Din manual EPSON EMP-50
|
|
- Klara Ekström
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för EPSON EMP-50. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer, säkerhetsanvisningar, tillbehör etc). Detaljerade användarinstruktioner finns i bruksanvisningen Instruktionsbok Manual Bruksanvisning Användarguide Bruksanvisningar
2 Utdrag ur manual: Menyfunktioner (endast fjärrkontroll) Grundläggande menyfunktioner och inställningar. Felsökning Felsökning vid projektionsfel, dålig projektion och övriga problem. Underhåll Lampbyte och annat rutinunderhåll och service. Allmän information Valfria tillbehör, transportanvisningar, ordlista, index och specifikationer. 1 EMP-50_e.book Page 2 Thursday, June 28, :46 PM Innehållsförteckning I den här Fjärrkontroll Installation 2.1 Särskild information rörande installationen Installationsanvisningar Information om bildstorlek och projektionsavstånd Projicera bilder 3.1 Ansluta till dator Ansluta till en A/V-enhet..
3 Ljud via en extern ljudenhet Projicera bilder Justera bilder Avsluta projektionen Vad du kan göra 4.1 Använda den trådlösa musen Förstora en bild...
4 Justera bildens storlek Lägga till bildeffekter Frysa och ta bort bilder Visa hjälpbilder Menyfunktioner (endast fjärrkontroll) 5.1 Grundläggande funktioner Audio-menyn..
5 49 2 EMP-50_e.book Page 3 Thursday, June 28, :46 PM 5.4 Effect-menyn Setting-menyn Advanced-menyn About-menyn. 5.8 Reset All-menyn Felsökning 6.1 Möjliga fel.
6 När indikatorlamporna inte är till någon hjälp Underhåll 7.1 Rengöring av projektorn, byte av objektivet, rengöring av luftventilerna Byte av lampa Allmän information 8.1 Valfria tillbehör Transportanvisningar Ordlista...
7 Index Specifikationer Externa dimensioner EMP-50_e.book Page 4 Thursday, June 28, :46 PM Egenskaper Kompakt och lätt Projektorn är med sin kompakta och lätta design (6,6 liter och ca 3,1 kg) lätt att bära. Klara, skarpa bilder Trots att projektorn är kompakt är klara, skarpa presentationer möjliga även i väl upplysta miljöer. Global videosignalkompatibilitet Enheten kan projicera i stort sett alla videosignalformat som används runt om i världen, inklusive NTSC, NTSC4.43, PAL, M-PAL, N-PAL, PAL60 och SECAM. Förbättrad skärpa i videobilderna Projektion av distinkta videobilder från kompositvideo- och S-videosignaler är möjlig. "Keystone"-korrigeringsfunktion (se sidorna 33 och 51) Denna inbyggda funktion gör att trapetsoid förvrängning p.g.a. projektionsvinkel lätt kan korrigeras. Datormusfunktionalitet med fjärrkontrollen som trådlös mus (se sidan 38) Fjärrkontrollen kan användas för trådlös styrning av flera av projektorns funktioner, inklusive markör/ikon, horisontell linje samt bildförstoring och bildminskning. Funktion för presentationseffekter (fjärrkontrollens Effect-knapp, se sidan 42) Genom att använda fjärrkontrollens Effect-knapp kan du skapa effektiv presentationer Markör/ikon Cursor/Stamp Horisontell linje Horizontal bar 4 EMP-50_e.book Page 5 Thursday, June 28, :46 PM E-Zoom-funktion (fjärrkontrollens E-Zoom-knapp, se sidan 40) Förstorar en bild (från standardstorlek till 4x, vertikalt och horisontellt). Automatisk bildformatering med vidvinkel/tele-knappen (se sidan 41) Möjliggör förstoring och minskning av bilder Förstoring Enlargement Förminskning Reduction 5 EMP-50_e.book Page 6 Thursday, June 28, :46 PM 6 EMP-50_e.book Page 7 Thursday, June 28, :46 PM 1 Komma igång Säkerhetsåtgärder..
8 ..8 Delarnas namn och funktioner Fjärrkontroll EMP-50_e.book Page 8 Thursday, June 28, :46 PM 1.1 Säkerhetsåtgärder Läs noggrant igenom följande säkerhetsinstruktioner för att du rätt och på ett säkert sätt ska kunna använda projektorn. Varning! Försiktighet! Varning! Inkorrekt bruk där denna symbol ignoreras kan leda till allvarliga skador och t.o.m. dödsfall. Inkorrekt bruk där denna symbol ignoreras kan leda till personskador och skador på egendom. Om något av följande fel uppstår ska du omedelbart stänga av och dra ur sladden till projektorn. Kontakta sedan försäljaren eller ett av Epsons servicecenter. Rökbildning, lukt eller onormala ljud. Fel i projektion eller ljud. Vatten eller främmande föremål har kommit in i projektorn. Du har tappat enheten eller då huset på annat sätt har skadats. Fortsatt användning kan orsaka eldsvåda eller elchocker. Du bör aldrig försöka reparera enheten själv eftersom det kan vara farligt. Endast utbildad servicepersonal bör öppna projektorhuset och enheten bör aldrig tas isär eller ändras. Huset innehåller många strömförande komponenter vilka kan orsaka eldsvåda, elchocker och andra olyckor. Anslut endast till spänning som anges på enheten. Om annan spänning används kan det leda till eldsvåda eller elchocker. Kontrollera att specifikationerna för elsladden är korrekta. Tillsammans med projektorn levereras en elsladd som överensstämmer med specifikationerna i inköpslandet. Om projektorn ska användas i ett annat land, ska du i förväg kontrollera matarspänningen och utformningen på vägguttaget och se till att du införskaffar en korrekt elsladd som överensstämmer med specifikationerna i det berörda landet. Använd inte en skadad sladd eftersom det kan leda till eldsvåda eller elchocker Följande gäller för elsladden: Gör inga ändringar i elsladden. Placera inga tunga föremål på sladden. Böj, vrid eller dra inte kraftigt i sladden. Lägg inte sladden i närheten av värmeutrustning. Om sladden skadas ska du kontakta försäljaren eller ett av Epsons servicecenter. 8 EMP-50_e.book Page 9 Thursday, June 28, :46 PM Titta aldrig in i objektivet när projektorn är på. Det starka ljuset kan vara skadligt för synen.var särskilt försiktig när små barn finns i närheten. Hantera sladdens kontakt och uttaget på enheten försiktigt. Inkorrekt hantering kan orsaka eldsvåda eller elchocker. Följande gäller för kontakten och uttaget: Överbelasta inte kabelledningen. Sätt inte i en dammig eller smutsig propp eller kontakt i uttaget. Sätt i kontakten helt.
9 Dra inte ur kontakten med blöta händer. Dra inte i kabeln för att dra ut proppen eller kontakten. Håll alltid i själva proppen eller kontakten. Inuti projektorhuset finns objektiv, en lampa och många andra glasdelar. Vid hantering av trasiga delar ska du akta dig för glassplitter. Kontakta försäljaren eller ett av Epsons servicecenter rörande reparation. Lägg inte föremål som kan gå sönder, vätskebehållare, mediciner eller liknande föremål ovanpå projektorn. Spill eller föremål som kommer in i projektorn kan orsaka eldsvåda eller elchocker. För inte in och var försiktig så att du inte tappar metall-, brännbara eller andra föremål i projektorns ventilationsöppningar eftersom det kan leda till eldsvåda eller elchocker. Lämna aldrig projektorn eller fjärrkontrollen med batterier i bil, direkt solljus, vid luftkonditionerings- eller värmeutlopp, eller på annan plats där temperaturen är hög. Värmen kan deformera projektorn och fjärrkontrollen eller orsaka tekniska fel i utrustningens komponenter, vilket kan leda till eldsvåda. 9 EMP-50_e.book Page 10 Thursday, June 28, :46 PM Försiktighet! Sitt, stå eller placera inte några tunga föremål på enheten. Detta kan göra att enheten tippar, går sönder och orsakar personskada. Placera inte enheten på ostadigt eller lutande underlag eller på annan instabil plats eftersom 46 PM 1.2 Delarnas namn och funktioner Projektor [Framsida] På/av-lampa Operation Display Indicator Knappsats Operating Panel Vidvinkel/tele-knapp Wide/Tele Button Fokusring Focus Ring Högtalare Speaker Framfot Front Foot Luftventil Vent Air Exhaust Nätkabelingång Power Terminal Fjärrstyrningsgivare Remote Control Receiver Fotspak Foot Lever Lens Cover Objektivlock Front Foot Framfot Problem/Alarm Display Problem/larmlampa Indicator [Sida] Luftintag Vent Air Intake [Baksida] Luftintag Vent Air Intake Ingångar/utgångar Input/Output Terminals [Undersida] Framfot Front Foot Framfot Front Foot Lampkåpa Lamp Cover BakfotFoot Rear 12 EMP-50_e.book Page 13 Thursday, June 28, :46 PM [Vidvinkel/tele-knapp (se sidan 41)] Tryck theknappens högra sida (T(Tele) to reduce the image. Press på right side of the button - tele) för att förminska bilden Press på left side vänstra sida (W - vid) för att the image. Tryck theknappensof the button (Wide) to enlarge förstora bilden [Knappsats] Strömbrytare (se sidorna 29, 35) Slår på och av strömmen. *Tryck två gånger för att slå av strömmen. Help-knapp (se sidan 44) Visar hjälpbilden. Keystone (Select)-knapp (se sidorna 33, 51 ) För justering när bilden f&oumune 28, :46 PM Sätta i batterier i fjärrkontrollen I det här avsnittet beskrivs hur du sätter i batterier i fjärrkontrollen. 1. Avlägsna batterilocket. Skjut batterilockets hake i pilens riktning. Försiktighet! Kontrollera att de nya batterierna är av samma typ som de gamla. 2. Sätt i batterierna. Kontrollera att polariteten överensstämmer med anvisningarna på fjärrkontrollen. OBS! Batterityp 2 st AA manganceller (R6) Om projektorn används 30 minuter per dag måste batterierna bytas ungefär var tredje månad. 3. Sätt tillbaka batterilocket. Tryck in det i fjärrkontrollen tills det klickar till och det sitter fast ordentligt. 16 EMP-50_e. book Page 17 Thursday, June 28, :46 PM 2 Installation Särskild information rörande installationen.. 18 Installationsanvisningar...19 Information om bildstorlek och projektionsavstånd20 17 EMP-50_e.book Page 18 Thursday, June 28, :46 PM 2.1 Särskild information rörande installationen Bästa möjliga bild får du när projektorn och duken är placerade precis mittemot varandra. Se nedan. Placera projektorn och duken enligt bilderna. [Sett från höger eller vänster] 9 90º 1 Uppåt ca 15 grader Upward approximately 15º Nedåt ca 15 grader Downward approximately 15º 15º 15º Keystone-korrigeringen möjliggör justering av trapetsoid förvrängning (se sidorna 33, 51). [Sett ovanifrån eller underifrån] 90º Försiktighet! Blockera inte ventilationsöppningarna på projektorns sida eller luftventilerna på projektorns högra sida och baksida. Placera inte enheten intill luftkonditionerings-, värme- eller andra ventilationsströmmar. Om enheten installeras nära väggar ska du lämna ett avstånd om minst 20 cm på alla sidor 18 EMP-50_e.book Page 19 Thursday, June 28, :46 PM 2.2 Installationsanvisningar Med den här projektorn är projektion möjlig på två sätt. Installera projektorn så som omständigheterna kräver. [Projektion framifrån] [Projektion bakifrån på en halvgenomskinlig duk] 19 EMP-50_e.book Page 20 Thursday, June 28, :46 PM 2.3 Information om bildstorlek och projektionsavstånd Välj ett avstånd mellan objektivet och duken som ger önskad bildstorlek. Rekommenderat avstånd är 1,0 m - 13,1 m. Se följande tabell vid installationen. Bildstorlek (cm) Storlek 300" (610x460) Storlek 200" (410x300) Storlek 150" (305x228) Storlek 120" (244x183) Storlek 100" (200x150) Storlek 80" (160x120) Storlek 60" (120x90) Storlek 40" (81x61) Storlek 30" (61x46) Storlek 28" (57x43) Ungefärligt projektionsavstånd* (m) 11,0--13,1 7,3--8,7 5,5--6,5 4,4--5,3 3,7--4,3 2,9--3,4 2,2--2,6 1,5--1,7 1,1--1,2 1,0--1,1 * Använd kolumnen "Ungefärligt projektionsavstånd" som guide vid installationen. Projektionsmiljön och andra faktorer kan påverka resultatet. Storlek 300" Size 300" 610 x46 0 (c m) 0 x22 8 x18 3 Storlek 200" Size 200" Storlek 150" Size 150" Storlek 120" Size 120" Storlek 100" Size 100" Storlek 80" Size 80" 12 60x 0 x90 81x 61 61x 46 57x x x Storlek 60" Size 60" Size 40" Storlek 40" Size 30" Storlek 30" Size 28" Storlek 28" ) ) 9.2 ( ) 3.9 ( ) ( ) ( ) (1 ) ( OBS! En keystone-korrigering minskar bildstorleken.
