Introduktion INTRODUKTION. Varning, Försiktighet och Observera. Försiktighet. Varning
|
|
- Filip Andreasson
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Introduktion INTRODUKTION Denna instruktionsbok innehåller information om motorcykelmodellen Triumph Tiger. Förvara alltid instruktionsboken tillsammans med motorcykeln så att du alltid har tillgång till viktig information när du behöver den. cecj, Försiktighet och Observera Speciellt viktig information framhävs på följande sätt i instruktionsboken: Denna varningssymbol betecknar instruktioner eller procedurer som, om de inte följs, kan leda till allvarliga eller livshotande personskador. Försiktighet Denna symbol betecknar instruktioner eller procedurer som, om de inte följs, kan leda till allvarliga skador på utrustning. Obs! Denna symbol betecknar tips om lämpligare och effektivare handhavande. 1
2 Introduktion sdekaler På vissa ställen på motorcykeln finns dekalen som visas till vänster. Symbolen betyder FÖRSIKTIGHET: LÄS INSTRUKTIONSBOKEN och åtföljs av en symbol som illustrerar sammanhanget. Kör inte motorcykeln och gör inga justeringar förrän du har läst tillämpliga avsnitt i instruktionsboken. På sidorna 10 och 11 framgår var på motorcykeln denna varningsdekal är placerad. Denna symbol visas även på de sidor i instruktionsboken som innehåller motsvarande information. Avgassystem Modifiering av avgassystemet avrådes starkt. Följande kan vara förbjudet enligt lag: a) Avlägsna någon del av avgassystemet eller sätta den ur funktion, förutom vid service, reparation eller byte, innan fordonet levereras till köparen eller under användning. b) Användning av motorcykeln efter att någon del av avgassystemet har avlägsnats eller satts ur funktion. Underhåll Om du vill säkerställa att motorcykeln fungerar länge, säkert och problemfritt bör service utföras endast av en auktoriserad Triumph-återförsäljare. Endast auktoriserade Triumph-återförsäljare har den kunskap och utrustning som krävs för att serva din Triumph korrekt. Om du vill hitta din närmaste Triumphåterförsäljare, besök Triumphs webbplats eller kontakta den svenska generalagenten. Generalagentens kontaktuppgifter hittar du i serviceboken som medföljer denna instruktionsbok. 2
3 Introduktion Instruktionsbok Tack för att du har valt en Triumph. Denna motorcykel är ett resultat av Triumphs erkända tekniska kompetens, noggranna tester och kontinuerliga strävan efter överlägsen tillförlitlighet, säkerhet och prestanda. Läs denna instruktionsbok innan du börjar använda motorcykeln så att du är förtrogen med fordonets reglage, funktioner, kapacitet och begränsningar. I denna instruktionsbok finns tips om säker körning, men den innehåller inte fullständig information om all den teknik och kunskap som krävs för att använda motorcykeln på ett säkert sätt. Triumph rekommenderar starkt utbildning i användning av motorcykeln på ett säkert sätt. Instruktionsboken kan beställas hos din återförsäljare även på: Engelska Franska Italienska Japanska Nederländska Spanska Tyska Instruktionsboken och all annan medföljande information är en del av motorcykeln och ska därför följa med motorcykeln vid försäljning. Läs denna instruktionsbok och all annan medföljande information innan motorcykeln används, så att du är förtrogen med motorcykelns reglage, funktioner, kapacitet och begränsningar. Låna inte ut motorcykeln, eftersom bristande kunskap om dess reglage, funktioner, kapacitet och begränsningar kan leda till en olycka. 3
4 Introduktion Information All information i instruktionsboken är baserad på senast tillgängliga information vid tidpunkten för tryckning. Triumph förbehåller sig rätten till ändringar utan föregående information. Ingen del av instruktionsboken får reproduceras utan skriftligt tillstånd från Triumph Motorcycles Limited. Copyright Triumph Motorcycles Limited, Hinckley, Leicestershire, England. Publikationens artikelnummer: , utgåva 3. Innehållsförteckning Instruktionsboken är indelad i ett antal avsnitt. Med hjälp av innehållsförteckningen nedan hittar du de olika avsnitten, som i vissa fall innehåller ytterligare en innehållsförteckning som leder dig till det ämne du söker. Introduktion sdekaler Motorcykelns olika delar Serienummer Allmän information Körning av motorcykeln Tillbehör, lastning och passagerare Underhåll och justering Förvaring Specifikationer
5 Introduktion Säkerheten främst INTRODUKTION SÄKERHETEN FRÄMST Motorcykeln Denna motorcykel är konstruerad för användning enbart på väg. Den är inte lämpad för terrängkörning. Terrängkörning kan leda till att du förlorar kontrollen över motorcykeln, vilket i sin tur kan medföra en olycka med livshotande personskador som följd. Denna motorcykel är inte konstruerad för att dra släpvagn eller utrustas med sidovagn. Om en släpvagn eller sidovagn monteras riskerar föraren att förlora kontrollen över motorcykeln med en olycka som följd. Denna motorcykel är konstruerad att användas som ett tvåhjuligt fordon med kapacitet att bära enbart förare, eller förare och en passagerare (förutsatt att passagerarsadel är monterad). Motorcykelns maximala lastvikt inklusive förare, passagerare, tillbehör och bagage är 200 kg. Bränsle och avgaser BENSIN ÄR MYCKET BRANDFARLIGT: Stäng alltid av motorn vid tankning. Fyll inte på bränsle eller öppna tanklocket i närheten av öppen låga eller någon som röker. Se till att inte spilla bensin på motor, avgasrör eller ljuddämpare vid tankning. Om du sväljer bensin, andas in den eller får den i ögonen måste du genast söka läkarhjälp. Om du spiller bensin på huden ska du genast tvätta dig med tvål och vatten. Om du spiller bensin på kläderna, ta genast av dig klädesplaggen. Bensin kan orsaka brännskador och andra allvarliga skador vid kontakt med huden. Starta aldrig motorn eller låt den vara igång i ett slutet utrymme. Avgaserna är giftiga och kan på kort tid orsaka medvetslöshet eller dödsfall. Se alltid till att vistas utomhus eller i en lokal med tillräcklig ventilation när motorn är igång. 5
6 Introduktion Säkerheten främst Körning Kör aldrig motorcykel när du är trött eller alkohol- eller drogpåverkad. Det är olagligt att köra alkohol- eller drogpåverkad. Trötthet och alkohol- eller drogpåverkan gör att din förmåga att hantera motorcykeln försämras och att olycksrisken därmed ökar. Motorcykelkörkort krävs för körning av motorcykeln. Det är ett lagbrott att köra motorcykel utan motorcykelkörkort. Körning av motorcykeln utan förmell utbildning i körteknik som är nödvändig för körkortstagning är farligt, och kan leda till att en farlig situation uppstår. Överskatta aldrig din körförmåga och använd den skyddsutrustning som rekommenderas i instruktionsboken. Kom ihåg att en motorcykel inte ger lika bra skydd som en bil i händelse av en olycka. Överskrid aldrig gällande hastighetsbegränsning. Körning i hög hastighet innebär en större risk eftersom du har mindre tid att reagera på en trafiksituation ju snabbare du kör. Sänk alltid hastigheten vid dåliga körförhållandena, till exempel vid dåligt väder eller tät trafik. Var hela tiden observant och anpassa körningen till väglag, trafik och vindförhållanden. Tvåhjuliga fordon är speciellt utsatta för påverkan av yttre faktorer som kan orsaka en olycka. Dessa faktorer kan bestå av exempelvis: Vinddrag från passerande fordon. Gropig, ojämn eller skadad vägbana. Dåligt väder. Förarmisstag. Kör i låg hastighet och där det inte finns annan trafik tills du har lärt dig behärska motorcykeln helt. Överskrid aldrig gällande hastighetsbegränsning. 6
7 Introduktion Säkerheten främst Hjälm och skyddsutrustning Både förare och passagerare ska alltid bära hjälm, kängor, skyddsglasögon, handskar, långbyxor (som sitter åt från knät och nedåt) och jacka, gärna i ljusa färger, vid körning. Ljusa och färgsprakande färger på kläderna gör att andra trafikanter lättare uppmärksammar motorcykeln. Även om ett fulländat skydd inte är möjligt kan risken för personskador trots detta minskas om rätt skyddsutrustning används. Hjälmen är en av de viktigaste säkerhetsutrustningarna, eftersom den skyddar mot skallskador. Det är mycket viktigt att hjälmen har perfekt passform, dvs sitter stadigt, säkert och bekvämt. Ljusa och färgsprakande hjälmfärger gör att medtrafikanterna lättare uppmärksammar dig. En öppen hjälm ger ett visst skydd, men en integralhjälm ger ännu bättre skydd. Använd alltid visir eller glasögon för att skydda ögonen och förbättra sikten. Styre och fotstöd Kör alltid med båda händerna på styret. Motorcykelns väghållning och stabilitet försämras drastiskt om du släpper styret, vilket kan leda till förlorad kontroll över motorcykeln och en olycka. Både förare och passagerare ska ha fötterna placerade på fotstöden under körning. Detta minskar risken för skador genom oavsiktlig kontakt med motorcykelns olika delar, eller att kläderna fastnar någonstans. 7
8 Introduktion Säkerheten främst Parkering Delar och tillbehör Stäng alltid av motorn och ta ur tändningsnyckeln innan motorcykeln lämnas utan uppsikt. Genom att ta ur tändningsnyckeln minskar du risken för stöld eller obehörig användning. Kom ihåg följande vid parkering: Lägg i ettans växel så att motorcykeln inte kan rulla av sidostödet. Tänk på att avgasrören och ljuddämparna är heta en stund även efter att motorn har stängts av. PARKERA INTE där det är stor risk för att fotgängare, djur eller barn vidrör motorcykeln. Parkera inte på mjukt eller brant sluttande underlag. Parkering på sådana underlag kan leda till att motorcykeln välter. Se avsnittet Körning av motorcykeln för ytterligare information. Använd endast Triumph originaldelar, originaltillbehör och originalmodifieringar, och överlåt service och montering av tillbehör och modifieringar till en auktoriserad Triumph-återförsäljare. Det är ytterst riskabelt att montera eller byta ut delar eller tillbehör som kräver att bränslesystemet eller elsystemet demonteras eller modifieras. Montering av andra delar, tillbehör och modifieringar än Triumphs originalprodukter kan ha en negativ inverkan på väghållning, stabilitet eller andra köregenskaper, och kan leda till en olycka med allvarliga personskador eller dödsfall som följd. Triumph ansvarar inte för fel eller problem som har uppstått på grund av användning av andra delar, tillbehör och modifieringar än Triumphs originalprodukter, eller om montering av originalprodukter har utförts av någon annan än en auktoriserade återförsäljare. 8
9 Introduktion Säkerheten främst Underhåll och utrustning Kontakta din auktoriserade Triumphåterförsäljare om du har frågor om korrekt och säker körning av motorcykeln. Om du fortsätter använda motorcykeln trots att det är något fel på den kan felet förvärras, och det kan även innebära en säkerhetsrisk. När motorcykelns nedläggningsindikatorer har slitits så mycket att de är kortare än 10 mm innebär det att motorcykeln kan läggas ned så brant att det medför en säkerhetsrisk. Brant nedläggning av motorcykeln kan leda till instabilitet, att du förlorar kontrollen över motorcykeln och en olycka. Kontrollera att motorcykeln är försedd med all utrustning som krävs enligt lag och att alla funktioner fungerar korrekt. Avlägsnande eller modifiering av motorcykelns belysning, ljuddämpare, avgasutsläpp eller avgasljud kan vara olaglig. Felaktig eller olämplig modifiering kan inverka negativt på motorcykelns väghållning, stabilitet eller andra köregenskaper och kan leda till en olycka med allvarliga personskador eller dödsfall som följd. Om motorcykeln är inblandad i en olycka eller kollision eller om den välter ska du lämna in den på kontroll hos en auktoriserad Triumph-återförsäljare. Även mindre olyckor kan orsaka skador på motorcykeln, som kan leda till en följdolycka om inte skadorna repareras. 1 cecm 1. Nedläggningsindikator 9
