Publikationsförteckning
|
|
- Gerd Forsberg
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 1 Hans Landqvist Publikationsförteckning Vetenskapliga arbeten Monografier 1. Landqvist, H. (1996), Svenskt författningsspråk i Sverige och Finland. En komparativ studie av några syntaktiska och lexikala drag i skuldsaneringslagstiftningen. (Meddelanden från Institutionen för Svenska Språket, MISS 16.) Göteborg: Institutionen för svenska språket, Göteborgs universitet, 191 s. [licentiatuppsats] 2. Landqvist, H. (2000), Författningssvenska. Strukturer i nutida svensk lagtext i Sverige och Finland. (Nordistica Gothoburgensia 22.) Göteborg: Acta Universitatis Gothoburgensis, 480 s. [doktorsavhandling] 3. Landqvist, H. (2003), Abolition, militärmål, rusdryck och kåkfarare. Studier i ett svenskt juridiskt ordförråd (Rapporter från ORDAT 20.) Göteborg: Göteborgs universitet, 200 s. 4. Landqvist, H. (under arbete), I systrars och doktorers sällskap. Kommunikativa funktioner hos titlar på läkar- eller sjuksköterskeromaner i original och översättning. Göteborg, c. 120 s. Artiklar och posters Refereebedömda artiklar i tidskrifter 1. Landqvist, H. (1997), Straff och påföljd. Om pressens användning av två termer under tre decennier. I: Språk och Stil 7 (ny följd), s Landqvist, H. (1998), Finlandssvenska omläsning av en klassiker. Om Hugo Bergroths språksyn utifrån sociolingvistiska perspektiv. I: Folkmålsstudier 38. Meddelanden från Föreningen för nordisk filologi. Helsingfors, s Landqvist, H. (2001), Språklagstiftning ur ett språkvetenskapligt perspektiv. En jämförelse mellan svenska och finländska förhållanden i början av 2000-talet. I: Tidskrift utgiven av Juridiska föreningen i Finland 157, s
2 2 4. Landqvist, H. (2006). Lira utanför, marschkaggar, rörpulare och Ankdammen: en pilotstudie av svensk musikerslang. I: Tidskriften Nordiska Språk Nättidskrift. < 33 s. Refereebedömda artiklar i konferensvolymer 1. Landqvist, H. (1996), Om skuldsanering stadgas i 8 kap. Svenskt författningsspråk i Sverige och Finland. I: Ivars, A.-M. et al. (utg.), Svenskans beskrivning 21. Lund: Lund University Press, s Landqvist, H. (1996), Svenskt författningsspråk i Sverige och Finland. I: Laurén, C. & M. Nordman (red.), Fackspråk i olika kontexter. Forskning i Norden. (Vaasan yliopiston julkaisuja. Selvityksiä ja raportteja 13.) Vaasa: Vaasan yliopisto, s Landqvist, H. (1996), Hur personligt är Personligt? Några synpunkter på minilektbegreppet och på en möjlig minilekt. I: Wilske, D. (red.), Fackspråk och översättningsteori. VAKKI-symposium XVI. (Publikationer av forskargruppen för översättningsteori och fackspråk vid Vasa universitet 21.) Vasa: Vasa universitet, s Landqvist, H. (1997), Textlingvistisk analys av författningstexter en pilotstudie. I: Wilske, D. (red.), Fackspråk och översättningsteori. VAKKI-symposium XVII. (Publikationer av forskargruppen för översättningsteori och fackspråk vid Vasa universitet 22.) Vasa: Vasa universitet, s Landqvist, H. (1999), Undersökning vid utredning om överträdelse av förbud om rubrikernas utformning i nutida svenska lagtexter. I: Wilske, D. (red.), Fackspråk och översättningsteori. VAKKI-symposium XVIII. (Publikationer av forskargruppen för översättningsteori och fackspråk vid Vasa universitet 23.) Vasa: Vasa universitet, s Landqvist, H. (1999), Genreschema och makrostruktur. Om form och innehåll i nutida svenskspråkiga lagtexter. I: Andersson, L.-G. et al. (utg.), Svenskans beskrivning 23. Lund: Lund University Press, s Landqvist, H. (2001), Hur används finlandssvensk(a)? Om <finl.>, <finl. o. åld.>, <högtidligt o. finl.> samt andra bruklighetsbeteckningar i SAOL 12. I: Nordman, M. et al. (red.), Svenskan i Finland. Föredrag vid sjätte sammankomsten för beskrivningen av svenskan i Finland. Vasa (Vaasan yliopiston julkaisuja. Selvityksiä ja raportteja 75.) Vaasa: Vaasan yliopisto, s Landqvist, H. (2001), Han, hon, han eller hon och hon eller han. Generiska pronomen i svenskt författningsspråk. I: Nordenstam, K. & K. Norén (utg.), Språk, kön och kultur. Rapport från fjärde nordiska konferensen om språk och kön Göteborg den 6 7 oktober Göteborg: Institutionen för svenska språket, Göteborgs universitet, s
3 3 9. Landqvist, H. (2001), Från abolition till styckningsinstrument. Lånord i svensk juridisk terminologi I: Järvi, O. (red.), Fackspråk och översättningsteori. VAKKIsymposium XXI. (Publikationer av forskargruppen för översättningsteori och fackspråk vid Vasa universitet 28.) Vasa: Vasa universitet, s Landqvist, H. (2002), Alibi, muntlighet och hingstbesiktningstvång några aspekter på svensk juridisk terminologi I: Sundman, M. & A.-M. Londen (utg.), Svenskans beskrivning 25. Åbo: Institutionen för nordisk filologi, Åbo universitet, s Landqvist, H. (2002), Swedish legal vocabulary in the 19 th and 20 th centuries Some aspects on indigenous words and loan-words. I: Koskela, M. et al. (edid.), Porta Scientiae I II. Lingua specialis. Proceedings from the 13 th European Symposium on LSP. (Proceedings of the University of Vaasa. Reports 95.) Vaasa: University of Vaasa, s Landqvist, H. (2002), Arv och lån. Juridiska termer, ord och fraser i svenskan I: Lagman, S., S. Ö. Ohlsson & V. Voodla (utg.), Studier i svensk språkhistoria 7. Svenska språkets historia i Östersjöområdet. (Nordistica Tartuensia 7.) Tartu: Tartu Ülikool, s Landqvist, H. (2005), När Surgeon on call blir Lyssna på mitt hjärta: om översättning av romantitlar i Vita serien. I: Fackspråk och översättningsteori. VAKKI-symposium XXV. (Publikationer av forskargruppen för översättningsteori, fackspråk och flerspråkighet vid Vasa universitet 32.) Vasa: Vasa universitet, s Landqvist, H. (2006), Continuity and Change: The Swedish Legal Lexicon as Seen from the Perspective of a Monolingual Specialist Dictionary. I: Dossena, M, & I. Taavitsainen (eds.), Diachronic Perspectives on Domain-specific English. (Linguistic Insights. Studies in Language and Communication 40.) Bern etc.: Peter Lang, s Landqvist, H. (2006), Varierande normer eller fullständig normlöshet i Vilda västern? Om översättning av titlar till Bill och Ben-romaner. I: Lehtinen, E. & N. Niemelä (utg.), Fackspråk och översättningsteori. VAKKI-symposium XXVI. (Publikationer av forskargruppen för översättningsteori, fackspråk och flerspråkighet vid Vasa universitet 33.) Vasa: Vasa universitet, s Landqvist, H. (2007), Dragsnork, tarmgnidare och plåga skinn: fackslangtermer bland svenska musiker. I: Lehtinen, E. & N. Niemelä (utg.), Fackspråk och översättningsteori. VAKKI-symposium XXVII. (Publikationer av forskargruppen för översättningsteori, fackspråk och flerspråkighet vid Vasa universitet 34.) Vasa: Vasa universitet, s
4 4 Vetenskapliga artiklar i andra tryckta verk 1. Landqvist, H. (1998), Först och främst vill jag tacka.... Något om avhandlingsförord som genre. I: Lundqvist, A. et al. (red.), Form innehåll effekt. Stilistiska och retoriska studier tillägnade Peter Cassirer på 65-årsdagen. Göteborg: Institutionen för svenska språket, Göteborgs universitet, s Landqvist, H. (1999), Populariseringens problem om studentstrategier vid en skrivuppgift. I: Från dataskärm till forskarpärm. Språkliga studier tillägnade Birgitta Ernby i juni (Meddelanden från Institutionen för svenska språket, MISS 25.) Göteborg: Institutionen för svenska språket, Göteborgs universitet, s Landqvist, H. (2000), Språklagstiftning i Sverige och Finland. Ett sociolingvistiskt perspektiv. (Meddelanden från Institutionen för svenska språket, MISS 31.) Göteborg: Institutionen för svenska språket, Göteborgs universitet, 34 s. 4. Landqvist, H. & E. Sköldberg (2003), Små, små ord av kärlek och -rr-. Några ord om en spalt och en signatur. I: Landqvist H. et al. (red.), Texten framför allt. Festskrift till Aina Lundqvist på 65-årsdagen den 11 september Göteborg: Institutionen för svenska språket, Göteborgs universitet, s Landqvist, H. (2008), Spår i SAOB: David Ehrenstråle Nehrman och Svenska Akademiens ordbok. I: Kielen ja oikeuden kohtaamisia. Heikki E.S. Mattilan juhlakirja. Toimittaneet Richard Foley, Tarja Salmi-Tolonen, Iris Tukiainen ja Birgitta Vehmas. Helsinki: Talentum Media, s Landqvist, H. (2008), Johan Carl Wilhelm Thyrén och SAOB. Något om individens möjligheter att göra avtryck i det svenska ordförrådet. I: Jóhannesson, K. et al., Nog ordat? Festskrift till Sven-Göran Malmgren den 25 april (Meijerbergs arkiv för svensk ordforskning 34.) Göteborg: Meijerbergs arkiv för svensk etymologisk forskning, s Övriga texter i vetenskapliga arbeten 1. Englund Dimitrova, B. & H. Landqvist (2006), Inledning. I: Englund Dimitrova, B. & H. Landqvist (utg.), Svenska som källspråk och målspråk. Aspekter på översättningsvetenskap. Artiklar från en forskarkurs vid Göteborgs universitet höstterminen 2005 utgivna av Birgitta Englund Dimitrova och Hans Landqvist (Översättningsstudier vid Göteborgs Universitet 9.) Göteborg: Översättarutbildningen vid Humanistiska fakulteten, s Landqvist, H. (2008). Tio år med Texter emellan. I: Ekblad, S. et al. (red.) (2008), Texter emellan 10. Examensarbeten vid översättarutbildningen (Översättningsstudier vid Göteborgs Universitet 12.) Göteborg: Översättarutbildningen vid Humanistiska fakulteten, s
5 5 Posters vid vetenskapliga konferenser 1. Landqvist, H. (2007). Informalisering, politisk korrekthet och skitsnack: om några aktuella utvecklingstendenser i svenskan. [Informality, political correctness (PC), and bullshit: on linguistic trends in modern Swedish]. Föreläsning och poster vid ICC The European Language Network 14th Annual Conference, Stockholm, , < Recensioner 1. Landqvist H. (2003), [Review of] Heikki E. S. Mattila (ed.): The Development of Legal Language. Papers from an international Symposium held at the University of Lapland, September 13 15, Helsinki: Kauppakaari. Finnish Lawyers Publishing I: Hermes. Journal of Linguistics [Århus] 31, s Landqvist, H. (2004). [Recension av] Mattila, Heikki E.S., Anne Jussila & Outi Kaltio: Oikeuselämän lyhennesanakirja Juridisk förkortningsordbok: I: LexicoNordica 11, s Landqvist, H. (2007). [Review of] Heikki E. S. Mattila: Comparative Legal Linguistics. Aldershot: Ashgate Publishing Ltd. I: LSP & Professional Communication [Copenhagen] 2007:2, s Redigerade arbeten 1. Haglund-Dragić, M., H. Landqvist, L. Lindvall, A. Lundqvist, S.-G. Malmgren & M. Stålhammar (red.) (2000), Texter emellan 2. Examensarbeten vid översättarutbildningen (Översättningsstudier vid Göteborgs Universitet 2.) Göteborg: Översättarutbildningen vid Humanistiska fakulteten, 354 s. 2. Haglund-Dragić, M., H. Landqvist, L. Lindvall, A. Lundqvist, S.-G. Malmgren & M. Stålhammar (red.) (2001), Texter emellan 3. Examensarbeten vid översättarutbildningen (Översättningsstudier vid Göteborgs Universitet 3.) Göteborg: Översättarutbildningen vid Humanistiska fakulteten, 366 s. 3. Haglund-Dragić, M., H. Landqvist, L. Lindvall, S.-G. Malmgren & M. Stålhammar (red.) (2002), Texter emellan 4. Examensarbeten vid översättarutbildningen (Översättningsstudier vid Göteborgs Universitet 4.) Göteborg: Översättarutbildningen vid Humanistiska fakulteten, 132 s.
6 6 4. Landqvist H., S.-G. Malmgren, K. Norén, L. Rogström & B. Wallgren Hemlin (red.) (2003), Texten framför allt. Festskrift till Aina Lundqvist på 65-årsdagen den 11 september Göteborg: Institutionen för svenska språket, Göteborgs universitet, 255 s. 5. Alvstad, C., S. Ekblad, M. Haglund-Dragić, H. Landqvist, L. Lindvall, S-G. Malmgren & M. Stålhammar (red.) (2003), Texter emellan 5. Examensarbeten vid översättarutbildningen (Översättningsstudier vid Göteborgs Universitet 5.) Göteborg: Översättarutbildningen vid Humanistiska fakulteten, 363 s. 6. Alvstad, C., S. Ekblad, M. Haglund-Dragić, H. Landqvist, L. Lindvall, S-G. Malmgren & M. Stålhammar (red.) (2004), Texter emellan 6. Examensarbeten vid översättarutbildningen (Översättningsstudier vid Göteborgs Universitet 7.) Göteborg: Översättarutbildningen vid Humanistiska fakulteten, 350 s. 7. Alvstad, C., S. Ekblad, M. Haglund-Dragić, H. Landqvist, L. Lindvall, M. Ljunggren, S- G. Malmgren & M. Stålhammar (red.) (2005), Texter emellan 7. Examensarbeten vid översättarutbildningen (Översättningsstudier vid Göteborgs Universitet 8.) Göteborg: Översättarutbildningen vid Humanistiska fakulteten, 264 s. 8. Englund Dimitrova, B. & H. Landqvist (utg.) (2006), Svenska som källspråk och målspråk. Aspekter på översättningsvetenskap. Artiklar från en forskarkurs vid Göteborgs universitet höstterminen 2005 utgivna av Birgitta Englund Dimitrova och Hans Landqvist (Översättningsstudier vid Göteborgs Universitet 9.) Göteborg: Översättarutbildningen vid Humanistiska fakulteten, 175 s. 9. Ekblad, S., M. Haglund-Dragić, H. Landqvist, L. Lindvall, M. Ljunggren, S-G. Malmgren, M. Stålhammar & I. Söhrman (red.) (2006), Texter emellan 8. Examensarbeten vid översättarutbildningen (Översättningsstudier vid Göteborgs Universitet 10.) Göteborg: Översättarutbildningen vid Humanistiska fakulteten, 233 s. 10. Ekblad, S., M. Haglund-Dragić, H. Landqvist, L. Lindvall, M. Ljunggren, S-G. Malmgren, M. Stålhammar & I. Söhrman (red.) (2007), Texter emellan 9. Examensarbeten vid översättarutbildningen (Översättningsstudier vid Göteborgs Universitet 11.) Göteborg: Översättarutbildningen vid Humanistiska fakulteten, 179 s. 11. Jóhannesson, K., H. Landqvist, A. Lundqvist, L. Rogström, E. Sköldberg & B. Wallgren Hemlin (red.) (2008), Nog ordat? Festskrift till Sven-Göran Malmgren den 25 april (Meijerbergs arkiv för svensk ordforskning 34.) Göteborg: Meijerbergs arkiv för svensk etymologisk forskning, 425 s. 12. Ekblad, S., M. Haglund-Dragić, H. Landqvist, L. Lindvall, M. Ljunggren, S-G. Malmgren, M. Stålhammar & I. Söhrman (red.) (2008), Texter emellan 10. Examensarbeten vid översättarutbildningen (Översättningsstudier vid Göteborgs Universitet 12.) Göteborg: Översättarutbildningen vid Humanistiska fakulteten, 210 s.
7 7 Populärvetenskapliga arbeten Artiklar i tidskrifter 1. Landqvist, H. (1995), Betalningsprogram, utmätningsmän och betalningsrörelser. Något om finlandismer i skuldsaneringslagstiftningen. I: Språkbruk. Tidskrift utgiven av Svenska språkbyrån [Helsingfors] 1995:3, s Landqvist, H. (1996), Straff och påföljd finns det någon skillnad? I: Rättstrycket. Juridiska Föreningen i Göteborg 1996:2, s Landqvist, H. & M. Nordman (1997), Svenskt författningsspråk i Sverige och Finland. En licentiatuppsats och några kommentarer. I: Språkbruk. Tidskrift utgiven av Svenska språkbyrån 1997:1, s Landqvist, H. (2000), Finländska fingeravtryck i nutida författningar finns det några sådana? I: Språkråd. Statsrådets svenska språknämnd informerar [Helsingfors] 2000:2, s Landqvist, H. (2000), Språklagstiftning i Sverige finns det någon sådan? I: POPPIS. Svensklärarna i Finland rf:s medlemsbrev för läshungriga och individualister [Helsingfors], s Landqvist, H. (2001), Informellare, försiktigare och internationellare. Lite om några aktuella tendenser i sverigesvenskan. I: POPPIS. Svensklärarna i Finland rf:s medlemsbrev för läshungriga och individualister, s Landqvist, H. (2001), Språk i ständig förändring. Något om några aktuella utvecklingstendenser i sverigesvenskan. I: Språkbruk. Tidskrift utgiven av Svenska språkbyrån 2001:4, s Landqvist, H. (2004), Ord och gränser. Om sushi, sal och ett antal andra ord i svenskan. I: Språkbruk. Tidskrift utgiven av Svenska språkbyrån 2004:2, s Artiklar i samlingsvolymer 1. Landqvist, H. (1997), Memma, semlor och örfilar. Är finlandssvenska ett eget språk? I: Vad menar de egentligen? Från bondejargong till forskarretorik. (Humanistdag-boken 10.) Göteborg: Humanistiska fakulteten, Göteborgs universitet, s Landqvist, H. (1998), Renkarl, besvågrad och nöjdförklaring. Lite grann om knepiga ord i lagtexter. I: Till Mayvor från oss. En liten hälsning från några vänner och kolleger vid institutionen för svenska språket i maj Institutionen för svenska språket, Göteborgs universitet, 3 s.
8 8 3. Landqvist, H. (1998), Tack till tusen om innehåll och form i avhandlingsförord. I: Kriser och förnyelser. (Humanistdag-boken 11.) Göteborg: Humanistiska fakulteten, Göteborgs universitet, s Landqvist, H. (2001), Konsten att kryssa bland pronomen. Hur används han, hon och han eller hon i författningstexter? I: Språk. (Humanistdag-boken 14.) Göteborg: Humanistiska fakulteten, Göteborgs universitet, s Landqvist, H. (2003), Invandrare, turister och bofasta ord och gränser. I: Gränser. (Humanistdag-boken 16.) Göteborg: Humanistiska fakulteten, Göteborgs universitetet, s Landqvist, H. (2005). När Corridors of healing blir Tveksam diagnos: vad finns under ytan på översatta romantitlar i Vita serien? I: Under ytan. (Humanistdag-boken 18.) Göteborg: Humanistiska fakulteten, Göteborgs universitet, s Pedagogiska arbeten Fackspråk och facktext 1. Landqvist, H. (1993), Svenska för juris studerande Årskurs I: Texter diskussionsfrågor ordlistor. 3 rev. vers. Juridiska fakulteten, Åbo universitet, 138 s. 2. Landqvist, H. (1993), Svenska för juris studerande Årskurs II: Texter diskussionsfrågor ordlistor. 3 rev. vers. Juridiska fakulteten, Åbo universitet, 146 s. 3. Landqvist, H. (1999), Svenska facktexter sammanställda av Hans Landqvist. [Kurs: ÖXV100.] Institutionen för svenska språket, Översättarutbildningen, Göteborgs universitet [inkl. Inledning, 3 s.], 207 s. 4. Landqvist, H. (2004), Allmänspråk och fackspråk: underlag för undervisning. Rev. vers. ht [Kurs: ÖXV100.] Institutionen för svenska språket, Facköversättarutbildningen, Göteborgs universitet, 27 s. 5. Landqvist, H. (2006), Svenskt fackspråk: underlag för undervisning. Rev. vers. vt [Kurs: ÖXV100.] Institutionen för svenska språket, Facköversättarutbildningen, Göteborgs universitet, 156 s. Grammatik 1. Landqvist, H. (1995), Perspektiv på grammatik. 2 rev. vers. Institutionen för svenska språket, Göteborgs universitet, 19 s.
9 9 2. Landqvist, H. & M. Gistedt (1996), Grammatiska grunder. Översikter & övningar samt Förslag till lösningar. 4 rev. vers. Institutionen för svenska språket, Göteborgs universitet, 85 s s. 3. Landqvist, H. (2003), Sju små fält. Om positionsgrammatisk analys av satser och meningar. [Kurser: NSV100, SV1101, ÖU120.] Institutionen för svenska språket, Göteborgs universitet, 54 s. 4. Landqvist, H. (2006), Grammatik & ord: underlag för undervisning, Grammatik & ord: övningar för behövande samt Grammatik & ord: lösningsförslag för behövande. Rev. vers. ht [Kurs: ÖXV100.] Institutionen för svenska språket, Facköversättarutbildningen, Göteborgs universitet, 91 s s s. 5. Landqvist, H. (2006), Språket som system: underlag för undervisning, Språket som system: övningar samt Språket som system: förslag till lösningar. Rev. vers. ht [Kurs: LSV100.] Institutionen för svenska språket, Göteborgs universitet, 146 s s s. 6. Landqvist, H. (2007). Grammatiska klurigheter: ordklasser och satsdelar. Ht [Kurs: LSV110.] Institutionen för svenska språket, Göteborgs universitet, 21 s. 7. Landqvist, H. (2007), Språket som system: underlag för undervisning. Rev. vers. ht [Kurs: LSV110.] Institutionen för svenska språket, Göteborgs universitet, 146 s. Muntlig framställning 1. Landqvist, H. (1991), Argumentera diskutera agera. Muntliga övningar för juris studerande och andra. (Språkcentermaterial 91.) Jyväskylä: Högskolornas språkcentral, Jyväskylä universitet, 163 s. 2. Landqvist, H. (1993), Tala svenska Del I: Muntliga övningar för kommunikation i arbetslivet. (Språkcentermaterial 87.) Jyväskylä: Högskolornas språkcentral, Jyväskylä universitet, 157 s. 3. Landqvist, H. (1994), Tala svenska Del II: Muntliga övningar för juris studerande och andra. (Språkcentermaterial 87.) Jyväskylä: Högskolornas språkcentral, Jyväskylä universitet, 267 s. Svenska i Sverige och Finland 1. Landqvist, H. (1991), Utbildning i Sverige och i Finland. Om skillnader i terminologi. Personalfortbildning vid Åbo universitet, 13 s. 2. Landqvist, H. (1992), Rikssvenska realia. 3 rev. vers. Institutionen för nordisk filologi, Åbo universitet, 57 s.
10 10 3. Landqvist, H. (1993), Rikssvenska. 3 rev. vers. Institutionen för nordisk filologi, Åbo universitet, 71 s. 4. Landqvist, H. (1993), Svenska i Finland och i Sverige. Några exempel på skillnader i språkbruk. 2 rev. vers. Institutionen för nordisk filologi, Åbo universitet, 48 s. Svenska för norska studenter Landqvist, H. (2002), Kompletterande undervisningsmaterial till kursmomentet Språksystemet i nordisk perspektiv: Svenska. 3 rev. vers. Høgskolen i Agder, Institutt for nordisk og mediefag, Nordisk grunnfag, 87 s. Textproduktion och textanalys Landqvist, H. (2005). Textproduktion och textanalys II: underlag för undervisning. Rev. vers. ht [Kurs: LSK200.] Institutionen för svenska språket, Göteborgs universitet, 101 s. Övriga arbeten 1. Landqvist, H. & A. Nordling (2003), Översättarutbildningen i Göteborg: några erfarenheter från de första fem åren. I: Rapport från Konferens om översättarutbildningar. Fredagen den 12 april 2002, Stockholms universitet. Tolk- och översättarinstitutet, Stockholms universitet, 5 s. + bilagor. 2. Landqvist, H. & A. Nordling (2003), Facköversättarutbildningen i Göteborg under läsåret 2002/2003. I: Rapport från konferensen om översättarutbildning 9 april Lunds universitet, Facköversättarutbildningen, s Landqvist, H. (2004), Facköversättarutbildningen i Göteborg under läsåret 2003/2004. I: Rapport från Konferens om översättarutbildningar i Sverige. Göteborg den 5 6 maj 2004, s Landqvist, H. (utg.) (2004), Rapport från Konferens om översättarutbildningar i Sverige. Göteborg den 5 6 maj (Översättningsstudier vid Göteborgs universitet 6.) Göteborg: Översättarutbildningen vid Humanistiska fakulteten, 50 s. 5. Landqvist, H. & M. Lindfors Viklund (2006), Facköversättarutbildningen i Göteborg under läsåret 2004/2005 och inför framtiden. I: Rapport från Konferens om översättarutbildningar i Sverige, Uppsala maj Uppsala: Uppsala universitet, s
Förteckning över konferenser, seminarier m.m.
1 Hans Landqvist 2008-12-15 Förteckning över konferenser, seminarier m.m. Vetenskapliga konferenser och seminarier: deltagande med eget föredrag (Seminarier vid Institutionen för svenska språket, GU, ingår
Förteckning över undervisningsmeriter
1 Hans Landqvist 2008-12-15 Förteckning över undervisningsmeriter I det följande ges en redogörelse i punktform för min undervisning vid Institutionen för svenska språket, Göteborgs universitet, och vid
ÖU2100, Översättarutbildning 1. Magisterutbildning, 60 högskolepoäng
Humanistiska fakultetsnämnden ÖU2100, Översättarutbildning 1 Magisterutbildning, 60 högskolepoäng Professional Translation 1, 60 higher education credits Avancerad nivå Second Cycle 1. Fastställande Kursplanen
DET MODERNA SPRÅKSAMHÄLLET, 714G47 (1 30 HP). DELKURS 1. SPRÅK, SPRÅKANDE, SPRÅKVETENSKAP (7.5 hp)
STUDIEANVISNING DET MODERNA SPRÅKSAMHÄLLET, 714G47 (1 30 HP). DELKURS 1. SPRÅK, SPRÅKANDE, SPRÅKVETENSKAP (7.5 hp) FRISTÅENDE KURS SVENSKA SPRÅKET - SPRÅK, SPRÅKANDE, SPRÅKVETENSKAP 714G56 (7,5 HP) Kursansvariga:
INSTITUTIONEN FÖR SVENSKA SPRÅKET
INSTITUTIONEN FÖR SVENSKA SPRÅKET SV1101 Svenska språket, grundkurs, 30 högskolepoäng Swedish Language, Introductory Course, 30 higher Fastställande Kursplanen är fastställd av Humanistiska fakultetsnämnden
NOG ORDAT? Festskrift till Sven-Göran Malmgren den 25 april 2008. Sammanställd av
NOG ORDAT? Festskrift till Sven-Göran Malmgren den 25 april 2008 Sammanställd av KRISTINN JOHANNESSON, HANS LANDQVIST, AINA LUNDQVIST, LENA ROGSTRÖM, EMMA SKÖLDBERG OCH BARBRO WALLGREN HEMLIN Innehåll
KURSPLAN Svenska språket, 31-60 hp, 30 högskolepoäng
1(5) KURSPLAN Svenska språket, 31-60 hp, 30 högskolepoäng The Swedish language, 31-60, 30 credits Kurskod: LSAB17 Fastställd av: VD 2007-06-18 Gäller fr.o.m.: HT 2011, Reviderad 2011-06-22 Version: 1 Utbildningsnivå:
Samtliga studieperioder är obligatoriska för dem som studerar journalistik som huvudämne.
MEDIESPRÅK Samtliga studieperioder är obligatoriska för dem som studerar journalistik som huvudämne. Beskrivning av ämnet I det journalistiska arbetet är språket ett väsentligt arbetsredskap. Journalisterna
TYSK02, Tyska: Kandidatkurs, 30 högskolepoäng German: BA Course, 30 credits Grundnivå / First Cycle
Humanistiska och teologiska fakulteterna TYSK02, Tyska: Kandidatkurs, 30 högskolepoäng German: BA Course, 30 credits Grundnivå / First Cycle Fastställande Kursplanen är fastställd av Prodekanen med ansvar
INSTITUTIONEN FÖR SVENSKA SPRÅKET
INSTITUTIONEN FÖR SVENSKA SPRÅKET SV1118 Svenska med språkvetenskaplig inriktning A, 30 högskolepoäng Swedish Linguistics A, Introductory Fastställande Kursplanen är fastställd av Institutionen för svenska
Teori och metod (15 hp), forskarutbildningen
Teori och metod (15 hp), forskarutbildningen Kursbeskrivning och litteraturlista, beslutad av institutionsstyrelsen 7 mars 2012 Kursbeskrivning Kursen har det dubbla syftet att ge de studerande insikter
HUMANISTISKA FAKULTETSNÄMNDEN. Grundnivå/First Cycle
HUMANISTISKA FAKULTETSNÄMNDEN SAU118, Praktisk svenska för studenter med finska som modersmål, grundkurs, 7,5 högskolepoäng Swedish as a Foreign Language for Students from Finland, 7.5 higher education
INSTITUTIONEN FÖR SVENSKA SPRÅKET
INSTITUTIONEN FÖR SVENSKA SPRÅKET SV1101 Svenska språket, grundkurs, 30 högskolepoäng Swedish Language, Introductory Course, 30 higher Fastställande Kursplanen är fastställd av Humanistiska fakultetsnämnden
Kursbeskrivning. Kommunikation i ett flerkulturellt perspektiv, 5 hp. Översättning I, 30 hp, GN (TTA111) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Kommunikation i ett perspektiv, 5 hp Översättning I, 30 hp, GN (TTA111) Gäller ht 2018. Innehåll och förväntade studieresultat I kursplanen beskrivs
Tid Lokalerna finns i Time Edit. ti 23 jan KMB CL LA. ons 24 jan Läsa:
Svenska språket 1: Det moderna språksamhället (714G47) Delkurs 1. Språk, språkande, språkvetenskap, vt 2018/ Fristående kurs Svenska språket språk, språkande, språkvetenskap 7.5 hp (714G56) Tid Lokalerna
INSTITUTIONEN FÖR SVENSKA SPRÅKET
INSTITUTIONEN FÖR SVENSKA SPRÅKET SV1218 Svenska med språkvetenskaplig inriktning B, 30 högskolepoäng Swedish Linguistics B, Intermediate Fastställande Kursplanen är fastställd av Institutionen för svenska
Kursbeskrivning. Fackspråk och terminologi, AN 7,5 hp (TTA606) Masterprogram i översättning, 120 hp. Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Fackspråk och terminologi, AN 7,5 hp (TTA606) Masterprogram i översättning, 120 hp Gäller vt 2017. Innehåll och förväntade studieresultat Kursen ger
Utbildningsplan för översättarprogrammet, 120 högskolepoäng. Professional Translation Programme, 120 higher education credits
Humanistiska fakultetsnämnden Utbildningsplan för översättarprogrammet, 120 högskolepoäng Professional Translation Programme, 120 higher education credits Avancerad nivå/second Cycle 1. Beslut om fastställande
Kursbeskrivning med litteraturlista HT-13
Kursbeskrivning med litteraturlista HT-13 Skriftlig språkfärdighet, 7,5 hp Delkurs inom Italienska I, 30 hp. Består av: I. Italiensk grammatik med inlämningsuppgifter, 6 hp, och II. Skriftlig produktion,
STOCKHOLMS UNIVERSITET Tolk- och översättarinstitutet
STOCKHOLMS UNIVERSITET Tolk- och översättarinstitutet Riktlinjer för Översättningsvetenskap, masterprogram, 2011-2013 Översättning italienska/tyska-svenska (källspråk italienska respektive tyska, målspråk
1. Inledning Bakgrund
1 1. Inledning 1.1. Bakgrund År 2000 inledde forskningsprojektet Det svenska ordförrådets utveckling från artonhundra till tjugohundra (ORDAT) sin verksamhet, finansierad av Riksbankens jubileumsfond (se
L6EN20, Engelska 2 för lärare åk 4-6, 15,0 högskolepoäng English 2 for Teachers, 4th-6th grade, 15.0 higher education credits
UTBILDNINGSVETENSKAPLIGA FAKULTETSNÄMNDEN L6EN20, Engelska 2 för lärare åk 4-6, 15,0 högskolepoäng English 2 for Teachers, 4th-6th grade, 15.0 higher education credits Grundnivå/First Cycle 1. Fastställande
SPRÅKKONSULTPROGRAMMET
SPRÅKKONSULTPROGRAMMET Utbildningsplan för högskole- och kandidatexamen i svenska språket med inriktning mot språkkonsultverksamhet Bachelor in Swedish language consultancy 120/180 högskolepoäng Grundnivå
Kursbeskrivning. Kommunikation i ett flerkulturellt perspektiv, 5 hp. Översättning I, 30 hp, GN (TTA111) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Kommunikation i ett perspektiv, 5 hp Översättning I, 30 hp, GN (TTA111) Gäller ht 2019. Innehåll och förväntade studieresultat I kursplanen beskrivs
Kvantitativa analyser av språkbadselevers skriftliga uppsatser
Kvantitativa analyser av språkbadselevers skriftliga uppsatser Elina Pälvimäki Institutionen för nordiska språk Vasa universitet Artikkelissa käsitellään kvantitatiivisia tutkimustuloksia, jotka liittyvät
Språkkonsultprogrammet
HUMANISTISKA FAKULTETEN Utbildningsplan för Språkkonsultprogrammet 120/180 högskolepoäng Grundnivå Language Consultancy Programme 120/180 Higher Education Credits First cycle H1SPK G 2016/44 (reviderad
MASTERPROGRAM I ÖVERSÄTTNINGSVETENSKAP, 120 HP Kursbeskrivning Översättning II, 15 hp (vt 2014)
STOCKHOLMS UNIVERSITET Institutionen för svenska och flerspråkighet Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Yvonne Lindqvist MASTERPROGRAM I ÖVERSÄTTNINGSVETENSKAP, 120 HP Kursbeskrivning Översättning II,
Tentamensschema ht 2018
Tentamensschema ht 2018 1 Svenska språket A och B samt Nordiska språk A och B 1.1 Svenska språket A Språkvetenskapliga perspektiv, 2,5 hp Språkstruktur, 7,5 hp 2018-10-25, kl. 8-12, Bergsbrunnagatan 15,
ÄSVA11, Svenska 1, 30 högskolepoäng Swedish 1, 30 credits Grundnivå / First Cycle
Humanistiska och teologiska fakulteterna ÄSVA11, Svenska 1, 30 högskolepoäng Swedish 1, 30 credits Grundnivå / First Cycle Fastställande Kursplanen är fastställd av prodekanen med ansvar för grundutbildning
INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER
INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER ÖU2201 Översättning 1, 30 högskolepoäng Professional Translation 1, 30 credits Avancerad nivå / Second Cycle Litteraturlista för ÖU2201, gällande från och med höstterminen
Kursen ges som fristående kurs. Den kan inte ingå i en examen vid Lunds universitet för den som redan har behörighet i svenska för högskolestudier.
Humanistiska och teologiska fakulteterna SFSH20, Study abroad: Svenska som främmande språk - nivå 1-8, 60 högskolepoäng Study Abroad: Swedish as a Foreign Language - Levels 1-8, 60 credits Grundnivå /
SVENSKA SOM ANDRASPRÅK
SVENSKA SOM ANDRASPRÅK Ämnet svenska som andraspråk ger elever med annat modersmål än svenska möjlighet att utveckla sin kommunikativa språkförmåga. Ett rikt språk är en förutsättning för att inhämta ny
7. Sammanfattande diskussion
157 7. Sammanfattande diskussion Ämnet för den här rapporten inom ORDAT-projektet är ett svenskt juridiskt ordförråd under den senaste tvåhundraårsperioden. Inom detta ordförråd studeras lexikala enheter
K U R S P L A N. Språkrådgivning och textvård. Language counselling and corpus planning. Svenska. Nordiska språk. Grundnivå. G2, fortsättningskurs
1 Institutionen för humaniora K U R S P L A N Språkrådgivning och textvård Language counselling and corpus planning Kurskod NO2102 Dnr HUM 2008/46-514 Beslutsdatum 2008-02-13 Beslutande organ Beredningsgruppen
Kursplan. Svenska språket A, 30 högskolepoäng Swedish Language, Basic Course, 30 Credits. Mål 1(5) Mål för utbildning på grundnivå.
