 4 -Ja, en. -En? 5 -Dig. -Men jag bor inte på ön...
============================================================================
Vilken grossist föredrar ni? Postad av Mats Persson - 01 feb 2011 22:57 Tänkte mig på att testa lägga in en omröstning! Postad av Patrik Hedlund - 02 feb 2011 16:52 Jag röstade på Solar. Solar och Selga
Tankar om elevtankar
Tankar om elevtankar HÖJMA-projektet JAN UNENGE HÖJMA-projektet drivs vid Högskolan i Jönköping, avdelningen för matematik. Det bekostas med medel för forskningsanknytning som numera finns inom varje högskoleregion,
Bedömda elevexempel i årskurs 7 9 och i gymnasieskolan
LÄSA 1 5 Bedömda elevexempel i årskurs 7 9 och i gymnasieskolan EN DEL AV BYGGA SVENSKA ETT BEDÖMNINGSSTÖD FÖR NYANLÄNDA ELEVERS SPRÅKUTVECKLING 1 SAMTAL OM EN SKÖNLITTERÄR TEXT 1 UPPGIFT Eleven får läsa
eller vad är makt när vi pratar om äldreomsorg?
eller vad är makt när vi pratar om äldreomsorg? Tove Harnett Göteborg 9 maj Makt utövas i relationen mellan människor Makten är inte kopplad till personer utan till positioner/ roller som människor intar
DH: Urban Edelbro FL: Sofia Karlsson FL2: Anneli Ackemo ADV: Lennart Wiklund
DH: Urban Edelbro FL: Sofia Karlsson FL2: Anneli Ackemo ADV: Lennart Wiklund FL: Jag ska delge dig en ny misstanke. Du är misstänkt för grovt jaktbrott den 3 juni 2016 genom att uppsåtligen ha jagat och
Trepoängsproblem. Kängurutävlingen 2012 Junior
Trepoängsproblem 1. M och N är mittpunkterna på de lika långa sidorna i en likbent triangel. Hur stor är arean av fyrhörningen markerad med X? : 3 : 4 C: 5 D: 6 E: 7 M? X 3 3 6 N 2. När lice skickar ett
dom hem och hämtade en stor badbalja och stoppade mig i den. - vad ska vi kalla den? undrade ett barn. - Då sa ett anat barn kanske Padis. - Ja!
ÖNSKE BOKEN Önske boken Nu ska ni få höra om när jag var 13 år, 9 månader, 5 dar 3 timmar och 17 sekunder. Jag bodde i Stockholm med min familj. Jag hade två syskon dom heter Erik och Amanda. Min mamma
Lilla Krabat. Stopp! Stampa, stampa, stampa, stampa. Stopp! Klappa, klappa, klappa, klappa. Stopp. Svänga, svänga, svänga, svänga.
Stopp! Stampa, stampa, stampa, stampa. Stopp! Stampa, stampa, stampa, stampa. Stopp! Stampa, stampa, stampa, stampa. Stopp! Stampa, stampa, stampa, stampa. Stopp! Klappa, klappa, klappa, klappa. Stopp
(Vid tekniska problem, kontakta Mapaz Support, support@mapaz.com, 08-551 142 01)
Registrering, inloggning och genomföra prov i Maskinkörkortets provdel (Vid tekniska problem, kontakta Mapaz Support, support@mapaz.com, 08-551 142 01) Maskinkörkortet består i huvudsak av två delar, en
Kapitel 1 I planet. Jag har varit flygrädd hela mitt liv. Men min mormor blev sjuk,
Ön Meriel shahid Kapitel 1 I planet Jag har varit flygrädd hela mitt liv. Men min mormor blev sjuk, Så jag måste åka till Frankrike. Jag är i flygplanet nu och jag börjar få panik. Jag hör att mitt hjärta
KURS A Motsvarande i CEFR A1-/A1 (Gemensam europeisk referensram för språk)
Läsförståelse Den studerande ska utifrån behov kunna förstå och hämta information i närmiljön, t.ex. vanliga namn och symboler Läsning manuellt och digitalt: Den studerande förstår vanligt förekommande
Kanban. Marcus Hammarberg. torsdag den 15 september 2011 (v.)