10 sdekaler VARNINGSDEKALER Avsikten med varningsdekalerna som visas på denna sida och följande sidor är att uppmärksamma dig på viktig säkerhetsinformation i instruktionsboken. Se till att du är införstådd med denna information innan du använder motorcykeln. sdekalernas placering Kåpglas (sidan 106) Kylvätska (sidan 71) Inkörning (sidan 41) R.P.M. cedx Växellägen (sidan 48) N 1 Drivkedja (sidan 78) Däck (sidan 90) 10
11 sdekaler sdekalernas placering (forts) Försiktighet Alla varningsdekaler, med undantag av inkörningsdekalen, är fastsatta på motorcykeln med starkt lim. I vissa fall är dekalerna fastsatta innan topplacket appliceras. Ett försök att ta bort varningsdekalerna kommer att resultera i skador på lack eller ram. Blyfri bensin (sidan 32) Daglig säkerhetskontroll (sidan 42) Hjälm (sidan 7) cedy Motorolja (sidan 67) Förvaringsutrymme i kåpan (sidan 59) 11
12 Motorcykelns olika delar MOTORCYKELNS OLIKA DELAR Motorcykelns olika delar cecq Strålkastare 2. Främre blinkers 3. Tanklock 4. Bränsletank 5. Sadellås 6. Bakljus 7. Drivkedja 8. Växelspak 9. Sidostöd 10.Oljekylare 11. Kylarlock 12.Bromsok fram 13.Bromsskiva fram 12
13 MOTORCYKELNS OLIKA DELAR Motorcykelns olika delar (forts) Motorcykelns olika delar cecr Ljuddämpare 15.Verktygssats 16.Batteri 17. Bromsvätskebehållare bakbroms, nedre nivåmarkering 18.Expansionstank för kylvätska 19.Framgaffel 20.Kopplingsvajer 21. Oljepåfyllningslock/oljesticka 22.Bromspedal 23.Bakstötdämpare 24.Bromsok bak 25.Bromsskiva bak 13
14 Motorcykelns olika delar Motorcykelns olika delar (forts) ceco 1. Kopplingshandtag 2. Ljustuta 3. Hel-/halvljusknapp 4. Hastighetsmätare 5. Trippmätare 6. Varvräknare 7. s- och indikeringslampor 8. Bromsvätskebehållare, frambroms 9. Motorstoppknapp 10.Bromshandtag 11. Startknapp 12.Tändningslås 13.Blinkersknapp 14.Signalhornsknapp 14
15 Serienummer SERIENUMMER Ramnummer (VIN) Motornummer 1 1 cecm ccmy 1. Ramnummer Ramnumret är instansat på styrhuvudets högra sida. Ramnumret framgår även av skylten som är fastnitad på ramen bakom styrhuvudet. Anteckna ramnumret i fältet nedan. 1. Motornummer Motornumret är instansat på motorblocket, omedelbart ovanför kopplingskåpan. Anteckna motornumret i fältet nedan. 15
16 Serienummer Denna sida har avsiktligt lämnats tom 16
17 Allmän information ALLMÄN INFORMATION Innehållsförteckning Instrument och indikeringslampor Hastighetsmätare och vägmätare Varvräknare Färddator Vägmätare/trippmätare Trippmätare Vägmätare Nollställning av trippmätare Inställning av klockan Byta enhet (Imperial, US eller SI) Kylvätsketemperaturmätare Bränslemätare s- och indikeringslampor Blinkersindikeringslampor Helljus Låg bränslenivå Neutralläge slampa för lågt oljetryck slampa för hög kylvätsketemperatur Indikeringslampa för motorstyrsystemsfel Indikeringslampa för ABS (låsningsfritt bromssystem) Larmindikeringslampa Tändningsnyckel Tändningslås/styrlås Tändningslåslägen Justering av broms- och kopplingshandtag Knappar på höger handtag Motorstoppknapp Startknapp
18 Allmän information Knappar på vänster handtag Hel-/halvljusknapp Blinkersknapp Signalhornsknapp Ljustuta Bränslekvalitet och tankning Bränsletyp Tanklock Fylla på bränsle Stöd Sidostöd Verktygssats och instruktionsbok Sadellås Sadelskötsel Packväskor - Om monterat Spänningsmatningskontakt för GPS (Global Positioning System) Inkörning Säker körning Daglig säkerhetskontroll
19 Allmän information Instrument och indikeringslampor cfkv 1. Klocka 2. Hastighetsmätare 3. Indikeringslampa för motorstyrsystemsfel 4. Indikeringslampa för vänster blinkers 5. Varvräknare 6. ABS-varningslampa (endast modeller med ABS-system) 7. Rödmarkerat varvtalsområde 8. Indikeringslampa för höger blinkers 9. Indikeringslampa för neutralläge 10.Indikeringslampa för helljus 11. slampa för låg bränslenivå 12.Indikeringslampa för larm/startspärr (larm är tillbehör) 13.slampa för hög kylvätsketemperatur 14.slampa för lågt oljetryck 15.Bränslemätare 16.Visningsfält 17. Indikering av kylvätsketemperatur 18.Knapp B 19.Knapp A 19
20 Allmän information Hastighetsmätare och vägmätare Den digitala hastighetsmätaren visar motorcykelns hastighet. Mätaren visar hastigheten i steg om en kilometer per timme. Den elektroniska vägmätaren och två trippmätare visas i visningsfältet. Vägmätarens och trippmätarnas funktion beskrivs på följande sidor. Varvräknare Varvräknaren visar motorvarvtalet i varv per minut (varv/min). I slutet av varvräknarens intervall finns ett rödmarkerat område. Om motorvarvtalet stiger till detta område överskrids rekommenderat maxvarvtal; dessutom överskrids gränsen för maximala prestanda. Försiktighet Tillåt aldrig varvtal inom det rödmarkerade området, eftersom detta kan leda till allvarliga motorskador. Färddator 2 cfio_ Visningsfält 2. Knapp A Tryck på knapp "A" upprepade gånger tills färddatorn visar önskad information i visningsfältet. Informationen visas i följande ordning: Trippmätare 1 Trippmätare 2 Set up (inställningsläge) 20
21 Allmän information Vägmätare/trippmätare 1 2 cfin_ Knapp A 2. Knapp B 3. Vägmätare/trippmätare 4. Trippmätare 1 5. Trippmätare 2 Trippmätare Trippmätarna visar körsträcka, körtid, genomsnittlig bränsleförbrukning, aktuell bränsleförbrukning, räckvidd och genomsnittshastighet för tidsperioden efter den senaste nollställningen av mätaren. För att se trippmätarinformationen måste tändningen vara på. Tryck på knapp "A" upprepade gånger tills önskad trippmätare visas i visningsfältet. 5 Tryck på knapp "B" upprepade gånger tills önskad information visas. Informationen visas i följande ordning: Körsträcka Räckvidd med återstående bränslemängd Körtid Genomsnittlig bränsleförbrukning Aktuell bränsleförbrukning Genomsnittshastighet I visningsfälten visas följande information som gäller för tidsperioden efter den senaste nollställningen av trippmätaren: Körsträcka Totala körsträckan. Räckvidd med återstående bränslemängd Uppskattad körsträcka med återstående bränslemängd. Körtid Totala körtiden. Genomsnittlig bränsleförbrukning En beräkning av genomsnittlig bränsleförbrukning. Efter nollställning visas enbart streck under de första 100 meterna. Aktuell bränsleförbrukning Bränsleförbrukning vid aktuellt tillfälle. Genomsnittshastighet Genomsnittshastigheten beräknas från färddatorns senaste nollställning. Efter nollställning visas enbart streck under den första kilometern. 21
22 Allmän information Vägmätare När du slår på tändningen visas vägmätaren under 3 sekunder och sedan visas den senast valda trippmätaren. Vägmätaren visar den totala körsträckan. När du vill se vägmätaren trycker du på knapp "A" upprepade gånger tills set up visas och sedan på knapp "B". Tryck på knapp "A" upprepade gånger tills vägmätaren visas. När du vill stänga vägmätaren trycker du på knapp "A" tills return visas och sedan på knapp "B". Trip 1 visas i visningsfältet. Försök inte växla mellan vägmätar- och trippmätarläge eller nollställa trippmätaren under körning, eftersom detta kan leda till en farlig situation. Nollställning av trippmätare Nollställ valfri trippmätare genom att välja trippmätaren och sedan trycka på knapp "B" i två sekunder. Efter 2 sekunder nollställs trippmätaren. Obs! När du nollställer en trippmätare nollställs även körtid, genomsnittlig bränsleförbrukning och genomsnittshastighet för denna trippmätare. När du vill stänga en trippmätare trycker du på knapp "A" upprepade gånger tills önskad information visas i visningsfältet. Inställning av klockan Försök inte justera klockan under körning, eftersom detta kan leda till att en farlig situation uppstår. Slå på tändningen när du vill ställa in klockan. Tryck på knapp "A" upprepade gånger tills set up visas i visningsfältet. Tryck på knapp "B". t-set visas. Tryck på knapp "B" igen. 24 Hr (24-timmarsklocka) eller 12 Hr (12-timmarsklocka) visas. Tryck på knapp "A" för att välja klockformat och sedan på knapp "B". Timmarna börjar blinka och ordet Hour visas i visningsfältet. Kontrollera att timmarna blinkar och att ordet Hour visas när du vill ställa in timmarna. Tryck på knapp "A" för att ändra inställningen. För varje tryckning ökar timantalet med ett. Om du håller knappen intryckt ökar antalet timmar kontinuerligt ett steg i taget. När rätt timme visas trycker du på knapp "B". Minuterna börjar blinka och ordet Min visas i visningsfältet. Minutvisning ställs in på samma sätt som timmar. 22
23 Allmän information Tryck på knapp "B" för att bekräfta när både timmar och minuter är rätt. t-set visas i visningsfältet. Tryck på "A" upprepade gånger tills return visas och sedan på knapp "B". Trip 1 visas i visningsfältet Byta enhet (Imperial, US eller SI) Enheter kan visas i följande fyra lägen: mpg - engelsk gallon mpg US - amerikansk gallon L/100 km - (metersystemet) km/l - metersystemet Följande information visas i de olika fälten: mpg (engelsk gallon) Hastighetsmätaren och vägmätaren visas i mile. Bränsleförbrukningen visas i engelsk gallon. 6 cfio_ Klocka 2. Timvisning 3. Minutvisning 4. Visningsfältet (inställning av timmar har valts) 5. Knapp A 6. Knapp B 4 mpg US (amerikansk gallon) Hastighetsmätaren och vägmätaren visas i mile. Bränsleförbrukningen visas i amerikansk gallon. L/100 km (metersystemet) Hastighetsmätaren och vägmätaren visas i kilometer. Bränsleförbrukningen visas i liter per 100 km. km/l (metersystemet) Hastighetsmätaren och vägmätaren visas i kilometer. Bränsleförbrukningen visas i kilometer per liter bränsle. Försök inte byta enhet under körning, eftersom detta kan leda till att du förlorar kontrollen över motorcykeln. Slå på tändningen när du vill ställa in enhet. Tryck på knapp "A" upprepade gånger tills set up visas i visningsfältet och sedan på knapp "B". 23
24 Allmän information Tryck på knapp "A" upprepade gånger tills UnitS visas och sedan på knapp "B". 2 Kylvätsketemperaturmätare 1 3 cfio_ Visningsfält 2. Knapp A 3. Knapp B Tryck på knapp "A" upprepade gånger tills önskad information visas. Informationen visas i följande ordning: mpg - engelsk gallon mpg US - amerikansk gallon L/100 km - (metersystemet) km/l - metersystemet Tryck på knapp "B". Tryck inte på knapparna "A" och "B" förrän UnitS visas i visningsfältet. När UnitS visas i visningsfältet trycker du på knapp "A" upprepade gånger tills return visas och sedan på knapp "B". Trip 1 visas i visningsfältet. cfio_4 1. Kylvätsketemperaturmätare Kylvätsketemperaturmätaren visar temperaturen för motorns kylvätska. När tändningen slås på visas alla 8 staplarna. När motorn är kall när den startas visas en stapel. När temperaturen ökar visas fler staplar. När motorn är varm när den startas visas det antal staplar som motsvarar motortemperaturen. Normalt temperaturintervall är mellan tre och fem staplar. Om kylvätsketemperaturen blir för hög visas åtta blinkande staplar. Dessutom tänds varningslampan för hög kylvätsketemperatur i varvräknarinstrumentet. Försiktighet Stäng av motorn omgående om någon av varningsindikatorerna för hög kylvätsketemperatur visas, eftersom allvarliga motorskador annars kan uppstå. 24