10 m (2 8 7 ( (m )* * (m) ( ) in ch ).3 ( ) *Vid installation nära en a space of at *If installing to a wall, leave vägg ska du lämna 20 cm between the projector cm mellan least ett avstånd om minst 20 and the wall. projektorn och väggen. 20 EMP-50_e.book Page 21 Thursday, June 28, :46 PM 3 Projicera bilder Ansluta till dator Ansluta till en A/V-enhet Ljud via en extern ljudenhet. 27 Projicera bilder.28 Justera bilder Avsluta projektionen EMP-50_e.book Page 22 Thursday, June 28, :46 PM 3.1 Ansluta till dator Datorer som kan anslutas Vissa datorer går inte att ansluta. Andra går att ansluta men projektion är inte möjlig. Kontrollera att specifikationerna för den dator du använder uppfyller följande två krav: [Datorn måste ha en videoutgång] Kontrollera att datorn har en utgång för utmatning av videosignaler. En utgång som matar ut videosignaler kallas "RGB-port", "bildskärmsport", "videoport" e.d. Se avsnittet som beskriver anslutning till extern bildskärm e.d. i bruksanvisningen till den dator du använder. Kontrollera att datorn har en utgång för videosignaler. Du kan behöva köpa en separat extern utgång till notebook-datorer samt datorer med inbyggd bildskärm och andra inbyggda delar. I övriga fall kan inte en extern utgång monteras. [Datorns upplösning och frekvens måste vara inom de intervall som specificeras på följande sida] Upplösningen och frekvensen på datorns videosignal måste överensstämma med projektorns för att projektion ska vara möjlig (vissa datorer möjliggör delvis projektion, men tydlig projektion är inte möjlig). Kontrollera videosignalens upplösning och frekvens i bruksanvisningen till den dator du använder. 22 EMP-50_e.book Page 23 Thursday, June 28, :46 PM Tabell över kompatibla format för anslutbara datorer : Helt kompatibelt : EMP-komprimerat format Format Skärmens upplösning H V H(kHz) Skanningsfrekvens V(Hz Bildpunkt (MHz) Visningsteknik VGACGA VGAEGA NEC400 VGA60 VGA72 VGA75 VGA85 SVGA56 SVGA60 SVGA72 SVGA75 SVGA85 XGA43i XGA60 XGA70 XGA75 XGA85 SXGA1_70 SXGA1_75 SXGA1_85 SXGA2_60 SXGA2_75 SXGA2_85 SXGA3_43i SXGA3_60 SXGA3_75 SXGA3_85 UXGA48i UXGA60 MACLC13 MAC ll 13 MAC16 MAC19-60 MAC19 MAC21 HDTV480P (ANSI/SMPTE) HDTV480P (ATSC) HDTV480I (ANSI/SMPTE) HDTV480I (ATSC) HDTV720P (SMPTE) NTSC PAL SECAM ,46 31,46 24,83 31,469 37,861 37,5 48,269 35,156 37,879 48,077 46,875 53,674 35,522 48,363 56,476 60,023 68,677 63,851 67,5 77, ,938 46,433 63,981 79,976 91,146 62, , ,725 60,241 60,241 68,682 31,469 31,469 15,734 15,734 44,955 15,734 15,625 15, ,65 59,94 72, ,008 56,25 60,317 72, ,061 86,958 60,004 70,069 75,029 84,997 70, , ,002 86,871 60,02 75,025 85,024 96, ,62 66,67 74,55 74,93 74,93 75,062 59,94 59,94 59,94 59,94 59, ,175 25,175 21,053 25,175 31,5 31, ,5 56,2 44, ,7 94,5 94, , , 78, , ,3 30,2 57, ,5 13,5 74, OBS! Om upplösningen och
11 frekvensen inte visas i tabellen över kompatibla format kan du försöka hitta en kompatibel upplösning och frekvens genom att ändra upplösningen i den dator du ska ansluta. 23 EMP-50_e. book Page 24 Thursday, June 28, :46 PM Ansluta till dator Innan anslutning ska du slå av strömmen till projektorn och datorn. Kontrollera att kabelns och uttagets gränssnitt passar. [Projicera video från dator] Du kan hålla presentationer på en stor duk genom att projicera datorvideo från projektorn. Datoringång Computer Terminal Datorbildskärmsingång Computer Monitor Port (Video Port) (Videoingång) Ljudkabel Cable Computer (säljs separat) (supplied with projector) * Om utgången på datorn inte har ett mini D-Sub 15 stifts gränssnitt kan du använda en anslutningsadapter med det här gränssnittet. När du ansluter projektorn till en Macintosh, kan du behöva använda desktopadaptern för Mac (tillval). OBS! När du använder projektorn ska du inte samla ihop elsladdar och datorsladdar i en hög. Vissa datormodeller kan kräva en anslutningsadapter vid anslutning. Se bruksanvisningen till datorn eller kontakta datorförsäljaren. [Mata ut datorljud från projektorn] Du kan mata ut datorljud via en inbyggd högtalare i projektorn. Projektorn möjliggör utmatning om max 1 W. Ljudingång Audio In Terminal Datorljudutgång Computer Audio Output Port Ljudkabel Audio Cable (säljs separat) (sold separately) OBS! När du valt datorvideo eller när ljudingång specificeras på datorn med hjälp av menyerna matar projektorn ut ljudsignaler från datorn. Skaffa en ljudkabel som passar din dators utgångstyp och projektorns ljudingång (stereominiuttag). 24 EMP-50_e.book Page 25 Thursday, June 28, :46 PM 3.2 Ansluta till en A/V-enhet [Inmatning av kompositvideosignal] R-Audio-ingång (röd) R-Audio Terminal (Red) L-Audio-ingång (vit) L-Audio Terminal (White) Till videoutgång (gul) To video terminal (Yellow) Till (L) audio terminal (White) To (L) ljudutgång (vit) Till (R) audio terminal (Red) To (R) ljudutgång (röd) VideoVideo ingång Terminal (gul) (Yellow) A/V-kabel (medföljer projektorn) A/V Cable (supplied with projector) [Inmatning av S-videosignal] R-Audio-ingång (röd) R-Audio Terminal (Red) L-Audio-ingång (vit) L-Audio Terminal (White) Till To S-Video Terminal S-Videoutgång A/V-kabel Cable A/V (medföljerwith projector) (supplied projektorn) To (L) audioingång (White) Till(L) audio terminal (vit) To (R) audioingång (Red) Till(R) audio terminal (röd) S-Video ingång Terminal S-Video- S-Videokabel (säljs separat) S-Video Cable (sold separately) 25 EMP-50_e. book Page 26 Thursday, June 28, :46 PM [Inmatning av bildsignal från komponentvideo] Om du använder en kabel för komponentvideo DVDspelare osv.
