ROTEX. KTR-N Blad: Utgåva: SE 1 av ROTEX Användarhandbok/Monteringsanvisning
|
|
- Vilhelm Eliasson
- för 7 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 av 22 Vridelastiska klokopplingar typerna Nr. 00 axelkoppling, Nr. 08 DKM, med taper-klämbussning och kombinationer härav enligt direktivet 4/34/EU för färdigborrade samt för-/oborrade kopplingar Utförande nr 00 axelkoppling Utförande nr 08 DKM dubbelkardanisk koppling Utförande med taper-klämbussning Utfärdad av: Pz/Bru Ersätter: av den Kontrollerad: Pz Ersatt av:
2 2 av 22 är en vridelastisk klokoppling. Den kan kompensera axelförskjutningar, t.ex. beroende av tillverkningstoleranser, värmeutvidgning mm. Innehållsförteckning Tekniska data 3 2 Hänvisningar 5 2. Allmänna hänvisningar Säkerhets- och hänvisningstecken Allmän riskhänvisning Ändamålsenlig användning Kopplingsdimensionering Hänvisning till EC-maskindirektivet 06/42/EC 7 3 Förvaring, transport och förpackning 7 3. Lagring Transport och förpackning 7 4 Montering 8 4. Komponenter i kopplingen Hänvisning angående färdigborrning Montering av naven Montering av taper-klämbussningen 4.5 Förskjutningar - uppriktning av kopplingarna 2 5 Idrifttagning 4 6 Driftstörningar, orsaker och avhjälp 5 7 Avfallshantering 7 8 Underhåll och service 7 9 Lagerhållning av reservdelar, kundtjänstadresser 7 0 Bilaga A Hänvisningar och föreskrifter för användning inom -områden 8 0. Ändamålsenliga användningar inom -områden Kontrollintervall för kopplingar inom -områden Slitageriktvärden 0.4 Tillåtma kopplingsmaterial inom -området Markering av kopplingen för område utsatt för explosionsrisk EU-försäkran om överensstämmelse 22 Utfärdad av: Pz/Bru Ersätter: av den Kontrollerad: Pz Ersatt av:
3 Tekniska data 3 av 22 Bild : (material: Al-D) Bild 2: (material: EN-GJL-250/EN-GJS-400-5) Tabell : Material Al-D) Tabell 2: Material EN-GJL-250 (GG 25)/EN-GJS (GGG 40) Kuggkrans ) (del 2) Mått [mm] 3) Storleponent Kom- Märkvridmoment [Nm] Färdigborrning 2) Allmänt 92 Sh A 98 Sh A 64 Sh D d (min-max) L l ; l 2 E b s D H D Z D 4) Z d H D;D N 4 a 7,5 2, , , a , a , a Kuggkrans ) (del 2) Mått [mm] 3) Storleponent Kom- Märkvridmoment [Nm] Färdigborrning 2) Allmänt 92 Sh A 98 Sh A 64 Sh D d (min-max) L l ; l 2 E b s D H D Z D 4) Z d H D;D N Gjutgods EN-GJL a , b a , b a , b , a , , , Smidbart gjutgods EN-GJS , , , , , , ) Kopplingens maximala vridmoment T Kmax. = Kopplingens märkvridmoment T K Nom. x 2 2) Borrningar H7 med spår DIN 6885 Bl. [JS9] och låsgänga 3) För mått G och t, se tabell 6; låsgänga vid material Al-D mittemot spåret och vid material ENGJL250/ENGJS400-5 på spåret 4) D Z = minsta rotationsutrymme Utfärdad av: Pz/Bru Ersätter: av den Kontrollerad: Pz Ersatt av:
4 se tabell till 3 Tekniska data 4 av 22 Bild 3: (material: stål) Bild 4:, Utförande DKM 5) Tabell 3: Material stål Tabell 4: Utförande DKM 5) Storlek Kuggkrans ) (del 2) Mått [mm] 3) Komponent Märkvridmoment [Nm] Färdigborrning 2) Allmänt 92 Sh A 98 Sh A 64 Sh D d (min-max) L l ; l 2 E b s D H D Z D 4) Z d H D N a 35 7,5 2, b 50 8,5 3 0, a b , a b , a b , , b , b , b , b , b , b , b Kuggkrans ) (del 2) Mått [mm] 3) Storlek Märkvridmoment [Nm] Mått Allmänt 92 Sh A 98 Sh A d, D, D L DKM l ; l 2 E b s D H d H l l , , , , , , , , , , ) Kopplingens maximala vridmoment T Kmax. = Kopplingens märkvridmoment T K Nom. x 2 2) Borrningar H7 med spår DIN 6885 Bl. [JS9] och låsgänga 3) För mått G och t, se tabell 6; låsgänga vid material Al-D mittemot spåret och vid material ENGJL250/ENGJS400-5 på spåret 4) D Z = minsta rotationsutrymme 5) Utförande DKM är ej tillgängligt med DZ segment. Utfärdad av: Pz/Bru Ersätter: av den Kontrollerad: Pz Ersatt av:
5 Tekniska data 5 av 22 Kopplingsutförande: TB TB2 Förskruvning på kamsidan Förskruvning på flänssidan Olika kombinationer av utförandena TB och TB2 är möjliga. Bild 5:, Utförande med taper-klämbussning Tabell 5: Utförande med taper-klämbussning Kuggkrans ) (del 2) Märkvridmoment [Nm] Färdigborrning Mått [mm] Allmänt 92 Sh A 98 Sh A d (min-max) L l ; l 2 E b s D H D Z D 2) Z d H D N Storlek Komponent Taperklämbussning 24 a , a , a , a , a , a , , , ) , , , ) Kopplingens maximala vridmoment T Kmax. = Kopplingens märkvridmoment T K Nom. x 2 2) D Z = minsta rotationsutrymme 3) Gäller endast för TB2 -kopplingar med påbyggnadsdelar som kan alstra värme, gnistor och statisk uppladdning (t.ex. kombinationer med bromstrummor/-skivor, överlastsystem som slirkopplingar, fläkthjul etc.), är tillsvidare ej tillåtna för Ex-områden. En separat undersökning måste genomföras. 2 Hänvisningar 2. Allmänna hänvisningar Läs igenom denna användarhandbok/monteringsanvisning noggrant innan kopplingen tas i drift. Beakta särskilt säkerhetsanvisningarna -kopplingen är lämpad och godkänd för användning inom områden som är utsatta för explosionsrisk. För användning av kopplingar inom Ex-områden måste de särskilda säkerhetstekniska anvisningarna och föreskrifterna enligt bilaga A iakttas. Användarhandbok/monteringsanvisningen utgör en del av er produkt. Förvara den omsorgsfullt och i närheten av kopplingen. Upphovsrätten till denna användarhandbok/monteringsanvisning förblir hos KTR. Utfärdad av: Pz/Bru Ersätter: av den Kontrollerad: Pz Ersatt av:
6 2 Hänvisningar 6 av Säkerhets- och hänvisningstecken STOP Varning vid användning i potentiellt explosiva miljöer Risk för personskador Denna symbol hänvisar till Ex-skydd i syfte att förhindra en explosion som kan ge personskador, och i värsta fall resultera i dödlig utgång. Denna symbol hänvisar till anvisningar för att förhindra kroppskador eller allvarliga kroppskador som kan resultera i dödlig utgång. Varning för produktskada Allmänna hänvisningar Varning för brännskador Denna symbol hänvisar till anvisningar för att förebygga materiel- eller maskinskada. Denna symbol hänvisar till anvisningar med syfte att förhindra omständigheter med oönskade resultat. Denna symbol hänvisar till anvisningar med syfte att förhindra brännskador på het yta vilket kan leda till lindriga eller allvarliga kroppskador. 2.3 Allmän riskhänvisning STOP Vid montering, manövrering och underhåll av kopplingen måste säkerställas att hela drivlinan är säkrad mot oavsiktlig tillkoppling. Allvarliga personskador kan uppstå genom roterande delar. Läs och följ därefter ovillkorligen nedanstående säkerhetsanvisningar. Alla arbeten med och på kopplingen ska genomföras under aspekten "Säkerheten först". Koppla ifrån drivaggregatet innan arbeten på kopplingen genomföres. Säkra drivaggregatet mot oavsiktlig tillkoppling, t.ex. genom att placera hänvisningsskyltar vid inkopplingsstället och/eller ta bort strömförsörjningens säkring. Grip ej in i kopplingens arbetsområde, när denna är i drift. Säkra kopplingen med oavsiktlig vidröring. Montera motsvarande skyddsanordningar och kåpor. 