25 Allmän information Bränslemätare cfio_ Bränslemätare Bränslemätaren visar mängden kvarvarande bränsle i tanken. När tändningen slås på indikerar antalet staplar återstående bränslemängd. När bränsletanken är full visas alla 12 staplarna; när den är tom visas inga staplar. Antalet staplar indikerar motsvarande mängd återstående bränsle. När 2 staplar visas tänds varningslampan för låg bränslenivå, 5 sekunder senare visas räckvidden i visningsfältet (se sidan 21). Detta betyder att ca 4,5 liter bränsle återstår i tanken och att du bör tanka vid nästa lämpliga tillfälle. Efter tankning uppdateras bränslemätaren och körsträcka med återstående bränslemängd först när motorcykeln körs. Beroende på körstil kan uppdateringen ta upp till fem minuter. s- och indikeringslampor Blinkersindikeringslampor När tändningen är påslagen och blinkersknappen trycks åt vänster eller höger blinkar blinkersindikeringslampan samtidigt med blinkersen. Helljus När tändningen är påslagen och hel-/halvljusknappen är i helljusläget lyser indikeringslampan för helljus. Låg bränslenivå slampan för låg bränslenivå tänds när ca 4,5 liter bränsle återstår. Neutralläge Indikeringslampan för neutralläge lyser när ingen växel är ilagd. Indikeringslampan lyser när ingen växel är ilagd och tändningen är på. slampa för lågt oljetryck Om oljetrycket blir för lågt när motorn är igång tänds oljetryckslampan i varvräknarinstrumentet. 25
26 Allmän information Försiktighet Stäng av motorn omedelbart om oljetryckslampan tänds. Starta inte motorn förrän felet har åtgärdats. Motorn skadas allvarligt om den körs när oljetryckslampan lyser. När tändningen är påslagen utan att motorn är igång lyser oljetryckslampan i varvräknarinstrumentet. slampa för hög kylvätsketemperatur Om kylvätsketemperaturen blir alltför hög när motorn är igång tänds varningslampan för hög kylvätsketemperatur i varvräknarinstrumentet. Försiktighet Stäng av motorn omedelbart om varningslampan för hög kylvätsketemperatur tänds. Starta inte motorn förrän felet har åtgärdats. Motorn skadas allvarligt om den körs när varningslampan för hög kylvätsketemperatur lyser. Indikeringslampa för motorstyrsystemsfel Indikeringslampan för fel på motorns styrsystem tänds när tändningsnyckeln vrids till påläget, men ska inte lysa när motorn är igång. Om indikeringslampan lyser när motorn är igång betyder det att en eller flera av de funktioner som styrs av systemet inte fungerar. Om detta skulle inträffa växlar styrsystemet till ett reservläge så att färden kan fortsätta, förutsatt att felet inte är så allvarligt att motorn stannar. Om indikeringslampan tänds under körning ska du sänka hastigheten och inte köra längre än nödvändigt. Felet kan ha negativ inverkan på motorns prestanda, avgasutsläpp och bränsleförbrukning. Om motorns prestanda försämras kan det innebära att motorcykeln blir farlig att köra, vilket kan leda till sämre manöverförmåga. Kontakta en auktoriserad Triumphåterförsäljare så snart som möjligt så att denne kan undersöka och åtgärda felet. När tändningen är påslagen utan att motorn är igång lyser varningslampan för hög kylvätsketemperatur i varvräknarinstrumentet. Obs! Om felindikeringslampan blinkar när tändningen slås på ska en auktoriserad Triumphåterförsäljare kontaktas så snart som möjligt för åtgärdande av felet. Under dessa omständigheter kommer motorn inte att starta. 26
27 Allmän information Indikeringslampa för ABS (låsningsfritt bromssystem) Tändningsnyckel (Endast på modeller utrustade med ABS.) ABS-indikeringslampan lyser när ABS-systemet är inaktiverat. Lampan lyser normalt när motorn just har startat och tills motorcykelns hastighet överstiger 10 km/tim. Om inget fel föreligger ska lampan inte lysa mer tills motorn startas igen. Om lampan tänds vid något annat tillfälle under körning föreligger ett fel på ABSsystemet som måste undersökas. ccnf 1 Om det är något fel på ABS-systemet fortsätter bromssystemet att fungera på samma sätt som ett bromssystem som inte är ABS-utrustat. Om indikeringslampan tänds under körning ska du inte köra längre än nödvändigt. Kontakta en auktoriserad Triumph-återförsäljare så snart som möjligt så att denne kan undersöka och åtgärda felet. Alltför hård bromsning när ABS-systemet är inaktiverat kan medföra hjullåsning, förlorad kontroll över motorcykeln och en olycka. Se även avsnittet Bromsning på sidan 49. Larmindikeringslampa I bruksanvisningen till larmet finns information om indikeringslampans funktion. Denna lampa är i funktion endast om ett larm är monterat. 1. Nyckelnummerbricka Tändningsnyckeln används för både tändningslås, styrlås, sadellås och tanklock. När motorcykeln levereras medföljer två nycklar och en liten bricka med nyckelnumret. Anteckna nyckelnumret och förvara reservnyckeln och nyckelnummerbrickan på en säker plats, åtskild från motorcykeln. Din auktoriserade Triumph-återförsäljare kan beställa eller tillverka en ny nyckel med hjälp av nyckelnumret eller originalnyckeln. Försiktighet Förvara inte reservnyckeln i motorcykeln, eftersom det innebär en säkerhetsrisk. 27
28 Allmän information Tändningslås/styrlås 4 5 P PUSH 1. Tändningslås/styrlås 2. Av 3. På 4. Låst 5. Parkering 2 3 IGNITION Tändningslåslägen Tändningslåset har fyra lägen. Tändningsnyckeln kan bara tas ur i läge av, låst eller parkering. LÅSA STYRLÅSET: Vrid nyckeln till avläget, tryck ned och släpp upp nyckeln helt och vrid den till låsläget. PARKERINGSLÄGE: Vrid nyckeln från lås- till parkeringsläge. Styrlåset låses. De främre positionsljusen, bakljuset och registreringsskyltsbelysningen tänds. 1 Av säkerhetsskäl, vrid alltid tändningsnyckeln till avläge och ta ur nyckeln när motorcykeln lämnas utan uppsikt. Om någon obehörig använder motorcykeln kan det leda till personskador för föraren, andra trafikanter och fotgängare, liksom skador på motorcykeln. När tändningsnyckeln är i lås- eller parkeringsläge är styret spärrat. Vrid aldrig nyckeln till låsläge eller parkeringsläge när motorcykeln är i rörelse, eftersom detta kan medföra att styret låses. Om styret låses när motorcykeln är i rörelse kan motorcykeln inte manövreras, vilket kan leda till en olycka. Obs! Lämna inte tändningsnyckeln i parkeringsläge någon längre tid, eftersom batteriet då kommer att laddas ur. 28
29 Allmän information Justering av broms- och kopplingshandtag Försök inte justera handtagen under körning, eftersom detta kan leda till att en farlig situation uppstår. Efter justering av något handtag, kör motorcykeln på ett säkert område där det inte finns någon trafik så att du vänjer dig vid motorcykelns ändrade köregenskaper. Låna aldrig ut motorcykeln till någon; personen kan ändra handtagsinställningen från den du är van vid, vilket kan medföra att en farlig situation uppstår. 1. Handtag 2. Justeringsvred 3. Triangelformat märke Frambroms- och kopplingshandtaget är utrustat med ett justeringsvred. Justeringen ger möjlighet till ändring av avståndet mellan handtag och styre i fyra lägen för perfekt anpassning till förarens handstorlek. Justera ett handtag genom att trycka det framåt och vrida justeringsvredet så att önskad siffra befinner sig mitt emot det triangelformade märket på handtagsfästet. Avståndet mellan styre och utsläppt handtag är kortast med justeringsratten i läge fyra, och längst i läge ett. 29
30 Allmän information Knappar på höger handtag 1 Försiktighet Lämna inte tändningsnyckeln i påläge när motorn är avstängd, eftersom elkomponenter då kan skadas och batteriet laddas ur. Startknapp Med startknappen aktiveras startmotorn. Startmotorn fungerar endast då kopplingshandtaget är intryckt. ccmh 2 1. Motorstoppknapp 2. Startknapp Motorstoppknapp Motorn kan startas endast när tändningsnyckeln är i påläge och motorstoppknappen i RUN-läge. Motorstoppknappen är avsedd att användas i en nödsituation. Om ett nödläge inträffar som kräver att motorn måste stängas av, vrid motorstoppknappen till STOP-läge. Obs! Även om kopplingshandtaget är intryckt aktiveras inte startmotorn när en växel är ilagd och sidostödet är nedfällt. Obs! Motorstoppknappen stänger av motorn, men inte alla elektriska funktioner, varför batteriet med tiden kan laddas ur. Gör det till en vana att stänga av motorn endast med tändningsnyckeln. 30
31 Allmän information Knappar på vänster handtag 4 Blinkersknapp När du trycker på blinkersknappen åt vänster eller höger börjar motsvarande blinkersindikeringslampa blinka. Stäng av blinkersen genom att trycka på och sedan släppa knappen. Signalhornsknapp Signalera genom att trycka på signalknappen när tändningsnyckeln är i påläget. ccmg Ljustuta När du trycker på ljustutan kopplas helljuset på. Helljuset är på så länge du håller ljustutan intryckt, och slås av när du släpper knappen. 1. Hel-/halvljusknapp 2. Blinkersknapp 3. Signalhornsknapp 4. Ljustuta Hel-/halvljusknapp Växla mellan helljus och halvljus med hel-/ halvljusknappen. Tryck knappen framåt för att slå på helljus. Tryck knappen bakåt för att slå på halvljus. När helljuset är på lyser indikeringslampan för helljus. Obs! Det finns ingen på/avströmbrytare för belysningen. Strålkastaren, bakljuset och registreringsskyltsbelysningen tänds automatiskt när tändningsnyckeln vrids till påläget. 31
32 Allmän information Bränslekvalitet och tankning Bränsletyp Motorn är konstruerad för blyfri bensin, och ger bästa prestanda vid användning av rätt typ av bensin. Använd alltid blyfri 95-oktanig bensin. Försiktighet I alla länder utom Australien, Hongkong, Nya Zeeland och Sydafrika är motorcykelns avgassystem utrustat med katalysator som minskar avgasutsläppen. Katalysatorn kan bli förstörd om motorcykeln körs tom på bränsle eller om den körs tills bränslenivån är mycket låg. Se alltid till att ha tillräckligt med bränsle för den planerade resan. Försiktighet I de flesta länder är det olagligt att använda blyad bensin. Användning av blyad bensin skadar katalysatorn. Följ nedanstående säkerhetsföreskrifter så att risken för olyckor vid tankning minimeras: Bensin är mycket explosivt och brandfarligt. Stäng av tändningen vid tankning. Se till att ingen röker i närheten. Använd inte mobiltelefon. Se till att ventilationen är tillräcklig och att inga gnistor eller öppen låga förekommer på platsen. Detta gäller även apparater med tändlåga. Fyll aldrig på så mycket bränsle att bränslenivån når upp i påfyllningshalsen. Värme från solljus eller andra värmekällor kan få bränslet att expandera och rinna över, vilket kan medföra risk för brand. Stäng tanklocket ordentligt efter tankning och kontrollera att det är spärrat. Eftersom bensin är mycket brandfarligt kan läckage, bränslespill eller att säkerhetsföreskrifterna ovan inte följs medföra att en eldsvåda uppstår, med materiella skador och personskador som följd. 32
33 Allmän information Tanklock cbmm 1 1. Tanklock 2. Nyckel 2 Fylla på bränsle Undvika att fylla på bränsle vid kraftigt regn eller om stora dammängder flyger omkring, eftersom vatten eller skräp då kan förorena bränslet. Försiktighet Förorenat bränsle kan förorsaka skador på komponenter i bränslesystemet. Fyll på bränslet långsamt så att spill undviks. Fyll inte tanken högre än till påfyllningshalsens nederkant. Detta säkerställer att bränslet har utrymme att expandera vid uppvärmning av motorn eller solen. Öppna tanklocket genom att fälla upp klaffen som täcker låset. Sätt i nyckeln i låset och vrid den medurs. Stäng och lås tanklocket genom att trycka ned det med nyckeln isatt tills locket snäpps på plats. Ta ur nyckel och stäng låsklaffen Försiktighet Om du stänger locket utan att nyckeln är isatt kan locket, tanken och låset ta skada. cbdf 1. Högsta bränslenivå 2. Påfyllningshals 3. Tomrum Stäng tanklocket ordentligt efter tankning och kontrollera att det är spärrat. 33