12 DVD player, etc. Computer/Component-ingång Computer/Component Terminal R-Audio-ingång (röd) R-Audio Terminal (Red) To Y terminal (Green) Till Pb eller Cb-utgång (blå) To Pb or Cb terminal (Blue) Till Pr Cr Cr-utgång (röd) To Pr orellerterminal (Red) Till Y-utgång (grön) L-AudioL-Audio ingång Terminal (vit) (White) Komponentvideokabel (tillval) Component video cable (optional part) A/V-kabel (medföljer projektorn) A/V cable (supplied with projector) Till (L) audio terminal (White) To (L) audio-ingången (vit) Till (R) audio terminal (Red) To (R) audio-ingången (röd) Om du använder en D- ingångskabel Computer/Component-ingång Computer/Component Terminal R-Audioingång (röd) R-Audio Terminal (Red) DVD-spelare osv. DVD player, etc. Till D-utgång To D-terminal L-AudioL-Audio ingång Terminal (vit) (White) D-utgångskabel (tillval) part) D-terminal cable (optional A/V-kabel (medföljer projektorn) A/V cable (supplied with projector) To (L) audio-ingången (vit) Till (L) audio terminal (White) To (R) audio-ingången (röd) Till (R) audio terminal (Red) OBS! När en bild från komponentvideon projiceras ska du välja "YCbCr" eller "YPbPr" i menyn Video > Input Signal. Välj "YCbCr" om du använder en DVD-spelare och välj "YPbPr" om du använder en HDTV-videokälla. 26 EMP-50_e.book Page 27 Thursday, June 28, :46 PM 3.3 Ljud via en extern ljudenhet Ansluting av projektorns ljudutgång till ett högtalarsystem, aktivt högtalarsystem eller andra högtalare med inbyggda förstärkare, ger ett mäktigt och tillfredsställande ljud. Använd en ljudanslutningskabel som säljs separat och anslut den till en 3,5 mm stereominiuttagskontakt. Audio-utgång (stereominiuttag) Extern ljudutrustning External Audio Device Audio Out Terminal (Stereo mini jack) Ljudanslutningskablar Audio Connection Cable (säljs separat) (sold separately) OBS! När man sticker in kontakterna i ljudutgångarna får man automatiskt en extern ljudutmatning. Ljudet matas då inte längre ut från projektorns högtalare. Även om projektorn matar ut ljud för projicerade videobilder, motsvarar ljudutmatningen för A/V-enheter den ljudenhet som är kopplad till de vänstra och högra ljudutgångarna. Innan du inhandlar en ljudanslutningskabel ska du noggrant kontrollera gränssnittet på de externa ljudenheter du ska ansluta. 27 EMP-50_e. book Page 28 Thursday, June 28, :46 PM 3.4 Projicera bilder Här börjar vi projicera bilder från en A/V-utrustning. Förberedelser Varning! Titta aldrig in i objektivet när projektorn är på. Det starka ljuset kan vara skadligt för synen. Använd endast medföljande elsladd. Användning av andra sladdar kan orsaka eldsvåda eller elchocker. Försiktighet! Påbörja inte projektionen med objektivlocket på då värmen kan deformer objektivlocket. Nätkabelingång Power Terminal Elsladd Power cord 1. Kontrollera att projektorn och datorn eller A/V-utrustningen är anslutna. 2. Elsladdens kontakt Power Cord Connector Avlägsna objektivlocket. 3. Sätt i elsladden (medföljde projektorn) i projektorn. Passa in sladdens kontakt med uttaget på projektorn och för in kontakten helt i uttaget. Elsladd cord Power Eluttag Outlet 4. Sätt i elsladdens stickpropp i ett eluttag. På/ av-lampan lyser orange. OBS! Knapparna kan inte användas när på/av-lampan blinkar orange. Elsladdens Power Cord kontakt Plug 28 EMP-50_e.book Page 29 Thursday, June 28, :46 PM Projektion När förberedelserna är klara är allt redo för projektion. 1. För att kunna använda fjärrkontrollen ska du slå på fjärrkontrollens på/av-knapp. 2. Tryck ned på/av-knappen för att slå på strömmen. På/av-lampan börjar blinka grönt och projektionen börjar. Efter ca 30 sekunder övergår på/av-lampan från att blinka till att lysa grönt. "No-Signal" (ingen signal) visas. Beroende på inställningarna är det inte säkert att något meddelande visas (se sidan 51). På/av-lampan lyser grön The operation display indicator lights green. 29 EMP-50_e. book Page 30 Thursday, June 28, :46 PM 3. Tryck på Source-knappen för att välja önskad videokälla. Varje gång du trycker på Source-knappen växlar videokällan mellan dator, S-video och video. Om det inte finns någon data vid Svideoingången växlar Source-knappen mellan dator och video som videokälla. OBS! När du använder fjärrkontrollen för att välja vilken videokälla du vill projicera kan du byta källa genom att trycka på någon av Computer-, S-Video- eller Video-knapparna. Om du projicerar en bild från komponentvideo ska du ändra inställningen till Computer. Dator Computer S-video S-Video Utan no S-Video When input S- videosignal Video video 4. Slå på datorn eller A/V-utrustningen för att påbörja projektionen. "No-Signal"-bilden försvinner och en videosignal från datorn eller A/Vutrustningen projiceras. OBS! Om "No-Signal"-bilden inte försvinner ska du kontrollera anslutningarna igen. Om samma statiska bild projiceras en längre tid kan videoprojektionen innehålla en efterbild. 30 EMP-50_e.book Page 31 Thursday, June 28, :46 PM [Inställningar för notebook- och inbyggda LCD-datorer (när sådana är anslutna)] När en notebook- eller en integrerad LCD-dator är kopplad till projektorn kräver vissa datorer att tangentkommandon eller inställningar används för att ändra vart videosignalen ska matas ut. Tryck på "Fn" och "F0" samtidigt för att ändra inställningen. Dessutom, om utsignalen ändras till extern utsignal ska du endast använda externa utgångar. För mer information, se bruksanvisningen till den dator du använder. Tillverkare NEC Panasonic Toshiba IBM SONY Fujitsu Macintosh Exempel på växling av utsignal "Fn"+"F3" "Fn"+"F3" "Fn"+"F5" "Fn"+"F7" "Fn"+"F7" "Fn"+"F10" Efter omstart ställs övervakningen och ljudet på kontrollpanelen in för att spegla datorns inställningar.
13 31 EMP-50_e.book Page 32 Thursday, June 28, :46 PM 3.5 Justera bilder I det här avsnittet beskrivs hur bästa videoresultat uppnås. Se "2 Installation" för information om installationsplats och projektionsstorlek. Justera bildens projektionsvinkel Justera projektorns projektionsvinkel. Justera projektorn så att den i så stor utsträckning som möjligt står precis mittemot duken. 1. Lyft projektorn till önskad projektionsvinkel. Fotspakar Foot Levers 2. Dra upp fotspakarna med fingrarna. Framfötterna kommer då fram. 3. Släpp fotspakarna. 4. Finjustera höjden genom att vrida den nedre delen a framfoten. OBS! Sätta tillbaka framfötterna (se sidan 36) Höj Raise Sänk Lower 32 EMP-50_e.book Page 33 Thursday, June 28, :46 PM Ställa in skärpan I det här avsnittet beskrivs hur du ställer in skärpan. 1. Vrid fokusringen på projektorn för att ställa in skärpan. OBS! Du kan inte få en skarp bild om objektivet är smutsigt eller om det är imma på det. Torka bort all smuts och imma (se sidan 66). Om skärpeinställningen inte lyckas ska du kontrollera att avståndet mellan projektorn och duken är mellan 1,0 m och 13,1 m. Keystone-korrigering (med knappen på projektorn) När fotspakarna används för att ändra projektionsvinkeln kan den s.k. keystonekorrigeringsfunktionen användas för att justera trapetsoid förvrängning uppåt eller nedåt med ca Tryck på Keystone-knappen på projektorn för att minimera den trapetsoida förvrängningen. OBS! En s. k. keystone-korrigering minskar bildstorleken. Keystone-korrigeringen lagras i minnet. Om projektorn flyttas till annan plats eller o projektionsvinkeln ändras måste du justera bilden på nytt. Om en keystone-korrigering gör bilden märkbart ojämn ska du minska videoskärpan med menykommandona Video > Sharpness (se sidan 48). 33 EMP-50_e.book Page 34 Thursday, June 28, :46 PM Justera bilder (endast fjärrkontroll) [Optimera video från dator (med hjälp av Auto-knappen)] Den här funktionen tillämpar automatiskt optimerade justeringsvärden på en insignal från datorn. Om insignalen är en videosignal fungerar dock inte den här funktionen. Justerade värden som ställs in automatiskt är "Tracking", "Position" (vertikal och horisontell) och "Sync". OBS! Funktionen kan inte optimera justeringen av vissa signaltyper. Om så är fallet ska du använda Video-menyns kommandon för att göra justeringar (se sidan 47). När funktioner såsom E-Zoom och A/V Mute är aktiverade ska du trycka på Auto-knappen för att avaktivera dessa innan du gör några justeringar [Öppna en meny för justering] Tryck på Menu-knappen och justera med hjälp av Video-menyn. För mer information, se "Menyfunktioner (endast fjärrkontroll)" (se sidan 45). Justera volymen (endast fjärrkontroll) Tryck påvolume +/- knappen för att justera volymen till en lämplig lyssningsnivå. OBS! Om det inte finns någon ljudsignal är justeringsfunktionen inte tillgänglig. 34 EMP-50_e.book Page 35 Thursday, June 28, :46 PM 3.6 Avsluta projektionen Avsluta 1. Tryck på på/av-knappen. Ett "Power Off"-meddelande (strömmen av) visas. 2. Tryck på strömbrytaren igen. När projektorlampan slocknar blinkar på/av-lampan orange, och när lampan svalnat helt övergår på/av-lampan till att lysa orange. OBS! Om du inte vill slå av strömmen ska du trycka på någon annan knapp. Alternativt, om ingen åtgärd vidtas försvinner meddelandet efter 7 sekunder. 3. Kontrollera att på/av-lampan lyser orange. OBS! Om på/av-lampan blinkar orange indikerar den att avsvalning* (vilken tar ca 60 sekunder) pågår. Under avsvalningen fungerar inte knapparna (se sidan 74). Om sladden dras ur kontakten slocknar på/ av-lampan. Operation display orange På/av-lampan lyser indicator lights orange. 35 EMP-50_e.book Page 36 Thursday, June 28, :46 PM Elsladdcord Power Eluttag Outlet 4. Dra ur sladden ur kontakten. Försiktighet! Dra inte ur sladden medan på/av-lampan blinkar orange, eftersom detta kan leda till tekniska fel eller förkorta projektorlampans livstid. Elsladdens kontakt Power Cord Plug 5. Slå av fjärrkontrollens på/av-knapp. OBS! Om inte fjärrkontrollens på/avknapp slås av matas en svag ström till fjärrkontrollen vilket drar på batterierna. Om inte fjärrkontrollen kommer att användas under en längre tid eller om du flyttar enheten ska du slå av fjärrkontrollens på/av-knapp. Förvaring När projektionen är klar ska du dra in fotspakarna i enheten. Fotspakar Foot Levers 1. Håll projektorenheten med händerna, dra fotspakarna uppåt med fingrarna och sänk sakta enheten. 2. Sätt dit objektivlocket. 36 EMP-50_e. book Page 37 Thursday, June 28, :46 PM 4 Vad du kan göra Använda den trådlösa musen Förstora en bild Justera bildens storlek Lägga till bildeffekter Frysa och ta bort bilder Visa hjälpbilder
14 44 37 EMP-50_e.book Page 38 Thursday, June 28, :46 PM 4.1 Använda den trådlösa musen Med medföljande fjärrkontroll kan du kontrollera datorns musrörelser utan att vara bunden till datorn. Esc-knappen fungerar likadant som höger musknapp, och Enter-knappen har samma funktion som vänster musknapp. med hjälp av Om du använder musfunktionenutan assistans. fjärrkontrollen kan du hålla presentationen vid duken Presentatör Presentationer utan assistans är möjliga. EnterEnter knapp Button Remote Control Fjärrkontroll Mouse Mus OBS! Använd endast medföljande muskabel. här funktionen avbryts med Escknappen.) OBS! på A/V Mute-knappen på fjärrkontrollen. varje meny finns en guide via vilken du har tillgång till menyns funktioner. [Symbolförklaring] : Tryck på Enter-knappens övre eller nedre del. : Tryck på Enter-knappen. : Tryck på Enter-knappens vänstra eller högra del. : Tryck på Esc-knappen. [Öppna och stänga menyer] Tryck på Menu-knappen för att visa övermenyn.