Kanban Marcus Hammarberg Kanban? Vad sjutton är Kanban för något? Jag brukar beställa yakiniku... http://blog.huddle.net/wp-content/uploads/2009/08/team-building-exercises-improving-teamwork.jpg Kanban
Fundera tillsammans. Victor är 5 år och Åsa är 8 år. Hur gammal kommer Victor att vara när Åsa är dubbelt så gammal som hon är nu?
STARTAKTIVITET 5 Fundera tillsammans Victor är 5 år och Åsa är 8 år. Hur gammal kommer Victor att vara när Åsa är dubbelt så gammal som hon är nu? 13 år Nils är född den 20 mars. Linus är född samma år
FL1: Anneli Ackemo FL2: Sofia Karlsson DH: Tony Granlund ADV: Lars Grönberg
FL1: Anneli Ackemo FL2: Sofia Karlsson DH: Tony Granlund ADV: Lars Grönberg FL1: Tony, du ska delges misstanke gällande Grovt jakthäleri under tiden 25/7 2016 där du ska ha använt dig av en olovligt skjuten
Lärarrummet för lättläst lattlast.se/larare
Kampen mot klockan - funderingsfrågor, diskussion om tid och skrivövning Ämne: Svenska, SVA, Årskurs: 7-9 Lektionstyp: reflektion, diskussion, skrivövning Lektionsåtgång: 2-5 Upp och hoppa! hojtar mamma.
Ordtavlor och Talspråksfrekvenser från GSLC, sammanställda med tanke på användning i talande samtalsjälpmedel. Arbetsmaterial, Bitte Rydeman 2009.
Ordtavlor och Talspråksfrekvenser från GSLC, sammanställda med tanke på användning i talande samtalsjälpmedel. Arbetsmaterial, Bitte Rydeman 2009. Listorna i det här dokumentet kommer från Göteborgs Talspråkskorpus
Rulltrappan Text: Vase&Fuglsang Översättning: Lennart Jensen
Rulltrappan Text: Vase&Fuglsang Översättning: Lennart Jensen Sketch med en orolig och två poliser, och, och en barnvagn In kommer n skrikande. HJÄLP! HJÄLP! Är det nån som kom hjälpa mig? Det är ju alldeles
FL1: Anneli Ackemo FL2: Sofia Karlsson KJ: Kristoffer Josefsson DH: Johan Lund ADV: Jens Arnhof
FL1: Anneli Ackemo FL2: Sofia Karlsson KJ: Kristoffer Josefsson DH: Johan Lund ADV: Jens Arnhof FL1: Johan, misstankarna mot dig kvarstår, de som du har delgivits tidigare. Vad har du för inställning till
Högt i tak. Original: Höjt till loftet, Vase & Fuglsang, Cirkusrevyen 2012 Översättning: Lennart Jensen, december Uppdaterad januari 2014.
Högt i tak Original: Höjt till loftet, Vase & Fuglsang, Cirkusrevyen 2012 Översättning: Lennart Jensen, december 2013. Uppdaterad januari 2014. Sketch för en kvinnlig och mycket nervös präst samt två män.
Inkvarteringsstatistik. Göteborg & Co. Februari 2012
Inkvarteringsstatistik Göteborg & Co Februari 2012 FoU/ Marknad & Försäljning Gästnätter storstadsregioner Februari 2012, hotell och vandrarhem Gästnattsutveckling storstadsregioner Februari 2012, hotell
En dag gick Party och Linn till en rolig lekplats. Där gungar Linn och Party jättehögt. Först flyger Linn upp till ett moln. Sen blir Party rädd och
JETPACKEN Linn Party Det var en gång två snälla och busiga katter. Dom heter Linn och Party. Linn och Party bor i det underbara Kina. Party är noll år och Linn är fyra år. En dag gick Party och Linn till
Svenska från början 3
Svenska från början 3 1 Fyll i rätt ord Höger patienten studenten hämta vann hjälp CV Viktigt 1. Här kan du få att sluta röka. 2. Bilar ska köra på sida i Sverige. 3. Det är att ha ett körkort. 4. Läkaren
Lektion 5. Svenska för internationella studenter, kurs 1
Lektion 5 Svenska för internationella studenter, kurs 1 Alla Kurs 1:or är registrerade i ladok och kan anmäla sig till tentan på www.mitt.su.se > mystudies>examination sign up Sista anmälningdag är den
1 Översikt...2. 1.1 Vad är kontokoder?...2 1.2 Konto/Mapp uppbyggnad...2 1.3 Tillgång till Kontokoder...2. 2 Område Kontokoder...5
Manual för Kontokod 1 Översikt...2 1.1 Vad är kontokoder?...2 1.2 Konto/Mapp uppbyggnad...2 1.3 Tillgång till Kontokoder...2 2 Område Kontokoder...5 2.1 Mapputforskare...5 2.2 Verktygsfält...6 2.3 Hitta
EN SKETCH FRÅN STEFAN TUNEDAL
EN SKETCH FRÅN STEFAN TUNEDAL Att ta plats 8 jan 2016 Fler sketcher Två män och en kvinna sitter runt ett bord. En man i jeans och vid skjorta står upp och talar till dem. MANNEN (mild och inbjudande)
I sjunde himlen Text: Vase & Fuglsang Översättning: Lennart Jensen
I sjunde himlen Text: Vase & Fuglsang Översättning: Lennart Jensen Scenbild: Bardisk och två småbord med stolar En kille () kommer in med solglasögon, hjälm under armen och en liten ryggsäck som han ställer
I do for money sattes upp i regi av Åsa Olsson på Dramalabbet under Teater Scenario 2008.
I do for money sattes upp i regi av Åsa Olsson på Dramalabbet under Teater Scenario 2008. (journalist) och (sexsäljare) befinner sig i en bar i Pattaya, Thailand. En intervjusituation. och det va som om
REDIGERA PLYMEDIA-TEXTER med Subtitle Workshop 2.5.1
REDIGERA PLYMEDIA-TEXTER med Subtitle Workshop 2.5.1 Det finns mängder av videotextfilsformat och verktyg för att hantera textremsor till videofilmer. Den här guiden gäller för redigeringsprogrammet Subtitle
F2 Datarepresentation talbaser, dataformat och teckenkodning EDAA05 Datorer i system! Roger Henriksson!
F2 Datarepresentation talbaser, dataformat och teckenkodning EDAA05 Roger Henriksson Von Neumann-arkitekturen Gemensamt minne för programinstruktioner och data. Sekventiell exekvering av instruktionerna.
Webbgenvägar. Krishna Tateneni Yves Arrouye Översättare: Stefan Asserhäll
Krishna Tateneni Yves Arrouye Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Webbgenvägar 4 1.1 Inledning........................................... 4 1.2 Webbgenvägar........................................
Annie märker en dag att de spökar i källaren på skolan. En dag var Lena sjuk och då bakade Sanna och Annie en monstergodis till monstret och försökte
Annie märker en dag att de spökar i källaren på skolan. En dag var Lena sjuk och då bakade Sanna och Annie en monstergodis till monstret och försökte locka fram monstret. Läs för att få veta mer. EBBA
FYLL I DE ORD SOM SAKNAS I TEXTEN
FYLL I DE ORD SOM SAKNAS I TEXTEN dialog Samir sida 5 i häftet Skriv ord på raden. Det kan vara ord från dialogen i häftet eller andra ord som du tycker passar. Hej Samir. Det bra. är det? Har det något
Klockan. Till Läraren. Kristina Lutteman Per-Anders Nilsson. Specialpedagogiska skolmyndigheten
Klockan Kristina Lutteman Per-Anders Nilsson 2 Till Läraren Specialpedagogiska skolmyndigheten Denna bok inleds med att eleverna får repetera klockan och dess funktion samt tidsenheterna timme, halv timme
Objektorienterad Programmering (TDDC77)
Objektorienterad Programmering (TDDC77) Föreläsning II: utmatning, variabler, typer Ahmed Rezine IDA, Linköpings Universitet Hösttermin 2017 Outline Java Språket Utmatning av Sträng litteraler Variabler
Hör och härma. Röda boken lite lättare. Uttalsträning för nybörjare i svenska som andraspråk. Unni Brandeby
Hör och härma Röda boken lite lättare Uttalsträning för nybörjare i svenska som andraspråk Unni Brandeby spår 1 FÖRORD till den studerande Den här boken är till dig som just ska börja lära dig svenska.