34 Allmän information Om du överfyller tanken kan bränsle spillas ut. Om du spiller bränsle, torka upp det omgående och kasta papperet eller trasan på en säker plats. Var försiktig så du inte spiller bränsle på motorn, avgasrören, däcken eller andra delar på motorcykeln. Eftersom bensin är mycket brandfarligt kan läckage, bränslespill eller att säkerhetsföreskrifterna ovan inte följs medföra att en eldsvåda uppstår, med materiella skador och personskador som följd. Bränslespill på däcken medför försämrat grepp. Det kan medföra att du förlorar kontrollen över motorcykeln och att en olycka inträffar. Efter tankning uppdateras bränslemätaren och körsträcka med återstående bränslemängd först när motorcykeln körs. Beroende på körstil kan det ta upp till fem minuter innan korrekta värden visas. Stöd Sidostöd cecl 1 1. Sidostöd Motorcykeln är utrustad med ett sidostöd som kan användas vid parkering. Ett säkerhetssystem gör att motorcykeln inte kan köras med sidostödet nedfällt. Försök aldrig modifiera säkerhetsmekanismen och köra med sidostödet nedfällt eftersom detta medför stor risk för att en olycka inträffar. Obs! Vid användning av sidostödet ska du alltid vrida styret helt åt vänster och lägga i ettans växel. När sidostödet har varit nedfällt ska du alltid kontrollera att det är uppfällt innan du kör. Mer information om säker parkering finns i avsnittet Körning av motorcykeln. 34
35 Allmän information Verktygssats och instruktionsbok Verktygssatsen är fastsatt på sadelns undersida med en rem. Instruktionsboken förvaras i ett speciellt fack under sadeln. När du har tagit bort sadeln kommer du åt verktygssatsen och instruktionsboken. Sadellås 1 cecr 1. Sadellås Sadellåset är placerat på vänster sida av batterifacket intill fotstödets fäststag. Ta bort sadeln genom att sätta i tändningsnyckeln i sadellåset, vrida den moturs och samtidigt trycka ner sadelns bakkant. Sadeln lossnar då från låset och kan skjutas bakåt och tas bort helt från motorcykeln. Sadelskötsel Var försiktig så att du inte tappar sadeln eller lutar den mot något som kan skada sadeln eller sadelöverdraget. 35
36 Allmän information Försiktighet Var försiktig så att du inte tappar sadeln eller sadelöverdraget; en skada kan lätt uppkomma. Luta inte sadeln mot motorcykeln eller något annat som kan skada sadeln eller sadelöverdraget. Placera istället sadeln på ett rent och plant underlag med överdraget uppåt och täck över den med ett tygstycke. Placera inga föremål på sadeln som kan orsaka skador eller fläckar på sadelöverdraget. Montera sadeln genom att passa in sadelns tapp under bränsletanken och sedan trycka sadelns bakkant nedåt så att sadeln låses. Packväskor - Om monterat RELEASE LOCK Användning av sidoväskorna OPEN Obs! Sidoväskans lås har tre markeringar runt låscylindern. Lås, frigör eller öppna sidoväskan genom att vrida nyckelhålet mot motsvarande markering så som visas på bilden. Efter montering, kontrollera att sadeln sitter stadigt genom att dra den kraftigt uppåt. Om den inte är ordentligt fastlåst kommer den då att lossna från låset. Om sadeln inte sitter fast ordentligt kan det leda till förlorad kontroll över motorcykeln. RELEASE 1 LOCK OPEN 1. Nyckelhål (i LOCK-läge nedan) 36
37 Allmän information Maximal lastkapacitet för varje väska är 5 kg. Överskrid aldrig denna viktgräns, eftersom motorcykeln då kan bli ostabil vilket kan leda till att du förlorar kontrollen över motorcykeln. 1. Bärhandtag 2. Tryckplatta 3. Nyckel Lås upp väsklocket genom att sätta i nyckeln i låset och vrida den till läget OPEN och sedan trycka ned tryckplattan. Därefter kan locket öppnas. Lås väsklocket genom att sätta i nyckeln i låset och vrida den till läget OPEN. Tryck sedan ned tryckplattan, stäng locket och släpp tryckplattan. Vrid nyckeln till mittläget LOCK och ta ur den. Om nyckeln inte kan tas ur, lås locket igen och se till att locket är ordentligt stängt och att tryckplattan har återgått till helt stängt läge. Om motorcykeln lastas på ett felaktigt sätt kan manövreringsförmågan försämras drastiskt. Lasten ska alltid fördelas jämnt på motorcykelns båda sidor. Se till att lasten är ordentligt säkrad så att den inte kan förflyttas under körning. Kontrollera med jämna mellanrum att lasten sitter säkert (dock inte medan motorcykeln är i rörelse), och se till att ingen del av lasten sticker ut bakom motorcykeln. Överskrid inte motorcykelns maximala lastförmåga (200 kg). Maximal lastförmåga inkluderar den sammanlagda vikten av förare, passagerare, last och monterade tillbehör. 37
38 Allmän information Efter montering eller demontering av sidoväskorna, kör motorcykeln på ett säkert område där det inte finns någon trafik så att du vänjer dig vid motorcykelns ändrade köregenskaper. Om du kör motorcykeln utan att ha vant dig vid de ändrade köregenskaperna riskerar du att inte ha full kontroll över motorcykeln, vilket kan leda till en olycka. Kör inte i hastigheter över gällande hastighetsbegränsning, eller fortare än omständigheterna medger, om motorcykeln är tillbehörsutrustad (speciellt om sidoväskor är monterade). Överskrid inte 130 km/tim om motorcykeln är tillbehörsutrustad, även om högre hastighet skulle vara tillåten på den aktuella vägen. Monterade tillbehör påverkar motorcykelns väghållning och stabilitet. Om föraren inte klarar av att parera en ofrivillig kursändring kan det leda till förlorad kontroll över motorcykeln och en olycka. Kom ihåg att maxgränsen 130 km/tim kan vara för hög hastighet, beroende på faktorer som icke-originaltillbehör, felaktig lastning, slitna däck, motorcykelns allmänna skick, vägförhållanden eller rådande väder. Överskrid inte gällande hastighetsbegränsningar, förutom på inhägnat område. Körning i högre hastigheter med denna Triumph-motorcykel är tillåten enbart på inhägnad tävlingsbana. För körning i höga hastigheter måste du ha omfattande erfarenhet av motorcykelkörning och vara förtrogen med motorcykelns köregenskaper i alla lägen. Om du saknar sådan erfarenhet och kunskap är det farligt att köra i hög hastighet, och du riskerar att förlora kontrollen över motorcykeln. 38
39 Allmän information Ta bort sidoväskorna så här: Obs! Vänster och höger sidoväska demonteras och monteras på samma sätt. Montera sidoväskorna så här Väskorna på höger och vänster sida kan inte byta plats. Om de monteras på fel sida kan motorcykeln bli instabil vilket kan leda till att du förlorar kontrollen över den Bärhandtag 2. Nyckel Lås upp och ta bort sidoväskan från väskhållaren genom att sätta i nyckeln i låset. Tryck bärhandtaget lätt nedåt och vrid nyckeln moturs för att frigöra bärhandtaget. Lyft bärhandtaget till helt uppdraget läge och lyft upp och frigör sidoväskan från väskhållaren. cddo1 1. Bärhandtag 2 39
40 Allmän information Sätt i nyckeln i låset. Tryck bärhandtaget lätt nedåt och vrid nyckeln moturs för att frigöra bärhandtaget. Lyft bärhandtaget till helt uppdraget läge. Placera sidoväskan mot väskhållaren och haka fast sidoväskans främre hake i väskhållarens främre fästpunkt. Den bakre haken befinner sig nu ovanför väskhållaren Främre hake (sidoväska) 2. Främre fästpunkt (väskhållare) 3. Bakre hake cefm 1. Sidoväska 2. Urskålning 3. Infästning Sänk ned sidoväskans bakre hake mot väskhållaren, och se till att infästningens avslutning passar in i sidoväskans formgjutna urskålning. Lås fast sidoväskan mot väskhållaren genom att vrida nyckeln moturs och samtidigt trycka ned bärhandtaget till helt stängt läge. Vrid nyckeln till mittläget LOCK och ta ur den. 40
41 Allmän information Spänningsmatningskontakt för GPS (Global Positioning System) En spänningsmatningskontakt för GPSsystem (tillbehör) är placerat på cockpitkablaget under instrumenten. En GPSanslutningskabel av universalmodell finns tillgänglig hos auktoriserade Triumphåterförsäljare. Inkörning De första timmarnas körning med ett nytt fordon kallas inkörning. Eftersom alla delar i motorn är nya är motorns inre friktion högre än normalt. Denna friktion minskar betydligt när motorn har använts en tid och de olika delarna har slitits in. Inkörningen ska ske varsamt så att framtida avgasutsläpp hålls på en låg nivå, motorns prestanda och bränsleekonomi ska bli så bra som möjligt och livslängden på motor och andra delar ska bli så lång som möjligt. Följ dessa instruktioner under de första 800 kilometrarna: Kör inte på fullgas. Undvik att köra på kontinuerligt höga varvtal. Undvik att köra med konstant varvtal (oavsett om det är högt eller lågt) under en längre tid. Undvik hastig start och stopp och kraftig acceleration. Kör inte fortare än 3/4 av motorcykelns toppfart. 41
42 Allmän information Följ dessa instruktioner mellan 800 och kilometer: Motorns varvtal kan gradvis ökas till maxgränsen under korta perioder. Följ dessa instruktioner både under och efter inkörningen: Kör inte motorn på höga varvtal när den är kall. Låt inte motorn segdra. Växla alltid ner innan motorn börjar gå tungt. Kör inte på onödigt höga varvtal. Växla upp vid normalt varvtal för att minimera bränsleförbrukningen och ljudnivån och inte belasta miljön i onödan. Säker körning Daglig säkerhetskontroll Kontrollera följande innan du börjar köra. Kontrollen tar bara någon minut och säkerställer en säker och tillförlitlig åktur. Om du hittar något fel, läs avsnittet Underhåll och justering eller kontakta din auktoriserade Triumph-återförsäljare för att ta reda på hur felet ska åtgärdas. Om du inte utför kontrollen före varje åktur kan det leda till allvarliga skador på motorcykeln eller en olycka med allvarliga personskador eller dödsfall som följd. 42
43 Allmän information Kontrollpunkter: Bränsle: Tillräckligt med bränsle i tanken, inget bränsleläckage (sidan 32). Motorolja: Rätt nivå på oljestickan. Fyll på specificerad olja vid behov. Inget läckage från motor eller oljekylare (sidan 68). Drivkedja: Korrekt justering (sidan 78). Däck och fälgar: Rätt lufttryck (kalla däck). Mönsterdjup, slitage, skador eller punktering (sidan 90). Muttrar, bultar och fästen: Kontrollera att alla styrnings- och fjädringskomponenter, axlar och reglage sitter ordentligt fast. Kontrollera att alla infästningar sitter ordentligt fast. Styrning: Styrningen ska gå mjukt, men inte glappa, från den ena ändpunkten till den andra. Inga kablar eller vajrar får komma i kläm (sidan 85). Bromsar: Tryck in bromshandtaget och tryck på bromspedalen och kontrollera att motståndet är korrekt. Kontrollera bromsarna om bromshandtagets eller bromspedalens spel är för stort eller om de känns svampiga (sidan 81). Bromsbelägg: Minst 1,5 mm av friktionsytan på samtliga belägg måste återstå (sidan 82). Bromsvätskenivå: Inget bromsvätskeläckage. Bromsvätskenivån måste vara mellan MAX- och MIN-markeringen på båda behållarna (sidan 83). Framgaffel: Obehindrad fjädringsrörelse. Inget packboxläckage (sidan 86). Gasreglage: Gashandtagets spel ska vara 2-3 mm. Kontrollera att handtaget återgår helt utan att kärva (sidan 74). Koppling: Kopplingen ska fungera mjukt och vajern ska ha rätt spel (sidan 77). Kylvätska: Inget kylvätskeläckage. Kontrollera kylvätskenivån i expansionskärlet (kall motor) (sidan 71). Elektrisk utrustning: All belysning och signalhornet ska fungera (sidan 27). Motorstoppknapp: Kontrollera att motorns stoppknapp stänger av motorn (sidan 46). Stöd: Kontrollera att stödet återgår till uppfällt läge med hjälp av fjäderspänningen. Kontrollera att returfjädrarna inte är svaga eller skadade (sidan 34). 43