15 För att stänga menyn trycker du på Menu-knappen igen. När du trycker på Menu-knappen för att stänga övermenyn bibehålls projektorns aktuella status. [Menyval] Tryck Push the EnterEnter button knappen to the upper uppåt side. Tryck the Push EnterEnter knappenbutton to nedåtthe lower side. Tryck på Enter-knappens övre eller nedre del för att gå uppåt eller nedåt i menyn. [Bläddring i och val av hierarkiskt strukturerade undermenyer] Tryck på Enter-knappen för att gå till undermenyerna. Tryck på Esc-knappen för att gå tillbaka till övermenyn. Tryck på Menu-knappen för att radera menybilden. Tryck på Press Enter Enter TryckEsc Press på Esc 46 EMP-50_e.book Page 47 Thursday, June 28, :46 PM 5.2 Video-menyn Visa menyer Tryck på Menu-knappen och använd Enter-knappen för att välja "Video" från övermenyn. Tryck sedan på Enter-knappen för att gå till en undermeny. OBS! När det inte finns någon videosignal från en dator eller en komponentvideoenhet går det inte att göra inställningar i videomenyn. När det inte finns någon videosignal från en videoenhet går det endast att göra inställningar i Mode-menyn. Inställningar Vid projektion av videobilder från dator/komponentvideo respektive video, skiljer sig de alternativ som ska ställas in i videomenyn åt enligt följande: Dator/komponentvideoprojektion Computer/Component Video Projection Videoprojektion Video Projection D-Sub15: Bild från dator/komponentvideo Video: Videobild Meny Position Innehåll Justerar videopositionen vertikalt och horisontellt. * När positionen justerats kan det hända att ändringar i videosignalen från en dator (t.ex. ändrat utmatningsläge eller färg) ändrar det justerade värdet. Justeras när breda vertikala ränder uppstår i bilden. (Endast tillgänglig för inställning när insignalen är RGB). Videoprojektion D-Sub15: Video Tracking Sync. Synkronisering. Justeras när flimmer förekommer eller när bilden flyter ihop (kan endast ställas in när insignalen är RGB). * Om tracking-inställningen är fel avhjälps dock inte flimret av syncjustering. Justera alltid tracking innan synkroniseringen. : inställning möjlig : inställning ej möjlig 47 EMP-50_e.book Page 48 Thursday, June 28, :46 PM Meny Brightness Contrast Color Tint Sharpness Gamma Input Signal Auto Setup Mode Aspect Ratio Reset D-Sub15: Bild från dator/komponentvideo Video: Videobild Videoprojektion Innehåll D-Sub15: Video Justerar bildens ljusstyrka. +: Ökar ljusstyrkan. - : Minskar ljusstyrkan. Kontrast. Justerar skillnaden mellan färgstyrka/färgens mörka element. +: Ökar skillnaderna mellan färgstyrka/ färgens mörka element. - : Minskar skillnaderna mellan färgstyrka/ färgens mörka element. Justerar färgdjupet. +: Ökar färgdjupet. - : Minskar färgdjupet. Justerar färgtonen. +: Ökar det röda färginslaget. - : Ökar det gröna färginslaget. Justerar bildens skärpa. +: Ökar bildens skärpa och definition. - : Minskar bildens skärpa och dämpar den. * Om keystone-korrigeringen ökar bildens ojämnhet ska du minska skärpan. Justerar färgen i en projicerad bild. Dynamic : Ökar kontrasten. Normal : Ställer in normal kontrast. Natural : Försvagar kontrasten till naturliga färger. Väljer insignal från den dator/ komponentvideoenhet som används. Optimerar datorns bildsignal. (Kan endast ställas in när insignalen är RGB). ON : Auto Setup aktiv OFF : Auto Setup ej aktiv Väljer vilket videoformat som ska användas. * Val av Auto ger automatisk identifiering av videosignalen. Med PAL (60 Hz)formatet ska dock Manual väljas. Väljer Ökar volymen. - : Minskar volymen. Justerar klangen från projektorn. +: Ökar diskanten. - : Minskar diskanten. Väljer källa för : Ljudsignalen från datorn väljs. Video : Ljudsignalen från en A/V-enhet Se sida 56 för fabriksinställda : Väljer vilken form markören/ikonen ska : Väljer färg på den horisontella linjen. Width : Väljer bredd på den horisontella linjen, från 2-20 prickar (isteg om 2 prickar). Ställer in markörens hastighet. L : Låg M : Medium H : Hög Återställer Effect-menyns inställningar till de fabriksinställda värdena. * Se sida 56 för fabriksinställda värden. För att återställa alla menyer till deras fabriksinställda värden ska Reset All-menyn användas. Horizontal Bar Cursor Speed Reset 50 EMP-50_e.book Page 51 Thursday, June 28, :46 PM 5.5 Setting-menyn Visa menyer Tryck på Menu-knappen och använd Enter-knappen för att välja "Setting" från övermenyn. Tryck sedan på Enter-knappen för att gå till en undermeny. Inställningar Meny Keystone Innehåll Om bilden har trapetsoid förvrängning kan den justeras till normal bild. Normal bild -: Breddar bildens övre +:Breddar bildens -: Broadens upper screen del Normal screen +: Broadens lower screen nedre del * Du kan även justera bilden med Keystone-knappen på projektorn. En s.k. keystone-korrigering minskar bildstorleken. Keystone-korrigeringen lagras i minnet. Om projektionsvinkeln ändras måste du omjustera bilden. Om en keystone-korrigering gör bilden märkbart ojämn kan du minska videoskärpan med menykommandona Video > Sharpness. No-signal/Msg Visas på duken när det inte finns någon videosignal. OFF : Inget meddelande visas. (Bilden är svart.) Black : "No-signal" (ingen signal) visas på svart bakgrund (när valt språk är engelska). Blue : "No-signal" (ingen signal) visas på blå bakgrund (när valt språk är engelska). Ställer in huruvida den aktuella signalkällan ska visas/inte visas på bilden. ON : Efter det att ny signalkälla har valts visas signalkällan i ca 3 sekunder. Prompt OFF : Signalkällan visas inte. 51 EMP-50_e.book Page 52 Thursday, June 28, :46 PM Meny A/V Mute* (se sidan 74) Innehåll Avbryter tillfälligt videobilden under en presentation för att dra uppmärksamheten till föredragshållaren eller något annat.
16 Tryck på A/V Mute-knappen för att använda den här funktionen. Black : En svart bild visas. Blue : En blå bild visas. När detta läge är aktiverat går projektorn in i ett standby-läge om ingen signal matats in från extern källa under 30 minuters tid. ON : Sleep Mode aktivt OFF : Sleep Mode ej aktivt Återställer Setting-menyns inställningar till de fabriksinställda värdena. * Se sida 56 för fabriksinställda värden. För att återställa alla menyer till deras fabriksinställda värden ska Reset All-menyn användas. Sleep Mode Reset 52 EMP-50_e.book Page 53 Thursday, June 28, :46 PM 5.6 Advanced-menyn Visa menyer Tryck på Menu-knappen och använd Enter-knappen för att välja "Advanced" från övermenyn. Tryck sedan på Enter-knappen för att gå till en undermeny. Inställningar Meny Language Innehåll Väljer menyspråk. Välj bland: japanska, engelska, tyska, franska, italienska, spanska, portugisiska, kinesiska och koreanska. Använd färgtemperatur eller RGB för att skapa inställningar för de färger som visas på bilden. Color Temp: Justerar videons färgtemperatur. Välj "ColorTemp" och tryck på Enter-knappen för att skapa inställningar. Den enhet som används är Kelvin (K). + : Ökar färgtemperaturen (ökar det blå inslaget). - : Minskar färgtemperaturen (ökar det röda inslaget). RGB: Justerar intensiteten hos rött, grönt och blått. Välj "RGB" och tryck på Enter-knappen för att skapa inställningar. + : Ökar färgen. - : Minskar färgen. Den här inställningen används för bakprojektion på duk. ON : Spegelvänder en projicerad bild vertikalt. OFF : Återställer originalet. Den här inställningen används för projektion med projektorn hängande från taket. ON : Spegelvänder en projicerad bild vertikalt och horisontellt. OFF : Återställer originalet. Återställer Advanced-menyns inställningar till de fabriksinställda värdena. * Se sida 56 för fabriksinställda värden. För att återställa alla menyer till deras fabriksinställda värden ska Reset All-menyn användas. Color Setting Rear Proj. Ceiling Reset 53 EMP-50_e.book Page 54 Thursday, June 28, :46 PM 5.7 About-menyn Visa menyer Tryck på Menuknappen och använd Enter-knappen för att välja "About" från övermenyn. Tryck sedan på Enter-knappen för att gå till en undermeny. Inställnings- och displayinformation Den inställningsinformation som visas i About-menyn är annorlunda under projektion av videobilder från en dator/komponentvideo jämfört med en videoenhet. Se nedan. Dator/komponentvideoprojektion Computer/Component Video Projection Videoprojektion Video Projection D-Sub15: Bild från dator/komponentvideo Video: Videobild Meny Lamp Reset Lamp Timer Video Source Input Signal Frequency Innehåll Visar den ackumulerade tid som lampan varit på. Återställer den ackumulerade tid som lampan varit på till noll. Använd denna funktion när du byter lampa. Visar källan till den video som visas på duken. Visar insignal från dator/komponentvideo. Visar frekvenser. H: Visar horisontell skanningsfrekvens. V: Visar vertikal skanningsfrekvens. Visar polariteten hos synkroniseringspulsen. Visar synkroniseringspulsens egenskaper. Visar insignalens upplösning. Visar uppdateringsfrekvensen (vertikal frekvens). Visar signalformatet för en A/V-enhet. (När Auto valts i menyn visas "Auto (NTSC)".) Videoprojektion D-Sub15: Video SYNC Polarity SYNC Mode Resolutio Refresh Rate Video Signal : Visas : Visas inte 54 EMP-50_e.book Page 55 Thursday, June 28, :46 PM 5.8 Reset All-menyn Visa menyer Tryck på Menu-knappen och använd Enterknappen för att välja "Reset All" från övermenyn. Inställningar Meny Reset All Innehåll Återställer alla menyinställningar till grundinställningarna. (Inkluderar ej inställningar rörande lampa och språk) * Observera att inställningar för bakprojektion och spegelvänd projektion raderas i och med detta. 55 EMP-50_e.book Page 56 Thursday, June 28, :46 PM Lista över grundinställningar Grundinställningarna vid leverans visas nedan. Huvudmeny Video (Computer/ Component Video) Undermeny Positio Tracking Sync. Brightness Contrast Sharpness Gamma Input Signal Auto Setup Aspect Ratio Grundinställning Centralt värd Beroende på den anslutna signalen 0 Centralt värd Normal RGB ON (PÅ) 4:3 Video (Video) Positio Brightness Contrast Color Tint Sharpness Gamma Mod Aspect Ratio Normal Auto 4:3 Centralt värd Auto Shape (form) Zoom rate (zoomkvot):100% Horizontal Bar Cursor Spee Color (färg): Magent Width (bredd): 2 M Centralt värd Blue (blå) ON (PÅ) Black (svart) OFF (AV) Color Temp (färgtemp. ), (Computer/ Component video (dator/komponentvideo): 7500K, Video: 6700K) OFF (AV) Centralt värd Audio Volume Tone Audio Input Effect Cursor/Stamp Settin Keystone No-Signal Msg Prompt A/V Mute Sleep Mode Advanced Languag Color Settin Rear Proj. Ceiling 56 EMP-50_e.book Page 57 Thursday, June 28, :46 PM 6 Felsökning Möjliga fel När indikatorlamporna inte är till någon hjälp60 57 EMP-50_e.book Page 58 Thursday, June 28, :46 PM 6.1 Möjliga fel Om du tror att det är något fel på projektorn ska du först kontrollera indikatorlamporna på enheten. Projektorn har en på/av-lampa och en problem/larm-lampa som ger dig information om projektorns status. Problem/larm-lampa Problem/Alarm Display Indicator På/av-lampa Operation Display Indicator På/av-lampa Indikatorstatus Lyser orange Blinkar orange Orsak Standbyläge Avsvalning pågår Åtgärd eller status (Ej onormalt) Tryck på strömbrytaren för att starta projektionen. (Ej onormalt) Var god vänta. Avsvalningstiden* varierar beroende på extern temperatur och andra faktorer (se sidan 74). Strömbrytaren fungerar inte då projektorn svalnar. Tryck på knappen igen efter det att avsvalningen är klar. (Ej onormalt) (Ej onormalt) Var god vänta. Uppvärmningen tar ca 30 sekunder. När uppvärmningen är klar övergår den blinkande indikatorlampan till att lysa grönt.