Innehållsförteckning. Kapitel 1
Innehållsförteckning Kapitel 1, Zara: sid 1 Kapitel 2, Jagad: sid 2 Kapitel 3, Slagna: sid 3 Kapitel 4, Killen i kassan: sid 5 Kapitel 5, Frågorna: sid 7 Kapitel 6, Fångade: sid 8 Kapitel 1 Zara Hej, mitt
KURS A Motsvarande i CEFR A1-/A1 (Gemensam europeisk referensram för språk)
Läsförståelse Den studerande ska utifrån behov kunna förstå och hämta information i närmiljön, t.ex. vanliga namn och symboler Läsning manuellt och digitalt Eleven förstår vanligt förekommande skyltar
Man löser inte problem genom att undvika dem. Man måste prata. Även om det är jobbigt måste man prata. -Gör det ont? -Nej. Kan vi inte åka hem?
Sidan 1 av 12 NORDEN I BIO 2007 FILM: FÖRÄLDRAMÖTET (Sverige, 2003) SVENSK TEXT 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Man löser inte problem genom att undvika dem. Man måste prata. Även om det
MED SÅNG UTAN SÅNG 01 VI SKA BARA JOBBA LITE TILL VUXNA: Vi ska bara jobba lite till! 01 JOBBA LITE TILL VUXNA: 02 MEGATÅGET MIKROTRON
9 01 VI SKA BARA JOBBA LITE TILL MED SÅNG 01 JOBBA LITE TILL 02 MEGATÅGET MIKROTRON 03 GÖRA INGENTING 04 TÅGET UNDER TIDEN 05 UPP OCH NER 06 MYROR OCH MASKAR 07 ETT FLYGANDE V 08 VI VILL INTE SKYNDA 09
FL1: jag påstår att det döda djuret är en järv. Vad säger du om det Johan?
FL1: Anneli Ackemo FL2: Sofia Karlsson DH: Johan Lund ADV. Jens Arnhof FL1: Så Johan något att säga sedan förra förhöret? Någonting som du vill berätta för oss? FL1: Nej. I förra förhöret så uppgav du
E: Har du jobbat som det hela tiden som du har varit här på företaget?
A: Vad heter du? S: Jag heter Stefan. A: Hur gammal är du? S: 39. A: Och var jobbar du någonstans? S: Fällmans Kött. A: Vad är ditt yrke? S: Jag är logistik- och lagerchef. A: Hur hamnade du i den här
Bedömda elevexempel i årskurs 4 6
LÄSA 1 5 Bedömda elevexempel i årskurs 4 6 EN DEL AV BYGGA SVENSKA ETT BEDÖMNINGSSTÖD FÖR NYANLÄNDA ELEVERS SPRÅKUTVECKLING 1 SAMTAL OM EN FABEL 1 UPPGIFT I ett ämnesöverskridande temaarbete om däggdjur
Lärarhandledning Vi berättar och beskriver
Lärarhandledning Vi berättar och beskriver Innehåll Aktivitet 1. Vi berättar och beskriver 2 Bildunderlag 1 5 Blankett för individuell kartläggning Aktivitet 1 6 KARTLÄGGNING FÖRSKOLEKLASS HITTA SPRÅKET.
Lektion 6, måndagen 15 februari, Svenska för internationella studenter, kurs 1
Lektion 6, måndagen 15 februari, 2016 Svenska för internationella studenter, kurs 1 I går var det? Alla hjärtans dag! Det är Dagens dikt Lina och Oskar på restaurang Servitören: "Hejsan! Välkomna!" Oskar:
Prov svensk grammatik
Prov svensk grammatik Markera det alternativ som du anser vara rätt i meningarna nedan. Det är bara ett av alternativen som är rätt i varje mening. 1. När farfar hade ätit åt har ätit, sov han middag.
passa på göra något när man har en bra chans uttrycka sin åsikt säga eller skriva vad man tycker om en viss fråga
Valet 2018 1. - Hej! - Hej, hej! - Snart är det val. Tänker du rösta? - Nej, det tänker jag verkligen inte göra. - Tycker du inte att det är viktigt att rösta? - Absolut inte! - Varför inte? - Nej, jag
Kamratbedömning. Fokusera på följande:
Kamratbedömning Läs följande texter som dina klasskamrater har skrivit. Nu ska du ge konstruktiv kritik till dessa texter. Det vill säga, du ska kunna säga vad som är positivt och vad som är bra i texten,
Det finns ett monster i våran källare han tog fram sina vassa klor och...