44 Allmän information Denna sida har avsiktligt lämnats tom 44
45 Körning av motorcykeln KÖRNING AV MOTORCYKELN Innehållsförteckning Stänga av motorn Starta motorn Start Växling Bromsning Endast modeller med ABS-system (låsningsfritt bromssystem) Parkering Körning i hög hastighet Allmänt Styrning Last Bromsar Däck Bränsle Motorolja Kylvätska Elektrisk utrustning Övrigt
46 Körning av motorcykeln Stänga av motorn 1 3 cedv Motorstoppknapp 2. Startknapp 3. Indikeringslampa för neutralläge 4. På 5. Tändningslås Slå av gasen helt. Lägg i neutralläge. Vrid tändningsnyckeln till avläget. Parkera motorcykeln på sidostödet på ett fast och jämnt underlag. Lås styrlåset. 5 4 Försiktighet Motorn ska normalt stängas av genom att du vrider tändningsnyckeln till avläget. Motorns stoppknapp är endast avsedd för användning i nödfall. Låt inte tändningsnyckeln förbli i påläget när motorn inte är igång. Elkomponenter kan skadas, och batteriet kan laddas ur. 46
47 Körning av motorcykeln Starta motorn Kontrollera att motorstoppknappen är i RUN-läget. Se till att ingen växel är ilagd. Vrid tändningsnyckeln till påläget. Obs! När tändningsnyckeln vrids till påläget rör sig varvräknarnålen snabbt från noll till maxläget och sedan till noll igen. Indikeringslamporna tänds och slocknar sedan igen (förutom de som normalt lyser tills motorn har startat); se sidan 25. Motorn kan startas innan mätarnålen har återgått till nolläget. I mycket låga temperaturer, öppna gasspjället något för att underlätta kallstart. Stäng gasspjället när motorn har startat. Tryck in kopplingshandtaget helt. Med gasen helt stängd, tryck på startknappen tills motorn startar. Starta aldrig motorn i ett slutet utrymme. Avgaserna är giftiga och kan på kort tid orsaka medvetslöshet och dödsfall. Se alltid till att vistas utomhus eller i en lokal med tillräcklig ventilation när motorn är igång. Försiktighet Kör startmotorn högst fem sekunder i taget, eftersom den annars kan överhettas och batteriet laddas ur. Vänta 15 sekunder mellan varje startförsök så att startmotorn hinner kallna och batteriet återhämta sig. Låt inte motorn gå på tomgång onödigt länge, eftersom den då kan överhettas och skadas. Försiktighet slampan för lågt oljetryck ska slockna strax efter att motorn har startat. Om varningslampan fortsätter att lysa efter att motorn har startat, stäng omedelbart av motorn och undersök orsaken. Om motorn körs med för lågt oljetryck kan motorn skadas allvarligt. Motorcykeln är utrustad med en startspärrmekanism. Mekanismen inaktiverar startmotorn om en växel är ilagd när sidostödet är nedfällt. Om sidostödet fälls ned medan motorn är igång och en växel är ilagd stängs motorn av, även om kopplingshandtaget är intryckt. 47
48 Körning av motorcykeln Start Tryck in kopplingshandtaget och lägg i ettans växel. Ge lite gas och släpp långsamt kopplingshandtaget. Ge lite mer gas när kopplingen börjar greppa så att motorn inte stannar. Växling Ge inte för mycket gas, och ge inte gas för snabbt, på de lägre växlarna, eftersom det kan leda till att framhjulet lyfter eller att bakhjulet förlorar greppet och börjar spinna. Gasa alltid lugnt, speciellt om du inte är van vid motorcyklar; om framhjulet lyfter eller bakhjulet tappar greppet kan du förlora kontrollen över motorcykeln. Obs! cecs 1. Växelspak Släpp gasen samtidigt som du trycker in kopplingshandtaget. Lägg i en högre eller lägre växel efter behov. Släpp därefter upp kopplingshandtaget och ge samtidigt lite gas. Använd alltid kopplingen vid växling. 1 Växellådan är sekventiell. Detta betyder att växellådan är sekventiell, och varje gång du lyfter upp respektive trampar ned växelspaken läggs en högre respektive lägre växel i. Växla inte ned till en alltför låg växel som gör att motorns varvtal blir för högt. Detta kan medföra att bakhjulet låser sig och du riskerar att köra omkull eller förlora kontrollen över motorcykeln. Motorn kan dessutom ta skada. Växla ned på ett sådant sätt att motorns varvtal bihålls på en låg nivå. 48
49 Körning av motorcykeln Bromsning 1 1 cecm1 ccqc 1. Bromshandtag TÄNK PÅ FÖLJANDE VID BROMSNING: Slå av gasen helt och utnyttja motorbromsen (dvs tryck inte in kopplingshandtaget) så att motorcykelns hastighet minskar. Växla ned en växel i taget så att ettans växel ligger i när du har stoppat motorcykeln helt. Använd alltid både fram- och bakbromsen vid bromsning. Bromsa normalt lite hårdare med frambromsen än med bakbromsen. Växla ned eller tryck in kopplingshandtaget så att motorn inte stoppar. Bromsa aldrig så hårt att hjulen låses, eftersom detta medför att du får sämre kontroll över motorcykeln. 1. Bromspedal Om du måste bromsa kraftigt i en nödsituation ska du inte växla ned, utan koncentrera dig på att bromsa så hårt som möjligt med fram- och bakbromsen utan att hjulen låser sig. Du bör öva kraftig inbromsning på en plats där det inte finns någon annan trafik. Det rekommenderas starkt att alla förare genomgår en körutbildning som omfattar övningar i att bromsa på ett säkert och effektivt sätt. Felaktig bromsteknik kan leda till förlorad kontroll och en olycka. 49
50 Körning av motorcykeln Var extra försiktig när du bromsar (oavsett om motorcykeln har ABS-system eller inte), accelererar eller svänger. Oförsiktig manövrering kan leda till förlorad kontroll över motorcykeln med en olycka som följd. Bromsverkan blir sämre om enbart frambromsen eller bakbromsen används. Om du bromsar för hårt kan hjulen låsa sig så att du förlorar kontrollen över motorcykeln (se ABS-varningar nedan). Minska hastigheten eller bromsa innan du kommer in i en kurva. Om du istället slår av gasen eller bromsar mitt i kurvan kan du få sladd eller förlora kontrollen över motorcykeln. Vid körning i vått väglag eller på löst underlag försämras manövreringsförmågan och bromsverkan avsevärt. Var extra försiktig under sådana förhållanden. Snabb acceleration, häftig inbromsning eller plötslig kursändring kan göra att du förlorar kontrollen över motorcykeln. När du kör nedför en lång och brant nedförsbacke och behöver sakta farten bör du omväxlande växla ned och använda motorbromsen, istället för att använda fram- och bakbromsen kontinuerligt. Om bromsarna belastas kontinuerligt kan de överhettas och bromsverkan försämras. Kör inte med foten på bromspedalen eller med handen på bromshandtaget i onödan, eftersom bromsljuset då kan tändas oavsiktligt och förvilla andra trafikanter. Bromsarna kan dessutom bli överhettade och förlora sin bromsverkan. Stäng inte av motorn när motorcykeln rullar, och bogsera aldrig motorcykeln. Växellådan trycksmörjs endast när motorn är igång. Om inte växellådan får tillräcklig smörjning kan den skadas eller skära, vilket kan leda till att du förlorar kontrollen över motorcykeln. 50
51 Körning av motorcykeln Endast modeller med ABS-system (låsningsfritt bromssystem) ABS-bromssystemet förhindrar att hjulen låses vid bromsning vilket ger maximal bromsverkan i nödsituationer och vid körning på halt underlag. Även om ABSsystemet potentiellt kan möjliggöra kortare bromssträcka i vissa situationer ersätter det inte försiktighet och vaksamhet vid körning. Håll alltid hastighetsbegränsningarna. Iaktta varsamhet och vaksamhet i trafiken. Anpassa alltid hastigheten till rådande trafik, väglag och och väder. Iaktta försiktighet vid kurvtagning och svängar. Om du bromsar samtidigt som du svänger kan inte ABS-systemet motverka motorcykelns vikt och momentum. Detta kan leda till förlorad kontroll över motorcykeln och en olycka. Under vissa omständigheter är det möjligt att bromssträckan för en motorcykel utrustad med ABS är längre än en motorcykel utan ABS. ABS-varningslampa ABS-indikeringslampan lyser när ABSsystemet är inaktiverat. Lampan lyser normalt när motorn just har startat och tills motorcykelns hastighet överstiger 10 km/tim. Om inget fel föreligger ska lampan inte lysa mer tills motorn startas igen. Om lampan tänds vid något annat tillfälle under körning föreligger ett fel på ABSsystemet som måste undersökas. Obs! När ABS-systemet är i funktion uppstår normalt en pulserande känsla i bromshandtaget och bromspedalen vid bromsning. Eftersom ABS-systemet inte är ett integrerat bromssystem styr det inte fram- och bakbromssystemet samtidigt. Pulseringen kan därför kännas i bromshandtaget eller i bromspedalen, eller i båda. ABS-systemet kan aktiveras av plötsliga ojämnheter i vägbanan. Om det är något fel på ABS-systemet fortsätter bromssystemet att fungera på samma sätt som ett ett standardbromssystem utan ABS. Om indikeringslampan tänds under körning ska du inte köra längre än nödvändigt. Kontakta en auktoriserad Triumphåterförsäljare så snart som möjligt så att denne kan undersöka och åtgärda felet. Alltför hård bromsning när ABS-systemet är inaktiverat kan medföra hjullåsning, förlorad kontroll över motorcykeln och en olycka. 51
52 Körning av motorcykeln ABS-varningslampan lyser när bakhjulet snurrar i hög hastighet under mer än 30 sekunder när motorcykeln står på ett stöd. Detta är normalt. När motorn startas efter att tändningen varit avslagen lyser varningslampan tills motorcykelns hastighet överstiger 30 km/tim. Parkering ABS-systemet jämför bakhjulets och framhjulets relativa hastighet. Om andra däck än de rekommenderade används kan hjulets hastighet påverkas så att ABSsystemet inte fungerar, vilket potentiellt kan leda till förlorad kontroll över motorcykeln och en olycka i situationer då ABS-systemet normalt skulle ha trätt i funktion. cecu Lägg i neutralläget och vrid tändningsnyckeln till avläge. Lås styrlåset så att stöld försvåras. Parkera alltid på ett fast och plant underlag så att motorcykeln inte kan välta. Vid parkering i backe, parkera alltid med framhjulet i uppförslutning så att motorcykeln inte kan rulla av sidostödet. Lägg i ettans växel så att motorcykeln inte kan rulla. Om du parkerar i sidled i en lutning ska du alltid ställa sidostödet inåt i lutningen, så att motorcykeln trycks mot sidostödet av lutningen. Parkera inte i sidled i en lutning som överstiger 6, och parkera aldrig med framhjulet i nedförslutning. 52
53 Körning av motorcykeln Obs! Om du parkerar vid en trafikerad väg när det är mörkt, eller någonstans där parkeringsljus erfordras enligt lag, vrid tändningsnyckeln till parkeringsläget så att bakljus, registreringsskyltsbelysning och parkeringsljus tänds. Låt inte tändningsnyckeln stå i parkeringsläget under en längre tid eftersom batteriet då laddas ur. Tänk på att avgasrören och ljuddämparna är heta en stund även efter att motorn har stängts av. Parkera INTE där det är stor risk för att fotgängare eller barn vidrör motorcykeln. Om man vidrör motordelar eller avgassystem när dessa är heta kan brännskador uppstå. Parkera inte på mjukt eller brant sluttande underlag. Parkering på sådana underlag kan leda till att motorcykeln välter med materiella skador och personskador som följd. Bensin är mycket explosivt och brandfarligt. Om du parkerar i ett garage eller annan byggnad ska du se till att utrymmet är väl ventilerat och att motorcykeln inte står i närheten av någon gnist- eller eldkälla. Detta gäller även apparater med tändlåga. Om inte ovanstående råd följs kan en eldsvåda uppstå, med materiella skador och personskador som följd. 53