17 Om lampan har bytts ut ska du kontrollera att lampan och lampkåpan sitter fast ordentligt. Kontrollera elsladdens anslutningar. Kontrollera strömmen vid kontakten. Se sidan Lyser grönt Blinkar grönt Projektion pågår Uppvärmning pågår Lyser ej Ingen ström EMP-50_e.book Page 59 Thursday, June 28, :46 PM Problem/larm-lampa Indikatorstatus Lyser rött Orsak Hög invändig temperatur Åtgärd eller status Temperaturintervallet för användning av projektorn är 5 C35 C, och projektorn bör användas inom detta intervall. Placera projektorn i ett välventilerat utrymme där luftventilerna och ventilationsöppningarna inte blockeras. Rengör luftventilerna. När indikatorlampan lyser rött ska du slå av lampan för att sänka temperaturen inuti projektorn. Blinkar rött (1 sekunds intervall) Problem med lampan Byt lampa. Modellnr: ELPLP13 Om lampan är trasig ska du hantera delarna försiktigt så att du inte gör dig illa. Kontakta sedan ett av Epsons servicecenter rörande reparation (videobilder kan inte projiceras förrän du bytt lampa). Om lampan eller lampkåpan inte sitter fast ordentligt ska du följa anvisningarna för byte av lampa för att sätta fast dem ordentligt. Blinkar rött (2 sekunders intervall) Blinkar orange Internt problem Sluta använda projektorn, dra ur sladden från kontakten och kontakta försäljaren eller ett av Epsons servicecenter (listade i slutet av den här handboken) rörande reparation. Är inte något problem, men projektionen avbryts automatiskt för att förhindra ytterligare temperaturhöjningar. Temperaturintervallet för användning av projektorn är 5 C35 C, och projektorn bör användas inom detta intervall. Placera projektorn i ett välventilerat utrymme där luftventilerna och ventilationsöppningarna inte blockeras. Rengör luftventilerna. Se sidan Snabbavsvalning pågår OBS! Om indikatorlampan inte anger något fel men du har problem med videoprojektionen, se "När indikatorlamporna inte är till någon hjälp" på nästa sida. Om indikatorlampans status inte framgår av den här tabellen ska du kontakta försäljaren. 59 EMP-50_e.book Page 60 Thursday, June 28, :46 PM 6. 2 När indikatorlamporna inte är till någon hjälp Video projiceras inte [Inget visas] Ingen bild Sitter objektivlocket fortfarande på? Se sidan 28 Har du slagit av strömmen och sedan satt på den omedelbart igen? Se sidan 35 Strömbrytaren kan inte användas omedelbart efter det att projektorn slagits av. Strömbrytaren fungerar igen när avsvalningen* är klar (se sidan 74). Är Sleep Mode aktiverat? Se sidan 52 Om Sleep Mode är aktiverat och ingen videosignal matas in under 30 sekunder stängs projektorlampan av automatiskt. Har videons ljusstyrka justerats korrekt? Se sidan 48 Är "A/V Mute" aktiverat? Se sidan 52 Är datorns skärmsläckare på eller har dator gått in i energispararläget? [Ett meddelande visas] Är upplösningen på videosignalen från datorn högre än SXGA (1280x1024)? Se sidan 23 Kontrollera att frekvensen på videosignalen frå datorn är av ett kompatibelt format. Se sidan 23 Se bruksanvisningen till datorn om du behöver göra Bilden visar eventuella justeringar på upplösningen eller "Not Supported" (stöds ej). frekvensen på videosignalen från datorn. Är kablarna ordentligt anslutna? Se sidorna 24, 25 Har du valt rätt videoingång? Se sidan 30 Tryck på Source-knappen på projektorn (Computer, Video eller S-Video på fjärrkontrollen) för att växla videokälla. Har du kopplat på strömmen till en ansluten Bilden visar "No-Signal" dator eller A/V-enhet? Se sidan 30 (ingen signal). 60 EMP-50_e.book Page 61 Thursday, June 28, :46 PM Matas en videosignal ut från en ansluten dator eller A/V-enhet? När du använder en notebook- eller en integrerad LCD-dator måste en videosignal matas ut till projektorn. Se sidan 31 En videosignal matas normalt ut endast till en LCDskärm, inte externt. Ställ in videosignalen till extern utmatning. Vissa datormodeller visar inte videobilder på en LCDskärm även när en videosignal matas ut externt. Läs noga igenom avsnitt såsom "Extern utmatning" och "Utsignaler till en externt ansluten bildskärm" i bruksanvisningen till den anslutna datorn. Otydlig bild Är skärpan ordentligt inställd? Se sidan 33 Är projektionsavståndet optimalt? Se sidan 20 Rekommenderat projektionsavstånd är 1,0 m - 13,1 m. Installera projektorn inom detta intervall. Är objektivet smutsigt? Se sidan 66 Är projektorstrålen direkt riktad mot duken? Se sidan 18 Är objektivet täckt med imma? Om du flyttar projektorn från ett kallt till ett varmt rum kan objektivet täckas med imma vilket gör att bilden blir suddig. Bilden återgår till det normala efter ett litet tag. Tryck på Auto-knappen på fjärrkontrollen. Se sidan 34 Har du gjort justeringar till Sync. *-, Tracking*och Position-inställningarna? Se sidorna 47, 74 Använd menyn för att justera. Stämmer videosignalens formatinställningar? Se sidan 48 Använd menyalternativen Menu > Video > Mode för att välja ett videosignalformat. Automatisk avläsning av videosignalen är inte alltid möjlig. Suddig bild Bilden har endast delvis skärpa Ingen skärpa alls 61 EMP-50_e.book Page 62 Thursday, June 28, :46 PM Interferens i bilden Störningar Är kablarna ordentligt anslutna? Se sidorna 24, 25 Har korrekt upplösning valts? Se sidan 23 Ställ in datorn till att ge en signal som är kompatibel med projektorn. Se bruksanvisningen till datorn avseende modifiering av signalen. Tryck på Auto-knappen på fjärrkontrollen. Se sidan 34 Har du gjort justeringar till Sync.*-, Tracking*och Position-inställningarna? Se sidan 47, 74 Använd menyn för att justera.