1(5) Denna kursplan har ersatts av en nyare version. Den nya versionen gäller fr.o.m. Höstterminen 2014 Kursplan Institutionen för humaniora, utbildnings- och samhällsvetenskap Svenska språket A, 30 högskolepoäng
SVEA20, Svenska: Språklig inriktning - fortsättningskurs, 30 högskolepoäng Swedish Language: Level 2, 30 credits Grundnivå / First Cycle
Humanistiska och teologiska fakulteterna SVEA20, Svenska: Språklig inriktning - fortsättningskurs, 30 högskolepoäng Swedish Language: Level 2, 30 credits Grundnivå / First Cycle Fastställande Kursplanen
INSTITUTIONEN FÖR SVENSKA SPRÅKET
INSTITUTIONEN FÖR SVENSKA SPRÅKET SV1118 Svenska med språkvetenskaplig inriktning A, 30 högskolepoäng Swedish Linguistics A, Introductory Course, 30 credits Grundnivå / First Cycle Litteraturlista för
Mässingssoppa, Lundgren och Mittinatta Ett besök i musikerslangens utmarker
Mässingssoppa, Lundgren och Mittinatta Ett besök i musikerslangens utmarker Hans Landqvist Festsymposium för Anders-Börje Andersson 2010-01-29 Institutionen för svenska språket, Göteborgs universitet 1
Kursplan ENGELSKA. Ämnets syfte. Mål. Innehåll. Insikt med utsikt
Kursplan ENGELSKA Ämnets syfte Undervisningen i ämnet engelska ska syfta till att deltagarna utvecklar språk- och omvärldskunskaper så att de kan, vill och vågar använda engelska i olika situationer och
ÄFRD02, Franska 2 med utbildningsvetenskaplig inriktning, 30 högskolepoäng French for Secondary Education, Level 2, 30 credits Grundnivå / First Cycle
Humanistiska och teologiska fakulteterna ÄFRD02, Franska 2 med utbildningsvetenskaplig inriktning, 30 högskolepoäng French for Secondary Education, Level 2, 30 credits Grundnivå / First Cycle Fastställande
ÖVERSÄTTNING TILL SVENSKA III, 30 HP ÖVERSÄTTNING FRÅN SVENSKA III, 30 HP ÖVERSÄTTNING, KANDIDATKURS, 30 HP
STOCKHOLMS UNIVERSITET Institutionen för svenska och flerspråkighet Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) ÖVERSÄTTNING TILL SVENSKA III, 30 HP ÖVERSÄTTNING FRÅN SVENSKA III, 30 HP ÖVERSÄTTNING, KANDIDATKURS,
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Textanalys, 7,5 hp. Översättning II, GN, 30 hp (TTA255) Gäller vt 2019.
Tolk- översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Textanalys, 7,5 hp Översättning II, GN, 30 hp (TTA255) Gäller vt 2019. Innehåll förväntade studieresultat Delkursen ger teoretisk praktisk förtrogenhet
ENGK01, Engelska: Kandidatkurs, 30 högskolepoäng English: Level 3 - B. A. Course, 30 credits Grundnivå / First Cycle
Humanistiska och teologiska fakulteterna ENGK01, Engelska: Kandidatkurs, 30 högskolepoäng English: Level 3 - B. A. Course, 30 credits Grundnivå / First Cycle Fastställande Kursplanen är fastställd av utbildningsledaren
Swedish Language BA (B), 30 Credits
1 (5) Course Syllabus: Swedish Language BA (B), 30 Credits General data Code Subject/Main field Cycle Progression Credits Progressive specialisation Answerable department Established Date of change Version
Engelska B Eller: Engelska 6 (Områdesbehörighet 2/A2 med ett eller flera undantag)
1EN000 Engelska A, Allmän inriktning 30.0 hp 1EN000 English A, General Course 30.0 credits Fält markerade med en asterisk (*) är obligatoriska Betygsskala* För denna kurs ges betygen VG Väl godkänd, G
Höstterminen började den och slutade den Vårterminen började den och slutade den
Svar lämnade av Marja.Kivilehto@staff.uta.fi 2016-06-01 06:47:18 1. Adress- och kontaktuppgifter Universitetets namn: Institutionens namn: Stadens namn: Namn på rapportförfattaren: E-post till rapportförfattaren:
HAÖVR, Masterprogram i översättning, 120 högskolepoäng Master's Programme in Translation, 120 credits
Humanistiska och teologiska fakulteterna HAÖVR, Masterprogram i översättning, 120 Master's Programme in Translation, 120 Program med akademiska förkunskapskrav och med slutlig examen på avancerad nivå
( version 1) Svenska, grammatik och språkriktighet (skolutb.språk finska) (2 sp) Swedish, Grammar and Proficiency (Finnish Speakers)
902501.0 (2012-2013 version 1) Svenska, grammatik och språkriktighet (skolutb.språk finska) (2 sp) Swedish, Grammar and Proficiency (Finnish Speakers) Målsättningar och innehåll Målet är att göra de studerande
Prövningsanvisningar Sv 2 VT Examinationer träff 1 Prov grammatik (ca 1 timme) Bokredovisning och filmredovisning
S:t Mikaelsskolan Prövningsanvisningar Sv 2 VT 2016 Prövning i Svenska 2 Kurskod SVESVE02 Gymnasiepoäng 100 Examinationer träff 1 Prov grammatik (ca 1 timme) Bokredovisning och filmredovisning Bokanalys
LLEN10, Engelska för lärare i åk 4-6, 30,0 högskolepoäng English for teachers in years 4-6, 30.0 higher education credits
UTBILDNINGSVETENSKAPLIGA FAKULTETSNÄMNDEN LLEN10, Engelska för lärare i åk 4-6, 30,0 högskolepoäng English for teachers in years 4-6, 30.0 higher education credits Grundnivå/First Cycle 1. Fastställande
Tolkning och översättning I med inriktning mot tolkning, GN, 30 hp (TTA125)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Översättningens och tolkningens villkor, 10 hp Tolkning och översättning I med inriktning mot tolkning, GN, 30 hp (TTA125) Tolkning och översättning
MEIJERBERGS ARKIV SVENSK ORDFORSKNING FÖR GÖTEBORG 1999 UTGIVET STYRELSEN FÖR MEIJERBERGS INSTITUT VID GÖTEBORGS UNIVERSITET GENOM BO RALPH
MEIJERBERGS ARKIV FÖR SVENSK ORDFORSKNING UTGIVET AV STYRELSEN FÖR MEIJERBERGS INSTITUT VID GÖTEBORGS UNIVERSITET GENOM BO RALPH 25 GÖTEBORG 1999 Innehåll Svenskans beskrivning. Öppningsanförande vid tjugotredje
ÄEND02, Engelska II, 15 högskolepoäng English II, 15 credits Grundnivå / First Cycle
Humanistiska och teologiska fakulteterna ÄEND02, Engelska II, 15 högskolepoäng English II, 15 credits Grundnivå / First Cycle Fastställande Kursplanen är fastställd av Prodekanen med ansvar för grundutbildning
ÄSAD11, Svenska som andraspråk 1, 30 högskolepoäng Swedish as a Second Language 1, 30 credits Grundnivå / First Cycle
Humanistiska och teologiska fakulteterna ÄSAD11, Svenska som andraspråk 1, 30 högskolepoäng Swedish as a Second Language 1, 30 credits Grundnivå / First Cycle Fastställande Kursplanen är fastställd av
ÄSPD02, Spanska II, 30 högskolepoäng Spanish II, 30 credits Grundnivå / First Cycle
Humanistiska och teologiska fakulteterna ÄSPD02, Spanska II, 30 högskolepoäng Spanish II, 30 credits Grundnivå / First Cycle Fastställande Kursplanen är fastställd av Prodekanen med ansvar för grundutbildning
Terminsplanering i Svenska årskurs 9 Ärentunaskolan
På arbetar vi tematiskt med läromedlet Svenska Direkt. I årskurs 9 arbetar vi med arbetsområdena Konsten att påverka, Konsten att berätta, Konsten att söka och förmedla information, Praktisk svenska och
Svenska som andraspråk
Ämnet svenska som andraspråk ger elever med annat modersmål än svenska möjlighet att utveckla sin kommunikativa språkförmåga. Ett rikt språk är en förutsättning för att inhämta ny kunskap, klara vidare
US154U - Svenska som andraspråk för lärare i svenska för invandrare (sfi), (1-30 hp) - ingår i Lärarlyftet II, 30 hp
1 (5) US154U - Svenska som andraspråk för lärare i svenska för invandrare (sfi), (1-30 hp) - ingår i Lärarlyftet II, 30 hp na grundas på kursplanens förväntade studieresultat. De förväntade studieresultaten
Kursbeskrivning. Kommunikation i ett flerkulturellt perspektiv, 5 hp. Tolkning och översättning I med inriktning mot översättning, GN, 30hp (TTA120)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Kommunikation i ett perspektiv, 5 hp Tolkning och översättning I med inriktning mot översättning, GN, 30hp (TTA120) Gäller ht 2017. Innehåll och förväntade
Kursplan SP1046. Spanska I med didaktisk inriktning 30 högskolepoäng, Grundnivå 1
Sida 1(9) Kursplan Spanska I med didaktisk inriktning 30 högskolepoäng, Grundnivå 1 Spanish I for Teacher Students 30 Credits*, First Cycle Level 1 Lärandemål Kursens övergripande mål är att de studerande
Lässtrategier för att förstå, tolka och analysera texter från olika medier.
2012-12-06 19:12 Sida 1 (av 11) ESS i svenska, Läsa och skriva Lässtrategier för att förstå, tolka och analysera texter från olika medier. Kapitel Läsa för att lära Kapitel Uppslagsboken Kapitel Uppslagsboken
INSTITUTIONEN FÖR SVENSKA SPRÅKET
INSTITUTIONEN FÖR SVENSKA SPRÅKET SPK040 Språkkonsultprogrammet, kurs 4, 30 högskolepoäng Language Consultancy Programme, Course 4, Fastställande Kursplanen är fastställd av Institutionen för svenska språket
SÄRSKILD PRÖVNING I SVENSKA B
SÄRSKILD PRÖVNING I SVENSKA B Följande färdigheter ska du uppvisa under prövningen för att få ett godkänt betyg på kursen: SKRIVANDE: Du ska kunna producera olika typer av texter som är anpassade till
SVEK11, Svenska: Språklig inriktning - kandidatkurs, 30 högskolepoäng Swedish Language: Level 3 - B. A. Course, 30 credits Grundnivå / First Cycle
Humanistiska och teologiska fakulteterna SVEK11, Svenska: Språklig inriktning - kandidatkurs, 30 högskolepoäng Swedish Language: Level 3 - B. A. Course, 30 credits Grundnivå / First Cycle Fastställande
LEARNING ACTIVITIES AND TEACHING METHODS RECOMMENDED OR REQUIRED READING
OPETUSSUUNNITELMA 2015 Syventävät opinnot/fördjupade studier KOODI 693669Y HOPS henkilökohtainen opintosuunnitelma 3 0 p. Endast huvudämnesstuderande Personal Study Plan 3 (Master s degree) PREREQUISITES
INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER
INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER L9EN10 Engelska 1 för lärare åk 7-9, 15 högskolepoäng English 1 for Teachers in Secondary School Year 7- Fastställande Kursplanen är fastställd av Humanistiska
ÄSAD04, Svenska som andraspråk 4, 30 högskolepoäng Swedish as a Second Language 4, 30 credits Grundnivå / First Cycle
Humanistiska och teologiska fakulteterna ÄSAD04, Svenska som andraspråk 4, 30 högskolepoäng Swedish as a Second Language 4, 30 credits Grundnivå / First Cycle Fastställande Kursplanen är fastställd av
Prof. Jelena Tjekalina Doc. Jelena Zjiltsova Doc. Irina Matytsina Anders Olsson
Svar lämnade av anderspetrozavodsk@yahoo.se 2016-08-31 10:46:14 1. Adress- och kontaktuppgifter Universitetets namn: Institutionens namn: Stadens namn: Namn på rapportförfattaren: E-post till rapportförfattaren:
Answers submitted by esko.kukkasniemi@tse.fi 8/21/2014 10:27:00 AM (1.22:32:05)
From: Netigate Sent: den 21 augusti 214 1:27:1 To: si@si.se Cc: Subject: Läsårsredogörelse 214 Answers submitted by esko.kukkasniemi@tse.fi 8/21/214 1:27: AM (1.22:32:5) Adress-
INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER
INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER FR1111 Franska: Grundkurs, 30 högskolepoäng French: Introductory Level, 30 higher education credits Fastställande Kursplanen är fastställd av Institutionen för
LEARNING ACTIVITIES AND TEACHING METHODS RECOMMENDED OR REQUIRED READING
OPETUSSUUNNITELMA 2015 Perusopinnot/Grundstudier KOODI 693663Y HOPS henkilökohtainen opintosuunnitelma 1 0 p. Endast huvudämnesstuderande Personal Study Plan 1 (Candidate s degree) PREREQUISITES AND COREQUISITES
HUMANISTISKA FAKULTETEN G 2016/492
HUMANISTISKA FAKULTETEN G 2016/492 H2ÖPR Översättarprogrammet, 120 högskolepoäng Avancerad nivå/second cycle Fastställande Utbildningsplanen är fastställd av Humanistiska fakultetsstyrelsen 2016-12-xx
INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER
INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER LGFR40 Franska 4 för gymnasielärare, 15 högskolepoäng French 4 in Teacher Education for upper secondary school, 15 higher education credits Fastställande Kursplanen
Utbildningsplan för översättarprogrammet, 120 högskolepoäng. Professional Translation Programme, 120 higher education credits
Humanistiska fakultetsnämnden Utbildningsplan för översättarprogrammet, 120 högskolepoäng Professional Translation Programme, 120 higher education credits Avancerad nivå/second Cycle 1. Beslut om fastställande
Delkurs grammatik (5 hp) studiehandledning vt 2017
Institutionen för kultur och kommunikation Avdelningen för svenska och litteraturvetenskap 2017-01-23 91SV11 Svenska (1-30hp) 91SV17 Svenska (1-30hp) 92SV11 Svenska (1-30hp) 92SV17 Svenska (1-30hp) Delkurs
K U R S P L A N. Nordiska språk med särskild inriktning på svenska. Scandinavian languages with special focus on Swedish. Svenska.
1 Institutionen för humaniora K U R S P L A N Nordiska språk med särskild inriktning på svenska Scandinavian languages with special focus on Swedish Kurskod NO2001 Dnr HUM 2007/ 526-514 Beslutsdatum 2007-10-24
Undervisning och bedömning av språkfärdighet inför högre studier
Undervisning och bedömning av språkfärdighet inför högre studier Föredrag och workshop på Augustikonferensen SUF & Skolverket 2018-08-09 Vendela Blomström vendela.blomstrom@su.se Mårten Michanek marten.michanek@su.se
INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER
INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER FR1111 Franska: Grundkurs, 30 högskolepoäng French: Introductory Level, 30 credits Fastställande Kursplanen är fastställd av Institutionen för språk och litteraturer
Höstterminen: 16 september december 2015 Vårterminen: 15 februari juni 2016
Svar lämnade av makarka2000@yahoo.com 2016-08-24 12:42:55 1. Adress- och kontaktuppgifter Universitetets namn: Institutionens namn: Stadens namn: Namn på rapportförfattaren: E-post till rapportförfattaren:
INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER
INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER AR1300 Arabiska, fortsättningskurs, 30 högskolepoäng Standard Arabic, Intermediate Course, 30 credits Fastställande Kursplanen är fastställd av Humanistiska fakultetsnämnden
Utbildningsplan för Masterprogram i översättning (Översättarutbildningen)
Humaniora och teologi Utbildningsplan för Masterprogram i översättning (Översättarutbildningen) 1. Identifikation Programmets namn Masterprogram i översättning (Översättarutbildningen) Programmets namn
Kursguide till. Fördjupningskurs del II i ryska, 30 hp INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER
INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER Kursguide till Fördjupningskurs del II i ryska, 30 hp Institutionen för språk och litteraturer 1 (7) Renströmsgatan 6, Box 200, 405 30 Göteborg 031 786 00 00 www.sprak.gu.se
Kursbeskrivning. Fackspråk och terminologi, AN 7,5 hp (TTA606) Masterprogram i översättning, 120 hp. Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Fackspråk och terminologi, AN 7,5 hp (TTA606) Masterprogram i översättning, 120 hp Gäller vt 2018. Innehåll och förväntade studieresultat Kursen ger
INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER
INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER AR1300 Arabiska, fortsättningskurs, 30 högskolepoäng Standard Arabic, Intermediate Course, 30 higher Fastställande Kursplanen är fastställd av Humanistiska fakultetsnämnden
LADDA NER LÄSA. Beskrivning. Svenska Akademiens grammatik PDF LÄSA ladda ner
Svenska Akademiens grammatik PDF LÄSA ladda ner LADDA NER LÄSA Beskrivning Författare: Ulf Teleman. Detta är den svenska standardgrammatiken, avsedd för universitetsstuderande, forskare, av svenska språket
Betygskriterier NS1066 Svenska för studenter med utländsk förutbildning, 30 hp
Betygskriterier NS1066 Svenska för studenter med utländsk förutbildning, 30 hp astställda av institutionsstyrelsen 2012-05-09. Gäller fr.o.m. ht 12. elkurs 1: et talade språket, 7,5 hp örväntade studieresultat
Kursplan. Svenska språket, grundkurs, 30 högskolepoäng Swedish Language, Basic Course, 30 Credits. Mål 1(5) Mål för utbildning på grundnivå
1(5) Kursplan Institutionen för humaniora, utbildnings- och samhällsvetenskap Svenska språket, grundkurs, 30 högskolepoäng Swedish Language, Basic Course, 30 Credits Kurskod: SV001G Utbildningsområde:
ENGELSKA. Ämnets syfte. Kurser i ämnet
ENGELSKA Det engelska språket omger oss i vardagen och används inom skilda områden som kultur, politik, utbildning och ekonomi. Kunskaper i engelska ökar individens möjligheter att ingå i olika sociala
Fastställande. Allmänna uppgifter. Kursens mål
Humanistiska och teologiska fakulteterna LLYU70, Svenska som andraspråk för lärare i svenska för invandrare, 30 högskolepoäng Swedish as a Second Language for Teachers of Newly Arrived Immigrants, 30 credits
SSLA01, Svenska: Språk och litteratur - grundkurs, 60 högskolepoäng Swedish: Language and Literature - Level 1, 60 credits Grundnivå / First Cycle
Humanistiska och teologiska fakulteterna SSLA01, Svenska: Språk och litteratur - grundkurs, 60 högskolepoäng Swedish: Language and Literature - Level 1, 60 credits Grundnivå / First Cycle Fastställande
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Översättningsteori I, 7,5 hp. Översättning II, GN, 30 hp (TTA255) Gäller vt 2019.
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Översättningsteori I, 7,5 hp Översättning II, GN, 30 hp (TTA255) Gäller vt 2019. Innehåll och förväntade studieresultat Delkursen ger en översikt över
Ämne - Engelska. Ämnets syfte
Ämne - Engelska Det engelska språket omger oss i vardagen och används inom skilda områden som kultur, politik, utbildning och ekonomi. Kunskaper i engelska ökar individens möjligheter att ingå i olika
Höstterminen: till Vårterminen: till
Svar lämnade av bjornfleischmann@hotmail.com 2016-08-14 11:34:30 1. Adress- och kontaktuppgifter Universitetets namn: Institutionens namn: Stadens namn: Namn på rapportförfattaren: E-post till rapportförfattaren:
FR1201, Franska: Fortsättningskurs på distans, 30 högskolepoäng. (French: Intermediate course, 30 higher education credits)
Humanistisk fakultetsnämnd FR1201, Franska: Fortsättningskurs på distans, 30 högskolepoäng (French: Intermediate course, 30 higher education Grundnivå (First cycle) 1. Fastställande Kursplanen är fastställd
INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER
INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER LGEN30 Engelska 3 för gymnasielärare, 15 högskolepoäng English 3 for Teachers in Upper Secondary Fastställande Kursplanen är fastställd av Humanistiska fakultetsnämnden
Integrationen i ett europeiskt, nationellt och lokalt perspektiv Östen Wahlbeck ÅA, Vasa, 21 mars 2018
Integrationen i ett europeiskt, nationellt och lokalt perspektiv Östen Wahlbeck ÅA, Vasa, 21 mars 2018 Presentation Östen Wahlbeck Professor II i statsvitenskap vid University of Southeast Norway. (MA
Betygskriterier. US610F - Språkdidaktik I, 30 hp
1 (5) US610F - Språkdidaktik I, 30 hp Kursen avser första terminens studier i ämnet språkdidaktik. I kursen behandlas grunderna för såväl språkbeskrivning, språkanvändning, språkinlärning och språkutveckling
Kursbeskrivning. Översättning inom näringsliv och förvaltning, 7,5 hp. Översättning kandidatkurs, GN, 30 hp (TTA450)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Översättning inom näringsliv och förvaltning, 7,5 hp Översättning kandidatkurs, GN, 30 hp (TTA450) Översättning till svenska III, GN, 30 hp (TTA405)
Kursinformation med litteraturförteckning. Semantik och terminologi för språkkonsulter. 10 högskolepoäng
Kursinformation med litteraturförteckning Semantik och terminologi för språkkonsulter 10 högskolepoäng Höstterminen 2011 Välkommen till Semantik och terminologi för språkkonsulter, 10 högskolepoäng! I
HT 14/9-19/ VT
Svar lämnade av durdica.hruskar@gmail.com 2016-08-29 22:01:02 1. Adress- och kontaktuppgifter Universitetets namn: Université Rennes 2 Institutionens namn: Stadens namn: Namn på rapportförfattaren: E-post