54 Körning av motorcykeln Körning i hög hastighet Överskrid aldrig gällande hastighetsbegränsning. Körning i hög hastighet innebär en större risk eftersom du har mindre tid att reagera på en trafiksituation ju snabbare du kör. Anpassa alltid hastigheten till rådande trafik- och vädersituation. Körning i högre hastigheter med denna Triumph-motorcykel är tillåten enbart på inhägnad tävlingsbana. För körning i höga hastigheter måste du ha omfattande erfarenhet av motorcykelkörning och vara förtrogen med motorcykelns köregenskaper i alla lägen. Om du saknar sådan erfarenhet och kunskap är det farligt att köra i hög hastighet, och du riskerar att förlora kontrollen över motorcykeln. Motorcykelns köregenskaper kan vara annorlunda i höga hastigheter jämfört med lägre hastigheter. Kör inte snabbare än att du kan behärska motorcykeln, eftersom du annars kan råka ut för en allvarlig olycka om du förlorar kontrollen över motorcykeln. Allmänt Nedanstående säkerhetsinstruktioner är mycket viktiga och får inte negligeras. Ett fel som kanske inte märks i normal hastighet kan få allvarlig inverkan i högre hastigheter. Se till att motorcykeln underhålls enligt instruktionerna för regelbundet underhåll. Styrning Kontrollera att styret går att vrida mjukt och utan att glappa eller kärva. Kontrollera att vajrar och kablar inte hindrar styrningen på något sätt. Last Se till att alla packväskor är stängda, låsta och är stadigt monterade på motorcykeln. Bromsar Kontrollera att fram- och bakbromsen fungerar korrekt. På modeller med ABSbromssystem, säkerställ att systemet fungerar genom att kontrollera att ABSindikeringslampan släcks när hastigheten överstiger 10 km/tim. Däck Höga hastigheter påfrestar däcken mycket, och därför är däckens skick avgörande för säkerheten. Kontrollera däckens skick, se till att de har rätt lufttryck (kalla däck) och att hjulen är balanserade. Montera ventilhattarna ordentligt efter lufttryckskontroll. Information om däck och däckssäkerhet finns i kapitlen Underhåll och justering, samt Specifikationer. 54
55 Körning av motorcykeln Bränsle Motorcykeln förbrukar mer bränsle i höga hastigheter, så tänk på att fylla på tillräcklig mängd. Försiktighet I alla länder utom Australien, Hongkong, Nya Zeeland och Sydafrika är motorcykelns avgassystem utrustat med katalysator som minskar avgasutsläppen. Katalysatorn kan bli förstörd om motorcykeln körs tom på bränsle eller om den körs tills bränslenivån är mycket låg. Se alltid till att ha tillräckligt med bränsle för den planerade resan. Motorolja Kontrollera att motorns oljenivå är korrekt. Använd rätt viskositet och typ av olja vid påfyllning. Kylvätska Kontrollera att kylvätskenivån är i höjd med expansionskärlets övre nivåmarkering. (Kontrollera alltid nivån när motorn är kall.) Elektrisk utrustning Kontrollera att strålkastare, bakljus, bromsljus, blinkers, signalhorn etc fungerar korrekt. Övrigt Kontrollera att alla infästningar sitter fast. 55
56 Körning av motorcykeln Denna sida har avsiktligt lämnats tom 56
57 Tillbehör och lastning TILLBEHÖR OCH LASTNING När motorcykeln utrustas med tillbehör eller lastas kan den ökade vikten påverka väghållningen och stabiliteten, vilket kan göra det nödvändigt att köra långsammare. I detta avsnitt framgår vad du behöver tänka på när du monterar tillbehör, kör med passagerare eller tar med dig packning på motorcykeln. Om motorcykeln lastas på ett felaktigt sätt kan manövreringsförmågan försämras drastiskt. Lasten ska alltid fördelas jämnt på motorcykelns båda sidor. Se till att lasten är ordentligt säkrad så att den inte kan förflyttas under körning. Kontrollera med jämna mellanrum att lasten sitter säkert (dock inte medan motorcykeln är i rörelse), och se till att ingen del av lasten sticker ut bakom motorcykeln. Överskrid inte motorcykelns maximala lastförmåga (200 kg). Maximal lastförmåga inkluderar den sammanlagda vikten av förare, passagerare, last och monterade tillbehör. Montera inte tillbehör eller last som försämrar motorcykelns manövrerbarhet. Kontrollera att tillbehören eller lasten inte har negativ inverkan på sikt, belysning, markfrigång, nedläggningsvinkel (lutning), fjädringsväg, åtkomst av reglage eller någon annan viktig funktion. Kör aldrig fortare än max 130 km/tim om motorcykeln är tillbehörsutrustad eller om den bär någon last. Överskrid inte 130 km/tim under dessa omständigheter, ens om högre hastighet är tillåten på den aktuella vägen. Tillbehör eller last påverkar motorcykelns väghållning och stabilitet. Om föraren inte klarar av att parera en ofrivillig kursändring kan det leda till förlorad kontroll över motorcykeln och en olycka. Kom ihåg att 130 km/tim kan vara för hög hastighet, beroende på faktorer såsom icke-originaltillbehör, felaktig lastning, slitna däck, motorcykelns allmänna skick, vägförhållanden eller rådande väder. 57
58 Tillbehör och lastning Överskrid inte gällande hastighetsbegränsningar, förutom på inhägnat område. Körning i högre hastigheter med denna Triumph-motorcykel är tillåten enbart på inhägnad tävlingsbana. För körning i höga hastigheter måste du ha omfattande erfarenhet av motorcykelkörning och vara förtrogen med motorcykelns köregenskaper i alla lägen. Om du saknar sådan erfarenhet och kunskap är det farligt att köra i hög hastighet, och du riskerar att förlora kontrollen över motorcykeln. Passageraren ska informeras om att denne kan förorsaka att du förlorar kontrollen över motorcykeln på grund av häftiga rörelser eller felaktig sittposition. Föraren ska instruera passageraren om följande: Passageraren ska sitta still när motorcykeln är i rörelse och inte störa körningen. Hålla fötterna på passagerarfotstöden och håll ett fast tag i sadelremmen eller runt förarens midja eller höfter. Instruera passageraren att följa med i förarens lutning vid kurvtagning, och att luta endast när föraren gör det. För inte med dig något djur på motorcykeln. Ett djur kan göra plötsliga och oförutsägbara rörelser vilket kan leda till förlorad kontroll över motorcykeln och en olycka. 58
59 Tillbehör och lastning Motorcykelns väghållnings- och bromsegenskaper påverkas av passagerarens vikt. Som förare måste du ta detta med i beräkningen när du kör med passagerare. Ta med passagerare först efter att ha övat på detta och du har lärt dig hur motorcykelns köregenskaper förändras. Om du inte anpassar körningen till de förändrade köregenskaperna kan du förlora kontrollen över motorcykeln. Förvara aldrig föremål mellan ramen och bränsletanken. Detta kan hindra styrförmågan och leda till en mycket allvarlig situation. Om föremål fästs vid styret eller på framgaffeln blir styrinrättningens massa större, vilket kan medföra försämrad kontroll över motorcykeln. Passageraren måste kunna nå ned till fotstöden. Om passageraren inte når ner till fotstöden sitter denne ostadigt på motorcykeln, vilket kan påverka stabiliteten negativt. Om passagerarsadeln används för packning får föremålen väga högst fem kg, och inte påverka motorcykelns köregenskaper. Lasten måste fästas ordentligt och får inte skjuta ut bakom motorcykeln eller åt sidorna. Om lasten väger mer än fem kg, sitter ostadigt, påverkar köregenskaperna negativt eller skjuter ut bakom motorcykeln eller åt sidorna kan det leda till att du förlorar kontrollen över motorcykeln. Även vid korrekt lastning av endast små föremål på sadelns bakre del får maxhastigheten inte överstiga 130 km/tim. 59
Introduktion INTRODUKTION. Varning, Försiktighet och Observera. Försiktighet. Varning
Introduktion INTRODUKTION Denna instruktionsbok innehåller information om modellerna Triumph Rocket III Roadster. Förvara alltid instruktionsboken tillsammans med motorcykeln så att du alltid har tillgång
Introduktion INTRODUKTION. Varning, Försiktighet och Observera. Försiktighet. Varning
Introduktion INTRODUKTION Denna instruktionsbok innehåller information om motorcyklarna Triumph Speed Triple och Speed Triple R. Förvara alltid instruktionsboken tillsammans med motorcykeln så att du alltid
Introduktion INTRODUKTION. Varning, Försiktighet och Observera. Försiktighet. Varning
Introduktion INTRODUKTION Denna instruktionsbok innehåller information om motorcykelmodellen Triumph Rocket III Touring. Förvara alltid instruktionsboken tillsammans med motorcykeln så att du alltid har
Introduktion INTRODUKTION. Varning, Försiktighet och Observera. Försiktighet. Varning
Introduktion INTRODUKTION Denna instruktionsbok innehåller information om motorcykelmodellerna Triumph Tiger 800 och Tiger 800XC. Förvara alltid instruktionsboken tillsammans med motorcykeln så att du
Introduktion INTRODUKTION. Varning, Försiktighet och Observera. Försiktighet. Varning
Introduktion INTRODUKTION Denna instruktionsbok innehåller information om motorcykelmodellerna Triumph Bonneville, Bonneville SE, Bonneville T100 inklusive Steve McQueen Edition, Bonneville 110 th Edition,
Introduktion INTRODUKTION. Varning, Försiktighet och Observera. Försiktighet. Varning
Introduktion INTRODUKTION Denna instruktionsbok innehåller information om modellerna Triumph Sprint ST och Sprint GT. Förvara alltid instruktionsboken tillsammans med motorcykeln så att du alltid har tillgång
Instruktionsbok Street Twin, Thruxton, Thruxton R och Bonneville T120
Instruktionsbok Street Twin, Thruxton, Thruxton R och Bonneville T120 Den här instruktionsboken innehåller information om motorcyklar(na) Triumph Street Twin, Thruxton, Thruxton R och Bonneville T120.
Introduktion INTRODUKTION. Varning, Försiktighet och Observera. Försiktighet. Varning
Introduktion INTRODUKTION Denna instruktionsbok innehåller information om motorcykelmodellerna Triumph Trophy och Trophy SE. Förvara alltid instruktionsboken tillsammans med motorcykeln så att du alltid
Introduktion INTRODUKTION. Varning, Försiktighet och Observera. Försiktighet. Varning
Introduktion INTRODUKTION Denna instruktionsbok innehåller information om modellerna Triumph America och Speedmaster. Förvara alltid instruktionsboken tillsammans med motorcykeln., Försiktighet och Observera
Introduktion INTRODUKTION. Varning, Försiktighet och Observera. Försiktighet. Varning
Introduktion INTRODUKTION Denna instruktionsbok innehåller information om motorcykelmodellen Triumph Thunderbird. Förvara alltid instruktionsboken tillsammans med motorcykeln så att du alltid har tillgång
Svenska. Monteringsanvisningar: Bonneville A av 5. Medföljande delar:
Svenska Monteringsanvisningar: Bonneville A975845 Tack för att du har valt detta Triumph-originaltillbehör. Detta tillbehör är ett resultat av Triumphs erkända tekniska kompetens, noggranna tester och
Introduktion INTRODUKTION. Varning, Försiktighet och Observera. Försiktighet. Varning
Introduktion INTRODUKTION Denna instruktionsbok innehåller information om motorcyklarna Triumph Daytona 675, Daytona 675 R, Street Triple och Street Triple R. Förvara alltid instruktionsboken tillsammans
Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Innehållsförteckning
Thunderbird Storm Thunderbird Storm Innehållsförteckning Inledning.................................................................... Introduktion Säkerheten främst................................................