18 Powered by TCPDF ( Stämmer videosignalens formatinställningar? Se sidan 48 Använd menyalternativen Menu > Video > Mode för att välja ett videosignalformat. Automatisk avläsning av videosignalen är inte alltid möjlig. Använder du den medföljande kabeln eller en som såldes separat? Se sidan 72 Är kablarna för långa? En videosignalförstärkare bör användas med datorkablar som är längre än 10 m. Bilden försvinner eller är för liten Har du justerat Positioninställningen? Se sidan 47 Använd menyalternativen Menu > Video > Position för att justera. Har korrekt upplösning valts? Se sidan 23 Ställ in datorn till att ge en signal som är kompatibel med projektorn. Se bruksanvisningen till datorn avseende modifiering av signalen. Ändra upplösningen hos notebookeller integrerade LCD-datorer. Se sidan 31 Ändra upplösningen för att få en full LCD-bild eller mata endast videosignalen till den externa utgången. Bilden försvinner För liten 62 EMP-50_e.book Page 63 Thursday, June 28, :46 PM Bildens färg är dålig Har bildens ljusstyrka justerats korrekt? Se sidan 48 Är kablarna ordentligt anslutna? Se sidorna 24, 25 Har kontrasten* justerats korrekt? Se sidorna 48, 74 Har färgen justerats korrekt? Se sidan 53 Har färgdjupet och färgtonen justerats korrekt? Se sidan 48 (Det är inte säkert att den ton och bild som ges på en datorskärm alltid överensstämmer med LCD-skärmen. Detta är dock inte onormalt. ) Behöver lampan bytas ut? Se sidan 68 En lampa som är näst intill uttjänt kan ge mörka bilder eller en dålig färgton och bör bytas ut mot en ny lampa. Stämmer inställningarna för videosignalen från dator/komponentvideo? Se sidan 48 Välj korrekt insignalsinställningar genom att välja alternativen Menu > Video > Input Signal. Bilderna är mörka Behöver lampan bytas ut? Se sidan 68 En lampa som är näst intill uttjänt kan ge mörka bilder eller en dålig färgton och bör bytas ut mot en ny lampa. Har bildens ljusstyrka justerats korrekt? Se sidan 48 Har kontrasten* justerats korrekt? Se sidorna 48, 74 Inget ljud hörs. Är ljudingångarna korrekt anslutna? Se sidan 24 Är ljudutgångarna korrekt anslutna? Se sidan 27 Har du valt den videokälla vars ljud du vill mata ut? Se sidan 30 Har volymen justerats till lägsta nivå? Se sidan 34 Har A/V Mute-funktionen aktiverats? Se sidan 52 A/V Mute-funktionen kan även vara aktiv. Tryck påvolume-knappen för att deaktivera A/V Mutefunktionen. Har ljudingången installerats ordentligt? Se sidan 49 Välj korrekt ljudsignal genom att välja alternativen Menu > Audio > Audio Input. 63 EMP-50_e.book Page 64 Thursday, June 28, :46 PM Fjärrkontrollen fungerar inte Har du slagit på fjärrkontrollens på/av-knapp? Se sidan 29 Riktar du fjärrkontrollen åt rätt håll? Se sidan 15 Fjärrkontrollen fungerar inom ett omfång om ca 30 åt vänster eller höger och ca 15 ovanför eller nedanför fjärrstyrningsgivaren på projektorn. Är fjärrkontrollen för långt ifrån projektorn? Se sidan 15 Fjärrkontrollens räckvidd är ca 10 m. Är fjärrstyrningsgivaren på projektorn blockerad? Är fjärrstyrningsgivaren utsatt för direkt solljus eller starkt lysrörsljus? Finns det batterier i fjärrkontrollen? Se sidan 16 Är batterierna gamla? Se sidan 16 Har du satt i batterierna ordentligt? Se sidan 16 Stänger inte av (när du tryckt på strömbrytaren) AV OFF På/av-lampan fortsätter att lysa orange. Projektorns på/av-lampa är designad så att den fortsätter att lysa även efter att strömmen slagits ifrån. När sladden dras ur kontakten slocknar på/av-lampan. Fläkten slutar inte att gå. När du tryckt på strömbrytaren och strömmen är ifrånslagen påbörjas avsvalningen*. Se sidan 74 Efter avsvalningen lyser på/av-lampan orange och du kan dra ur stickproppen ur kontakten. * Avsvalningstiden varierar beroende på extern temperatur och andra faktorer. 64 EMP-50_e.book Page 65 Thursday, June 28, :46 PM 7 Underhåll Rengöring av projektorn, byte av objektivet, rengöring av luftventilerna...66 Byte av lampa EMP-50_e.book Page 66 Thursday, June 28, :46 PM 7.1 Rengöring av projektorn, byte a objektivet, rengöring av luftventilerna Rengör projektorn när den är smutsig eller när bildprojektionen är dålig. Rengör luftventilerna var 100:e arbetstimme. Varning! Endast utbildad servicepersonal bör öppna projektorhuset. Projektorn innehåller flera strömförande komponenter som kan orsaka elchocker. Om reparationer, underhåll och rengöring behöver göras inuti projektorn, ska du ta med projektorn till försäljaren eller till ett av Epsons servicecenter. Var försiktig vid hantering av stickproppen och uttaget. Inkorrekt hantering kan orsaka eldsvåda eller elchocker. Vid hantering av stickproppen ska du tänka på följande: Stick inte i proppen eller kontakten i ett uttag om den är smutsig eller om det finns damm osv. på den. För in proppen och kontakten helt. Dra inte ur kontakten med blöta händer. Försiktighet! Ta aldrig bort lampan omedelbart efter användning Värmen kan orsaka brännskador eller andra personskador. Vänta i ca 60 minuter efter att du slagit av strömmen och ta bort lampan när projektorn har svalnat helt. Vid åtgärder på projektorn ska stickproppen och kontakten dras ur respektive uttag. Slå av strömmen till projektorn och dra ur elsladden innan rengöring. Rengöra projektorenheten Torka lätt av smuts från projektorn med en mjuk trasa. Om projektorn är hårt smutsad ska du torka projektorn med en trasa som blötts i en svag lösning med milt rengöringsmedel och vridits ur ordentligt. Torka sedan med en torr trasa.
DATA- OCH VIDEOPROJEKTOR. Användarhandbok
DATA- OCH VIDEOPROJEKTOR Användarhandbok EMP-50_e.book Page 1 Thursday, June 28, 2001 12:46 PM Kontrollera tillbehör När du packar upp projektorn och dess tillbehör från kartongen ska du kontrollera att
Förberedelser. Svenska
Innehåll Förberedelser... 49 Paketinnehåll... 50 Installationsinstruktioner... 50 Monitorinstallation... 50 Monitorpackning... 50 Granska vinkeljustering... 51 Koppla... 51 Sätta igång... 51 Justera skärminställninar...
Innehåll. Förberedelser...2. Paketinnehåll...2. Installationsinstruktioner...3. Montering av bildskärm...3. Koppla ur bildskärmen...
Innehåll Förberedelser...2 Paketinnehåll...2 Installationsinstruktioner...3 Montering av bildskärm...3 Koppla ur bildskärmen...3 Granska vinkeljustering...3 Koppla...3 Slå på strömmen...4 Justera skärminställninar...5
Fullfunktions fjärrkontroll (för MT-serien) Fjärrkontroll i kortstorlek (för LT-serien)
Fullfunktions fjärrkontroll (för MT-serien) Fjärrkontroll i kortstorlek (för LT-serien) Den interaktiva fjärrkontrollen demonstrerar egenskaperna, funktionerna, inställningarna och de justerbara menyerna
I. LCD1561 Monitor. Baksida
I. LCD1561 Monitor Sida Framsida Baksida 1. IR sensor 2. Power indikator 3. Hörlursuttag 4. Kanal+/upp knapp 5. Kanal-/ned knapp 6. VOL upp/höger knapp 7. VOL ned/vänster knapp 8. Menyknapp 9. TV/AV knapp
BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3
BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Med förbehåll för ändringar av tekniska specifikationer, funktioner och deras användning. 3511045 Version 1.0 1201 Daglig användning 3 När du är färdig med installationen
Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas
Bruksanvisning Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Svensk manual V.130328-1 V1.1 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja använda Zoomax Batteri
Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045
Bruksanvisning Elektronisktförstoringsglas Snow 7 HD Artikelnummer: I-0045 Produkten tillverkas av: ZOOMAX Technology, Inc. Qianyun Road Qingpu Area 200120 Shanghai China E-post: sales@zoomax.com Produkten
LX501/LW401/LWU421/ LX601i/LW551i/LWU501i Bruksanvisning (detaljerad) - Guide för stapling
LX501/LW401/LWU421/ LX601i/LW551i/LWU501i Bruksanvisning (detaljerad) - Guide för stapling 020-000499-02 Projektor LX501/LW401/LWU421/ LX601i/LW551i/LWU501i Bruksanvisning (detaljerad) Guide för stapling
Zoomax Snow handhållen läskamera
Zoomax Snow handhållen läskamera Bruksanvisning V3.4 Tillverkare: Zoomax Leverantör: LVI Low Vision International Zoomax Snow - Bruksanvisning Sidan 1 av 17 Innehåll Beskrivning...3 Tillbehör...3 Allmänna
BeoLab 4. Handledning
BeoLab 4 Handledning Dagligt bruk 3 När du är färdig med installationen av högtalarna enligt beskrivningen på de följande sidorna, ansluter du hela systemet till vägguttaget. Indikatorlamporna lyser rött
MTB-7400QD MANUAL. 7 Wide TFT LCD Quad Digitalt Färg System VARNING. www.mtbcameras.se RISK FÖR ELEKTRISK CHOCK ÖPPNAS EJ
MTB-7400QD 7 Wide TFT LCD Quad Digitalt Färg System VARNING RISK FÖR ELEKTRISK CHOCK ÖPPNAS EJ För att minska risken för elektrisk chock öppna ej monitorn. Reparation får endast utföras av kvalificerad
BH280/BH380 Bartype-skärm Användarhandbok
BH280/BH380 Bartype-skärm Användarhandbok Friskrivningsklausul BenQ Corporation ger inga uttryckta eller underförstådda garantier avseende innehållet i detta dokument. Dessutom förbehåller sig BenQ Corporation
Innehållsförteckning
Innehållsförteckning Försiktighetsåtgärder...2 SÄRSKILDA KOMMENTARER OM LCD-BILDSKÄRMAR...2 Paket innehåll...3 Installations instruktioner...3 Sätta ihop skärmen...3 Åter-förpacka skärmen...4 Justera tittande
Installations- och bruksanvisning
EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340191 / 1340193) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340191 / 1340193). Värmevakten
Viktigt!! När projektorn stängts av måste fläkten kyla ned lampan. Innan fläkten stannar får strömmen absolut inte brytas!
2009-11-10 Datorprojektor Arbetsordning ➊ Se till att projektorn står stadigt och i fred. Se till att ingen kan snubbla på kablarna. ➋ Starta INTE igång datorn. ➌ Koppla in alla sladdar. ➍ Starta projektorn.
English.Book Page iii Thursday, June 28, 2001 2:31 PM. Innehållsförteckning
English.Book Page iii Thursday, June 28, 2001 2:31 PM Innehållsförteckning Innehållsförteckning iii Inledning vii Använda projektorn på bästa sätt... ix Valfria tillbehör... ix Om den här handboken...
CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B
CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide Rev B Innehåll Skötsel 1 Snabbstart 3 Översikt 3 Enhetens delar - förklaring 5 Tillbehör 8 Ladda batteriet 9 Stand inte definierat. Fel! Bokmärket är
1 (5) Anslut de 6 sladdar som hänger i krokar på hurtsen baksida. Övriga kablar är redan anslutna
1 (5) BRUKSANVISNING Placera hurtsen och anslut kablar Rulla ut hurtsen och placera den i mitten av rummet med jalusin mot bortre väggen. Lås hjulen under hurtsen och öppna jalusin. Flytta upp projektorn,
RADIOMOTTAGARE RGBW SOM STYR EN GEMENSAM ANOD FÖR LED-strip
TELECO AUTOMATION SRL - Via dell Artigianato, - 0 Colle Umberto (TV) ITALIEN TELEFON: ++9.0.5 FAX: ++9.0.5 - www.telecoautomation.com Det här dokumentet tillhör Teleco Automation Srl som förbehåller sig
quick guide RSE Volvo förbehåller sig rätten att göra ändringar utan föregående meddelande. Tillval är markerade med en asterisk (*).
web edition quick guide RSE REAR SEAT ENTERTAINMENT SYSTEM DUAL SCREEN Din bil är utrustad med en exklusiv multimediaanläggning. Rear Seat Entertainment-systemet utökar bilens ordinarie ljudanläggning
Installations- och bruksanvisning
EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340197) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340197). Värmevakten monteras i taket
DM-44TE 45sek. Anti Shock bärbar CD-spelare
Swedish DM-44TE 45sek. Anti Shock bärbar CD-spelare Svensk bruksanvisning www.denver-electronics.com SÂKERHETSÅTGÄRDER För att undvika att anläggningen skadas bör den inte förvaras på ställen som är extremt
Din manual EPSON EMP-5350 http://sv.yourpdfguides.com/dref/560935
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för EPSON EMP-5350. Du hittar svar på alla dina frågor i EPSON EMP-5350 instruktionsbok
Godkännandeetiketterna finns under BeoLab 3:s övre lock. OBS! Att lyssna länge på hög volym kan orsaka hörselskador
BeoLab 3 Handbok Godkännandeetiketterna finns under BeoLab 3:s övre lock. OBS! Att lyssna länge på hög volym kan orsaka hörselskador Acoustic Lens Technology tillverkas under licens från Sausalito Audio
Användarmanual i-loview 7
Användarmanual i-loview 7 Introduktion 2 3 Varning Var god läs igenom denna manual ordentligt för att försäkra dig om en säker och korrekt användning av produkten. Viktigt Vårdslös eller felaktig användning
CINEMA SB100 strömförsörjd soundbar-högtalare
CINEMA SB100 strömförsörjd soundbar-högtalare snabbstartsguide Tack för att du har valt den här JBL -produkten! Den strömförsörjda soundbar-högtalaren JBL Cinema SB100 är ett komplett, integrerat ljudsystem
Installationsguide. Kreatel/Motorola VIP1920
Installationsguide VARNING FÖR ATT UNDVIKA BRANDRISK OCH ELEKTRISK STÖT, UTSÄTT EJ DENNA APPARAT FÖR REGN ELLER FUKT Viktiga säkerhetsföreskrifter - Läs dessa instruktioner - Behåll dessa instruktioner
örslista1. Innehållslista 1. Säkerhetsanvisningar...(2) 2. Generell del...(3) 1) TV apparat 2) Fjärrkontroll
örslista1. Innehållslista 1. Säkerhetsanvisningar...(2) 2. Generell del...(3) 1) TV apparat 2) Fjärrkontroll 3. Generell karaktäristik och funktioner...(5) 4. Anslutning...(7) 1) Anslutning till strömkälla
CLOVER 5 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev D
CLOVER 5 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide Rev D Skötsel Bokmärket är inte definierat. Innehåll Fel! Snabbstart 3 Översikt 3 Användarlägen 5 Tillbehör 8 Batteri och laddning 9 Skriv stativ 15
MYJACK AUX IN TRÅDLÖS OMVANDLARE BRUKSANVISNING
Alla varumärken uppmärksammas som egendom tillhörande respektive ägare. Om inte annat anges har inte användaren några intresserättigheter i KitSound eller produkterna häri. Din produkt och batterier måste
English.Book Page iii Thursday, June 28, 2001 3:07 PM. Innehållsförteckning
English.Book Page iii Thursday, June 28, 2001 3:07 PM Innehållsförteckning Innehållsförteckning iii Inledning vii Använda projektorn på bästa sätt... ix Valfria tillbehör... ix Om den här handboken...
PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING
PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING Modell: AC-210 / AC-310 Vänligen läs noggrant igenom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt användning, underhåll och installation. Spara manualen för framtida
Pro Visual LCD 14 -Excellence Series-
Pro Visual LCD 14 -Excellence Series- Användarhandbok Version 1.0 Upphovsrätt Ingen del av denna manual får utan tillverkarens föregående skriftliga tillstånd reproduceras eller överlämnas, i någon form
Digitalt Monitor-Endoskop. Bruksanvisning. Ver 1.01. web: www.termometer.se e-mail: info@termometer.se tel: 08-753 00 04 fax: 0709-66 78 96
Digitalt Monitor-Endoskop Bruksanvisning Ver 1.01 1 Digitalt Monitor-Endoskop... 1 Bruksanvisning... 1 ALLMÄN INFORMATION... 3 VIKTIG INFORMATION Innan du använder produkten bör du läsa följande instruktion.
Modell: MFD10-5050MR 2. Bruksanvisning avfuktare
Modell: MFD10-5050MR 2 87 460 30 Bruksanvisning avfuktare Innehåll Varningar 3 Användning och effektivitet 5 Beskrivning av delar 6 Välj rätt funktionsval 7 Förberedelser inför användning 8 Användning
Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska
Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Laddning Produkterna drivs av uppladdningsbara batterier, och har en driftstid på 6-10 timmar. Ett tomt batteri
MIAMI TRÅDLÖS HÖGTALARE
Alla varumärken uppmärksammas som egendom tillhörande respektive ägare. Om inte annat anges har inte användaren några intresserättigheter i KitSound eller produkterna häri. JB. 5784-a/KSMIA/Tillverkad
Innehåll. Förberedelser... 2. Speciella anmärkningar gällande LCD monitorer... 2. Paketinnehåll... 3. Installationsinstruktioner...
Innehåll Förberedelser... 2 Speciella anmärkningar gällande LCD monitorer... 2 Paketinnehåll... 3 Installationsinstruktioner... 3 Koppla ur bildskärmen... 3 Granska vinkeljustering... 4 Koppla... 5 Justera
ANVÄNDARE BRUKSANVISNING
ANVÄNDARE BRUKSANVISNING Gratulerar till köpet av din Intono Home Radio. Denna bruksanvisning ger dig information och instruktioner om hur du installerar och använder din radio. Den kommer att förse dig
Installations- & Bruksanvisning Uponor Trådlöst VA-larm
Installations- & Bruksanvisning Uponor Trådlöst V-larm Installationsanvisning Förpackningen innehåller: Utomhusenhet (sändare, bild 1) och inomhusenhet (mottagare med nätadapter bild 2). Enheterna är ihopparade
Installations- och bruksanvisning
EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 3-fas (E-nr 1340188 / 1340190) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340188 / 1340190). Värmevakten
365009 / 3650112 luftkonditionering. Användarmanual
365009 / 3650112 luftkonditionering Användarmanual Tack för att du har valt denna utmärkta bärbara luftkonditionerare. Läs manualen noga före användningen. I händelse av problem, kontakta behörig underhållspersonal
BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Handledning
BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Handledning Varningar! Se till att högtalaren placeras och ansluts i enlighet med anvisningarna i denna handledning. Försök inte öppna högtalaren. Överlåt sådana åtgärder åt kvalificerad
DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P
Avfuktare Instruktionsmanual WASCO 2000 DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Läs och spara dessa instruktioner för senare bruk INNEHÅLLSFÖRTECKNING Läs noga igenom manualen före användning och spara den som referens.
POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM. Svensk Instruktions Manual AVIN R2
POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM Svensk Instruktions Manual AVIN R2 Läs igenom hela denna manual innan du påbörjar användning. Spara manualen för framtida bruk. När du läst igenom detta material, önskar
Svensk Bruksanvisning
WT535 Svensk Bruksanvisning Nordisk General agent för LaCrosse AN 200508 La crosse WT- 535 Introduktion Nu har ni köpt er Projektions klocka med DCF- 77 radio kontrollerad tid. För att använda produkten
MINIX NEO A2 Användarguide
MINIX NEO A2 Användarguide Produkt Information Tack för att du köpt en MINIX NEO A2. MINIX NEO A2 är en trådlös air mouse + dubbelsidigt tangentbord med inbyggd mikrofon och högtalare. MINIX NEO A2 utnyttjar
Installationsmanual för väggmonterad projektor med kort projiceringsavstånd
Installationsmanual för väggmonterad projektor med kort projiceringsavstånd Säkerhetsinstruktioner Innan du använder väggmonteringen se till att läsa alla säkerhetsinstruktioner nedan och spara sedan na
Din manual BOSE 201 REFLECTING
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för BOSE 201 REFLECTING. Du hittar svar på alla dina frågor i BOSE 201 REFLECTING instruktionsbok
FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22
FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A Bruksanvisning S RCR-22 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla
För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket
M-710 BT / M-710 BTW Användarmanual STÄNKSÄKER PORTABEL BLUETOOTH-HÖGTALARE Vänligen läs instruktionerna noggrant innan enheten används. KONTROLLERNAS PLACERING 1. NFC-märke 2. LED-indikator (blått för
Swedish DM-18. Bärbar CD-spelare. Svensk bruksanvisning ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S. www.denver-electronics.
DM-18 Bärbar CD-spelare Svensk bruksanvisning ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com SÂKERHETSÅTGÄRDER För att undvika att anläggningen skadas bör den inte förvaras
TOPAZ Förstoringskamera. Bruksanvisning Art Nr. 1-3208
TOPAZ Förstoringskamera Bruksanvisning Art Nr. 1-3208 TOPAZ Förstorande Läskamera gör det enklare att se tryckt text, bilder, handskriven text eller små föremål. Placera dokumentet eller bilden på det
SyncMaster TC190, TC240 LCD MONITOR. quick start guide
SyncMaster TC190, TC240 LCD MONITOR quick start guide 1 Installera produkten 1-1 Förpackningens innehåll Packa upp produkten och kontrollera att följande finns med. Spara emballaget om du skulle behöva
DENVER DPF 742 Användarhandbok. Digital fotoram. Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna.
DENVER DPF 742 Användarhandbok Digital fotoram VARNING Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna. 1 Introduktion Gratulerar till ditt köp av denna digitala
Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.
Tvåkanalig fjärrkontroll Innehåll Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning. VARNING! DRA UT AC- ELLER DC-STRÖMMEN UNDER INSTALLATION!
Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska
Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Bruksanvisning Innehållsförteckning Sid Laddning 3 Information till läraren 4 Information till eleven 5 Flera mottagare
Bruksanvisning. 3.5mm. 2 W RMS Mono eller 2x1W Stereohögtalare out
Bruksanvisning ELKO Bluetooth / DAB + / DAB / FM-radio i en apparatdosa och högtalare. Tack för att du köpt denna produkt, läs denna manual noga innan du använder enheten, och håller den för framtida referens.
snabbmanual för installation av trådlöst bredband och telefoni
snabbmanual för installation av trådlöst bredband och telefoni STARTBOXEN INNEHÅLLER FÖLJANDE UTRUSTNING Trådlös gateway Två nätverkskablar Två telefonkablar Strömadapter Mellanpropp Testplugg Bredbandsbolaget
INSTRUKTIONSMANUAL. TOWER HÖGTALARE MED ipod/iphone DOCKNING & PLL FM STEREO RADIO MODELL: IPT-400
INSTRUKTIONSMANUAL 1 2 7 8 9 TOWER HÖGTALARE MED ipod/iphone DOCKNING & PLL FM STEREO RADIO 34 5 6 MODELL: IPT-400 10 11 12 13 14 15 16 Vänligen läs följande instruktioner innan du börjar använda din enhet.
LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare.
