Bruksanvisning signalomvandlare VM 9039 IFC 050
|
|
- Helena Bengtsson
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Bruksanvisning signalomvandlare VM 9039 IFC 050 Signalomvandlare för induktiva flödesmätare i flera utföranden, för väggmontage (W) eller i kompakt utförande (C). Ett bra val!
2 Innehållsförteckning Introduktion...3 Allmänna säkerhetsanvisningar...3 Leverans och förvaring...3 Lyft...4 Temperatur...4 Montage...5 Säkerhetsföreskrifter...5 Anslutning av elkablar... 6 Detaljlista signalkabel...7 Kabel för matning av spolarna...7 Elektrisk anslutning av signal- och nätspänningskabel... 8 Anslutningsschema för mätrör... 8 Elektrisk anslutning av in- och utsignaler... 9 Korrekt kabeldragning...10 Anslutning av nätspänning, alla boxvarianter...10 Installation Uppstart Programmering...14 Hur man ställer in det svenska språket...15 Ändring av Puls (4.3)...15 Programmerbara funktioner...16 Tekniska data...23 Retursändning
3 Introduktion Signalomvandlare VM 9039 IFC 050 är en signalomvandlare för induktiva flödesmätare och finns för väggmontage (W) eller i kompakt utförande (C). Signalomvandlaren kan användas tillsammans med en mängd olika typer av mätrör. Den vätska som skall mätas måste vara elektriskt ledande. Minsta ledningsförmåga är 20 µs/cm oberoende av mätrör. Allmänna säkerhetsanvisningar Installation, montering, driftsättning och underhåll får bara utföras av utbildad personal. Ansvaret för lämplighet och avsedd användning vilar helt och endast på användaren. Leverantören godtar inget ansvar om kunden använder instrumentet på olämpligt sätt. Felaktig installation eller användning kan medföra att garantin ej gäller. Om enheten måste skickas tillbaka till Ventim AB måste ett formulär fyllas i och bifogas enheten. Är formuläret inte fullständigt ifyllt kan tillverkaren tyvärr inte reparera eller inspektera enheten. Formuläret finns på den CD- ROM-skiva som medföljer. Följ allmänna och lokala föreskrifter beträffande el och säkerhet. Leverans och förvaring Med leveransen följer den beställda enheten, dokumentation (kalibreringsrapport, anvisningar för Snabbstart, CD-ROM-skiva med produktdokumentation för mätrör och signalomvandlare) och signalkabel (endast för fjärrversion), se Bild 1. Kontrollera att märkningen överensstämmer med beställningen, se Bild 2. Förvara enheten i dess originalförpackning på en torr och dammfri plats. Undvik ständigt direkt solljus. Bild 1 1. Enhet i den version som beställts. 2. Dokumentation. 3. Signalkabel (endast för fjärrversion). Bild 2 1. Tillverkare 2. Matningsspänning 3. Elektronik version 4. Tag nr 5. Certifikat med relaterade tryck och temperaturer 6. GK/GKL-värden (givarkonstant) dimension, fältfrekvens, skyddsklass, våta material 7. Produktnamn, serie nr och tillverkningsdag 3
4 Lyft Enhet i kompakt utförande får bara lyftas och transporteras i processanslutningarna. För enheter avsedda för fältmontage finns inga särskilda krav avseende lyft. Temperatur Se till att det finns tillräckligt med utrymme vid sidan om och bakom signalomvandlaren för god luftcirkulation, se Bild 3. Signalomvandlare som installerats i styrskåp kräver lämplig kylning, till exempel en fläkt eller värmeväxlare. Bild 3 1. Processtemperatur. För enheter i kompakt utförande beror lägsta och högsta temperatur på vilket hölje mätröret har. 2. Omgivningstemperatur från -40 C till +65 C. 3. Solskydd. Skydda signalomvandlaren från direkt solsken. 4
5 Montage Monteringsmaterial och verktyg ingår inte i leveransen. Använd monteringsmaterial och verktyg som uppfyller gällande föreskrifter för hälsa och säkerhet. På enheter i kompakt utförande monteras signalomvandlaren direkt på mätröret. Vid installation av flödesmätare i kompakt utförande måste anvisningarna i den medföljande Snabbstart för mätröret följas. För enheter avsedda för fältmontage monteras enheten på en vägg, se Bild 4. När fler än 2 enheter ska monteras intill varandra bör det göras med rekommenderade vågräta och lodräta avstånd, se Bild 5. Bild 4 1. Borra fästhålen i väggen med monteringsplåten som mall. 2. Skruva fast enheten i väggen med monteringsplåten. Bild 5 mm tum a 6,5 0,26 b 87,2 3,4 c 248 9,76 d ,2 e ,1 Säkerhetsföreskrifter Monteringsmaterial och verktyg ingår inte i leveransen. Använd monteringsmaterial och verktyg som uppfyller gällande föreskrifter för hälsa och säkerhet. Allt arbete med elektrisk anslutning får endast utföras när spänningen är frånkopplad. Anteckna spänningsdata som anges på märkplåten! 5
6 Detaljlista elektriska kopplingsboxar 1. Boxens lock. 2. Kopplingsutrymme för strömförsörjning med säkerhetslock (skydd mot elektriska stötar). 3. Anslutningsplintar för utsignaler. 4. GDC-bussgränssnitt (endast för service). 5. Anslutningsplintar för nätspänningskabeln. 6. Anslutningsplintar för signalkabeln. 7. Anslutningsskruv för jordning av boxen. 8. Kabelingångar; exemplet visar en fjärrversion (i kompakt version saknas de två yttre kablarna). Se alltid till att boxens packning sitter rätt och är ren och oskadad. Anslutning av elkablar 1. Tryck ned spärren med en skruvmejsel i gott skick (blad: bredd 3,5 mm och tjocklek 0,5 mm). 2. Stick in elkabeln i anslutningsplinten. 3. Elkabeln kläms fast när spärren släpps upp. 6
7 Detaljlista signalkabel Design av signalkabel A (typ DS 300) visas nedan. Utförlig beskrivning av signalkablar A och B samt beskrivning av hur de prepareras finns i handboken för signalomvandlaren. 1. Anslutningsledning (1) för den inre skärmen (10), 1,0 mm 2 koppar / AWG 17 (oisolerad, bar). 2. Isolerad ledning (2), 0,5 mm 2 koppar / AWG Isolerad ledning (3), 0,5 mm 2 koppar / AWG Yttre hölje. 5. Isoleringslager. 6. Anslutningsledning (6) för den yttre skärmen (60). Kabel för matning av spolarna Matningskabel ingår inte i leveransen. Böjningsradie 50 mm / 2". Använd endast skärmad kabel. Skärmen skall anslutas. 1. Skärmad 0,75 mm 2 Cu (max 150 m) används. 2. Skala kabeln 80 mm. 3. Trä krympslang över skärmen. 4. Fäst ändhylsa på skärmen. 5. Fäst ändhylsor på ledarna. 6. Trä krympslang över den färdiga signalkabeln. 7
8 Elektrisk anslutning av signal- och nätspänningskabel Anslut signal- och nätspänningskabel genom att föra in kablarna genom kabelförskruvningarna. Skärmarna för signalkabeln och nätkabeln måste anslutas elektriskt till mätrörets och signalomvandlarens hus. 1. Kabelingång för nätspänningskabeln. 2. Kabelingång för signalkabeln. 3. Isolerad ledare (7) 4. Isolerad ledare (8). 5. Matningskabelns skärm (S). 6. Anslutning (1) för signalkabelns inre skärm (10). 7. Isolerad ledare (2) 0,5 mm 2 koppar/awg Isolerad ledare (3) 0,5 mm 2 koppar/awg Anslutning (6) för signalkabelns yttre skärm (60). Anslutningsschema för mätrör Enheten måste vara jordad enligt föreskrifterna för att skydda personalen mot elektriska stötar. 1. Elektriska kopplingsplintar för signal- och nätspänningskablarna. 2. Signalkabel A. 3. Nätspänningskabel C. 4. Mätrörets box för utgående signal. 5. Funktionsjord FE. 8
9 Elektrisk anslutning av in- och utsignaler Monteringsmaterial och verktyg ingår inte i leveransen. Använd monteringsmaterial och verktyg som uppfyller gällande föreskrifter för hälsa och säkerhet. Allt arbete med elektrisk anslutning får endast utföras när spänningen är frånkopplad. Anteckna spänningsdata som anges på märkplåten! För anslutning av in- och utsignaler, se Bild 6. Anslut in- och utsignaler genom att öppna kopplingsboxens lock. Tryck in kabeln genom kabelingången och anslut ledningarna. Anslut skärmen om nödvändigt. Bild 6 1. Kabelförskruvning. 2. Kabelförskruvning i kompaktversionen. 3. Anslutningsplintar för in- och utsignaler. Kopplingsplint S: för skärm om sådan ska användas. Se till att boxens packning sitter rätt och är ren och oskadad. 9
10 Korrekt kabeldragning De elektriska kablarna måste dras på sådant sätt att varken vatten eller damm kan komma in i kopplingsboxen, se Bild 7. Använd alltid lämpliga kablar och kabelgenomföringar. Bild 7 1. Dra kabeln i en vågrät böj strax innan den går in i boxen. 2. Dra åt kabelgenomföringens mutter ordentligt. 3. Montera aldrig en kopplingsbox med kabelingångarna uppåt. 4. Täta oanvända kabelingångar med en gummiplugg. Anslutning av nätspänning, alla boxvarianter Enheten måste vara jordad enligt gällande föreskrifter för att skydda personalen mot elektriska stötar. För enheter som används inom explosiv miljö (ATEX) gäller extra föreskrifter, se särskilda Ex-anvisningar. Skyddskategorin anges av husets version (IP enligt IEC 529 / EN eller NEMA4/4X/6). Flödesmätarens hus, som är konstruerat för att skydda elektronikutrustningen från damm och fukt, skall alltid vara ordentligt stängt. Krypmått och frigångsmått uppfyller VDE 0110 och IEC 664 uppfylls beträffande förorening grad 2. Nätspänningskretsarna är konstruerade för överspänningar kategori III och kretsarna för utsignaler för överspänningar kategori II. Säkringsskydd (IN ± 16 A) för nätspänningskretsen måste finnas liksom en frånkopplingsenhet (strömbrytare, kretsbrytare) för att avskilja signalomvandlaren. 10
11 Bild 8 1. Förskruvning för nätmatningskabel. 2. Skydd för matningsplint. 3. Jordanslutning VAC (-15% / +30%) VDC (-30% / +30%) VAC (-15% / +10%). Observera specifikationerna för spänningsmatning och frekvensområdet ( Hz) på märkplåten. 240 VAC +5% ingår i toleransområdet. 24 VDC (-30% / +30%). Observera specifikationerna på märkplåten. Vid anslutning till extra låga matningsspänningar måste det finnas anordningar för skyddsseparering (PELV) (enligt VDE 0100 / VDE 0106 och/eller IEC 364 / IEC 536 eller tillämpliga nationella föreskrifter). 11
12 Installation Placera flödesmätaren på en vibrationsfri plats, skyddad från direkt solljus och hög omgivningstemperatur. Tänk på att signalomvandlare och mätrör kan vara samprogrammerade vid leverans, och i sådana fall skall dessa monteras tillsammans. I annat fall måste programmering av mätrörsdata göras på plats. Följ alltid elsäkerhetsverkets föreskrifter för elektriska anslutningar. Använd alltid separata kabelgenomföringar för varje kabel, blanda inte kablar för matning, mätrör och utsignaler. För montage i Ex-zon finns speciella anvisningar. Matningsspänning: VAC / Hz. Effektförbrukning: 22VA. Anslut via en säkerhetsbrytare. Utsignalerna är fasta, ej ändringsbara. Terminal D och A är avsedda för aktiv puls/frekvens utsignal (saknar galvanisk isolering!). Det finns aktiv eller passiv puls/frekvens ELLER aktiv/passiv larm/statussignal. Standard I/O Modbus I/O (tillval) Förkortningar Ia Ip Aktiv eller passiv strömutgång Pa Pp Aktiv eller passiv puls/frekvensutgång Sa Sp Aktiv eller passiv status/larmutgång 12
13 Om signalomvandlare för separat montage används skall mätröret anslutas med medföljande specialkabel av typ DS. Placera signalomvandlaren så nära mätröret som möjligt. Maximal kabellängd beror på mätrörstyp och vätskans ledningsförmåga. Minst 10 meter kan alltid användas. Se diagram i huvudmanualen för mera information. Matningskabel till magnetspolarna (plint 7-9) medföljer ej - skärmad ledare 3x0,75 mm 2 rek (<150 m). I de flesta fall levereras signalomvandlare VM 9039 IFC 050 programmerad och klar. Tänk då på att den är avsedd för ett visst mätrör. DESSA MÅSTE INSTALLERAS TILLSAMMANS. Annars krävs programmering. Mätröret skall anslutas till rörledningen, vars potential kommer att bli signalomvandlarens signaljord. Om rörledningen där mätröret monteras inte är jordad måste en separat jordkabel installeras. Vid montage i plaströr eller linade rör - se separat anvisning. Signalomvandlare VM 9039 IFC 050 ansluts till skyddsjorden via skruvplint i närheten av matningsspänningen. Uppstart Kontrollera att flödesmätaren är rätt installerad innan matningsspänningen ansluts. Kontrollera följande:»» Flödesmätaren måste vara mekaniskt säkrad och monterad enligt föreskrifterna.»» Anslutningen av matningsspänningen måste uppfylla gällande föreskrifter.»» De elektriska kopplingsplintarna måste vara ordentligt anslutna.»» Elektriska driftdata för spänningsmatningen måste motsvara de som anges på märkplåten. Slå på spänningen. Efter att spänningen slagits till visar displayen eventuella felmeddelanden. Annars visas nu flöde (eller annat valt mätvärde). Med hjälp av tangenterna och kan olika displaybilder väljas, se Bild 11. Flödesmätaren, som består av ett mätrör och en signalomvandlare, levereras klar att användas. Alla driftdata har ställts in på fabriken enligt beställningens specifikationer. När spänningen slås på genomförs ett självtest. Därefter börjar flödesmätaren omedelbart mäta och det aktuella värdet visas. Bild 11 13
14 Programmering 1.! statusmeddelande i listan. 2. Tag-nr, visas endast om det programmerats 3. Visar aktuell plats i menyn i programmeringsläge 4. Första textraden för visning av mätdata 5. Andra textraden för visning av mätdata, här med grafisk visning. 6. Tangenter för programmering med öppet lock. 7. Magnettangenter för programmering med stängt lock. Signalomvandlare VM 9039 IFC 050 kan styras och programmeras via fyra tryckknappar och en display. För att manövrera med kapslingen stängd måste aktivering ske med bifogad magnet. Magneten kan påverka pacemakers och metallimplantat. De fyra tryckknapparna har följande funktioner: och Tangenter för val av data, meny eller funktion. > Flyttar fram till nästa position eller in i vald funktion i menysystemet. I mätläge, tryck >2,5 sek för att komma till programmeringsläge och meny A. (> ) Enter, bekräftar gjorda val och ändringar, backar i menysystemet. Ångra ( Esc ). Backar till meny UTAN att spara eventuella ändringar. Efter 5 minuters inaktivitet återgår displayen till visningsläge utan att spara. 14
15 Hur man ställer in det svenska språket När man är inne i programmeringsstadiet i mätaren visas alltid vilken meny man befinner sig i högra hörnet. Håll in > 2.5 sekunder. Display visar Quick Setup tryck >. Display visar Language tryck >. Tryck sedan tills det står Svenska på displayen. För att återkomma till grunddisplayen tryck. Spara inställningar JA tryck. Ändring av Puls (4.3) Håll in > 2.5 sekunder. Display visar Snabbstart tryck 2 gånger. Display visar Inställning tryck >. Tryck tills I/O visas i displayen tryck >. Display visar Hårdvara tryck >. Display visar Anslutning A tryck 1 gång. Display visar Anslutning D välj Pulsutgång C För att återkomma till grunddisplayen tryck. Display visar Inställning tryck >, tryck 2 gånger. Display visar Snabbstart tryck >. Display visar Språk tryck 5 gånger. Display visar Digital utgångar tryck >. Ställ in önskade värden för puls på A 6.2 och A 6.3. När detta är klart tryck. Anv. alla utsignaler JA tryck 3 gånger. Spara inställningar JA tryck. 15
16 Programmerbara funktioner Meny A: Quick Setup A1 Språk A2 HART A2.1 Etikett A3 RS 485 / Modbus A3.1 Etikett A3.2 Slavadress A4 Återställ (reset) A4.1 Återställ fel A4.2 Summaverk 1 A4.3 Summaverk 2 A5 Analoga utsignaler A5.1 Mätområde A5.2 Tidskonstant A5.3 Lågflödesbegränsning A6 Digitala utsignaler A6.1 Max pulsvärde A6.2 Pulsvärde enhet A6.3 Värde per puls A7 Processingång A7.1 Instrument serie nr A7.2 Nollpunkt A7.3 Storlek på mätrör A7.4 GKL A7.5 Fältfrekvens A7.6 Flödesriktning Normal är i pilens riktning 16
17 Meny B: Test B1 Simulering Simulera volym eller massflöde genom att välja sätt värde/avbryt (lämna funktion utan simulering). Starta simulering? Välj NEJ eller Ja för att lämna funktionen eller starta simulering. B2 Aktuella värden B2.1 Visa aktuell drifttid B2.2 Visa aktuell flödeshastighet B2.3 Visa temperatur i signalomvandlaren B2.4 Visa aktuell resistans i spolarna B3 Information B3.1 Produktkod B3.2 Referens ID, sw-version och produktionsdag B3.3 Flödesmätarens serie nr B3.4 Signalomvandlarens serie nr Meny C: Inställningar C1 Processingång C1.1 Kalibrering C1.1.1 Nollpunkt Välj Automatic, Default eller Manual för automatisk, fabriksinställd eller manuell nollpunktsjustering, ångra med Break. Före val av Automatic skall mätröret vara fyllt och flödet vara helt avstängt. C1.1.2 Storlek se mätrörets märkskylt C1.1.3 GKL Se mätrörets märkskylt: C1.1.4 Mätning Välj volymflöde (default) eller massflöde (använder fast densitetsvärde för omräkning av volym till massa) C1.1.5 Mätområde Mätområde för analog utsignal (ström- och frekvensutgång samt visning på display) C1.1.7 Konduktivitetsgräns Referensvärde för kalibrering, område: µs/cm C1.1.8 Elektrodfaktor EF För beräkning av konduktiviteten baserat på elektrodimpedansen C1.1.9 Fältfrekvens Se mätrörets märkskylt och välj 1/2, 1/4, 1/8, 1/12, 1/18, 1/36 eller 1/150 C Mättnad Välj Standard eller Manual C Mättnad Ange mättnadstid (i läge Manual ) C Nätfrekvens 50Hz eller 60Hz C Spolresistans Kontroll av magnetspolarna 17
18 Meny C: Inställningar forts. C1.2 Filter C1.2.1 Begränsning Maxhastighet; m/s C1.2.2 Flödesriktning Flöde i pilens riktning = Normal C1.2.3 Tidskonstant Dämpning av alla utsignaler; 0-100s C1.2.4 Pulsfilter För dämpning av störningar från partiklar, bubblor och snabba ph-ändringar C1.2.5 Pulsbredd Längden på störpulser som skall filtreras bort; 0, ms C1.2.6 Pulsbegränsning Dynamisk tidsgräns mellan mätvärden; 0, ms, endast om C1.2.4 är ON C1.2.7 Lågflödesgräns Ange tröskelvärde för blockering av utsignalerna vid små flöden Två olika värde för in- och urkoppling C1.3 Indikering tomt rör C1.3.1 Indikering tomt rör Välj Av (avstängd), tomt rör [F], tomt rör [S] eller tomt rör [I] Flödesindikering = 0 när röret är tomt C1.3.2 Gränsvärde för kond. Gränsvärde för ledningsförmåga / detektering av tomt rör Område µs C1.3.3 Aktuell konduktivitet Visar aktuell konduktivitet endast då inställt gränsvärde har överskridits! C1.3.4 Tidskonstant Endast tillgänglig med tomt rör aktiverat i C Område s C.4 Information C1.4.1 Rörbeklädnad Material inne i mätröret C1.4.2 Elektrodmaterial Se mätarens märkskylt C1.4.3 Kalibreringsdatum C1.4.4 Serie nr mätrör Mätrörets serienummer C1.4.5 V-nr mätrör Mätrörets V-nummer C1.4.6 Info sensorelektronik Kretskortets serienummer, sw-version och kalibreringsdatum C1.5 Simulering C1.5.1 Volymflöde Ställ in värde starta simulering C1.5.2 Volymflöde/massflöde Se B1 på föregående sida C2 I/O C2.1 Hårdvara C2.1.1 Anslutning A Välj: strömutgång / avstängd C2.1.2 Anslutning D Välj: avstängd / pulsutgång - frekvensutgång - gränsvärde - statusutgång 18
19 Meny C: Inställningar forts. C 2.2 Strömutgång A C Område % Aktuellt område för vald mätning, till exempel 4-20 ma motsvarar 0-100% C Utökat område Ange min och max för strömvärdet C Felström Välj ma-signal för feldetektering C Felläge Välj Applikationsfel, Instrumentfel eller osäker mätning C Polaritet Välj positiv, negativ, båda eller absolut polaritet Refererar till flödesriktning i C C Lågflödesgräns Ange tröskelvärde för blockering av utsignalerna vid små flöden C Tidskonstant Dämpar orolig utsignal; 0,1-100s C Information Moderkortets serie nr, software version C Simulering Se B1.2 strömutgång A C ma trimning Trimning av 4 ma utsignal, återställer fabriksinställning C ma trimning Trimning av 20 ma utsignal, återställer fabriksinställning C2.3 Pulsutgång D (beroende på val C2.1.2) C2.3.1 Pulsform Välj symmetrisk (50% på och 50% av), automatisk (konstant 50/50 vid 100%) eller fast (se C2.3.3 för 100% pulsvärde) C2.3.2 Pulsbredd Endast om pulsform "fast" valts i C2.3.1: ms C % pulsvärde Välj det värde Hz som motsvarar 100% C2.3.4 Pulsvärde enhet Välj enhet från lista, beroende på mätning C2.3.5 Pulsvärde Sätt volym/puls eller massa/puls C2.3.6 Polaritet Välj positiv, negativ, båda eller absolut polaritet Refererar till flödesriktning i C C2.3.7 Inverterad signal Välj På (aktiverad utgång = öppen krets) eller Av (aktiverad utgång = sluten krets) C2.3.8 Information Versionsnummer C2.3.9 Simulering av pulssignal Sekvens se B1.3 pulsutgång D C2.3 Gränskontakt D (beroende på val C2.1.2) C2.3.2 Gränsvärde Ange larmgränd (inkl hysteres) C2.3.3 Polaritet Välj positiv, negativ, absolut polaritet eller båda polariteter Refererar till märkskylt och flödesriktning i funktion C C2.3.4 Tidskonstant Dämpar orolig utsignal; 0,1-100s C2.3.5 Inverterad signal Välj På (= NO, normalt öppen) eller Av (=NC, normalt stängd) C2.3.6 Information Versionsnummer C2.3.7 Simulering Sekvens se B1.3 gränskontakt D 19
20 Meny C: Inställningar forts. C2.3 Statusutgång D (beroende på val C2.1.2) C2.3.1 Funktionsläge Välj symmetrisk (50% på och 50% av), automatisk (konstant 50/50 vid 100%) eller fast (se C2.3.3 för 100% pulsvärde) C2.3.2 Inverterad signal Välj På (aktiverad utgång = öppen krets) eller Av (aktiverad utgång = sluten krets) C2.3.3 Information Versionsnummer C2.3.4 Simulering Sekvens se B1.3 statusutgång D C2.3 Frekvensutgång (beroende på val C2.1.2) C2.3.1 Pulsform Välj symmetrisk (50% på och 50% av), automatisk (konstant 50/50 vid 100%) eller fast (se C2.3.3 för 100% pulsvärde) C2.3.2 Pulsbredd Endast om pulsform "fast" valts i C2.3.1: ms C2.3.3 Pulsområde 100% Välj det värde Hz som motsvarar 100% C2.3.4 Polaritet Välj positiv, negativ eller absolut polaritet. Refererar till märkskylt och flödesriktning i funktion C C2.3.5 Lågflödesgräns Ange tröskelvärde för blockering av utsignalerna vid små flöden C2.3.6 Tidskonstant Dämpar orolig utsignal; 0,1-100s C2.3.7 Inverterad signal Välj På (= NO, normalt öppen) eller Av (=NC, normalt stängd) C2.3.8 Information Versionsnummer C2.3.9 Simulering Sekvens se B1.3 frekvensutgång D C3 I/O räknare C3.1 Räkneverk 1 Ställ in räknarens funktion. C3.2 Räkneverk 2 _ står för 1, 2 (= räknare 1, 2) C3._.1. Räknarens funktion Välj Av, + för summering i normal flödesriktning, - för backriktning eller summaräknare för både positivt och negativs flöde C3._.2 Förinställt värde Ange värde för förvalsräkneverk C3._.3 Nollställ räknare C3. _.7 Ställ in räknare Ändras om räknaren inte skall börja på 0 C3. _.8 Stoppa räknare C3. _.9 Starta räknare C3. _.10 Information Versionsnummer C4 I/O HART C4.1 HART Välj Till eller Från C4.2 Adress Välj adress i multidropanslutning C4.3 Meddelande C4.4 Beskrivning C4.5 HART enheter Ställ in HART -variabler 20
21 Meny C: Inställningar forts. C6 Enhet C6.1 Information enhet C6.1.1 Etikett Namn på etikett, max 8 tecken C Positionsbeteckning Tag nummer (se även C 3.1.1) C Enhetens serie nr Elektroniknummer C Elektronik serie nr Serienummer C SW.REV.MS Mjukvaruversionsnummer C Elektronisk revidering ER Referensnummer, elektronisk revidering och produktionsdatum av enhet, inkluderar alla ändringar i hårdvara och mjukvara C6.2 Display C6.2.1 Språk Välj språk för hjälptexter m m C6.2.2 Kontrast Ställ in displayens kontrast C6.2.3 Standard display Välj visning för normalläge C6.2.4 Magnet keys Välj På eller Av C6.2.6 SW.REV.UIS Versionsnummer C6.3 Visning display 1 C6.3.1 Format rad 1 Välj antal decimaler för rad 1 C6.4 Visning display 2 C6.4.1 Format rad 1 Välj antal decimaler för rad 1 C6.4.2 Format rad 2 Välj antal decimaler för rad 2 C6.4.3 Format rad 3 Välj antal decimaler för rad 3 C6.5 Grafisk display C6.5.1 Område Välj manual eller auto C6.5.2 Mätområde Ange gradering, endast valbart om manual är valt i C6.5.1 Välj mätområde, % C6.5.3 Tidsaxel Välj tidsaxelns gradering (trendkurva) min C6.6 Specialfunktioner C6.6.1 Kvittera felmeddelanden Välj Ja eller Nej C6.6.2 Spara inställningar Välj back-up minne 1 eller 2 C6.6.3 Hämta inställningar Ladda in från backup-minne C6.6.4 Lösenord snabbstart Välj lösenord, fyra siffror (0000), gäller för snabbstartsmenyn C6.6.5 Lösenord Välj lösenord, fyra siffror (0000), gäller för startmenyn 21
22 Meny C: Inställningar forts. C 6.7 Enheter C Volymflöde Välj enhet, till exempel m 3 /h C Massflöde Välj enhet, till exempel kg/min C Volym Välj enhet, till exempel m 3 C Massa Välj enhet, till exempel kg C Flödeshastighet Välj enhet, till exempel m/s C Densitet Välj enhet, till exempel kg/m 3 C 6.8 Snabbstart C Nollställ räknare 1 Välj Ja om nollställning skall vara möjlig via Snabbstart -meny C Nollställ räknare 2 Välj Ja om nollställning skall vara möjlig via Snabbstart -meny C Processparametrar Aktivera snabb tillgång till de viktiga processparametrarna Välj Ja (aktiverat) eller No (inte aktiverat) för åtkomst via Snabbstart -meny 22
23 Tekniska data Referensförhållanden.»» Media: vatten»» Temperatur: +20 C»» Tryck: 1 bar»» Raksträcka: 5 DN Mätfel Kurvan visar maximalt mätfel i förhållande till flödeshastigheten i m/s. OPTIFLUX 1050 DN , 0,5% av uppmätt värde över 0,5 m/s (kurva 1). OPTIFLUX 2050 DN , 0,5% av uppmätt värde över 0,5 m/s (kurva 1). OPTIFLUX 3050 DN , 0,5% av uppmätt värde över 0,5 m/s (kurva 1). Under 0,5 m/s är avvikelsen ± 2,5 mm/s. Mått [mm] och vikt väggmonterat utförande a b c d e f g h k Vikt [kg] , ,4 51,3 1,9 23
24 Retursändning Samtliga instrument har genomgått omfattande tillverkningskontroll och test. Om trots detta någon mätare skulle behöva returneras för service och reparation, behövs ett medföljande intyg. Detta är ett arbetsmiljökrav. Om mätaren varit i kontakt med giftiga, frätande, brand- eller miljöfarliga ämnen ber vi er vänligen att före retursändning noggrant rengöra utrustningen. Företag:... Adress:... Avdelning:... Namn:... Telefon nr:... Bifogad utrustning: Order nr eller serie nr:... Har varit i kontakt med följande vätska:... Eftersom denna vätska är: miljöfarlig giftig brandfarlig Eftersom denna vätska är: miljöfarlig giftig brandvarlig har vi: kontrollerat att mätaren (inlusive inre håligheter) är tom samt skölj och neutraliserat alla håligheter Vi bekräftar att ingen risk finns för person- eller miljöskador genom kvarvarande vätska i denna utrustning: Datum:... Signatur:... 24
Bruksanvisning signalomvandlare VM 9037
Bruksanvisning signalomvandlare VM 9037 Fabrikat Krohne IFC 100 Signalomvandlare för induktiva flödesmätare i flera utföranden, för fältmontage (F) eller i kompakt utförande (C). Ett bra val! Reservation
Bruksanvisning signalomvandlare VM 9037 IFC 100
Bruksanvisning signalomvandlare VM 9037 IFC 100 Signalomvandlare för induktiva flödesmätare i flera utföranden, för fältmontage (F) eller i kompakt utförande (C). Ett bra val! Innehållsförteckning Introduktion...3
Gasflödesmätare VM 9040 Optisonic Allmänna säkerhetsanvisningar. Transport. för kontinuerlig mätning av mättad biogas
Introduktion Gasflödesmätare VM 9040 Optisonic 7300 av ultraljudstyp är endast designad för kontinuerlig mätning av volymflöde, massflöde, molarmassa, gain, flödeshastighet, ljudhastighet, SNR och diagnosvärde.
DN 2,5-15 och DN med mediaberört material av PFA kompakt utförande: -40 C till +140 C fjärrmonterat utförande: -40 C till +180 C
Beskrivning» Magnetisk induktiv flödesmätare bestående av ett mätrör och en signalomvandlare i kompakt- eller väggmonterat utförande.» För VA-applikationer; flödesmätning i fyllda rör.» Lämplig för elektriskt
Kortfattad bruksanvisning Induktiv flödesmätare KROHNE IFC 100
Kortfattad bruksanvisning Induktiv flödesmätare KROHNE IFC 100 Detta är en kort sammanfattning av "Handbook IFC 100 signal converter" samt information om programversion. För djupare och fullständig information
DN med mediaberört material av PP -5 C till +90 C. DN med mediaberört material av HR -5 C till +80 C
MAG-mätare VM 9024 optiflux 2000 DN 25-2000 PN 40/6 fläns Beskrivning» Magnetisk induktiv flödesmätare bestående av ett mätrör och en signalomvandlare i kompakt- eller väggmonterat utförande.» För VA-applikationer;
MAG-mätare VM 9028 Waterflux Beskrivning. Varianter. DN PN 16/10 fläns
MAG-mätare VM 9028 Waterflux 3000 DN 25-600 PN 16/10 fläns Beskrivning» Magnetisk induktiv flödesmätare bestående av ett mätrör och en signalomvandlare i kompakt- eller väggmonterat utförande.» För VA-applikationer;
Bruksanvisning signalomvandlare MFC 300
Bruksanvisning signalomvandlare MFC 300 Signalomvandlare till massflödesmätare VM 9080 i olika utföranden, för väggmontage (W), för fältmontage (F), i kompakt utförande (C) eller för montage i 19"-rack
Bruksanvisning signalomvandlare VM 9035 IFC 300
Bruksanvisning signalomvandlare VM 9035 IFC 300 Signalomvandlare för induktiva flödesmätare i flera utföranden, för fältmontage (F), i kompakt utförande (C), för väggmontage (W) eller i 19" rackversion.
Bruksanvisning signalomvandlare VM 9035
Bruksanvisning signalomvandlare VM 9035 Fabrikat Krohne typ IFC 300 Signalomvandlare för induktiva flödesmätare i flera utföranden, för fältmontage (F), i kompakt utförande (C), för väggmontage (W) eller
MAG-mätare VM Beskrivning. Varianter. optiflux 1000 DN PN 16 inspänning
MAG-mätare VM 9023 optiflux 1000 DN 10-150 PN 16 inspänning» Magnetisk induktiv flödesmätare bestående av ett mätrör och en signalomvandlare i kompakt- eller väggmonterat utförande.» För VA-applikationer;
Kortfattad bruksanvisning Induktiv flödesmätare KROHNE IFC 100
Kortfattad bruksanvisning Induktiv flödesmätare KROHNE IFC 100 DRAFT 07/2014 Detta är en kort sammanfattning av "Handbook IFC 100 signal converter" (07/2010, SW. REV. 3.0x). För djupare och fullständig
Reservation för eventuella konstruktionsändringar och tekniska ändringar. Rätten till ändringar utan föregående meddelande förbehålls.
MAG-mätare VM 9028 Waterflux 3000 DN 25-600 PN 16/10 flänsar Magnetisk induktiv flödesmätare bestående av ett mätrör och en signalomvandlare i kompakt- eller väggmonterat utförande. För VA-applikationer;
S 103 Induktiv elektromagnetisk flödesmätare
S 103 Induktiv elektromagnetisk flödesmätare Mätrör DN20 till DN1 Analog utsignal 0/4-20 ma Pulsutgång, öppen kollektor Automatisk nollpunktskalibrering Stort urval av mätrör och elektrodmaterial Beskrivning
1000TR TEMP. Svensk manual
1000TR TEMP Svensk manual INNEHÅLL 1. INTRODUKTION... 2 1.1 ALLMÄN INTRODUKTION... 2 1.2 DELAR & TILLBEHÖR... 2 2. INSTALLATION... 3 2.1 KAPSLING... 3 2.2 MONTERING... 3 2.3 ELEKTRISK INSTALLATION... 3
Magnetiska flödesmätare BFM910 / BFM910E / BFM920
Magnetiska flödesmätare BFM910 / BFM910E / BFM920 Sensor Kompakt Ekonomisk version DN10 DN800 PN10 PN40 beklädnad: hårdgummi, PTFE elektroder: rostfritt stål, hastelloy, tantal, titan Processanslutning:
Reservation för eventuella konstruktionsändringar och tekniska ändringar. Rätten till ändringar utan föregående meddelande förbehålls.
Reservation för eventuella konstruktionsändringar och tekniska ändringar. Rätten till ändringar utan föregående meddelande förbehålls. MAG-mätare VM 9028 Waterflux 3000 DN 25-600 PN 16/10» Magnetisk induktiv
Kortfattad bruksanvisning Induktiv flödesmätare KROHNE IFC 300 DRAFT. v.3
Kortfattad bruksanvisning Induktiv flödesmätare KROHNE IFC 300 DRAFT v.3 07/2014 Detta är en kort sammanfattning av "Handbook IFC 300 signal converter" (08/2010, SW. REV. 3.3x). För djupare och fullständig
1000TR ORP. Svensk manual
1000TR ORP Svensk manual INNEHÅLL 1. INTRODUKTION... 2 1.1 ALLMÄN INTRODUKTION... 2 1.2 DELAR & TILLBEHÖR... 2 2. INSTALLATION... 3 2.1 KAPSLING... 3 2.2 MONTERING... 3 2.3 ELEKTRISK INSTALLATION... 3
LEDNINGSFÖRMÅGEMÄTARE LF1004 SVENSK INSTRUKTION
LEDNINGSFÖRMÅGEMÄTARE LF1004 SVENSK INSTRUKTION 1. Lysdioder för ärvärdesvisning. 2. Ratt för inställning av gränsvärde. 3. Omkopplare för avläst värde ( x1, x3, x10 ) 4. Nätspänningsindikering. 5. Indikering
wallox Utanpåliggande Flödesmätare DMTFB Ultraljud Clamp-On
Utanpåliggande, ingen påverkan på flödet. Kompakt format Robust konstruktion. Skyddsklass IP 68 Flödeshastighet -12 till 12 m/s Utvecklad för att tåla mycket tuffa mijöer Temperaturområde -40 till 250
Bruksanvisning nivåmätare VM 9820 Blackbox
Bruksanvisning nivåmätare VM 9820 Blackbox Ultraljudsbaserad nivåmätare för nivåstyrning, volymberäkning och alarm i vätskor och fasta media. Med eller utan display. Utrustas med nivågivare i db-serien
Flödesmätare. Magnetisk induktiv AT 7184
Dimensionsområde PN Temperaturområde Material DN 25-200 16-40 - 160 ºC Rostfritt stål Användningsområde För mätning av flöden på elektriskt ledande vätskor i slutna rörsystem. Klarar de flesta medier såsom
Kortfattad bruksanvisning KROHNE IFC 300
Kortfattad bruksanvisning KROHNE IFC 300 Detta är en kort sammanfattning av "Handbook IFC 300 signal cverter" (08/2010, SW. REV. 3.3x). För djupare och fullständig informati hänvisas till detta dokument.
Flödesmätare Ultraljud DMTFB med Clamp On sensorer
Egenskaper För alla typer av vätskor och flytande gaser Utanpåliggande sensorer, ingen påverkan på flödet Kraftfull flödesmätare med enkelt handhavande Kompakt format Flödeshastighet -12-12 m/s Temperaturområde
Flödesmätare LRF-2000M Ultraljud med utanpåliggande sensorer
Kommunikation RS485 Modbus Statistik: Realtid, dygn, månad, år samt summering Hög noggrannhet och repeterbarhet Utgångar: puls, relä samt analog 4-20mA Energiflödesmätning som option (Pt100 givare) 3 st
Iso DIN Användarmanual 1 kanals jordfelsövervakning
Sida 1 av 5 2017 03 02 Användarmanual Iso DIN Iso DIN Användarmanual 1 kanals jordfelsövervakning Megacon AB Ranhammarsvägen 20 168 67 Bromma Tel: 08 402 42 50 sales@megacon.se www.megacon.se eee VARNING!
Användningsområde För tillfällig flödesmätning i applikationer där höga krav på noggrannhet ställs och där processen inte kan avbrytas.
Utanpåliggande sensorer, ingen påverkan på flödet Kraftfull flödesmätare med enkelt handhavande Kompakt format Levereras med transportväska Monterad i väska med utvändiga kontakter Integrerat batteri för
Kortfattad bruksanvisning KROHNE OPTIMASS MFC 400
Kortfattad bruksanvisning KROHNE OPTIMASS MFC 400 Detta är en kort sammanfattning av "MFC 400 Handbook" (07/2012). För djupare och fullständig information hänvisas till detta dokument. Översikt KROHNE
EC Vent Installationsinstruktion
-SE 15-03-2011V.A-002 Innehåll 1 Försäkran om överensstämmelse... 1 2 Varning... 2 3 Produktbeskrivning... 3 3.1 Allmänt... 3 3.1.1 Beskrivning av rumsenhet... 3 3.1.2 Beskrivning av huvudenhet... 3 3.2
Programmeringsguide för Eletta D serien
Programmeringsguide för Eletta D serien 71B2SE12 1 Information angående äganderätt Den här manualen innehåller konfidentiell teknisk information, inkluderande affärs och äganderätt, som ägs av Eletta AB,
µc 3011/3012 Programmerbar signalomvandlare Programmering via µ Consol Programvara MC Vision Digital datalänk
µc 3011/3012 Utgåva Januari 2017 Programmerbar signalomvandlare Universalmatning: 20-270 VAC och 20-300 VDC Processingång: (μc3012/3212) ±100 mv, ±1 V, ±10 V, ±300 V, ±20 ma Universalingång: (μc3011/3211)
KROHNE OPTIMASS MFC 400
Kortfattad bruksanvisning KROHNE OPTIMASS MFC 400 Installation Placering Placera mätaren på en plats fri från starka vibrationer samt skyddad från direkt solljus och hög omgivningstemperatur. MFC 400 W
Bruksanvisning FMK Satellite
Bruksanvisning FMK Satellite Modell: Analog 4-20 ma Allmänt FMK Satellite är en gasgivare som används för detektering av hälsovådliga gaser, med förprogrammerade elektrokemiska mätceller. FMK Satellite
Flödesmätare LRF-2000SW
Bild visar TM-1 Utanpåliggande sensorer, ingen påverkan på flödet Kompakt format Kapsling IP65 Temperaturområde 0-160 C För rör DN15mm till DN6000mm Noggrannhet ±1% av uppmätt värde Energiflödesmätning
Portabel Energiflödesmätare ultraljud DFTP1 med Clamp On sensorer
Portabel Energiflödesmätare ultraljud DFTP1 med Clamp On sensorer Egenskaper Handhållen Operatörspanel För fjärrmanöverering av DFTP1 Räckvidd 100m För alla typer av vätskor och flytande gaser Utanpåliggande
Beskrivning - Installation
Singelgatan 2 212 28 Malmö tel 040-922050 fax 040-193358 Beskrivning - Installation Olje- bensin- fettvarnare Typ ema signal OSA Nivåövervakare OSA Kapacitiv givare ES4 Termistorgivare R6 Läs anvisningen
Installationsmanual 501 GPS Tracker
Installationsmanual 501 GPS Tracker 2011-09-14 1. Beskrivning av enhet: Framsida: Baksida: GSM antenn GPS antenn mini USB kontakt Huvudkontakt Funktionsknapp 2. Sätta i SIM kortet: Följ stegen nedan för
Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46
elektronisk dränkbar nivågivare för mätning av nivåer i vätskor
Beskrivning Nivågivare med dränkbar trycksond för mätning i kärl där tryckuttag i botten inte önskas eller är möjligt, exempelvis i pumpgropar, dammar, plasttankar mm. Består av en mätsond med diametern
TERMOMAT. Solvärmeautomatik TM 5 G5 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
TERMOMAT Solvärmeautomatik TM 5 G5 2005.09 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Termomat 5 är en elektronisk differenstemperaturregulator avsedd för styrning av cirkulationspump i solvärmeanläggningar. Den har
Flödesmätare VM 9907 NivuFlow Radar flödesmätare med bräddningsgivare, sedimentdetektering och automatisk kalibrering.
Flödesmätare VM 9907 NivuFlow 550 7550 Radar flödesmätare med bräddningsgivare, sedimentdetektering och automatisk kalibrering. Fördelar»Beröringsfri» flödesmätning Förbättrad noggrannhet i kombination
Adash 3900 Omvandlare för vibrationer till 4 20 ma strömloop. Ref: RS
" Användarmanual Adash 3900 Omvandlare för vibrationer till 4 20 ma strömloop Tillämpningar:! Grundläggande vibrationsdiagnostikmätning! Förebyggande underhåll! Mätning av lagerkondition Egenskaper:! Mätning
Digitalt indikeringsinstrument
AMA 8 UFF Styr- och övervakningssystem 5 Signalomvandlare, logikenheter, börvärdesomställare m m 312 5312p01 Digitalt indikeringsinstrument för inställbar ingångssignal BAU200 Avsedd för frontmontering
Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate
Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:
ultrad Ultrasonisk Flödesmätare Manual
ultrad Ultrasonisk Flödesmätare Manual REV 1/2016 Innehåll 1. Beskrivning...2 2. Teknisk specifikation...3 3. Installation...5 3.1 Dimensioner... 5 3.2 Hantering av flödesmätare... 7 3.3 Placering... 7
Handhållen Flödesmätare LRF-3000H Ultraljud med Clamp On sensorer
Noggrannhet ±1% av uppmätt värde Levereras i väska Kommunikation RS232 Analog utgång 4-20mA Statistik: Realtid, dygn, månad, år samt summering Hög noggrannhet och repeterbarhet Kraftfull datalogger, SD
DIGITAL MULTIMETER BRUKSANVISNING MODELL DT9201
DIGITAL MULTIMETER BRUKSANVISNING MODELL DT9201 1. INLEDNING Den digitala serie 92-multimetern är ett kompakt, batteridrivet instrument med 3½ LCD-skärm. Fördelar: Stor noggrannhet Stor vridbar LCD (flytande
IF96004 är kompatibel med Nemo 96 HD / HD+ Ej med Nemo 96 HDLe
Analog modul med 2 utgångar - IF9600 Manual IF9600 är kompatibel med Nemo 96 HD / HD+ Ej med Nemo 96 HDLe 20 0 20 0 100 100 E-nr 2 26 6 Läs informationen nedan och spara din dyrbara tid! ia telefon-support
I/O-kort 2.0 Tillval. För Emotron VFX/FDU 2.0 frekvensomriktare och Emotron TSA mjukstartare. Bruksanvisning Svensk
I/O-kort 2.0 Tillval För Emotron VFX/FDU 2.0 frekvensomriktare och Emotron TSA mjukstartare Bruksanvisning Svensk Emotron I/O-kort 2.0 Tillval För Emotron VFX/FDU 2.0 frekvensomriktare och Emotron TSA
IFC 300 Handbok. Signalomvandlare för elektromagnetiska flödesmätare. Elektronisk revision: ER 3.3.xx (SW.REV. 3.3x)
IFC 300 Handbok Signalomvandlare för elektromagnetiska flödesmätare Elektronisk revision: ER 3.3.xx (SW.REV. 3.3x) Dokumentationen är endast komplett när den används tillsammans med dokumentationen till
Transmitter Drift och Skötsel Afriso Ema AB 040-92 20 50 info@afriso.se
APEX Transmitter Drift och Skötsel Afriso Ema AB 040-92 20 50 info@afriso.se 1. INNEHÅLL 2 2. SÄKERHET 3 SIDA 3. INSTALLATION 4 3.1. DIMENSIONER 4 4. ANSLUTNINGAR 7 5. KONFIGURERING 8 5.1. INSTÄLLNINGAR
E L E K T R O M A G N E T I S K F L Ö D E S M Ä T A R E
E L E K T R O M A G N E T I S K F L Ö D E S M Ä T A R E P Å L I T L I G F L Ö D E S M Ä T N I N G MagFlux elektromagnetiska flödesmätare har hög stabilitet och noggrannhet för mätning av flöde i alla elektriskt
GYGS/GYGCC-01. Manual. Sid 1(6) Orderinformation
GYGS/GYGCC-01 Sid 1(6) GYGS-givaren är med sitt lilla format mycket tacksam att montera i cylindrar som kräver litet installationsmått. De erbjuder dig slaglängder upp till 3500 mm samt spänning/strömsignal.
Teknisk manual Clipper Depth/Ekolod
1 1 Teknisk manual Clipper Depth/Ekolod 2 2 Innehållsförteckning Sammanfattning... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Display-enhet... 4 Givare... 5 Normalt handhavande... 6 Spänningspåslag... 6 Ändra
Mätdator för vatten. Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar. Installation Funktion Drift Service
SV Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar Mätdator för vatten Installation Funktion Drift Service Motsvarar VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR mätdator för vatten kontrollerar kontinuerligt
GAP MONITORING SYSTEM
dametric GMS-HXD BESKRIVNING GAP MONITORING SYSTEM FÖR MÄTSYSTEM MED AGS-GIVARE PÅ ANDRITZ RAFFINÖR TYP HXD GMS-HXD Innehåll BESKRIVNING sida 1 ALLMÄNT... 3 2 BLOCKSCHEMA... 3 3 INSTALLATION... 4 3.1 GMS-ETW2
Lumination LED-lampor
GE Lighting Solutions Installationsanvisning Lumination LED-lampor LED-pendelarmatur (EP14-serien) Funktioner Lång livslängd (förväntad livslängd 50 000 timmar) 5 års garanti IP30 Klassad för torra lokaler
INSTALLATIONSHANDBOK. Gateway-tillbehörsbox EKLONPG EKBNPG
INSTALLATISHANDBOK INNEHÅLL Sida FUNKTI Tillbehör... Funktion... Komponenternas benämning och funktioner... Välja plats för installationen... Mekanisk installation... Elektriska kopplingar... Försiktighetsåtgärder...
Användningsområde För tillfällig flödesmätning i applikationer där höga krav på noggrannhet ställs och där processen inte kan avbrytas.
Utanpåliggande sensorer, ingen påverkan på flödet Kompakt format Monterad i väska med utvändiga kontakter Integrerat batteri för 42 timmars drift Temperaturområde -40 till 250 C Flödeshastighet -12 till
Radar flödesmätare VM 9907
Radar flödesmätare VM 9907 NivuFlow 550 NivuFlow 7550 Bräddningsgivare Sedimentdetektering Automatisk kalibrering Fördelar Beröringsfri flödesmätning Förbättrad noggrannhet i kombination med ultraljuds
02999_11 RD25 användarmanual.doc Ver 1.1 2005-01-24 Sidan 1 av 8
5' VWHJWHUPRVWDW I UOXIWYlUPHSXPSPHGDYIURVWQLQJVIXQNWLRQ 2SHUDW UVPDQXDO 3URJUDPYHUVLRQ -())(OHFWURQLFV$% Sidan 1 av 8 ,QOHGQLQJ JEFF Electronics AB Regulator RD25 är en kompakt tvåstegs termostat med
DGN 75. Programmerbart universalinstrument
DGN 75 Utgåva Januari 2017 Programmerbart universalinstrument Tre olika versioner: Processingång En bipolär DC-ström eller spänningsingång: ±100mV, ±1V, ±10V, ±300V, ±20mA Temperaturingångar En termoelementingång:
GYLT/GYLS. Manual. Sid 1(6) Smidig och enkel anslutning med M12-kontakten. Mekanisk specifikation
Sid 1(6) GY-serien från Regal Components erbjuder givare som möter de absolut högsta kraven på marknaden, producerade av ledande givartillverkare i Japan. Årtionden av erfarenhet borgar för högsta kvalitet.
Emotron I/O-kort 2.0 Option
Emotron I/O-kort 2.0 Option Bruksanvisning Svensk I/O-kort 2.0 Option Bruksanvisning - Svensk Dokumentnummer: 01-5916-00 Utgåva: r0 Utgivningsdatum: 2012-03-01 Copyright CG Drives & Automation Sweden
Instruktionsbok. ExciControl CAN-brygga
Instruktionsbok ExciControl CAN-brygga 0001- ExciControl CAN-brygga 1 Inledning Sida 1 2 Säkerhetsföreskrifter 2 2.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter 2 3 Installation 3 3.1 Installationsanvisning 3 3.2
Teknisk manual NASA CLIPPER Wind System
Sid 1 0 Teknisk manual NASA CLIPPER Sid 2 Innehållsförteckning Läs detta först... 3 Sammanfattning... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Varning-viktigt... 4 Display-enhet... 4 Installation av vindgivaren...
1 SÄKERHET FARA VARNING VIKTIGT FUNKTIONER... 4
DIGITAL MULTIMETER MED AC/DC STRÖMTÅNG KEW MATE MODEL2001 Innehållsförteckning 1 SÄKERHET... 3 1.1 FARA... 3 1.2 VARNING... 3 1.3 VIKTIGT... 3 2 FUNKTIONER... 4 3 SPECIFIKATIONER... 4 3.1 AC STRÖM... 4
Tack för att du valde vårt flexibla jordfelsrelä typ WRU10.
WRU 10 Jordfelsrelä Larm + Pre-alarm Tack för att du valde vårt flexibla jordfelsrelä typ WRU10. M a n u a l Manualen är rikligt bildillustrerad för att du snabbt ska förstå funktioner och handhavande.
VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL
VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL 2 INSTALLATION I vår leverans ingår: 1st Våginstrument typ A12ss i rostfri kapsling. - Anslut nätsladden från våginstrumentet i ett nätuttag 230VAC. - Slå på strömförsörjningen
Flödesvakt AT 8316 P Rev 1
Flödesvakt AT 8316 P15 2019-01-24 Rev 1 Flödesvakt At 8316 P15f med termisk givare Enligt gällande krav/normer skall en flödesvakt installeras i vissa anläggningar. Den skall tillse att effekttillförseln
Oljenivålarm. Installation, underhåll och serviceinstruktioner
Oljenivålarm Installation, underhåll och serviceinstruktioner www.avloppscenter.se info@avloppscenter.se 010-490 10 50 1 Innehåll Försäkran om överensstämmelse 3 VIKTIGT! 4 Beskrivning 4 Användning 4 Installation
Flödesmätare LRF-2000H Ultraljud med Clamp On sensorer
Noggrannhet ±1% av uppmätt värde Kommunikation RS232 Mäter aktuellt flöde, summerat flöde och flödeshastighet Statistik: Realtid, dygn, månad, år samt summering Hög noggrannhet och repeterbarhet Inbyggd
Tillverkardeklaration
Tillverkardeklaration ENT 7 Kapacitiv Nivåvakt Härmed försäkras att ovanstående produkt helt överenstämmer med kraven i följande harmoniserade Europeiska standarder. EN50081-1 : Elektromagnetisk kompabilitet
Instruktion Syremätare OXY
Instruktion Syremätare OXY Innehållsförteckning Inledning... 3 Mekanisk installation... 4 Mekanisk installation... 5 Elektrisk installation... 6 Driftsättning, initial uppstart... 8 Kalibrering... 9 Underhåll...
Nivåövervakare ES 33 / ES 33 K Kapacitiv givare ES4
Nivåövervakare ES 33 / ES 33 K Kapacitiv givare ES4 INNEHÅLL: Deklaration... 2 Beskrivning... 3 Data... 4 Monteringsexempel... 4 Installation... 5 Inkopplingsexempel... 7 Certifikat... 8 Spara denna anvisning
Teknisk manual NASA BM-1C Kompakt Batterimonitor
1 1 Teknisk manual NASA BM-1C Kompakt Batterimonitor 2 2 Innehållsförteckning Läs detta först... 3 Sammanfattning... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Varning-viktigt... 4 Display-enhet... 4 Shunt-och
INSTALLATIONS MANUAL. FJM & Multi-Split Luftkonditionering (Kyla och Värme) FJM NEO FORTE. MH FNEA Series MH VF1- Series 11-11-01 D99324R0 1/9
INSTALLATIONS MANUAL FJM NEO FORTE MH FNEA Series MH VF1- Series FJM & Multi-Split Luftkonditionering (Kyla och Värme) 11-11-01 D99324R0 1/9 Innehåll Kontroll och utförande...3 Placering och serviceutrymme...3
Flödesmätare VM 9911 NivuFlow 600 Löptidsflödesmätning av rena till lätt förorenade media i fyllda rör.
Flödesmätare VM 9911 NivuFlow 600 Löptidsflödesmätning av rena till lätt förorenade media i fyllda rör. Flödesmätning i fyllda rör med insticks- eller clamp-on givare NivuFlow 600-systemet är utvecklat
F-modus SC07 Ultrasonisk Flödesmätare. Manual
F-modus SC07 Ultrasonisk Flödesmätare Manual Rev 1/2016 Innehållsförteckning 1. Beskrivning... 2 2. Teknisk information... 3 Generell information... 3 Kommunikationsgränssnitt... 3 Beräkningsmodul... 3
Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-2
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46
Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.
Model T50 Voltage/Continuity Tester Bruksanvisning PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symbolbeskrivning: Varningstext Utförs med stor försiktighet. Varning
1000TR. ORP mv. Svensk manual v. 1.1
1000TR ORP mv Svensk manual v. 1.1 INNEHÅLL 1. INTRODUKTION... 2 1.1 ALLMÄN INTRODUKTION... 2 1.2 DELAR & TILLBEHÖR... 2 2. INSTALLATION... 3 2.1 KAPSLING... 3 2.2 MONTERING... 3 2.3 ELEKTRISK INSTALLATION...
Bruksanvisning Sportstimer
Westerstrand Sport System Page: 1 of 11 Bruksanvisning Sportstimer WESTERSTRAND URFABRIK AB Box 133 Tel +46 506 48 000 Internet: www.westerstrand.se SE-545 23 TÖREBODA Fax +46 506 48 051 E-mail: info@westerstrand.se
IF96003 är kompatibel med Nemo 96 HD / HD+ Ej med Nemo 96 HDLe. Läs informationen nedan och spara din dyrbara tid!
IF96003 - modul med pulsutgångar Manual IF96003 är kompatibel med Nemo 96 HD / HD+ Ej med Nemo 96 HDLe E-nr 6 63 Läs informationen nedan och spara din dyrbara tid! Via telefon-support har vi förstått att
50 ka / 1S PM8 PM9 TA 24 PM10 PM11 PM12
PM11 PM12 PM13 T 1 0 SERV T110 RESERV Mätar KIT Nemo D4 DSP plus 3 x TA 24 / 36 Manual 50 ka / 1S 50 ka / 1S T111 RESERV Noggrann mätning med D igital S ignal P rocessing TA 24 PM9 PM8 PM7 PM6 RESET 1
Flödesmätare VM 9908 NivuFlow Mobile 750 För noggrann och portabel flödesmätning.
Flödesmätare VM 9908 NivuFlow Mobile 750 För noggrann och portabel flödesmätning. NIVUS- innovation och högsta noggrannhet Flödesmätare NivuFlow Mobile 750 är avsedd för noggrann och portabel flödesmätning
www.kylkom.se info@kylkom.se EVCO Instrumentbeskrivning EVK241
EVCO Instrumentbeskrivning EVK241 Generella data *Mått front 75 x 33 mm, djup 59 mm *Spänning 230 VAC *Programmering sker från instrumentets framsida *Styr kompressor 16A/250VAC *Mätområde NTC 40.0 till
Instruktionsbok. Program ExciControl Admin för ExciControl 16-16
Instruktionsbok Program ExciControl Admin för ExciControl 16-16 ExciControl Innehåll ExciControl 16-16 styrenhet 1 Inledning Sida 1 1.1 Systemöversikt 1 2 Säkerhetsföreskrifter 2 2.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter
Anslutningsanvisning för nätverkskort GWNET11
. Komponentöversikt och beskrivning av GWNET GWNET är en ATEX- och IECEx-godkänd nätverksknytpunk som ansluter upp till stycken temperaturmätlinor till kommunikationsmodulen GWAB i ett PC-baserat temperaturövervakningssystem.
DeLaval Y/D start Instruktionsbok
Instruktionsbok 87077931 2013-12-16, Version 1 Bruksanvisning i original Innehållsförteckning EG-försäkran om överensstämmelse - DeLaval Y/D start... 5 Säkerhetsföreskrifter... 7 DeLaval Y/D start 1 Förord...
Laboratoriekopplingsläge Strömförsörjning Modeller: A, A och A
Laboratoriekopplingsläge Strömförsörjning Modeller: 72-8340A, 72-8345A och 72-8350A 1 VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION Vid användning av elektriska apparater bör alltid grundläggande säkerhetsåtgärder följas
M a n u a l. Conto D4 Pd. Energimätare. Conto D4 Pd är direktmätande 63A. Manualen gäller för: CE4DT06A2 / Conto D4 Pd Puls. MA_Conto D4 Pd Puls_1509
nergimätare Conto D4 Pd 63 direkt Puls Manualen gäller för: C4D062 / Conto D4 Pd Puls Conto D4 Pd är direktmätande 63 M_Conto D4 Pd Puls_1509 Copyright älje Mätinstrument B. ll rights reserved - No part
NUS-4. Ultraljudsgivare. för vätskor och fast material. OMätavstånd: Vätskor: upp till 25 m Fast material: upp till 10 m
Ultraljudsgivare för vätskor och fast material mätning övervakning analys 4 OMätavstånd: O Vätskor: upp till 25 m Fast material: upp till 10 m Noggrannhet: ±0,2 % på avläst värde +0,05 % av full skala
Digitala ingångsmoduler
8 AMA 8 Styr- och övervakningssystem SGC In- och utgångsmoduler 172 TX-I/O modulsystem Digitala ingångsmoduler TXM1.8D TXM1.16D Två fullt kompatibla modeller: TXM1.8D: 8 ingångar med varsin lysdiod i tre
ModMAG Food / M2000 Induktiv flödesmätare
ModMG Food / M2000 atablad 1 (7) ModMG Food/M2000 består av en givare och en display/signalomvandlare som känner av konduktiviteten (minst 5 µs/cm) i vätskan som mäts. Mätarna har inga rörliga delar och
EVCO Instrumentbeskrivning EV6412M7VXBS Generella data Avsedd för montering på DIN-skena. Visartavla med 3 siffror, höjd 12,5 mm. Inbyggd summer. Programmering sker från instrumentets framsida. Parameterinställning
Manual. Kyoritsu 2432 Läckströmstång EAN: R
Manual Kyoritsu 2432 Läckströmstång EAN: 5706445250141 2432 5706445250271 2433R Kyoritsu 2432 2433R Läckströmstång 1 Bruksanvisning 1. Säkerhetsföreskrifter Detta instrument har designats och testat i
TILLQUIST ELTEKNIK AB
DIZ Energimätare Manual TILLQUIST ELTEKNIK AB Tel.: 08 594 632 00 Box 1120 Fax: 08 751 36 95 164 22 KISTA Email: info@tillquist.com Internet: www.tillquist.com 2007-09-04 Med reservation för ändringar
INSTALLATION. OPHERA SVARSAPPARAT MED FÄRGMONITOR (Lämna denna manual vid svarsapparaten)
S INSTALLATION OPHERA SVARSAPPARAT MED FÄRGMONITOR (Lämna denna manual vid svarsapparaten) Varning! Rengör svarsapparaten endast med en torr trasa. Ophera en högtalande svarsapparat med färgskärm En svarsapparat