Monteringsanvisningar: Bonneville upp till ramnummer och Bonneville T100 Sats till Centralstöd - A
Svenska Monteringsanvisningar: Bonneville upp till ramnummer 80776 och Bonneville T00 Sats till Centralstöd - A9758008 Tack för att du har valt detta Triumph-originaltillbehör. Detta tillbehör är ett resultat
Instruktionsbok Street Twin, Street Cup, Street Scrambler, Thruxton, Thruxton R, Bonneville T100 och Bonneville T120
Instruktionsbok Street Twin, Street Cup, Street Scrambler, Thruxton, Thruxton R, Bonneville T100 och Bonneville T120 Denna instruktionsbok innehåller information om Triumph motorcykel/motorcyklar Street
Instruktionsbok. Street Twin, Street Cup, Thruxton, Thruxton R, Bonneville T100 och Bonneville T120
Instruktionsbok Street Twin, Street Cup, Thruxton, Thruxton R, Bonneville T100 och Bonneville T120 Den här instruktionsboken innehåller information om motorcyklar(na) Triumph Street Twin, Street Cup, Thruxton,
Introduktion INTRODUKTION. Varning, Försiktighet och Observera. Försiktighet. Varning
Introduktion INTRODUKTION Denna instruktionsbok innehåller information om motorcykelmodellen Triumph Tiger Explorer. Förvara alltid instruktionsboken tillsammans med motorcykeln så att du alltid har tillgång
Instruktionsbok Speed Triple S och Speed Triple R
Instruktionsbok Speed Triple S och Speed Triple R Denna instruktionsbok innehåller information om motorcykelmodellerna Triumph Speed Triple S och Speed Triple R. Förvara alltid instruktionsboken tillsammans
Svenska. Monteringsanvisningar: Daytona 675 A9750539. 1 av 14. Medföljande Delar:
Svenska Monteringsanvisningar: Daytona 675 A975059 Tack för att du har valt detta Triumph-originaltillbehör. Detta tillbehör är ett resultat av Triumphs erkända tekniska kompetens, noggranna tester och
Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual. www.gyroway.se
Gyroway X-7 En självbalanserande scooter Användarmanual www.gyroway.se 1 Innehåll 1. Introduktion......2 2. Modell.....3 3. Produktspecifikation 3 4. Produktfakta 4 4.1 Styre... 4 4.2 Kontrollpanel...5
Instruktionsbok Tiger XR and Tiger XC - Alla modeller
Instruktionsbok Tiger XR and Tiger XC - Alla modeller Tiger XRT en Tiger XCA visas Den här instruktionsboken innehåller information om motorcyklarna Triumph Tiger XR, Tiger XRX, Tiger XRX-LRH (Låg sadelhöjd),
Baotian Diablo 50cc Användarmanual
Baotian Diablo 50cc Användarmanual Innehållsförteckning Inledning... 2 Säkerhet... 3 Kontrollera ramnumret mot ditt registreringsbevis... 4 Namn på mopedens delar... 5 Kontrollsystem... 6 Inspektion före
Användarmanual. Baotian Vintage 125cc
Användarmanual Baotian Vintage 125cc Innehållsförteckning Inledning... 2 Säkerhet... 3 Namn på scooterns delar... 5 Kontrollsystem... 6 Kickstart... 8 Bränsletank... 9 Bränsle och motorolja... 9 Inspektion
Baotian Ghost 50cc 2-Takt Användarmanual
Baotian Ghost 50cc 2-Takt Användarmanual Innehållsförteckning Inledning... 2 Säkerhet... 3 Kontrollera ramnumret mot ditt registreringsbevis... 4 Namn på mopedens delar... 5 Kontrollsystem... 6 Inspektion
Bäste ESHO el-scooterägare, FörSiktigHEtSåtgärdEr För SäkEr åkning Kläder Körning När du kör med last/passagerare Kontroller före körning
Bäste ESHO el-scooterägare, Vi gratulerar dig till ditt köp av en ESHO el-scooter. För att du ska kunna åka säkert och trivsamt, rekommenderar vi dig att läsa denna manual grundligt och lära känna din
Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln
Användarmanual Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln----------------------------------------2 Specifikationer------------------------------------------------2 Display---------------------------------------------------------3
OBS! Använd endast originaldelar och byt inga delar utan professionell hjälp.
Användarhandbok Grattis till din nya Spring wind. Vi hoppas att du kommer att få mycket nöje med din scooter. Den här manualen innehåller information om funktion, teknisk info och handhavande av din Spring
Användarmanual BT50QT-9. 2005 http://baotian.3w.se
Användarmanual BT50QT-9 2005 http://baotian.3w.se Register Vägledning 1 Namn på delarna 2 Kontrolldelar 3 Starthandtag 5 Bränsle tank 5 Bränsle och motorolja 5 Inspektion före åktur 6 Att starta motorn
Luca Q-class, Luca E-class
medemagruppen Snabbguide Luca Q-class, Luca E-class Innehåll Snabbguide You-Q Luca...3 Inledning...3 Användaren...4 Användningsmiljö...4 Kontrollera rullstolen före användning...5 Använda rullstolen...5
Säkerhetskontroll. - Checklistan med instruktioner
Säkerhetskontroll - Checklistan med instruktioner Nedan följer en komplett säkerhetskontroll men oroa dig inte. Det är mycket sällan en hel säkerhetskontroll behöver göras på uppkörning. Vanligast är att
Jordfräs RTT 3. Nima Maskinteknik AB nima@nimaab.se Tel 019-30 43 00. Box 1505, 701 15 ÖREBRO www.nimaab.se Fax 019-36 16 97
Jordfräs RTT 3 Tekniska data 3 växlar Arbetsbredd 60cm Vikt 78 kg Däckdimension 1.00-6 Fräsknivarnas dimension 320 mm Rotationshastighet kniv 27 rpm Hastighet växel 1 1,1 km/h Hastighet växel 2 2,1 km/h
Baotian City 50cc. Användarmanual
Baotian City 50cc Användarmanual nnehållsförteckning nledning...2 Säkerhet...3 Namn på scooterns delar...5 Kickstart... 8 Bränsletank... 8 Bränsle och motorolja... 8 nspektion före körning...9 Start av
VIARELLI ESSENZA ANVÄNDARMANUAL/MONTERINGSANVISNING V.1801 EURO IV
SE VIARELLI ESSENZA ANVÄNDARMANUAL/MONTERINGSANVISNING EURO IV V.1801 GRATTIS! Du har precis införskaffat en Viarelli scooter och vi tackar dig för förtroendet du har visat oss. Vi på Viarelli hoppas du
Läs den här handboken noga innan fordonet används. ÄGARENS HANDBOK VMX17 2S3-F8199-M0
Läs den här handboken noga innan fordonet används. ÄGARENS HANDBOK VMX7 2S3-F899-M0 MAU26945 Läs den här handboken noga innan fordonet används. Handboken ska medfölja fordonet om det säljs. YAMAHA MOTOR
ANVÄNDARMANUAL KYMCO AGILITY CITY 50/150
ANVÄNDARMANUAL KYMCO AGILITY CITY 50/150 IDENTIFIERING AV FORDONET FORDONETS IDENTIFIKATIONSNUMMER / CHASSINUMMER MOTORNS SERIENUMMER Skriv ner fordonets identifikationsnummer och motorns serienummer i
Denna manual ger dig information om funktion, service och underhåll av din nya EU-scooter TMS Sprint.
Denna manual ger dig information om funktion, service och underhåll av din nya EU-scooter TMS Sprint. Vissa skillnader gällande design på kåpor och mätare kan förekomma på illustrationer, men ej när det
INSTRUKTIONSBOK. SYM Orbit 1. 4-stroke
INSTRUKTIONSBOK SYM Orbit 1 4-stroke Registreringsnummer:... Ramnummer:... Ägare:.. REGLAGEPLACERING. 3 FÖRE KÖRNING...4 REGLER FÖR SÄKER KÖRNING...4 ANVÄND ORIGINALDELAR...4 HANDHAVANDE AV SCOOTERN...5
EU-IMPORTEN GRÅLLE ANVÄNDARMANUAL. Teknisk specifikation
Teknisk specifikation Tjänstevikt: 148kg Last kapacitet 175kg på flak Längd: 237cm Bredd: 95,5cm Höjd: 110cm Flakstorlek: 99x94,5cm Bränslevolym: 6,1 Liter Motoroljevolym: 0,9Liter Däcktryck fram 2.0 kg
medemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013
medemagruppen P9-0291-Q ver. 1.0.0 - November 2013 SE Bruksanvisning Styrspak DX2-REM420 Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: (+46) 303 245 200 Fax: (+46) 303 245 228 Snabbguide P9-0291-Q
Sumake Instruktion för EW-1941L
Sumake Instruktion för EW-1941L A. Hammarhus i aluminium B. Slagtåligt komposithus C. Utbytbara kol D. LED lyse E. Omkastare för fram/back F. Avtryckare med elektronisk broms G. Softgrip handtag H. Ergonomiskt
Passar samtliga TGB 50 cc. Text och design Denniz SoftWare
Passar samtliga TGB 50 cc Text och design Denniz SoftWare Bästa kund! Du är nu ägare till en ny TGB-scooter utrustad med en av TGBs välkända kvalitetsmotorer. Vi hoppas och tror att Din moped/mc-scooter
Bruksanvisning. Hjulgående grästrimmer Art Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I
Bruksanvisning Hjulgående grästrimmer Art. 90 44 732 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Hjulgående grästrimmer. Artikelnummer: 9044732 Beskrivning:
Flakmoped El Glödlampor.
Teknisk specifikation Mått & vikter Tjänstevikt: Last kapacitet : Längd: Bredd: Höjd: Flakstorlek: Volymer Bränslevolym: Motoroljevolym: 148kg 150kg på flak 237cm 95,5cm 110cm 99x94,5cm 6,1 Liter 0,9Liter
Sulky Linjemålare 1200
Form No. 3355 Version C Sulky Linjemålare 00 Modellnr 403 600000 och upp Bruksanvisning Registrera din produkt på www.toro.com. Översättning av originalet (SV) Innehåll Introduktion.................................
BRUKSANVISNING 2013. 125 Duke EU 200 Duke EU 200 Duke MAL. Art.nr 3211963sv
BRUKSANVISNING 2013 125 Duke EU 200 Duke EU 200 Duke MAL Art.nr 3211963sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger nu en modern, sportig motorcykel som
Bruksanvisning Anton
Bruksanvisning Anton 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning Bruksanvisning...
Bruksanvisning. Snöslunga Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I
Bruksanvisning Snöslunga Art.: 90 40 362 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar
ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL
ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL Grattis till köpet av en pedalassisterad elcykel, som kommer att ge många behagliga kilometer av cykling. Observera att felaktig installation eller skötsel av systemet
GSX-R1000/Z HANDBOK BRUGERVEJLEDNING
GSX-R1000/Z HANDBOK BRUGERVEJLEDNING SVENSKA GSX-R1000/Z HANDBOK Denna bruksanvisning bör betraktas som en permanent del av motorcykeln och ska medfölja motorcykeln när det säljs eller på annat sätt överlåts
Produktinformation. 1-cylindrig,4 takt, luftkyld Bore x stroke (mm): 39x41,4 Kapacitet (cc): 50 Elstart, kickstart. Tändningssystem: CDI.