LMDT-810 NEXA LMDT-810 Rörelsevakt KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. FUNKTIONALITET Trådlös rörelsevakt för styrning av en eller flera mottagare. Men inbyggd
Artikelnummer: BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise. funktionsverket
Artikelnummer: 151310 BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise funktionsverket SÄKERHETSINSTRUKTIONER Din säkerhet och säkerheten för människor runt omkring dig, är av största vikt. Läs dessa säkerhetsinstruktioner
Ljud- och bildutrustning i lärosalar
2017-01-12 Ljud- och bildutrustning i lärosalar Många lärosalar har utrustning för att lyssna på ljud. Vissa salar har också projektor och projektorduk för bildvisning från t.ex. dator. Ljud- och bildskåp
ZoomaxTM Capture Elektroniskt förstoringsglas Med kamerafunktion
Bruksanvisning ZoomaxTM Capture Elektroniskt förstoringsglas Med kamerafunktion Svensk manual V.120813 V1.2 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja
Din manual TELIA KOBRA
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för TELIA KOBRA. Du hittar svar på alla dina frågor i TELIA KOBRA instruktionsbok (information,
n-abler PRO STYRKULA Handledning
Underhåll n-abler PRO har inga utbytbara eller reparerbara delar. Om reparation blir nödvändig var vänlig kontakta er leverantör. n-abler PRO STYRKULA För ytterligare information eller frågor, kontakta
Svenska DATA- OCH VIDEOPROJEKTOR. Användarhandbok
Svenska DATA- OCH VIDEOPROJEKTOR Användarhandbok Alla rättigheter förbehållna. Ingen del av detta dokument får reproduceras, lagras i ett återsökningssystem, eller på något sätt eller i någon form överföras
TRUST 120V WIRELESS DVD & VIDEO VIEWER
Instruktioner för att komma igång Kapitel 1. Anslutning (4.2) 2. Använda Fjärrkontrollsförlängaren (4.3) 3. Kontroll efter installationen (5) 1 Inledning Den här bruksanvisningen är avsedd för användare
Digital Personvåg MANUAL H
Digital Personvåg MANUAL H151-00-7 www. Specifikationer Kapacitet & Noggrannhet Strömförsörjning Arbetsmiljö 250kg / 0.1kg Adapter 120VAC-9VDC-50Hz / 230VAC 9VDC 50Hz Arbetstemperatur: 10 C to 35 C Förvaring,
Med process-styrenheten undviker du komplicerade anslutningar och avståndsbegränsning. Njut av kvalitetsmusik - när som helst och var som helst.
BRUKS- ANVISNING SÄKERHETSMEDDELANDEN Vänligen läs följande information innan du använder Bluetooth-högtalaren. Håll den torr och ta inte med den till fuktiga platser för att undvika att produktens inre
Sound Bar HT-ST3. Användarinstruktioner
Sound Bar HT-ST3 Användarinstruktioner SE Innehållsförteckning Installation Innehållet i förpackningen 3 Installation 4 Ansluta högtalaren och subwoofern 5 Anslutning 6 Starta systemet 8 Grundläggande
Användarguide. SoundCore Sport XL bluetooth-högtalare
Användarguide SoundCore Sport XL bluetooth-högtalare Medföljer Anker SoundCore Sport XL bluetooth-högtalare Mikro-USB kabel Användarmanual (engelska, tyska, japanska, kinesiska, franska, italienska, spanska)
Proson RV 2010 Stereo reciever
Proson RV 2010 Stereo reciever Svensk bruksanvisning SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs före produkten tas i bruk: Placera enheten på stabila underlag. Undvik att placera den i direkt solljus eller nära en värmekälla.
Användarmanual Personräknare med LCD Display TP 002
HPC002 User Manual Användarmanual Personräknare med LCD Display TP 002 Huvudfunktioner 1. Kontroll av lagrade data och radering 2. Låsning av tryckknapparna 3. Klocka 4. Inställningar 5. Inställningstips
Innehåll. Förberedelser... 2. Speciella anmärkningar gällande LCD monitorer... 2. Paketinnehåll... 3. Installationsinstruktioner...
Innehåll Förberedelser... 2 Speciella anmärkningar gällande LCD monitorer... 2 Paketinnehåll... 3 Installationsinstruktioner... 3 Koppla ur bildskärmen... 3 Granska vinkeljustering... 4 Koppla... 6 Slå
Manualerna och noteringar
Manualerna och noteringar Manualtyper Dokumentationen för EPSON-projektorn är indelad i följande två manualer. Följ manualerna enligt den ordning som beskrivs nedan. 1. Säkerhetsinstruktioner/globala garantivillkor
Den här symbolen anger att det finns viktiga anvisningar för drift och underhåll i den litteratur som medföljer enheten.
Beoab 2 Handbok DOBY, DOBY DIGITA, PO OGIC är varumärken som tillhör Dolby aboratories icensing Corporation. VIKTIGT: För att minska risken för elektriska stötar: Avlägsna inte höljet eller baksidan. Inga
Parrot UNIKA. Quick start guide
Parrot UNIKA Quick start guide Parrot UNIKA Installationsscheman... Installation... Parrot MKi Mode A... Mode B... Mode C... Mode D... Parrot ASTEROID Mode A... Mode B... Mode C... Mode D... Mode E...
Användarguide. SoundCore bluetooth-högtalare
Användarguide SoundCore bluetooth-högtalare Medföljer Anker SoundCore bluetooth-högtalare Mikro-USB kabel Användarmanual (engelska, tyska, japanska, kinesiska, franska, italienska, spanska) Överblick 1.
70G 书纸 105*148mm. Digital-box, bruksanvisning DVBT-41
70G 书纸 105*148mm Digital-box, bruksanvisning DVBT-41 1 1. MUTE: (TYST) Avaktivera ljudet på/av. 2. : Växla till föregående markerad kanal 3. TV-LÄGE: Växla mellan PAL/NTSC färgkodning. 4. INFO: Visar den
MP511 digital projektor Mainstream-serien Användarhandbok. Välkommen
MP511 digital projektor Mainstream-serien Användarhandbok Välkommen Innehåll Viktiga säkerhetsanvisningar... 5 Inledning... 9 Projektorns funktioner...9 Förpackningens innehåll...10 Standardtillbehör...
Innehållslista 1.Säkerhetsanvisningar...(2) 2.Generell del...(3) 1) TV apparat
Bruksanvisning Innehållslista 1.Säkerhetsanvisningar...(2) 2.Generell del...(3) 1) TV apparat 2) Fjärrkontroll 3.Generell karaktäristik och funktioner...(9) 4.Anslutning...(10) 1) Anslutning till strömkälla
FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A. Bruksanvisning RCR-5
FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A Bruksanvisning S RCR-5 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.
BeoCom 2. Komma igång
BeoCom 2 Komma igång Innan du börjar Denna handledning innehåller anvisningar om hur du installerar och använder luren BeoCom 2 med en BeoLine-bas. Du kan även använda luren med andra baser, t.ex. en BeoCom
Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK
Art 90011 BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK Vi är glada att du har valt vår produkt 90011 BAIN MARIES. Produkten har en modern och smart design och är producerad av stål med hög kvalitet. För att du
Soundforce Soundforce Användarhandbok. Version 1.0
Soundforce 1200 Användarhandbok Version 1.0 Tom sida Copyright Inga delar av denna handbok får reproduceras, överföras via några som helst medium vare sig elektroniska eller mekaniska, inbegripet kopiering,
Manual Projektorklocka Modell RM318P
1 Manual Projektorklocka Modell RM318P Denna klocka är tillverkad med speciell tanke på design och att den skall vara enkel att använda. Den har elektroniska komponenter av mycket hög kvalitet och har
Bruksanvisning. i-loview more Super HD
Bruksanvisning i-loview more Super HD 1 Innehållsförteckning Säkerhetsinformation 3 Uppackning 4 Innan du börjar 5 Översikt funktioner 6 Funktioner och kommandon 13 Tekniska specifikationer 18 Serviceanvisning
Solo + Standard och HD. Nordic. SOLO manual version 20090811 4
Solo + Standard och HD Nordic SOLO manual version 20090811 4 1 SOLO från Nordiceye finns i 2 olika modeller. För att påverka miljön i varje form har vi valt att skriva denna manual i kombination av de
AVR 156. Audio/video receiver. Snabbstarts Guide SVENSKA
Audio/video receiver Snabbstarts Guide SVENSKA Introduktion, Placering av högtalarna och Inledning Tack för att du valt en harman kardon produkt! Denna Snabbstartguide innehåller all information du kan
Bruksanvisning. Booster. Art P. Lindberg Annelundsgatan 7A Tel Enköping
Bruksanvisning Art. 9054522 Booster Booster - Art. 9054522 Beskrivning: Kompakt och säker batteriladdare för bensin- och dieselmotorer i bilar, lastbilar, motorcyklar, båtar och liknande. Den patenterade
BeoLab 1. Användarhandbok
BeoLab 1 Användarhandbok Guidens innehåll Högtalaren BeoLab 1 levereras i två lådor: den ena lådan innehåller högtalaren och den andra innehåller högtalarstödet. Den här användarhandboken innehåller en
Rekonditionering. EPIsafe och EPIsafe 2. Art.nr och Programversion x.x.x eller senare. Rev PB SE
Instruktion Rekonditionering EPIsafe och EPIsafe 2 Art.nr 464220 och 464230 Programversion x.x.x eller senare Rev PB SE Innehållsförteckning 1. Inledning... 3 1.1 Viktig information... 3 2. Rekonditioneringsförfarande...
RCS-M3500UA PORTABELT KYLAGGREGAT ANVÄNDARMANUAL
RCS-M3500UA PORTABELT KYLAGGREGAT ANVÄNDARMANUAL OBS: Läs användarmanualen före användning Viktigt: Aggregatet skall transporteras stående Om aggregatet av någon anledning legat ner skall det placeras
Digital Video. Användarhandledning
Digital Video Användarhandledning Sw 2 Innehållsförteckning Komma igång Lär känna din Digital Video... 3 Så här använder du panelen... 4 Strömförsörjning... 5 Lägen... 6 Lägesknappen... 7 Filmläge Filmning...
Bruksanvisning. i-loview 7 Full HD. Bruksanvisning I-LOVIEW-FHD 20150325 1
Bruksanvisning i-loview 7 Full HD Bruksanvisning I-LOVIEW-FHD 20150325 1 Innehållsförteckning Säkerhetsinformation Uppackning Innan du börjar Konfiguration Funktioner och kommandon Tekniska specifikationer
Cognita Klockan. Idén till klockan kommer från en pappa till en Norsk flicka med Autism.
Cognita Klockan Idén till klockan kommer från en pappa till en Norsk flicka med Autism. Cognitaklockan Syfte med Cognita-klockan: Cognitaklockan hjälper personer med kognitiva svårigheter att få översikt
BLUETOOTH MUSIKADAPTER
Alla varumärken uppmärksammas som egendom tillhörande respektive ägare. Om inte annat anges har inte användaren några intresserättigheter i KitSound eller produkterna häri. BLUETOOTH MUSIKADAPTER JB. 4770-b/SV//Tillverkad