Det finns ett monster i våran källare han tog fram sina vassa klor och... Monstret #cool - Hörde du ljudet Mario nej nu kommer det igen, sa Lunde. - Sluta larva dig. Kom nu så går vi till idrotten, sa
IT-lösningar. Guide, Kalenderkoppling för Outlookanvändare. Kalenderkoppling. Synkronisera Outlookkalender och Marvin i Telia Centrex 1 (7)
Contact Management for Centrex & Virtual PBXs IT-lösningar Kalenderkoppling Guide, Kalenderkoppling för Outlookanvändare Synkronisera Outlookkalender och Marvin i Telia Centrex Copyright 2009-13 trimum.se
Varför??? För om han säger ja så kan vi snoka runt och se om vi hittar några bevis på att de kommer tillbaka,idiot!!!
!!!!!!! mullvadarnas näste Jag, John & Diana skulle träffas i en gränd på NewYorkgatan. När John och Diana hade kommit till gränden sa John Vad gör vi här??? Jag stirrade på John som ett levande frågetecken,
TW Jag tror du har missuppfattat ganska mycket.
20150129 Telefonsamtal mellan Tony Wanderoy och Jonas Galotta Tony Wanderoy Jonas Galotta Ja, det är Tony. Hej Tony, Jonas Galotta. Hej Hur mår Du? Jag mår bra Bra! Du, jag skulle vilja fråga Dig lite
Hej och välkommen till en kort presentation av SchemaKoll. I den här presentationen kommer du att bli guidad genom proceduren att logga in med en
Hej och välkommen till en kort presentation av SchemaKoll. I den här presentationen kommer du att bli guidad genom proceduren att logga in med en kod, lägga in ett schema och beräkna om det följer reglerna
NEONOVA. Handledning Brukarundersökning med Pict-O-Stat Pilotprojekt SKL
NEONOVA Handledning Brukarundersökning med Pict-O-Stat Pilotprojekt SKL FÖRBEREDELSER För att få tillgång till Pict-O-Stat, kontakta någon av följande personer: Ingalill Fahlström ingalill@neonova.se 070
Agnes, Moa och momsen
Agnes, Moa och momsen Oskar Henkow Agnes, Moa och momsen av Oskar Henkow Oskar Henkow Björkvägen 3 23737 Bjärred Sverige Bjärred/Lund, 2 augusti 2017 3 Förord Denna lilla framställning utgör enklast möjliga
BARNHEMMET. En liten berättelse om en tid då man sålde barn som arbetskraft ROLLER FÖRESTÅNDARINNAN SYSTER SARA. Barnen STINA GRETA IDA LOTTA
BARNHEMMET En liten berättelse om en tid då man sålde barn som arbetskraft ROLLER FÖRESTÅNDARINNAN SYSTER SARA Barnen IDA Folket Spöken 9 roller. Om gruppen bara är 8 så kommer Idas namn ibland att skrivas
2013 PUBLIC EXAMINATION. Swedish. Continuers Level. Section 1: Listening and Responding. Transcript
2013 PUBLIC EXAMINATION Swedish Continuers Level Section 1: Listening and Responding Transcript Board of Studies NSW 2013 Section 1, Part A Text 1 Meddelande för resenärer på perrong tre. Tåget mot Söderköping
F2 Datarepresentation talbaser, dataformat och teckenkodning
F2 Datarepresentation talbaser, dataformat och teckenkodning EDAA05 Roger Henriksson Jonas Wisbrant Datarepresentation I en dator lagras och behandlas all information i form av binära tal ettor och nollor.