TMS Classic Användarmanual Produktinformation Storlek (längd x bredd x höjd mm):1660 x 680 x 1070 Däck (mm) 1196 Vikt (kg) 84 Bränsletank volym (l): 6.3 Oljetank volym (l): 1 Bränsle (oktan): 98 Kompression:
Instruktionsbok R 1200RT
BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok R 1200RT Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer
VIARELLI GT1e ANVÄNDARMANUAL/MONTERINGANVISNING V.1802 EURO IV
SE VIARELLI GT1e ANVÄNDARMANUAL/MONTERINGANVISNING EURO IV V.1802 GRATTIS! Du har precis införskaffat en Viarelli GT1e och vi tackar dig för förtroendet du har visat oss. Vi på Viarelli hoppas du ska blir
Bruksanvisning K 1300 GT
Bruksanvisning K 1300 GT BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer
Bruksanvisning F 800 GS
Bruksanvisning F 800 GS BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer
Produktinformation. Säkring: Bak/bromsljus: 12V/5W/21W
TMS Z2 Användarmanual Produktinformation Storlek (längd x bredd x höjd mm):1780 660 1105 Däck 110/70-12 Vikt (kg) 88 Bränsletank volym (l): 5 Oljetank volym (l): 1 Bränsle (oktan): 98 Kompression: 10.5:1
SNABBGUIDE. Nishiki Pro SLE REGLAGE & DISPLAY / BATTERI & LADDNING MBK SNABBGUIDE 1
SNABBGUIDE REGLAGE & DISPLAY / BATTERI & LADDNING Nishiki Pro SLE MBK SNABBGUIDE 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Övrsikt reglage och display...3 2. Avläsning funktionsdisplay (LED-typ)...4 3. Inställning av
Manual Fotogenkaminer Corona RX2485, RX3085 Art nr &
Manual Fotogenkaminer Corona RX2485, RX3085 Art nr 860050 & 860051 RX2485 2400W, RX3085 3000W Made in Japan Uppackning och förberedelse: Förbered värmaren för användning genom att utföra följande. Packa
VIKTIG INFORMATION Kära kund, tack för att du valde UMA digitala vågen från Casa Bugatti. Som alla andra produkter ska denna produkt användas med omsorg och försiktighet för att vågen inte skadas. VAR
Instruktion EL SE
SE Instruktion - 3313EL Innehållsförteckning Hur man cyklar med 3313EL...3 Trehjuling...3 Elassistans...3 Löpande underhåll...3 Beskrivning av systemet...4 Batteri...4 Laddning av batteriet...4 Laddnivå
Läs den här handboken noga innan fordonet används. ÄGARENS HANDBOK XVS950CU 2DX-F8199-M0
Läs den här handboken noga innan fordonet används. ÄGARENS HANDBOK XVS950CU 2DX-F899-M0 MAU50920 Läs den här handboken noga innan fordonet används. Handboken ska medfölja fordonet om det säljs. YAMAHA
SVENSK HANDBOK FÖR: HYOSUNG RALLY
SVENSK HANDBOK FÖR: HYOSUNG RALLY SAMMANSTÄLLD AV: KOM IHÅG ATT ALLTID KONTAKT DIN ÅTERFÖRSÄLJARE ELLER EN AUKTORISERAD MEKANIKER FÖRE DET ATT DU PÅBÖRJAR SERVICE ELLER REPARATIONER AV DITT FORDON. ÄGARUPPGIFTER:
Manual Förflytta defekt fordon
Manual Förflytta defekt fordon Fordon 360 Plus Författarna och Liber AB Version 1.0 Får kopieras 1 Anledning till förflyttning Arbetar du i eller med fordon kommer du troligtvis att behöva förflytta defekta
Bruksanvisning Innehållsförteckning
Bruksanvisning Innehållsförteckning 1 Översikt över delar...70 1.1 Styrreglage... 70 1.2 Batteri och laddare... 71 2 Styrreglage...72 2.1 Styrreglagets funktioner... 72 2.2 Ledhjälp och boost-funktion...
Bruksanvisning K 1300 R
Bruksanvisning K 1300 R BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer
Instruktionsbok Explorer - Alla modeller
Instruktionsbok Explorer - Alla modeller Denna instruktionsbok innehåller information om motorcykelmodellerna Triumph Explorer XR, Explorer XRX, Explorer XRX-LRH, Explorer XRT, Explorer XC, Explorer XCX,
200 E-SCOOTER 5.5 Inch 36V 4.2Ah SVENSK BRUKSANVISNING
200 E-SCOOTER 5.5 Inch 36V 4.2Ah SVENSK BRUKSANVISNING Item Description Parameters 1 Folding size(cm) 1100mm*420mm*235mm 2 Unfolding size(cm) 970mm*420mm*1100mm 3 N.W/G.W 10kg/12KG 4 Material Aluminum
Beskrivning av säkerhetskontroll för behörighet C1E
Beskrivning av säkerhetskontroll för behörighet C1E Vid säkerhetskontrollen ska du kontrollera, värdera och motivera att fordonskombinationen kan framföras på ett trafiksäkert, lagligt och miljöanpassat
Manual för Elektrisk scooter
Manual för Elektrisk scooter Page1 Var alltid försiktig när du kör Använd hjälm och rätta dig efter regler som finns. VIKTIGT Batteriunderhåll och laddningsinstruktioner Scootern måste vara laddad första
REGELBUNDEN SKÖTSEL OCH JUSTERING
Tabell för regelbunden skötsel och smörjning TIPS De årliga kontrollerna måste genomföras varje år, utom då en kilometerbaserad skötsel, eller för UK, en milebaserad skötsel, genomförs i stället. Från
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
Instruktionsbok F 800 GS Adventure
BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok F 800 GS Adventure Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod
Bruksanvisning F 800 ST
Bruksanvisning F 800 ST BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer
Bruksanvisning K 1300 S
Bruksanvisning K 1300 S BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer
Bruksanvisning F 800 R
Bruksanvisning F 800 R BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer
ANVÄNDARMANUAL. KYMCO LIKE 50/200i
ANVÄNDARMANUAL KYMCO LIKE 50/200i IDENTIFIERING AV FORDONET FORDONETS IDENTIFIKATIONSNUMMER / CHASSINUMMER BÄSTA KYMCO-FORDONSÄGARE Vi tackar dig för att du köpt ett KYMCO-fordon och välkomnar dig till
B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006
B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara
Användarmanual Drift Trike
Användarmanual Drift Trike OBS: Bildmaterialet i denna instruktionsbok kan i vissa detaljer avvika från verkligt utförande. Det beror på att instruktionsboken författats för att kunna tillämpas för flera
Instruktionsbok PROMOVEC Wave/Flick r
Instruktionsbok PROMOVEC Wave/Flick r Innehållsförteckning 1. Inledning... 4 2. Produktbeskrivning... 5 2.1 Så kommer du igång... 5 3. Inställningar före användning... 6 3.1 Styre... 6 3.2 Sadel... 7
RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL
RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL LÄS NOGGRANNT DENNA MANUAL INNAN MASKINEN TAS I BRUK. Felaktig användning kan orsaka skada på människa och material. Innehåll Sida Generell instruction 2 Delar och specifikationer...
MGB Delivery. Bruksanvisning
MGB Delivery Bruksanvisning Förord Tack för att du har köpt en MGB Delivery Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du börjar använda din El-flakmoped.. Det kommer hjälpa dig att få maximal glädje av
Bruksanvisning. Vattenpump 2 benzin Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I
Bruksanvisning Vattenpump 2 benzin Art.: 90 42 637 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du
Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Förord och ID-nummer 2 Allmänt 3 Säkerhetsföreskrifter 3-5 Användning 5 Underhåll och service 6 Reparationer 6 Förvaring 6 Förord FL 400 och T1100 tillverkas av Kranman AB Innan du
MONTERING ANVISNINGAR
Tillbehör Används till Publikationsnr MONTERING ANVISNINGAR SET FÖR PACKVÄSKA (Vågformad nyckel) Art. nr. 08L70-MJM-D10 VFR800F MII Utfärdandedatum Mars 2014 LISTA ÖVER DELAR (2) (3) 1 INRE LÅSCYLINDER
Vid fel och frågor angående den lånade elrullstolen kontakta Hjälpmedel Västernorrland via telefon:
Att låna elrullstol Elrullstolen gör att du kan röra dig friare men att köra en elrullstol är också förenat med ansvar och vissa risker. Du måste kunna köra elrullstolen utan att utsätta dig själv eller
Mekaniska skivbromsar
(Swedish) DM-BR0007-03 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Mekaniska skivbromsar BR-TX805 BR-M375 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 TILL SÄKERHET... 4
Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I
Bruksanvisning Elverk Art.: 90 42 044 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar och
Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500
Instruktionsbok med reservdelslista Lunningsvinsch V6500 Tillverkare: Generalagent: Fransgård Maskinfabrik A/S Närlant Import AB Fredbjergvej 132 Filarevägen 8 DK-9640 Farsø 703 75 Örebro Tele: +45 98
VIARELLI MONZTRO ANVÄNDARMANUAL/MONTERINGSANVISNING V.1802 EURO IV
SE VIARELLI MONZTRO ANVÄNDARMANUAL/MONTERINGSANVISNING EURO IV V.1802 GRATTIS Du har precis införskaffat en Viarelli moped och vi tackar dig för förtroendet du har visat oss. Vi på Viarelli hoppas du ska
Läs den här handboken noga innan fordonet används. ÄGARENS HANDBOK WR125R WR125X 22B-F819D-M2
Läs den här handboken noga innan fordonet används. ÄGARENS HANDBOK WR125R WR125X 22B-F819D-M2 Läs den här handboken noga innan fordonet används. Handboken ska medfölja fordonet om det säljs. MAU46090 INLEDNING
Vårdsystem FM M Sida 1 (7) AL MK F Hjf 14FMV :1 MVSCHDS MC , utg. 1 MOTORCYKEL 810
Vårdsystem FM M7782-043612 Sida 1 (7) MOTORCYKEL 810 MATERIELVÅRDSSCHEMA DAGLIG OCH SÄRSKILD TILLSYN Detta materielvårdsschema gäller för materiel: Förrådsbeteckning Förrådsbenämning M5110-810011 MC 810
LINHAI. LH150 ATV-B 2x4 LH200 ATV-B 2x4 LH260 ATV-B 2x4 4x4 LH300 ATV-B 2x4 4x4
INSTRUKTIONSBOK LINHAI LH150 ATV-B 2x4 LH200 ATV-B 2x4 LH260 ATV-B 2x4 4x4 LH300 ATV-B 2x4 4x4 Europa Läs denna instruktionsbok noggrant innan du börjar köra fordonet. Under fyrhjulingens sadel finns ett
Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I
Bruksanvisning Elverk Art.: 90 42 041 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar och
VIARELLI ENZERO ELECTRIC
VIARELLI ENZERO ELECTRIC SE ANVÄNDARMANUAL/MONTERINGANVISNING EURO IV V.1908 GRATTIS! Du har precis införskaffat en Viarelli Enzero och vi tackar dig för förtroendet du har visat oss. Vi på Viarelli hoppas
VIARELLI GT1e ANVÄNDARMANUAL/MONTERINGANVISNING V.1803 EURO IV
SE VIARELLI GT1e ANVÄNDARMANUAL/MONTERINGANVISNING EURO IV V.1803 ANVÄNDARMANUAL Grattis Du har precis införskaffat en Viarelli GT1e och vi tackar dig för förtroendet du har visat oss. Vi på Viarelli hoppas
OLJEFYLLT MINI-ELEMENT
OLJEFYLLT MINI-ELEMENT HN NR. 3552 INSTRUKTIONER VIKTIGT! Läs noga igenom instruktionerna före användning och spara dem för framtida referens. Fig. 1 Förberedelse för användning Fig. 2 Sätt i kontakten
VIARELLI VINCERO ANVÄNDARMANUAL/MONTERINGSANVISNING V.1801 EURO IV
SE VIARELLI VINCERO ANVÄNDARMANUAL/MONTERINGSANVISNING EURO IV V.1801 GRATTIS! Du har precis införskaffat en Viarell moped och vi tackar dig för förtroendet du har visat oss. Vi på Viarelli hoppas du ska
VIARELLI GT1e ANVÄNDARMANUAL/MONTERINGANVISNING V.1908 EURO IV
SE VIARELLI GT1e ANVÄNDARMANUAL/MONTERINGANVISNING EURO IV V.1908 GRATTIS! Du har precis införskaffat en Viarelli GT1e och vi tackar dig för förtroendet du har visat oss. Vi på Viarelli hoppas du ska blir
medemagruppen Bruksanvisning 3-18 Cykel
medemagruppen 3-18 Cykel Kära kund! Först av allt vill vi tacka dig för den tillit du har visat oss genom att köpa vår produkt. Vi rekommenderar att du läser igenom bruksanvisningen samt användar- och
Användarmanual Baotian Ghost
Användarmanual Baotian Ghost Innehållsförteckning Inledning... 1 Säkerhet... 2 Namn på mopedens delar... 4 Kontrollsystem... 5 Bränsletank... 7 Bränsle och motorolja... 7 Kickstart... 7 Inspektion före
Utombordsmotor 9,8 hk 8,0 hk 6,0 hk
Utombordsmotor 9,8 hk 8,0 hk 6,0 hk B R U K S A N V I S N I N G Meguro oy PARSUN högteknologiska utombordsmotorer är kraftfulla, ekonomiska och säkra. Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda