Handbok reservdelar. E-Flo DC-motor D. Se modellartikelnummer och godkännandeinformation på sida 3.
|
|
- Ove Åberg
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Handbok reservdelar E-Flo DC-motor D SV Elektrisk drift för färgcirkulationspumpar för låg- till medelvolym. Endast för yrkesmässigt bruk. Viktiga säkerhetsanvisningar Läs alla varningar och anvisningar i denna handbok. Spara dessa anvisningar. Se modellartikelnummer och godkännandeinformation på sida 3. PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY.
2 Contents Modeller... 3 Standardmodeller... 3 Standardmodeller med regionspecifika godkännanden... 4 Avancerade modeller... 5 Avancerade modeller med regionspecifika godkännanden... 6 Säkerhetsföreskrifter... 7 Installation Fyll på olja innan utrustningen används Strömförsörjningskrav Anslut strömförsörjningen Jordning Installationskrav för egensäkerhet för avancerade motorer Drift Uppstart Avstängning Tryckavlastande procedur Avancerad motordrift Standardmotordrift Skötsel Förebyggande skötselschema Byt olja Kontrollera oljenivå Förbelastning av lager Felkod vid felsökning Reparera Byt ut patron för utloppstätning Delar Standardmotorenhet Avancerad motorenhet Anteckningar Reparationssatser, tillhörande handböcker och tillbehör Bilaga A kontrollsystemsritning 24N Anteckningar Mönster för monteringshål Teknisk data Graco standardgaranti D
3 Modeller Modeller Standardmodeller Motorartikelnr. Serie Hästkraft Maximal kraft, N (lbf) EM0011 A (6227) EM0021 A (12455) 0359 II 2 G ExdbIIAT60 C Ta 40 C FM12ATEX0067X IECEx FMG X För klass I, div. 1, grupp D T6. klass1,zon1,aexdbiiat60 C Ta 40 C Ex d IIA T6 Gb 0 C Ta 40 C Figure 1 Identifikationsetikett för standardmotor Lista över standarder IEC : 2011 (utgåva 6) IEC : 2007 med korrigeringar 1 (utgåva 6) EN : 2012 EN : 2007 ANSI/ISA : 2009 ANSI/ISA : 2009 FM 3615:2006 CSA C22.2 nr 0.4:2004 (R2009) CSA C22.2 nr 0.5:82 (R2008) CSA C22.2 nr 30:M86 (R2007) CAN/CSA-E :2011 CAN/CSA-E :2011 CAN/CSA C22.2 nr :2004 Specifika villkor för användning: 1. Kontakta tillverkaren om du behöver måttinformation för de flamsäkra sammanfogningarna. 2. Kontakta tillverkaren av originalreservdelar för fästelement. Acceptabla alternativ är M8 x 30 insexskruvar i stålklass 12.9, eller bättre, med en minsta sträckgräns om MPa ( bar, psi) D 3
4 Modeller Standardmodeller med regionspecifika godkännanden Motorartikelnr. Serie Hästkraft Maximal kraft, N (lbf) EM0013 A (6227) EM0023 A (12455) 0359 II 2 G ExdbIIAT60 C Ta 40 C FM12ATEX0067X IECEx FMG X Figure 2 Standardmotor med identifikationsetikett för regionspecifika godkännanden Lista över standarder IEC : 2011 (utgåva 6) IEC : 2007 med korrigeringar 1 (utgåva 6) EN : 2012 EN : 2007 Specifika villkor för användning: 1. Kontakta tillverkaren om du behöver måttinformation för de flamsäkra sammanfogningarna. 2. Kontakta tillverkaren av originalreservdelar för fästelement. Acceptabla alternativ är M8 x 30 insexskruvar i stålklass 12.9, eller bättre, med en minsta sträckgräns om MPa ( bar, psi) D
5 Modeller Avancerade modeller Motorartikelnr. Serie Hästkraft Maximal kraft, N (lbf) EM0012 A (6227) EM0022 A (12455) EM0025 A (12455) 0359 II 2 (1) G Exdb[ia]IIAT60 C Ta 40 C FM12ATEX0067X IECEx FMG X För klass I, div. 1, grupp D T6. Klass 1, zon 1, AEx db [ia] IIA T6 0 C Ta 40 C Ex db [ia] IIA T6 0 C Ta 40 C Figure 3 Identifikationsetikett för avancerad motor Lista över standarder IEC : 2011 (utgåva 6) IEC : 2007 med korrigeringar 1 (utgåva 6) IEC : 2011 (utgåva 6) EN : 2012 EN : 2007 EN : 2012 FM 3600:2011 FM 3610:2010 FM 3615:2006 FM 3810:2005 CSA C22.2 nr 0.4:2004 (R2009) CSA C22.2 nr 0.5:82 (R2008) CSA C22.2 nr 30:M86 (R2007) CSA C22.2 nr (R2006) CAN/CSA-E :2011 CAN/CSA-E :2011 CAN/CSA C22.2 nr :2004 CAN/CSA-E :2011 ANSI/ISA :2009 ANSI/ISA :2009 ANSI/ISA :2011 Specifika villkor för användning: 1. Kontakta tillverkaren om du behöver måttinformation för de flamsäkra sammanfogningarna. 2. Kontakta tillverkaren av originalreservdelar för fästelement. Acceptabla alternativ är M8 x 30 insexskruvar i stålklass 12.9, eller bättre, med en minsta sträckgräns om MPa ( bar, psi) D 5
6 Modeller Avancerade modeller med regionspecifika godkännanden Motorartikelnr. Serie Hästkraft Maximal kraft, N (lbf) EM0014 A (6227) EM0024 A (12455) EM0026 A (12455) 0359 II 2 (1) G Ex db [ia] IIA T6 0 C Ta 40 C FM12ATEX0067X IECEx FMG X Figure 4 Avancerad motor med identifikationsetikett för regionspecifika godkännanden Lista över standarder IEC : 2011 (utgåva 6) IEC : 2007 med korrigeringar 1 (utgåva 6) IEC : 2011 (utgåva 6) EN : 2012 EN : 2007 EN : 2012 Specifika villkor för användning: 1. Kontakta tillverkaren om du behöver måttinformation för de flamsäkra sammanfogningarna. 2. Kontakta tillverkaren av originalreservdelar för fästelement. Acceptabla alternativ är M8 x 30 insexskruvar i stålklass 12.9, eller bättre, med en minsta sträckgräns om MPa ( bar, psi) D
7 Säkerhetsföreskrifter Säkerhetsföreskrifter Föreskrifterna nedan gäller för installation, drift, jordning, skötsel och reparation av utrustningen. Utropstecknet anger allmänna föreskrifter och symbolen fara anger specifika risker i samband med åtgärden. Gå tillbaka till dessa varningar när sådana symboler syns i texten. Symboler gällande varning för specifika produkter som inte finns med i det här avsnittet kan finnas i texten i den här handboken där de är tillämpliga. BRAND- OCH EXPLOSIONSRISK VARNING Brandfarliga ångor, till exempel från lösningsmedel och färg, i arbetsområdet kan antändas eller explodera. För att undvika brand och explosion: Använd utrustningen endast i välventilerade utrymmen. Avlägsna alla gnistkällor som sparlågor, cigarretter, sladdlampor och plastöverdrag (risk för gnistbildning från statisk elektricitet). Håll arbetsområdet fritt från skräp, lösningsmedel inbegripet, trasor och bensin. Sätt inte in eller dra ut sladdar och tänd eller släck inte ljus när det finns eldfarliga ångor. Jorda all utrustning i arbetsområdet. Se anvisningar för jordning. Använd endast jordade slangar. Håll pistolen stadigt mot kanten när pistolen trycks av ned i det jordade kärlet. Använd inte kärlinsatser om de inte är antistatiska eller ledande. Avbryt drift omedelbart vid statisk gnistbildning eller om du känner en stöt. Använd inte utrustningen innan du har lokaliserat och rättat till felet. Ha en fungerande brandsläckare tillgänglig vid arbetsområdet. Statisk elektricitet kan bildas i plastdelar under rengöring och kan skapa gnistor och antända lättantändliga ångor. För att undvika brand och explosion: Rengör plastdelar endast på en välventilerad plats. Rengör inte med torr trasa. Använd inte elektrostatiska pistoler i utrustningens arbetsområde. SPECIELLA VILLKOR FÖR SÄKER ANVÄNDNING För att undvika risk för gnistor från statisk elektricitet får utrustningens icke-metalldelar enbart rengöras medenfuktigtrasa. Aluminiumhuset kan ge gnistor vid stöt eller kontakt med rörliga delar, vilket kan orsaka brand eller explosion. Iaktta försiktighet för att undvika sådan påverkan eller kontakt. Alla flamskyddade kopplingar är kritiska för motorns integritet i enlighet med godkännande för farliga miljöer och kan inte repareras om de skadas. Skadade delar får enbart bytas ut mot Gracos originalreservdelar och får inte ersättas D 7
8 Säkerhetsföreskrifter VARNING RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR Denna utrustning måste vara jordad. Felaktig jordning, inställning eller användning av systemet kan orsaka elstötar. Stäng av och koppla från strömmen med huvudbrytaren innan kablar kopplas bort och innan service utförs på utrustningen eller den installeras. Anslut endast till en jordad strömkälla. All elektrisk ledningsdragning måste utföras av behörig personal och enligt lokala normer och regleringar. EGENSÄKERHET Egensäker utrustning som inte är korrekt installerad eller som är ansluten till icke-egensäker utrustning kommer att orsaka ett riskfyllt tillstånd som kan orsaka brand, explosion eller elchock. Följ lokala föreskrifter och följande säkerhetskrav. Säkerställ att din installation uppfyller nationella och lokala föreskrifter för installation av elektriska apparater i klass I, grupp D, division 1 för riskområde inklusive alla lokala brandföreskrifter NFPA 33, NEC 500, 516 och OSHA Utrustning som kommer i kontakt med utrustningens egensäkra anslutningar måste uppfylla enhetens parameterkrav specificerad i kontrollritning 24N637. Se Installationskrav för egensäkerhet för avancerade motorer, page 12. Detta inkluderar säkerhetsbarriärer, voltmätare för likström, ohmmätare, kablar och anslutningar. Avlägsna utrustningen från riskområdet vid felsökning. Installera inte utrustning endast godkänd för en säker plats i ett riskområde som definierat i artikel 500 av de nationella elföreskrifterna (USA) eller dina lokala föreskrifter. Se identifikationsetiketten för klassningen av egensäkerhet för din utrustning. Jorda motorn. Använd en jordledning med minst 2,5 mm2 (12 gauge) kopplad till en äkta jordningspunkt. Se Jordning, page 12. Kör inte motorn med några kåpor borttagna. Ersätt inte systemkomponenter med andra då det kan påverka egensäkerheten. RISK FÖR BRÄNNSKADOR Utrustningsytor och vätskor som är uppvärmda kan bli väldigt heta under drift. För att undvik allvarliga brännskador: Vidrör inte varm vätska eller utrustning. RISKER MED RÖRLIGA DELAR Rörliga delar kan klämma, skära eller amputera fingrar och andra kroppsdelar. Håll alltid ett säkert avstånd från rörliga delar. Kör inte utrustningen med skydd eller kåpor borttagna. Trycksatt utrustning kan starta utan förvarning. Följ handbokens Tryckavlastande procedur innan utrustningen kontrolleras, flyttas eller repareras och koppla bort alla kraftkällor D
9 Säkerhetsföreskrifter VARNING FARA MED TRYCKSATT UTRUSTNING Vätska från utrustningen, läckor eller spruckna komponenter kan stänka i ögon eller på hud och orsaka allvarliga skador. Följ Tryckavlastande procedur när du slutar spruta/fördela och före rengöring, kontroll eller service av utrustningen. Dra åt alla vätskeanslutningar innan utrustningen används. Kontrollera dagligen slangar, rör och kopplingar. Byt ut slitna och skadade delar omedelbart. GIFTIGA VÄTSKOR ELLER ÅNGOR Giftiga vätskor och ångor kan orsaka svåra, till och med dödliga, skador om de stänker på hud eller i ögon, inandas eller sväljs. Läs säkerhetsdatabladen (MSDS) för information om specifika risker med de vätskor som används. Förvara farliga vätskor i godkända behållare och bortskaffa dem i enlighet med gällande föreskrifter. PERSONLIG SKYDDSUTRUSTNING Använd lämplig skyddsutrustning i arbetsområdet för att undvika allvarliga skador inklusive ögonskador, hörselskador, inandning av giftiga gaser och brännskador. I skyddsutrustningen ska minst ingå: Skyddsglasögon och hörselskydd. Andningsskydd, skyddskläder och handskar enligt rekommendationerna från vätske- och lösningsmedelstillverkaren. RISKER VID FELAKTIG ANVÄNDNING AV UTRUSTNINGEN Felaktig användning kan leda till dödsfall eller allvarliga skador. Använd inte enheten om du är trött eller påverkad av alkohol eller mediciner. Överskrid inte maximalt arbetstryck eller märktemperatur för den lägst klassade systemkomponenten. Se avsnittet Teknisk data i alla utrustningshandböcker. Använd vätskor och lösningsmedel som är förenliga med de delar i utrustningen som kommer i kontakt med vätska. Se avsnittet Teknisk data i alla utrustningshandböcker. Läs igenom vätske- och lösningsmedelstillverkarens föreskrifter. Begär att få ett säkerhetsdatablad med fullständig information om materialet från distributören eller återförsäljaren. Lämna inte arbetsområdet medan utrustningen är igång eller under tryck. Slå av all utrustning och följ Tryckavlastande procedur när utrustningen inte används. Kontrollera utrustningen dagligen. Byt ut slitna eller skadade delar omedelbart och använd endast originalreservdelar. Ändra eller modifiera inte utrustningen. Ändringar eller modifieringar kan göra myndighetsgodkännanden ogiltiga och skapa säkerhetsrisker. Kontrollera att all utrustning är klassad och godkänd för miljön i vilken den används. Använd endast utrustningen för det ändamål den är avsedd för. Kontakta din distributör för information. Dra undan slangar och kablar från trafikerade områden, skarpa kanter, rörliga delar och varma ytor. Slangarna ska varken knäckas, böjas kraftigt eller användas för att dra utrustningen. Låt inte barn och djur befinna sig inom arbetsområdet. Följ alla tillämpliga säkerhetsföreskrifter D 9
10 Installation Installation Strömförsörjningskrav Installation av denna utrustning innefattar potentiellt farliga procedurer. Endast utbildad och behörig personal som har läst och förstår anvisningarna i denna handbok får installera denna utrustning. OBSERVERA! För att installera en avancerad motor se också Installationskrav för egensäkerhet för avancerade motorer, page 12. Fyll på olja innan utrustningen används Se Fig. 5. Innan utrustningen används, öppna påfyllningslock (P) och tillför ISO 220 silikonfri syntetisk växelolja från Graco med artikelnr. 16W645. Kontrollera oljenivån via nivåglaset (K). Fyll på tills oljenivån är nästan halvvägs på nivåglaset. Oljekapaciteten är cirka 1,4 liter (1,5 quarts). Överfyll inte. OBSERVERA! Två flaskor olja om vardera 0,95 liter (1 quart) medföljer utrustningen. Felaktig ledningsdragning kan orsaka elektrisk stöt eller annan allvarlig skada om arbetet inte har utförts korrekt. Allt elarbete ska utföras av behörig elektriker. Kontrollera att installationen uppfyller svenska säkerhets- och brandföreskrifter. Se tabell 1 för strömförsörjningskrav. För systemet krävs en specialkrets som är skyddad med ett överspänningsskydd. Table 1. Specifikationer för strömförsörjning Modell* Spänning Fas Hz Ström EM001x /60 20 A VAC EM002x VAC 1 50/60 20 A * Modellnumrets sista siffra varierar. Se tabell Modeller på sida 3 6. Krav på kablage och rörledningar i riskområde Explosionssäker All elektrisk ledningsdragning i riskområdet måste inneslutas i en godkänd explosionssäker rörledning av klass I, division I och grupp D. Följ alla nationella och lokala elektriska föreskrifter. För USA och Kanada krävs en kabeltätning (D) inom 457 mm (18 tum) från motorn. Se Fig. 7. Alla kablar måste vara klassade för 70 C. Figure 5 Nivåglas och lock för oljepåfyllning Flamsäker (ATEX) Använd lämpliga rörledningar, anslutningar och kabelförskruvningar klassade för ATEX II 2 G. Följ alla nationella och lokala föreskrifter. Alla kabelförskruvningar måste vara klassade för 70 C D
11 Installation Anslut strömförsörjningen Felaktig ledningsdragning kan orsaka elektrisk stöt eller annan allvarlig skada om arbetet inte har utförts korrekt. Allt elarbete ska utföras av behörig elektriker. Kontrollera att installationen uppfyller svenska säkerhets- och brandföreskrifter. 4. För in strömkablarna in i det elektriskt utrymmet genom inloppsporten som är 3/4 14 npt(hona). Koppla ihop ledningarna med terminalerna enligt bild. Dra åt alla terminalmuttrar till ett maximalt vridmoment på 2,8 N m (25 in-lb). Drainteåtförhårt. 5. Stäng det elektriska utrymmet. Dra åt kåpans skruvar (J) till vridmoment 20,3 N m (15 ft-lb). 1. Se till att den säkringsförsedda säkerhetsströmbrytaren (B, Fig. 6) är avstängd och spärrad. Figure 7 Anslut strömkablar Anteckningar för Fig. 7 Figure 6 Säkringsförsedd säkerhetsströmbrytare 2. Se Fig. 7. Montera ett start-/stoppreglage (C) i den elektriska kraftmatningen (A), inom räckhåll för pumpen. Start-/stoppreglaget måste vara godkänt för användning i farliga miljöer. 3. Öppna motorns elektriska utrymme (S). Dra åt alla anslutningsmuttrar till maximalt 2,8 N m (25 in-lb). Drainteåtförhårt. Dra åt kåpans skruvar till 20,3 N m (15 ft-lb). För USA och Kanada krävs en kabeltätning (D) inom 457 mm (18 tum) från motorn D 11
12 Installation Jordning Installationskrav för egensäkerhet för avancerade motorer Denna utrustning måste jordas för att minska risken för statiska gnistor och elektrisk stöt. Elektriska eller statiska gnistor kan få ångor att antändas eller explodera. Felaktig jordning kan orsaka elektrisk stöt. Jordning tillhandahåller en flyktledning för den elektriska strömmen. OBSERVERA! Alla motorer måste bindas till samma ekvipotentialsystem med hög integritet för avancerade motorer EM0012 och EM0022. Se Installationskrav för egensäkerhet för avancerade motorer, page 12. Se Fig. 8. Lossa jordskruven och sätt fast en jordledning (Y). Dra åt jordskruven ordentligt. Anslut den andra änden av jordledningen till en äkta jordningspunkt. Ersätt inte och modifiera inte systemkomponenter då egensäkerheten kan äventyras. Studera handböckerna vid installation, skötsel och drift. Installera inte utrustning som enbart är godkänd för icke-riskområden i ett riskområde. Se identifikationsetiketten för din modells egensäkerhetsklassning. Se Bilaga A kontrollsystemsritning 24N637, page 26 för installationskrav och enhetsparametrar. Följa alla installationsanvisningar i din systemhandbok. Figure 8 Jordledning D
13 Drift Drift Uppstart Tryckavlastande procedur 1. Se Fig. 6 på sida 11. Lås upp säkerhetsströmbrytaren (B) och slå på den. 2. Se Fig. 7 på sida 11. Tryck in startknappen (C). 3. Se Fig. 9. Kontrollera att strömindikatorn (L) är tänd (stadigt på). 4. Se Avancerad motordrift, page 13 eller Standardmotordrift, page 14 för ytterligare anvisningar. Utrustningen är trycksatt tills trycket avlastas manuellt. Följ tryckavlastande procedur när du slutar spruta och innan rengöring, kontroll eller service av utrustningen för att hjälpa till att hindra allvarlig kroppsskada från stänkande vätska och rörliga delar. 1. Frigör start/stoppreglaget (C). Se Fig Stäng av och spärra säkerhetsströmbrytaren (B). Se Fig Avlasta allt vätsketryck enligt förklaring i din separata handbok för E-Flo DC-pump. Avancerad motordrift Figure 9 Strömindikator Avstängning För att tillhandahålla ett användargränssnitt till avancerade E-Flo DC-motorer krävs installation av tillbehörssatsen styrmodul 24P822, vilket gör det möjligt för användarna att ange val och se information relaterat till inställningar och drift. Se Fig. 10. Se handboken för Tillbehörssats styrmodul för installations- och driftinformation. OBSERVERA För att förhindra skador på funktionsknappar ska de inte tryckas in med skarpa objekt som pennor, plastkort eller naglar. Följ Tryckavlastande procedur, page 13. Figure 10 Styrmodulstillbehör D 13
14 Drift Standardmotordrift Standardmotorn har tre driftlägen: Tryckläge Tryckläge med integrerat rusningsskydd Flödesläge OBSERVERA! Innan man byter från ett läge till ett annat vrid reglageratten (N) moturs helt och hållet till 0. Tryckläge I tryckläge kommer motorn att justera hastigheten för att behålla ett konstant vätsketryck. 1. Se Fig. 11. Vrid reglageratten (N) moturs helt och hållet till För inställning dra ut brytaren för lägesomkoppling (M). Tryckläge med integrerat rusningsskydd I tryckläge med integrerat rusningsskydd kommer motorn att justera hastigheten för att behålla ett konstant vätsketryck, men kommer att stängas av om den inställda användarhastigheten överskrids. 1. Se Fig. 12. Vrid reglageratten (N) moturs helt och hållet till För inställning dra ut brytaren för lägesomkoppling (M). I intervallet rusning vrid brytaren till önskad avstängningshastighet i cykler per minuter (5, 10, 15, 20 eller 25). Tryck in brytaren för att spärra. 3. För inställning dra ut reglageratten (N). Vrid ratten medurs för att öka trycket och moturs för att minska trycket. Tryck in ratten för att spärra. OBSERVERA! Motorn kommer att stängas av om den valda hastigheten överskrids under 5 cykler. För återställning vrid reglageratten (N) moturs helt och hållet till 0 och vrid sedan till önskat tryck. Vrid brytaren till tryck spärra.. Tryck in brytaren för att 3. För inställning dra ut reglageratten (N). Vrid ratten medurs för att öka trycket och moturs för att minska trycket. Tryck in ratten för att spärra. Figure 12 Tryckläge med integrerat rusningsskydd Figure 11 Tryckläge D
15 Drift Flödesläge I flödesläge kommer motorn att hålla en konstant hastighet oberoende av flödestryck, upp till pumpens maximala arbetstryck. Se Teknisk data, page Se Fig. 13. Vrid reglageratten (N) moturs helt och hållet till För inställning dra ut brytaren för lägesomkoppling (M). Vrid brytaren till flöde. Tryck in brytaren för att spärra. 3. Flödesmängden bestäms av cykelhastigheten som anges med reglageratten (N). Rattens skala (0 10) motsvarar ett intervall för cykeljustering om 0 30 cykler per minut. Vrid reglageratten (N) medurs för att öka cykelhastigheten (flöde) eller moturs för att minska cykelhastigheten (flöde). Figure 13 Flödesläge D 15
16 Skötsel Skötsel Förebyggande skötselschema Driftsförhållandena för ditt specifika system avgör hur ofta skötsel krävs. Upprätta ett schema för förebyggande skötsel genom att notera när och vilken typ av skötsel som behövs och skapa sedan ett vanligt schema för kontroll av ditt system. Kontrollera oljenivå Se Fig. 15. Kontrollera oljenivån via nivåglaset (K). När enheten inte körs ska oljenivån vara ungefär halvvägs på nivåglaset. Vid låg nivå öppna påfyllningslocket (P) och tillför efter behov ISO 220 silikonfri syntetisk växelolja från Graco med artikelnr. 16W645. Oljekapaciteten är cirka 1,4 liter (1,5 quarts). Överfyll inte. Byt olja OBSERVERA! Byt olja efter en inkörsperiod om till cykler. Efter inkörsperioden byts olja en gång per år. Beställ två ISO 220 silikonfri syntetisk växelolja med artikelnr. 16W Se Fig. 14. Placera en behållare om minst 1,9 liter (2 quart) under oljedräneringens öppning. Ta bort oljedräneringspluggen (25). Låt all olja rinna ut från motorn. 2. Sätt tillbaka oljedräneringspluggen (25). Dra åt till ett vridmoment på N m (25 30 ft-lb). 3. Se Fig. 15. Öppna påfyllningslock (P) och tillför ISO 220 silikonfri syntetisk växelolja från Graco med artikelnr. 16W645. Kontrollera oljenivån via nivåglaset (K). Fyll på tills oljenivån är nästan halvvägs på nivåglaset. Oljekapaciteten är cirka 1,4 liter (1,5 quarts). Överfyll inte. 4. Sätt tillbaka påfyllningslocket. Figure 15 Nivåglas och lock för oljepåfyllning Förbelastning av lager Se Fig. 15. Förbelastningen av lager (R) är fabriksinställd och kan inte justeras. Justera inte förbelastningen av lager. Figure 14 Oljedräneringsplugg D
17 Felkod vid felsökning Felkod vid felsökning Felkoder kan anta tre olika former: Larm : varnar dig för larmorsaken och stänger av pumpen. Avvikelse : varnar dig för problemet, men pumpen kan fortsätta förbi de inställda gränserna tills systemets absoluta gräns är nådd. Rådgivande: endast information. Pumpen kommer att fortsätta att arbeta. OBSERVERA! För avancerade motorer kan flöde (K-koder) och tryck (P-koder) anges som larm eller avvikelser. Se Inställningsskärm 4 i styrmodulens handbok. OBSERVERA! I de listade felkoderna nedan betyder ett X att koden endast är associerad med skärmkoden. OBSERVERA! I de listade skärmkoderna nedan är ett? i koden en platshållare för enhetsnumret där händelsen inträffade. OBSERVERA! Blinkkoden visas via motorns strömindikator. Blinkkoden som ges nedan indikerar sekvensen. Till exempel, blinkkod 1 2 indikerar 1 blink och sedan 2 blinkningar; sekvensen upprepas sedan. OBSERVERA! En blinkkod 9 är inte en felkod, utan en indikator som visar vilken pump som är aktiv ( funktionsknapp har tryckts, se Körskärm 1 i handboken för styrmodulen). Tillämplig motor Blinkkod Skärmkod Larm eller avvikelse Beskrivning Avancerad 1 2 K1D? Larm Flöde är under minimigränsen. Avancerad Ingen K2D? Avvikelse Flöde är under minimigränsen. Standard och avancerad 1 K4D? Larm Flöde överskrider maximalt mål; indikerar också att tillståndet pumprusning föreligger. Avancerad Ingen K3D? Avvikelse Flöde överskrider maximalt mål; indikerar också att tillståndet pumprusning föreligger. Avancerad 1 3 P1I? Larm Trycket är under minimigränsen. Avancerad Ingen P2I? Avvikelse Trycket är under minimigränsen. Avancerad 1 4 P4I? Larm Trycket överskrider maximalt mål. Avancerad Ingen P3I? Avvikelse Trycket överskrider maximalt mål. Standard och avancerad Standard och avancerad 2 V1I? Larm Spänningssänkning; spänningen till motorn är för låg. 3 V4I? Larm Spänningen till motorn är för hög. Avancerad 2 3 CAD? Larm Enheten detekterar en förlorad CAN-kommunikation. Detta larm loggas endast. Inget blinkande larm visas på skärmen, men blinkkoden visas. Avancerad Ingen CAC? Larm Skärmen detekterar en förlorad CAN-kommunikation. Blinkande larm visas på skärmen och blinkkoden visas. FORTSÄTTNING PÅ NÄSTA SIDA D 17
18 Felkod vid felsökning Tillämplig motor Blinkkod Skärmkod Larm eller avvikelse Beskrivning Avancerad 2 4 CAG? Larm Skärmen detekterar en förlorad modbuskommunikation när åtkomstkontrollen är inställd till modbus. Standard och avancerad 4 WXD? Larm Ett hårdvarufel har detekterats i ett internt kretskort. Avancerad 1 5 WSD? Larm Felaktig underdelsstorlek; uppstår om enheten körs innan underdelsstorleken har ställts in. Standard och avancerad 5 T3D? Avvikelse Övertemperatur. Avancerad Ingen P5DX Avvikelse Flera pumpar är tilldelade till en givare. Under detta tillstånd rensas givarens tilldelning automatiskt. Användaren måste omtilldela. Avancerad Ingen P6CA eller P6CB Avvikelse För enheter utan tryckkontroll för sluten krets: Givare (A eller B) är aktiverad, men inte detekterad. Avancerad 1 6 P6D? Larm För enheter med tryckkontroll för sluten krets: Givare är aktiverad, men inte detekterad. Avancerad Ingen MND? Rådgivande Skötselräknare är aktiverad och nedräkningen har nått noll (0). Standard 6 Ingen Larm Ratten för lägesväljare är inställd mellan tryck Standard och avancerad Standard och avancerad Standard och avancerad Standard och avancerad Standard och avancerad Standard och avancerad och flöde 2 6 V1M? Larm Förlorad växelström. 3 5 T2D? Larm Intern termistor bortkopplad.. Ställ in ratten till önskat läge. 3 4 WNC? Larm Mjukvaruversioner stämmer inte överens. 3 6 CCN? Larm Kommunikationsfel i kretskort. 4 5 WMC? Larm Internt mjukvarufel. 9 Ingen Ingen En blinkkod 9 är inte en felkod, utan en indikator som visar vilken pump som är aktiv (se OBSERVERA ovan) D
19 Reparera Byt ut patron för utloppstätning 1. Stanna pumpen i nedre vändläget. Stäng av och spärra strömmen till motorn. 2. Följ Tryckavlastande procedur, page Koppla bort underdelen till motorn enligt förklaring i din separata handbok för E-Flo DC-pump. Reparera 4. Tappauroljanfrånmotorn.SeBytolja,page Sätt tillbaka oljedräneringspluggen. Dra åt till ett vridmoment på N m (25 30 ft-lb). 6. Skruva ut utgångspatronen (19) från motorn. Se Delar, page Installera den nya utgångspatronen. Dra åt till ett vridmoment på N m (70 80 ft-lb). 8. Fyll med olja. Se Byt olja, page Montera tillbaka underdelen på motorn. 10. Slå på strömmen och återuppta driften D 19
20 Delar Delar Standardmotorenhet EM0011, serie A, motor på 1 hästkraft EM0013, serie A, motor på 1 hästkraft med regionspecifika godkännanden EM0021, serie A, motor på 2 hästkrafter EM0023, serie A, motor på 2 hästkrafter med regionspecifika godkännanden D
21 Delar EM0011, serie A, motor på 1 hästkraft EM0013, serie A, motor på 1 hästkraft med regionspecifika godkännanden EM0021, serie A, motor på 2 hästkrafter EM0023, serie A, motor på 2 hästkrafter med regionspecifika godkännanden Ref. Del Beskrivning Antal Ref. Del Beskrivning Antal 1 HUS, motor 1 16W360 ETIKETT, varning SKRUV, jord; M5 x 3 (EM0013 och 0,8 EM0023) 9 15F931 RING, lyft ETIKETT, varning H525 LOCK, oljepåfyllning U113 SATS, ratt; 2 sats inkluderar 14 24E315 NIVÅGLAS 1 reservdelar för en 19 24K341 PATRON, 1 ratt utgångstätning 38 16W645 OLJA, växel, 2 24 SKRUV, huvud, 4 syntetisk, ISO 220 insex; M8 x 1,25; 30 silikonfri; 0,95 liter (1 mm 25 15H432 PLUGG, oljedränering 27 KÅPA, elektriskt utrymme 33 16M130 ETIKETT, varning (EM0011 och EM0021) quart); ej i bild 43 LÅSBRICKA, fjäder; nr. 8 4 Ersättningsetiketter för fara och varning, skyltar och kort kan fås utan kostnad. Objekt markerade med är inte tillgängliga separat D 21
22 Delar Avancerad motorenhet EM0012, serie A, motor på 1 hästkraft EM0014, serie A, motor på 1 hästkraft med regionspecifika godkännanden EM0022, serie A, motor på 2 hästkrafter EM0024, serie A, motor på 2 hästkrafter med regionspecifika godkännanden EM0025, serie A, motor på 2 hästkrafter EM0026, serie A, motor på 2 hästkrafter med regionspecifika godkännanden D
23 Delar EM0012, serie A, motor på 1 hästkraft EM0014, serie A, motor på 1 hästkraft med regionspecifika godkännanden EM0022, serie A, motor på 2 hästkrafter EM0024, serie A, motor på 2 hästkrafter med regionspecifika godkännanden EM0025, serie A, motor på 2 hästkrafter EM0026, serie A, motor på 2 hästkrafter med regionspecifika godkännanden Ref. Del Beskrivning Antal Ref. Del Beskrivning Antal 1 HUS, motor M130 ETIKETT, varning SKRUV, jord; M5 x 3 (EM0012, EM0022 0,8 och EM0025) 9 15F931 RING, lyft 1 16W360 ETIKETT, varning 1 (EM0014, EM H525 LOCK, oljepåfyllning 1 och EM0026) 14 24E315 NIVÅGLAS ETIKETT, varning K341 PATRON, W645 OLJA, växel, 2 utgångstätning syntetisk, ISO SKRUV, huvud, 4 silikonfri; 0,95 liter (1 insex; M8 x 1,25; 30 quart); ej i bild mm 43 LÅSBRICKA, fjäder; H432 PLUGG, 1 nr. 8 oljedränering 27 KÅPA, elektriskt utrymme 1 Ersättningsetiketter för fara och varning, skyltar och kort kan fås utan kostnad. Objekt markerade med är inte tillgängliga separat D 23
24 Anteckningar Anteckningar D
25 Reparationssatser, tillhörande handböcker och tillbehör Reparationssatser, tillhörande handböcker och tillbehör Motorartikelnr. Beskrivning Satser Satsbeskrivning Alla motorer i denna handbok. Modeller EM0012, EM0014, EM0022, EM0024, EM0025 och EM0026 Alla motorer i denna handbok. E-Flo DC-motorer Avancerade E-Flo DC-motorer Anslutningssats för att montera en E-Flo DC-motor till en befintlig pumpunderdel. Satser inkluderar dragstänger, muttrar för distansstänger, adapter och koppling. 24K341 16U113 Patron för utgångstätning(19); se Delar, page 20. Vredsats (36); se Delar, page 20. Inkluderar reservdelar för en ratt. 24P816 Kollektorsats axel; se handbok Väggfäste; se handbok W645 24P822 16P911 16P912 24P979 24R050 16U729 ISO 220 silikonfri syntetisk växelolja; 0,95 liter (1 quart); beställning 2 Styrmodul för avancerade motorer; se handbok 3A2527. CAN-kabel 1 m (3 ft) CAN-kabel 8 m (25 ft) Pneumatisk styrning för returtryckregulator; se handbok Tryckgivarsats Brytare start/stopp. Med den kan pumpen stängas, men strömmen till styrmodulen behålls För fyrkulsunderdelar till och cc För underdelar till Dura-Flo 1800 och För underdelar till Dura-Flo 600, 750, 900 och För underdelar till Dura-Flo För underdelar till Xtreme 145, 180, 220, 250 och För fyrkulsunderdelar till 750, 1 000, och 2000cc För underdelar till Xtreme 85 och D 25
26 Bilaga A kontrollsystemsritning 24N637 Bilaga A kontrollsystemsritning 24N637 ANTECKNINGAR FÖR FIG. 16 OCH 17: 1. Icke-egensäkra kontakter (strömskenor) får ej kopplas till någon enhet som använder eller genererar mer än Um = 250 Vrms eller likström om det inte fastställts att spänningen är korrekt isolerad. 2. Alla motorer måste bindas till samma höga ekvipotentiella integritetssystem. 3. Avlägsna inga kåpor förrän strömmen har kopplats bort. 4. Installation ska utföras i enlighet med ANSI/ISA RP , installation av egensäkra system för riskområden (klassificerad) och nationella elföreskrifter (ANSI/NFPA 70). 5. Installation i Kanada ska ske i enlighet med kanadensiska elektriska föreskrifter CSA C22.1, del 1, bilaga F. 6. Reserverat för framtida bruk. 7. Seriekoppling av en till åtta motorer kan göras. Motorerna kopplas samman en CAN-kabel (16P911 eller 16P912). Kabeln med den röda markeringen kopplas till port 1 på en motor och den omärkta änden av kabeln kopplas till port 2 på nästa motor. 8. Den första motorn i serien (den utan en CAN-kabeln i port 2) installeras med strömbygel 24N910 kopplad till port 2 och Den sista motorn i serien kopplas antingen till en egensäker apparat i riskområdet eller en associerad egensäker apparat i ett säkert område. CAN-kabeländen med den röda markeringen kopplas till port 1 på den sista motorn och den omärkta sidan kopplas till den egensäkra eller associerade egensäkra apparaten. 10. Utgångens enhetsparametrar som är givna för stift 1 och 4 i var och en av portarna 1 och 2 är den totala strömmen och effekten som är tillgänglig för båda stiften tillsammans. Strömmen på stiften 1 och 4 tillsammans kommer inte att överskrida angivet Io och effektutgången från stift 1 och 4 tillsammans kommer inte att överstiga angivet Po. VARNING: Utbyte av komponenter kan försämra egensäkerheten. ADVERTISSEMENT: La substitution de composants peut compromettre la securite intrinseque. Table 2. Beräkningsförfaranden Zoner Uo Ui Io Ii Po Pi Co Ci + Ccable Lo Li + Lcable Lo/Ro Li/Ri D
27 Bilaga A kontrollsystemsritning 24N637 NON-HAZARDOUS LOCATION EXPLOSION PROOF FLAME PROOF AC POWER ASSOCIATED IS APPARATUS HAZARDOUS (CLASSIFIED) LOCATION ADVANCED COMMUNICATION MOTOR EM0012/EM0022 ADVANCED COMMUNICATION MOTOR EM0012/EM0022 COMMUNICATION POWER COMMUNICATION POWER IS APPARATUS ADVANCED COMMUNICATION MOTOR EM0012/EM0022 COMMUNICATION POWER ADVANCED COMMUNICATION MOTOR EM0012/EM0022 COMMUNICATION POWER ADVANCED COMMUNICATION MOTOR EM0012/EM0022 COMMUNICATION POWER ADVANCED COMMUNICATION MOTOR EM0012/EM0022 COMMUNICATION POWER ADVANCED COMMUNICATION MOTOR EM0012/EM0022 COMMUNICATION POWER HAZARDOUS LOCATION HIGH INTEGRITY GROUND ADVANCED COMMUNICATION MOTOR EM0012/EM0022 COMMUNICATION POWER N910 IS POWER JUMPER Figure 16 Kontrollsystemsritning 24N637, blad D 27
28 Bilaga A kontrollsystemsritning 24N637 Figure 17 Kontrollsystemsritning 24N637, blad 2 Table 3. Port 3: Utgångsparametrar för strömbarriär Port 3: Hane M12 5 stift A nyckel Stift Utgångsparametrar för strömbarriär Voc Isc Pt La Ca Enheter Vmax ma mw μh μf 1 CAN-data låg Ej ansluten 2 Effekt Egensäker återgång genom jord 4 CAN-data hög Ej ansluten 5 Skärm D
29 Table 4. Port 1 och 2: CAN-data/enhetsparametrar för in- och uteffekt Bilaga A kontrollsystemsritning 24N637 Port 2: Hane M12 5 stift B nyckel Port 1: Hane M12 5 stift A nyckel CAN-data hög/låg inmatningsbelastning Stift Vmax Imax Pi Li Ci Enheter Vmax ma mw μh μf 1 CAN-data låg Se tabell 5 för data baserat på motorantal 2 VIN-effekt Signaljord 4 CAN-data hög Se tabell 5 för data baserat på motorantal 5 Skärm Port 2: Hane M12 5 stift B nyckel CAN-data hög/låg uteffektsbarriär Stift Voc Isc Pt La Ca Enheter Vmax ma mw μh μf 1 CAN-data låg Se tabell 5 för data baserat på motorantal 2 VIN-effekt Signaljord Port 1: Hane M12 5 stift A nyckel 4 CAN-data hög Se tabell 5 för data baserat på motorantal 5 Skärm D 29
30 Bilaga A kontrollsystemsritning 24N637 Table 5. Port 1 och 2, stift 1 och 4: CAN-data hög och låg (tillämplig på alla CAN-datastift antingen kortslutna tillsammans eller till enskilt stift; se anteckning 10 på sida 26) Antal motorer CAN-data hög/låg inmatningsbelastning Vmax Imax Pi Li Ci Enheter Vmax ma mw μh μf Antal motorer CAN-data hög/låg uteffektsbarriär Voc Isc Pt La Ca Enheter Vmax ma mw mh μf D
31 Anteckningar Anteckningar D 31
32 Mönster för monteringshål Mönster för monteringshål A B C D 157 mm (6,186 tum) 157 mm (6,186 tum) Fyra 3/8 16 monteringshål Sex 5/8 11 hål för dragstång: 203 mm (8 tum) x 120 muttercirkel ELLER 150 mm (5,9 tum) x 120 bultcirkel D
33 Teknisk data Teknisk data E-Flo DC-motorer USA Metrisk Matningsspänning: Modeller EM0011, EM0012, EM0013 och EM0014 Modeller EM0021, EM0022, EM0023, EM0024, EM0025 och EM0026 Ingångsström Maximalt potentiellt vätsketryck: Modeller EM0011, EM0012, EM0013 och EM0014 Modeller EM0021, EM0022, EM0023, EM0024, EM0025 och EM0026 Maximal kontinuerlig cykelhastighet Maximal kraft: Modeller EM0011, EM0012, EM0013 och EM0014 Modeller EM0021, EM0022, EM0023, EM0024, EM0025 och EM0026 Storlek effektinloppsport Omgivningstemperaturintervall Bullerdata VAC, enfas, 50/60 Hz VAC, enfas, 50/60 Hz Maximalt 20 A /v (volym för underdel i cc) = psi 1 500/v (volym för underdel i cc) = bar /v (volym för underdel i cc) = psi 3 000/v (volym för underdel i cc) = bar 20 cpm lbf 6227 N lbf N 3/4 14 npt(hona) F 0 40 C Mindreän70dB(A) Oljekapacitet 1,5 quarts 1,4 liter Oljespecifikation ISO 220 silikonfri syntetisk växelolja från Graco med artikelnr. 16W645 Vikt 99 lb 45 kg D 33
34 Graco standardgaranti Graco garanterar att all utrustning som beskrivs i detta dokument, som är tillverkad av Graco och som bär dess namn är fritt från material- och tillverkningsfel vid tidpunkten för försäljningen av en auktoriserad Graco-distributör till förste användaren. Med undantag för speciella eller begränsade garantiåtaganden meddelade av Graco, åtar sig Graco att under en tolvmånadersperiod från inköpet reparera eller byta ut del som av Graco befunnits felaktig. Den här garantin gäller enbart under förutsättning att utrustningen installeras, körs och underhålls i enlighet med Gracos skrivna rekommendationer. Garantin omfattar ej, och Graco ansvarar inte för allmän förslitning och skador, felfunktion, skador och slitage orsakat av felaktig installation, felaktig användning, avslipning, korrosion, otillräckligt eller felaktigt underhåll, misskötsel, olyckor, ombyggnad eller utbyte mot delar som inte är Graco originaldelar. Inte heller ansvarar Graco för felfunktion, skada eller slitage orsakat av att Graco-utrustningen inte är lämplig för inbyggnader, tillbehör, utrustning eller material som inte levereras av Graco, eller felaktig konstruktion, tillverkning, installation, drift eller underhåll av inbyggnader, utrustning eller material som inte levererats av Graco. Garantin gäller under förutsättning att utrustningen som anses felaktig sänds med frakten betald till en auktoriserad Graco-distributör för kontroll av det påstådda felet. Kan felet verifieras, reparerar eller byter Graco ut felaktiga delar kostnadsfritt. Utrustningen returneras till kunden med frakten betald. Påvisar kontrollen inga material- eller tillverkningsfel, utförs reparationer till rimlig kostnad, vilken kan innefatta kostnader för delar, arbete och frakt. DENNA GARANTI ÄR EXKLUSIV OCH ISTÄLLET FÖR ALLA ANDRA GARANTIER, UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL GARANTIER OM SÄLJBARHET ELLER GARANTIER OM LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL. Gracos enda åtagande och köparens enda ersättning när garantin utlöses är enligt ovan. Köparen medger att ingen annan ersättning (däribland följdskador, förlorad vinst, förlorad försäljning, personskador, materiella skador och andra följdskador) finns. Åtgärder för brott mot garantiåtagandet måste läggas fram inom två (2) år efter inköpet. GRACO MEDGER INGA GARANTIER OCH FRÅNSÄGER SIG ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER FÖR SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL RELATERADE TILL TILLBEHÖR, UTRUSTNING, MATERIAL ELLER KOMPONENTER SOM SÄLJS MEN INTE TILLVERKAS AV GRACO. Dessa artiklar som säljs men ej tillverkas av Graco (t.ex. elmotorer, strömbrytare, slang m.m.) omfattas i förekommande fall av respektive tillverkares garantiåtagande. Graco ger köparen rimlig assistans när dessa garantiåtaganden utlöses. Graco kan inte i något fall göras ansvarigt för indirekta, tillfälliga, speciella skador eller följdskador, som uppkommer till följd av leverans av apparater genom Graco enligt dessa bestämmelser, eller leverans, prestanda eller användning av andra produkter eller varor som säljs enligt dessa bestämmelser, antingen på grund av ett avtalsbrott, garantibrott, försumlighet från Graco, eller på annat sätt. Graco information På finns den senaste informationen om Gracos produkter och på finns information om patent. Lägg en beställning genom att kontakta din Graco-distributör eller ring för att hitta närmaste distributör. Telefon: eller avgiftsfritt: Fax: Alla uppgifter i text och bild i detta dokument speglar den senaste informationen som fanns tillgänglig vid publiceringen. Graco förbehåller sig rätten att när som helst införa ändringar utan förvarning. Översättning av originalanvisningar. This manual contains Swedish, MM 3A2526 Gracos högkvarter: Minneapolis Internationella kontor: Belgien, Kina, Japan och Sydkorea GRACO INC. OCH DOTTERBOLAG P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN USA Upphovsrätt 2012, Graco Inc. Alla Gracos tillverkningsställen är registrerade enligt ISO Reviderad juli 2013
Handbok reservdelar L SV. Viktiga säkerhetsanvisningar. Se modellartikelnummer och godkännandeinformation på sida 3.
Handbok reservdelar E-Flo DC-motor 332726L SV Elektrisk drift för färgcirkulationspumpar för låg- till medelvolym. Endast för yrkesmässigt bruk. Viktiga säkerhetsanvisningar Läs alla varningar och anvisningar
trefas Anvisningar för installation 3A5843C SV Viktiga säkerhetsanvisningar Se modellartikelnummer och godkännandeinformation på sida 3.
Anvisningar för installation E-Flo DC-motor, trefas 3A5843C SV Elektrisk drift för färgcirkulationspumpar för låg- till medelvolym. Endast för yrkesmässigt bruk. Viktiga säkerhetsanvisningar Läs alla varningar
Fjärrdisplaymodulsats
Handbok/reservdelar Fjärrdisplaymodulsats 3A2943C SV För ändring av systeminställningar på en Graco Control Architecture -styrd Reactor. Viktiga säkerhetsföreskrifter Läs alla varningar och föreskrifter
DC-fyrkulskolvpump. Handbok reservdelar 332717DE
Handbok reservdelar E-Flo DC-fyrkulskolvpump 332717DE SV Elektriskt drivna kolvpumpar för färgcirkulationsapplikationer med låg- till medelvolym. Endast för yrkesmässigt bruk. Viktiga säkerhetsanvisningar
Doseringsventil. Handbok reservdelar 3A0344D
Handbok reservdelar Doseringsventil 3A03D SV Skall användas med XM och Xtreme Mix flerkomponentssprutor. Endast för yrkesmässig användning. Artikelnr. 2, Serie B Doseringsventilenhet för XM spruta Maximalt
DC-tvåkulskolvpumpar. Handbok reservdelar D SV. Viktiga säkerhetsanvisningar
Handbok reservdelar E-Flo DC-tvåkulskolvpumpar 334046D SV Elektriskt drivna kolvpumpar för färgcirkulationsapplikationer med låg- till medelvolym. Endast för yrkesmässigt bruk. Viktiga säkerhetsanvisningar
Verktygslåda U HANDBOK -- RESERVDELSLISTA. Modell ; passar nedanstående Hi-boy-sprutor: Rev. A. Montering
HANDBOK -- RESERVDELSLISTA ANVISNINGAR Handboken innehåller viktig information och säkerhetsföreskrifter. LÄS OCH BEHÅLL SOM REFERENS. Ditt bästa val när kvalitet får avgöra.z 308--817U Rev. A Verktygslåda
DC-tvåkulskolvpumpar. Handbok reservdelar E SV. Viktiga säkerhetsanvisningar
Handbok reservdelar E-Flo DC-tvåkulskolvpumpar 334046E SV Elektriskt drivna kolvpumpar för färgcirkulationsapplikationer med låg- till medelvolym. Endast för yrkesmässigt bruk. Viktiga säkerhetsanvisningar
24G621 Hastighetskontrollstillbehör
Instruktioner reservdelar 24G62 Hastighetskontrollstillbehör för agitator 3A2007E SV Tillbehörssats för att kontrollera och automatiskt hålla hastigheten på en luftdriven agitator. Endast för yrkesmässigt
Elektriska högtryckslackeringssystem
Drift Elektriska högtryckslackeringssystem 332794A SV - För applikation av byggnadsmålningsfärg och -beläggningar med bärbara sprutor - - Endast för yrkesmässigt bruk - - Inte godkänd för användning i
208-liters matningssystem
ANVISNINGAR RESERVDELSLISTA Husky 55 208-liters matningssystem A67C SV ANVISNINGAR Handboken innehåller viktig information och säkerhetsföreskrifter. LÄS OCH BEHÅLL SOM REFERENS. 7 MPa (6,9 bar, 00 psi)
GH833 direktsugsats. Anvisningar 311571B. Artikelnr. 287843. - Installation av torn/fäste. -
Anvisningar GH833 direktsugsats 311571B - Installation av torn/fäste. - Artikelnr. 287843 Viktiga säkerhetsföreskrifter Läs alla meddelanden och föreskrifter i handboken. Spara föreskrifterna. Se användarhandboken
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller
För användning med högpresterande yt- och beläggningspumpar i farliga eller ofarliga miljöer. Endast för yrkesmässigt bruk.
Handbok/reservdelar NXT luftmotor 3A2042R SV För användning med högpresterande yt- och beläggningspumpar i farliga eller ofarliga miljöer. Endast för yrkesmässigt bruk. Modeller M02xxx, M04xxx, M07xxx,
Reparation reservdelar 3A6099C SV. Viktiga säkerhetsanvisningar. Se modellartikelnummer och godkännandeinformation på sida 3.
Reparation reservdelar E-Flo DC-motor 3A6099C SV Elektrisk drift för färgcirkulationspumpar för låg- till medelvolym. Endast för yrkesmässigt bruk. Viktiga säkerhetsanvisningar Läs alla varningar och anvisningar
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga
Innehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English
Instruktioner för matberedaren Innehållsförteckning Säker användning av matberedaren Viktiga säkerhetsföreskrifter 6 Krav på elektrisk utrustning 8 Avfallshantering av elektrisk utrustning 8 DELAR OCH
ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR
ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR SÄKERHETSANVISNINGAR Tillverkaren rekommenderar en korrekt användning av belysningsapparaterna! Därför
Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S
Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen
Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS
Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.
Handboken innehåller viktiga säkerhetsanvisningar och information. LÄS OCH BEHÅLL SOM REFERENS
ANVISNINGAR - RESERVDELSLISTA 309160U Rev. A ANVISNINGAR Handboken innehåller viktiga säkerhetsanvisningar och information. LÄS OCH BEHÅLL SOM REFERENS Ditt bästa val när kvalitet får avgöra.z Värme slangsats
Luftdrivna omrörare av rostfritt stål
HANDBOK - RESERVDELS- FÖRTECKNING 306-565U Rev. D Ersätter C ANVISNINGAR Luftdrivna omrörare av rostfritt stål 7 bar maximalt arbetstryck Handboken innehåller viktig information och säkerhetsföreskrifter.
MSS 5572 Elektrisk Knivslip
MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
INSTALLATIONSHANDBOK. Gateway-tillbehörsbox EKLONPG EKBNPG
INSTALLATISHANDBOK INNEHÅLL Sida FUNKTI Tillbehör... Funktion... Komponenternas benämning och funktioner... Välja plats för installationen... Mekanisk installation... Elektriska kopplingar... Försiktighetsåtgärder...
ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0
ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0 Innehållsförteckning 1 Introduktion 3 2 Omfattning 3 3 Teknisk specifikation 4 4 Kort beskrivning av systemet 5 4.1 Mottagare 5 4.2 Sändare 5 5 Beskrivning
Installations- och användningsanvisningar
ELSIS OCE 40 OCE Installations- och användningsanvisningar INNEHÅLLSFÖRTECKNING INSTALLATIONSANVISNINGAR... 1 START... 1 FELSÖKNING... 1 UTBYTE AV FELAKTIGA KOONENTER... 1 ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL... 2 ANVÄNDNING...
1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL...
1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 1.1 ANVÄNDNING...2 1.2 KOMPONENTER...2 1.3 GENERELL BESKRIVNING...3 1.4 TEKNISK DATA FÄRGPUMP...3 1.5 BESKRIVNING AV...4 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 2.1 ANVÄNDARE...5
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du
Lumination LED-lampor
GE Lighting Solutions Installationsanvisning Lumination LED-lampor LED-pendelarmatur (EP14-serien) Funktioner Lång livslängd (förväntad livslängd 50 000 timmar) 5 års garanti IP30 Klassad för torra lokaler
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.
Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
BRUKSANVISNING I ORIGINAL DD-ST-150/160-CCS Krysspelare Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder verktyget. Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med verktyget. Se till att bruksanvisningen
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
24P822 E-Flo. DC-kontrollmodulsats. Handbok reservdelar 334299E
Handbok reservdelar 24P822 E-Flo DC-kontrollmodulsats 334299E SV Användargränssnochaitt för E-Flo DC-pumpar med avancerad motor. Endast för yrkesmässigt bruk. Viktiga säkerhetsanvisningar Läs alla varningar
Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I
Bruksanvisning ATV spruta Art.: 90 15 552 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar
Uppvärmt högtrycksdrivet slangssystem
Drift Uppvärmt högtrycksdrivet slangssystem 3A0548A SWE - För övervakning och kontroll av vätsketemperatur - - För användning med arkitekturfärger och beläggningar med en lägsta flampunkt på 45 C - - Ej
CITRUS JUICER CJ 7280
SV CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av
SÄKERHETS- OCH INSTALLATIONSINSTRUKTIONER
SÄKERHETS- OCH INSTALLATIONSINSTRUKTIONER ÖVERSÄTTNING AV ORIGINALINSTRUKTIONERNA VIKTIGT: Läs alla dokument noggrant före förvaring, installation eller igångsättning av den berörda utrustningen (endast
908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)
GB FR ES PT IT DE NL DK SE NO GR RU TU BR CN JP KR SA 908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) Liquidificador
SaniForce elevatorpaket. för kolvpump. Handbok reservdelar 334159A
Handbok reservdelar SaniForce elevatorpaket för kolvpump 334159A SV För användning vid sanitära tillämpningar för överföring av låg- till medelviskös vätska. Endast för yrkesmässigt bruk. Ej godkänd för
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000
BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000 Corroventa Avfuktning AB 2019.02 1 (8) Innehållsförteckning Bruksanvisning AX3000... 3 Avsedd användning... 3 Tillverkningsdirektiv... 3 Säkerhetsinformation... 4 Leveranskontroll...
POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM. Svensk Instruktions Manual AVIN R2
POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM Svensk Instruktions Manual AVIN R2 Läs igenom hela denna manual innan du påbörjar användning. Spara manualen för framtida bruk. När du läst igenom detta material, önskar
Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C
Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter
4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL
4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTIONSMANUAL NOGA FÖRE ANVÄNDNING VIKTIGT LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTION NOGA. OBSERVERA SÄKERHETSINSTRUKTIONERNA OCH VARNINGARNA.
LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341
LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers litiumladdare och handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt.
B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006
B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara
Barblandare METOS HBH650 CE MG Bruksanvisning Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta
Barblandare METOS HBH650 CE MG4117106 Bruksanvisning 07.08.2015 Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING När man använder elektriska apparater bör man
SAND/SALT SPRIDARE. Manual
SAND/SALT SPRIDARE Manual Tillverkare: IRON BALTIC OÜ Põldmäe tee 1, Vatsla 76915 Estland 2 1. Introduktion... 2 2. Avsedda ändamål och arbetssätt... 2 3. Säkerhetsinstruktioner... 2 4.Användande... 3
Milliamp Process Clamp Meter
771 Milliamp Process Clamp Meter Instruktionsblad Inledning Fluke 771 Milliamp Processklämmätare ( mätare ) är en handhållen, batteridriven klämmätare som mäter 4-20 ma likström utan att den elektriska
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla
WUB5511 Elektrisk Värmefilt
WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd
ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT 942913-000 -C0
ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT 942913-000 -C0 2 (16) Innehåll 1 Introduktion 3 2 Omfattning 3 3 Teknisk specifikation 4 4 Kort beskrivning av systemet 5 4.1 Mottagare 5 4.2 Sändare 5 5 Beskrivning
Manual Elstyrning EL110
Manual Elstyrning EL110-1 drift Läs noga igenom manualen innan arbetet påbörjas! Titel Reg. Nr Sist sparad Rev. Nr Sidor EL110_rev1 100-110 2008-06-10 1 16 1 Innehållsförteckning 1 Tillverkardeklaration
STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar
{ STIHL AK 10, 20, 30 Säkerhetsanvisningar Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen............................... 1 1.1 Varningssymboler................................... 1 1.2
Handbok. Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V
Handbok Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att
MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I
MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Installations- och bruksanvisningar 31.05.2013 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 1. Allmänt...3 1.1. I anvisningarna använda symbolers betydelse...3
OBS OBS OBS OBS OBS. Tänk på att överbelastning av din inverter kan förstöra komponenter i den vilket får till följd att garantin utgår.
OBS OBS OBS OBS OBS Tänk på att överbelastning av din inverter kan förstöra komponenter i den vilket får till följd att garantin utgår. När man startar en elektrisk apparat som t.ex. en TV, pump, elverktyg
Satser med delade fördelningsrör
Installation reservdelslista Satser med delade fördelningsrör 65D SV Konverterar Husky 07 membranpump till dubbla vätskeintag- eller utlopp rtikelnr. 70 Till Husky 07 polypropylenpumpar rtikelnr. 7 Till
4P S. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok
4P359542-2S Adapter för anslutning till trådlöst LAN Installationshandbok Adapter för anslutning till trådlöst LAN Tillbehör Kontrollera att följande tillbehör finns i din förpackning.
VARNING. Bruksanvisning. Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN ADESSO AB
VARNING Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN Bruksanvisning Endast för hushållsbruk ADESSO AB Denna slowjuicer är endast avsedd för hushållsbruk.
MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1
MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 Dränkbara pumpar TALLAS ACI 125 TALLAS ACI 200 Fig. A Fig. B MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 2 1. SÄKERHETSÅTGÄRDER Läs först
KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500
KONVEKTORELEMENT INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500 VAR VÄNLIG SPARA DESSA INSTRUKTIONER VARNING: LÄS DENNA ANVÄNDARMANUAL NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING. VARNING VARNING: ELEMENTET FÅR INTE ANVÄNDAS
Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14
Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER Digital elektronisk timer 11/14 ANVÄNDNING D-LUX Timer produceras med SMT (Ytmontering Technology), ger bättre prestanda och konsekvens i vår tillverkningsprocess.
FILTERPUMP BRUKSANVISNING
FILTERPUMP BRUKSANVISNING Innehållsförteckning INTRODUKTION OCH EGENSKAPER... 3 SÄKERHETSANVISNINGAR... 3 PUMP ÖVERSIKT, teckning... 4 STÖRNINGAR OCH FELSÖKNING... 5 UNDERHÅLL... 5 INSTALLATIONSANVISNINGAR...
Beskrivning - Installation
Singelgatan 2 212 28 Malmö tel 040-922050 fax 040-193358 Beskrivning - Installation Olje- bensin- fettvarnare Typ ema signal OSA Nivåövervakare OSA Kapacitiv givare ES4 Termistorgivare R6 Läs anvisningen
Din manual HP PAVILION SLIMLINE S7700 http://sv.yourpdfguides.com/dref/850818
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för HP PAVILION SLIMLINE S7700. Du hittar svar på alla dina frågor i HP PAVILION SLIMLINE
Användarmanual. UV-handlampa 97050/97051
Användarmanual UV-handlampa 97050/97051 Innehåll Svenska 1 Var vänlig observera följande...3 1.1 Viktigt...3 1.2 Medföljande delar...3 1.3 Säkerhet...3 1.4 Användning...3 2 Beskrivning...4 3 Tekniska data...4
Motorventil Installation och underhåll
192011 Motorventil Installation och underhåll Denna manual är avsedd för Ventiler med serienummer som börjar med 19-. Innan systemet tas i bruk måste denna handbok studeras i detalj. Endast av MEDICVENT
JUMPSTARTER MED LED-LJUS
JUMPSTARTER MED LED-LJUS LADDA OMEDELBART EFTER KÖP I MINST 36 TIMMAR OCH EN GÅNG VARTREDJE MÅNAD Denna apparat är inte avsedd för att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk
Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46
RIDGE TOOL COMPANY
600 690 GB p. 1 DE p. 3 FR p. 5 NL p. 7 IT p. 9 ES p. 11 PT p. 13 SV p. 15 DA p. 17 NO p. 19 FI p. 21 HR p. 23 PL p. 25 RO p. 27 CZ p. 29 HU p. 31 GR p. 33 RU p. 35 Figures p. 37 RIDGE TOOL COMPANY SV
Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)
Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt
STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Säkerhetsanvisningar
{ STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Säkerhetsanvisningar Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen Tryckt på klorfritt blekt papper. Tryckfärger innehåller vegetabiliska oljor, återvinningsbart
Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH
Monteringsanvisning För installatörer Monteringsanvisning VAZ H600/1 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Installationsanvisning
Installationsanvisning För installatör Installationsanvisning VWZ EH SE Innehållsförteckning Innehållsförteckning Information om dokumentationen...3. Förvaring av dokumentation...3.2 Använda symboler...3.3
Oljenivålarm. Installation, underhåll och serviceinstruktioner
Oljenivålarm Installation, underhåll och serviceinstruktioner www.avloppscenter.se info@avloppscenter.se 010-490 10 50 1 Innehåll Försäkran om överensstämmelse 3 VIKTIGT! 4 Beskrivning 4 Användning 4 Installation
4P G. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok
4P359542-2G Adapter för anslutning till trådlöst LAN Installationshandbok Adapter för anslutning till trådlöst LAN Tillbehör Kontrollera att följande tillbehör finns i din förpackning.
Manual och skötselinstruktioner.
Manual och skötselinstruktioner. KitchenFriend Sous Vide Cirkulator SV 1300 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vid användning av elektriska apparater skall grundläggande säkerhetsföreskrifterna alltid följas,
Användarmanual KVARN ORIGINAL U / SE. Rev Din lokala återförsäljare
Användarmanual KVARN ORIGINAL Din lokala återförsäljare... U / SE Rev. 120312... 1. innehållsförteckning. Kvarn Original 1 Innehållsförteckning 2. 2 Inledning 3. 3. Varningar och föreskrifter 3-4 4. Grundregler
DeLaval Y/D start Instruktionsbok
Instruktionsbok 87077931 2013-12-16, Version 1 Bruksanvisning i original Innehållsförteckning EG-försäkran om överensstämmelse - DeLaval Y/D start... 5 Säkerhetsföreskrifter... 7 DeLaval Y/D start 1 Förord...
INSTALLATIONSHANDBOK. 2-vägs ventilsats/3-vägs ventilsats för fläktkonvektorer EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
INSTALLATIONSHANDBOK -vägs ventilsats/-vägs ventilsats för fläktkonvektorer EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 -vägs ventilsats/-vägs ventilsats för fläktkonvektorer Läs igenom denna handbok noggrant
Användarmanual KVARN ORIGINAL. U / SE Rev. 090111. Din lokala återförsäljare ... ...
Användarmanual KVARN ORIGINAL Din lokala återförsäljare... U / SE Rev. 090111... 1. innehållsförteckning. Kvarn Original 1 Innehållsförteckning 2. 2 Inledning 3. 3. Varningar och föreskrifter 3-4 4. Grundregler
RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL
RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL LÄS NOGGRANNT DENNA MANUAL INNAN MASKINEN TAS I BRUK. Felaktig användning kan orsaka skada på människa och material. Innehåll Sida Generell instruction 2 Delar och specifikationer...
Husky / Twistork -system
Anvisningar reservdelslista Husky / Twistork -system 3A3630G SV För blandning och matning av vätskor i 208-litersfat med tapphål. Endast för yrkesmässigt bruk. Maximalt lufttryck 0,69 MPa (6,9 bar, 100
Interface till IS EZ1 och EZ2
Interface till IS2000 EZ1 och EZ2 Utmärkande egenskaper: 12V DC driftspänning Justerbar pulsräkning för varje SI2000 Inställbar tidramsperiod Aktiv tidsram LED för varje SI2000 Spärrat Larm LED för varje
BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251
BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251 Installation 1. Montera hjulen och gummidelen på tanken, om dessa inte redan är monterade. 2. Montera insugningsfiltret i kompressorerna, om detta inte redan är
Easy wash Portabel tvätt
Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,
GRÄSTRIMMER LTA350 HN Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk.
GRÄSTRIMMER LTA350 HN 10052 Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk. 1 2 GRÄSTRIMMERENS HUVUDDELAR 1. Handtag 2. Startkontakt 3. Kabelhållare 4. Kabel och kontakt 5.
Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se SET-2000
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46
HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll
10-109 Driven vändskiva 900 HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 11 80 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att
Tovenco Bruksanvisning
Tovenco Bruksanvisning För system TDS + Tovenco Damper System + Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!
Tovenco Bruksanvisning
Tovenco Bruksanvisning För system TSS Tovenco Support System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!
Installations- och användningsanvisningar
ELGRILL OCWE 42 OCWE 62 Installations och användningsanvisningar INNEHÅLLSFÖRTECKNING INSTALLATIONSANVISNINGAR... 1 INSTALLATION... 1 START... 1 FELSÖKNING... 1 UTBYTE AV FELAKTIGA KOMPONENTER... 1 ANVÄNDNING
PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare
PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare Användarhandbok för installation, drift och underhåll. (SE) 0558004291 Se till att operatören får den här informationen. Du kan få extra kopior från återförsäljaren.
Handbok. Textil- & våtdammsugare Apollo
Handbok Textil- & våtdammsugare Apollo TORRDAMMSUGNING - Sätt i filtret (E) i behållaren (I). - Haka fast motorn (A) på behållaren (I) och lås den med de båda krokarna (G). - Sätt fast den rörliga slangen
Laboratoriekopplingsläge Strömförsörjning Modeller: A, A och A
Laboratoriekopplingsläge Strömförsörjning Modeller: 72-8340A, 72-8345A och 72-8350A 1 VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION Vid användning av elektriska apparater bör alltid grundläggande säkerhetsåtgärder följas
Enkelverkande och dubbelverkande pärlsprutpistoler till RoadLazer RoadPak linjemålningssystem
Drift Enkelverkande och dubbelverkande pärlsprutpistoler till RoadLazer RoadPak linjemålningssystem 3A526J SV För applicering av vägmarkeringsfärg i reflekterande material Endast för professionellt bruk
STX Luftsprutningspistol
Drift, delar STX Luftsprutningspistol 3A6806A SV portabel för högtryckssprutning av vattenburna material. Kan användas för sprutning av lösningsbaserade material endast om lösningsmedelståliga tätningar