2.4 Ändamålsenlig användning Ni får endast montera, manövrera och underhålla kopplingen, om ni här läst användarhandbok/monteringsanvisningen noggrant och förstått den har motsvarande fackutbildning har auktoriserats härför av ert företag Kopplingen får endast användas motsvarande respektive tekniska data (se kapitel ). Egenmäktiga konstruktiva förändringar av kopplingen är inte tillåtna. För härav resulterande skador övertar KTR inget ansvar. För vidareutvecklingens skull förbehåller vi oss rätten till tekniska ändringar. Den här beskrivna motsvarar aktuell teknisk utvecklingsnivå vid tryck av denna användarhandbok/monteringsanvisning. Utfärdad av: Pz/Bru Ersätter: av den Kontrollerad: Pz Ersatt av:
7 2 Hänvisningar 7 av Kopplingsdimensionering För en varaktig störningsfri drift av kopplingen måste den vara dimensionerad för det aktuella användningsfallet motsvarande dimensioneringsföreskrifterna (enligt DIN 740, del 2) (se huvudkatalog ). Vid ändring av driftsförhållandena (effekt, varvtal, ändringar på kraft- och arbetsmaskinen) är en kontroll av kopplingens dimensionering absolut nödvändig. Var god observera att tekniska data avseende vridmoment uteslutande hänför sig till kuggkransen. Det vridmoment som kan överföras av axel-nav-förbindelsen måste kontrolleras av beställaren och faller under hans ansvarighet. Drivenheter som är utsatta för torsionssvängningsrisk (drivenheter med periodisk torsionssvängningspåkänning) är det för en driftsäker dimensionering nödvändigt att genomföra en torsionssvängningsberäkning. Typiska drivenheter med torsionssvängningsrisk är t.ex. drivenheter med dieselmotorer, kolvpumpar, kolvkompressorer osv. Om så önskas genomför KTR kopplingsdimensioneringen och torsionssvängningsberäkningen. Vid användning i explosionsskyddade områden måste kopplingsstorleken väljas så att minst säkerheten s = 2,0 föreligger från det högsta vridmomentet för anläggningen till kopplingens märkmoment eller axel-nav-förbindelsen. 2.6 Hänvisning till EC-maskindirektivet 06/42/EC Kopplingarna som levereras av KTR bör betraktas som komponenter, inte maskiner eller delvis färdig maskiner enligt EC-maskindirektivet 06/42/EC. Följaktligen behöver KTR inte utfärda en försäkran om inbyggnad. För mer information om säker montering, igångkörning och säker drift hänvisas till nuvarande användar / monteringsanvisning och där angivna varningar. 3 Förvaring, transport och förpackning 3. Lagring Kopplingsnaven levereras i konserverat tillstånd och kan förvaras 6-9 månader på ett torrt ställe under tak. Kopplingskuggkransarna (elastomerer) förblir vid gynnsamma lagringsvillkor oförändrade i sina egenskaper i upp till 5 år. Förvaringsutrymmena får inte innehålla någon typ av ozonalstrande anordningar, t.ex. fluorescerande ljuskällor, kvicksilverlampor, elektriska högspänningsapparater. Fuktiga förvaringsutrymmen är olämpliga. Se till att ingen kondensation uppträder. Den relativa luftfuktigheten bör ligga under 65 %. 3.2 Transport och förpackning I syfte att undvika skada eller någon form av förstörelse, använd alltid den för ändamålet korrekta lyftutrustningen. Kopplingarna är förpackade olika beroende på storlek, antal och typ av transport. Såvida inget annat överenskommits så sker förpackning enligt interna instruktioner hos KTR. Utfärdad av: Pz/Bru Ersätter: av den Kontrollerad: Pz Ersatt av:
8 4 Montering 8 av 22 Kopplingen levereras generellt i demonterat tillstånd. Innan monteringen påbörjas ska kopplingens allmänna tillstånd kontrolleras. 4. Komponenter i kopplingen Komponenter, axelkoppling utförande nr Stoppskruv DIN EN ISO 4029 ) Antingen med kuggkrans eller DZ segment 2) För stlk 80 är det 6 st. Bild 6: Komponenter, Utförande DKM ) ) Utförande DKM är ej tillgängligt med DZ segment. Bild 7: DKM Komponenter, Utförande med taper-klämbussning Komponent Antal Benämning 2 Nav 2 Kuggkrans ) 3 5 2) Segment DZ ) Komponent Antal Benämning 2 Nav 2 2 Kuggkrans 3 DKM - mittstycke 4 2 Stoppskruv DIN EN ISO 4029 Komponent Antal Benämning TB/TB2 2 Nav för taperklämbussning 2 Taper-klämbussning 2 Kuggkrans ) 3 5 2) Segment DZ ) 4 4 Stoppskruv DIN EN ISO 4029 ) Antingen med kuggkrans eller DZ segment 2) För stlk 80 är det 6 st. Bild 8: Utförande med taper-klämbussning Utfärdad av: Pz/Bru Ersätter: av den Kontrollerad: Pz Ersatt av:
9 4 Montering 9 av Komponenter i kopplingen Standardkuggkransarnas igenkänningsfärger Kuggkransens hårdhet (Shore) T-PUR (orange) 92 Shore-A 95/98 Shore-A 64 Shore-D PUR T-PUR PUR T-PUR (gul) (lila) (röd) (ljusgrön) PUR (naturvit ) ) Markering (färg) ) naturligt vit med grön kuggmarkering 4.2 Hänvisning angående färdigborrning STOP De maximalt tillåtna axelhålen d (se tabellerna till 5 i kapitel - Tekniska data) får ej överskridas. Vid överskridande av dessa värden kan kopplingen brista. Livsfara föreligger pga. kringflygande brottstycken. Om kunden själv utför navborrningen måste rund- resp. plangångsnoggrannheten (se bild 9) säkerställas. Uppfyll ovillkorligen värdena för Ø d max.. Rikta in naven noggrant vid utförandet av färdigborrningen. Använd en stoppskruv enligt DIN EN ISO 4029 med skålad ände eller en ändplatta för axiell låsning av naven. Bild 9: Rund- och plangångsnoggrannhet Vid alla av beställaren i efterhand genomförda bearbetningar på o-/förborrade samt på färdigt bearbetade kopplings- och reservdelar bär beställaren allt ansvar. Garantianspråk som uppstår pga. av otillräckligt utfört efterarbete övertas inte av KTR. KTR levererar endast o-/förborrade kopplings- och reservdelar på uttrycklig begäran från kunden. Dessa delar markeras dessutom med symbolen. Tabell 6: Stoppskruvar DIN EN ISO 4029 Storlek Mått G M4 M5 M5 M8 M8 M8 M8 M0 M0 M0 M2 M2 M6 M6 M M M Mått t Åtdragningsm oment T A [Nm], Utfärdad av: Pz/Bru Ersätter: av den Kontrollerad: Pz Ersatt av:
10 4 Montering 0 av Hänvisning angående färdigborrning Tabell 7: Rekommenderade passningsparningar enligt DIN 748/ Hål [mm] över upp till Axeltolerans Håltolerans 50 k6 H7 50 m6 (KTR-standard) Om ett navet ska förses med kilspår, så ska detta vid normala användningsvillkor utföras med toleransfält ISO JS9 (KTR-standard) och vid mer krävande användningsvillkor (ofta växlande rotationsriktning, belastningsstötar, etc.) med ISO P9. Vi rekommenderar att positionera kilspåret mellan klorna. För den axiella låsningen med stoppskruv placeras det gängade hålet över kilspåret med undantag för Al-D där det placeras på motstående sida mot kilspåret. Det vridmoment som kan överföras av axel-nav-förbindelsen måste kontrolleras av beställaren och faller under hans ansvarighet. 4.3 Montering av naven Vi rekommenderar att kontrollera måttnoggrannheten hos borrningar, axel, nav och kil före monteringen. Genom svag uppvärmning av naven (ca 80 C) är en lättare montering på axeln möjlig. Beakta tändningsrisken inom områden som är utsatta för explosionsrisk. STOP Vidröring av de uppvärmda naven kan leda till brännskador. Använd skyddshandskar. Vid montaget måste säkerställas att E-måttet (se tabell till 5) iakttas, så att kuggkransen förblir axiellt rörlig vid användningen. Vid ignorering kan kopplingen skadas. Montera naven på driv- och kraftuttagssidans axel (se bild 0). Montera kuggkransen eller DZ segmenten i klosektionen av navet på den drivande eller den drivna sidan. Förskjut aggregaten axiellt tills Emåttet uppnås (se bild ). Om aggregaten redan är fast monterade, ska Emåttet ställas in genom axiell förskjutning av naven på axlarna. Säkra naven genom att spänna stoppskruvarna DIN EN ISO 4029 medmomentnycklar (åtdragningsmoment se tabell 6). Om axeldiametrarna med inlagd kil är mindre än kuggkransens d H mått (se tabell till 5) kan en eller båda axeländarna skjutas in i kuggkransen. Vid användning inom Ex-områden skall stoppskruvar för fastsättning av naven samt alla skruvförband dessutom säkras mot att lossna, genom limning med exv. Loctite (medelfast). Utfärdad av: Pz/Bru Ersätter: av den Kontrollerad: Pz Ersatt av:
11 av 22 4 Montering 4.3 Montering av naven Bild 0: Montering av naven Bild : Kopplingsinbyggnad 4.4 Montering av taper-klämbussningen Montering av taper-klämbussningen: Rengör kontaktytorna på taper-bussningen samt axel och nav, för sedan på tunn olja (ex. vis Ballistol Uneiversal eller Klüber Quietsch-Ex). Taper-klämbussningarna har axelparallella, cylindriska och släta bottenhål, som endast till hälften ligger i bussningens material. Den andra halvan, som ligger i navet, har gängor. Sätt in kopplingsdelen och taper-klämbussningen i varandra, vrid så att borrningarna ligger i linje och spänn gängstiften något. Sätt på kopplingsdelen med taper-klämbussningen på axeln och spänn gängstiften med i tabell 8 angivet åtdragningsvridmoment. Vid skruvprocessen dras navet på den koniska bussningen och härigenom pressas bussningen på axeln. Taperklämbussningen ska drivas in ytterligare i det koniska hålet med lätta hammarslag och en härför lämplig hylsa. Spänn därefter gängstiften igen med åtdragningsvridmomentet enligt tabell 8. Denna process ska genomföras minst en gång. Kontrollera om gängstiften lossnat när drivenheten gått en kort tid under belastning. En axiell fixering av taper-lock-navet (kopplingsnav med taper-klämbussning) uppnås endast vid korrekt montering. Vid användning inom Ex-områden ska gängstiften för fastsättning av taperklämbussningarna dessutom säkras mot att lossna, t.ex. genom limning med Loctite (medelfast). Taper-klämbussningar utan användning av kil är inte tillåtna inom områden som är utsatta för explosionsrisk. Oljor och fetter med molybdendisufid eller högtryckstillsatatser, tillsatser med Teflon och silicon liksom glidande fettpasta reducerar friktionskoefficienten betydligt och ska inte användas. Bild 2:, Utförande med taper-klämbussning Utfärdad av: Pz/Bru Ersätter: av den Kontrollerad: Pz Ersatt av:
12 4 Montering 2 av Montering av taper-klämbussningen Demontering av taper-klämbussningen: Taper-klämbussningen lossas genom att man tar bort gängstiften. Därefter skruvas ett av gängstiften in i bussningens gänga som avtryckningsskruv och spänns. Det på detta sätt lossade kopplingsnavet kan dras av med taper-klämbussningen för hand från axeln. Tabell 8: Skruvmått Taperklämbussning A G L SW T [tum] [tum] [mm] [Nm] Antal 008 /4 /2 3 5, /4 /2 3 5, /8 5/ /8 5/ /6 7/ /2 7/ /8 / /2 / /4 3/ Bild 3: Withworth-gängstift (BSW) 4.5 Förskjutningar - uppriktning av kopplingarna I tabell 9 till angivna förskjutningsvärden ger säkerhet, för att kompensera för påverkan utifrån som t.ex. värmeutvidgningar eller fundamentsänkningar. För att säkerställa en lång livslängd hos kopplingen och undvika risker vid användning inom Exområden, måste axeltapparna riktas in exakt. Iaktta ovillkorligen de angivna förskjutningsvärdena (se tabell 9 till ). Kopplingen skadas vid överskridning av värdena. Ju noggrannare kopplingen riktas upp, desto längre är dess livslängd. Vid användning inom Ex-områden för explosionsgrupp IIC (beteckning II 2GD c IIC T X) är endast hälften av förskjutningsvärdena (se tabell 9 till ) tillåtna. Observera: I tabell 9 till angivna förskjutningsvärden är maximalvärden, som inte får uppträda samtidigt. Vid samtidigt uppträdande av radial- och vinkelförskjutning får de tillåtna förskjutningsvärdena endast utnyttjas till motsvarande del (se bild 5). Kontrollera med mätklocka, linjal eller tolk att de tillåtna förskjutningsvärdena enligt tabell 9 till ej överskrids. Vinkelförskjutningar Radiella förskjutningar Axiella förskjutningar K w = L max. - L min. [mm] L max = L + K a [mm] Bild 4: Förskjutningar Utfärdad av: Pz/Bru Ersätter: av den Kontrollerad: Pz Ersatt av:
13 4 Montering 3 av Förskjutningar - uppriktning av kopplingarna Exempel för de i bild 5 angivna förskjutningskombinationerna: Exempel : K r = 30 % K w = 70 % Bild 5: Förskjutningskombina tioner Exempel 2: K r = 60 % K w = 40 % K totalt = K r + K w 00 % Tabell 9: Förskjutningsvärden för 92 och 95/98 Shore-A Storlek max. axialförskjutning Ka -0,5-0,5-0,5-0,7-0,7 -,0 -,0 -,0 -,0 -,5 -,5 -,5-2,0-2,0-2,0-2,5-3,0 [mm] +,0 +,2 +,4 +,5 +,8 +2,0 +2, +2,2 +2,6 +3,0 +3,4 +3,8 +4,2 +4,6 +5,0 +5,7 +6,4 max. radiell 500 /min 0,7 0, 0,22 0,25 0,28 0,32 0,36 0,38 0,42 0,48 0,50 0,52 0,55 0,60 0,62 0,64 0,68 förskjutning Kr [mm] vid 3000 /min 0, 0,3 0,5 0,7 0,9 0,2 0,25 0,26 0,28 0,32 0,34 0,36 0, Kw [grader] max. Vinkelförskjutning,2,2 0,9 0,9,0,0,,,2,2,2,2,3,3,2,2,2 vid n=500 /min Kw [mm] 0,67 0,82 0,85,05,35,70 2,00 2,30 2,70 3,30 4,30 4,80 5,60 6,50 6,60 7,60 9,00 Kw [grader] max. Vinkelförskjutning,, 0,8 0,8 0,9 0,9,0,0,,,,, vid n=3000 /min Kw [mm] 0,60 0,70 0,75 0,85,0,40,60 2,00 2,30 2,90 3,80 4, 5, Tabell 0: Förskjutningsvärden för 64 Shore-D Storlek max. axialförskjutning Ka -0,5-0,5-0,5-0,7-0,7 -,0 -,0 -,0 -,0 -,5 -,5 -,5-2,0-2,0-2,0-2,5-3,0 [mm] +,0 +,2 +,4 +,5 +,8 +2,0 +2, +2,2 +2,6 +3,0 +3,4 +3,8 +4,2 +4,6 +5,0 +5,7 +6,4 max. radiell förskjutning 500 /min 0, 0,3 0,5 0,8 0,2 0,23 0,25 0,27 0,30 0,34 0,36 0,37 0,40 0,43 0,45 0,46 0,49 Kr [mm] vid 3000 /min 0,08 0,09 0,0 0,3 0,5 0,6 0,8 0,9 0,2 0,24 0,25 0,26 0, Kw [grader] max. Vinkelförskjutning,, 0,8 0,8 0,9 0,9,0,0,,,,,2,2,,, vid n=500 /min Kw [mm] 0,57 0,77 0,77 0,90,25,40,80 2,00 2,50 3,00 3,80 4,30 5,30 6,00 6,0 7,0 8,00 Kw [grader] max. Vinkelförskjutning vid n=3000 /min Kw [mm],0,0 0,7 0,7 0,8 0,8 0,9 0,9,0,0,0,0, ,52 0,70 0,67 0,80,00,30,60,80 2, 2,70 3,50 4,00 4, Tabell : Förskjutningsvärden för utförandet DKM Storlek max. axialförskjutning Ka [mm] +,2 +,4 +,5 +,8 +2,0 +2, +2,2 +2,6 +3,0 +3,4 -,0 -,0 -,4 -,4-2,0-2,0-2,0-2,0-3,0-3,0 max. radiell förskjutning 500 /min 0,45 0,59 0,66 0,77 0,84 0,9,0,7,33,48 Kr [mm] vid n= 3000 /min 0,40 0,53 0,60 0,70 0,75 0,82 0,8,05,9,33 Kw [grader] max. 500 /min,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0 vinkelförskjutning vid n= 3000 /min 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 Utfärdad av: Pz/Bru Ersätter: av den Kontrollerad: Pz Ersatt av:
14 5 Idrifttagning 4 av 22 Före idrifttagning av kopplingen ska åtdragningen av stoppskruvarna i naven kontrolleras, kontrollera även uppriktningen och avståndsmåttet E och korrigera vid behov samt kontrollera alla skruvförband - allt efter kopplingens utförande - avseende de föreskrivna åtdragningsmomenten. Vid användning inom Ex-områden skall stoppskruvar för fastsättning av naven samt alla skruvförband dessutom säkras mot att lossna, genom limning med exv. Loctite (medelfast). Till slut ska kopplingens skydd mot oavsiktlig vidröring monteras. Kåpan måste vara elektriskt ledande och integreras i potentialutjämningen. Som förbindelseelement mellan pump och elmotor är pumphållare av aluminium (magnesiumandel under 7,5 %) och dämpningsringar (NBR) tillåtna. Kåpan får endast tas av vid stillestånd. Under drift ska kopplingen observeras avseende förändrade driftsljud uppträdande vibrationer. Vid användning av kopplingarna i områden med dammexplosionsrisk samt inom bergsbruk, måste användaren säkerställa att inga farliga mängder damm samlas mellan kåpan och kopplingen. Kopplingen får inte gå i en mängd av damm. För kåpor med ej slutna öppningar på ovansidan bör inga lättmetaller användas vid drift av kopplingarna enligt apparatgrupp II (i möjligaste mån av rostfritt stål). Vid drift av kopplingarna inom bergsbruk (apparatgrupp I M2) får kåpan inte bestå av lättmetall, den måste dessutom vara konstruerad för högre mekaniska belastningar än vid användning enligt apparatgrupp II. Minimiavståndet "Sr" mellan skyddsanordningen och roterande delar måste minst motsvara nedan angivna värden. Om skyddsanordningen utförs som kåpa, så kan med hänsyn till explosionsskyddet regelbundna öppningar anordnas, som inte får överskrida följande mått: Öppningar Kåpa [mm] Ovansidan Sidodelar Avbstånd "Sr" Cirkelformad - max. diameter Rektangulär - max. sidolängd Rak eller böjd slits - max. sidolängd/- höjd inte tillåtet 8 Om oregelbundenheter upptäcks vid drift av kopplingen ska drivenheten genast kopplas från. Störningens orsak ska undersökas enligt tabellen "Driftsstörningar" och om möjligt avhjälpas i enlighet med förslagen. Angivna möjliga störningar kan endast utgöra ledtrådar. För en felsökning ska hänsyn tas till alla driftsfaktorer och maskinkomponenter. Kopplingsbeläggning: Om belagda (grunderade, lackerade,...) kopplingar används inom Ex-områden, så ska hänsyn tas till kraven på ledningsförmågan och skikttjockleken. Vid färgskikt upp till 0 μm är ingen elektrostatisk uppladdning att vänta. Flera skikt med skikttjocklekar över 0 μm är inte tillåtna för explosionsgrupp IIC. Utfärdad av: Pz/Bru Ersätter: av den Kontrollerad: Pz Ersatt av:
15 6 Driftstörningar, orsaker och avhjälp 5 av 22 Nedan nämnda fel kan leda till en felaktig användning av -kopplingen. Förutom redan nämnda bestämmelser i denna användarhandbok och montageanvisning, måste säkerställas att dessa fel undviks. Angivna störningar kan endast utgöra ledtrådar för felsökningen. Vid felsökningen ska generellt även hänsyn tas till närbelägna komponenter. Kopplingen kan bli en tändkälla genom felaktig användning. EU-direktivet 4/34/EU kräver särskild omsorgsfullhet av tillverkaren och användaren. Allmänna fel som leder till felaktig användning: Viktiga data för dimensionering av kopplingen vidarebefordras ej. Hänsyn har ej tagits till beräkningen av axel-nav-förbindningen. Kopplingsdelar med transportskador monteras. Den tillåtna temperaturen överskrids vid varm montering av naven. Passningen hos de delar som ska monteras är ej avstämda till varandra. Åtdragningsmoment under-/överskrides. Komponenter förväxlas/kombineras otillåtet. Felaktig resp. ingen kuggkrans/dz segment inlagd i kopplingen. Inga original-ktr-delar (främmande komponenter) används. Gamla / redan uppslitna eller överlagrade kuggkransar/dz segment används. : Den använda kopplingen/det använda kopplingsskyddet är inte lämpligt för drift inom Exområden resp. enligt EU-direktivet 4/34/EU. Underhållsintervallen har ej iakttagits. Störningar Ändring av driftsljuden och/eller uppträdande vibrationer Kuggkambrott Orsaker Uppriktningsfel Kuggkransslitage, kortvarig vridmomentöverföring genom metallkontakt Skruvar för axiell säkring av navet lösa Kuggkransslitage, vridmomentöverföring genom metallkontakt Brott av kammarna genom hög slagenergi/överbelastn ing Riskhänvisningar för Ex-områden Ökad temperatur på kuggkransens yta; tändrisk genom heta ytor Tändrisk genom gnistbildning Tändrisk genom heta ytor och gnistbildning Tändrisk genom gnistbildning Avhjälp ) Ta anläggningen ur drift 2) Åtgärda anledningen för uppriktningsfelet (t.ex. lösa fundamentskruvar, brott på motorfästet, värmeutvidgning hos anläggningskomponenter, förändring av kopplingens inbyggnadsmått "E") 3) Slitagekontroll se under punkt "Kontroll" ) Ta anläggningen ur drift 2) Demontera kopplingen, ta bort resterna av kuggkransen 3) Kontrollera kopplingens delar, byt ut skadade delar 4) Sätt i kuggkransen, montera kopplingens delar 5) Kontrollera uppriktningen, korrigera vid behov ) Ta anläggningen ur drift 2) Kontrollera kopplingens uppriktning 3) Spänn skruvarna för låsning av naven och säkra dem mot att lossna 4) Slitagekontroll se under punkt "Kontroll" ) Ta anläggningen ur drift 2) Byt ut hela kopplingen 3) Kontrollera uppriktningen ) Ta anläggningen ur drift 2) Byt ut hela kopplingen 3) Kontrollera uppriktningen 4) Undersök anledningen för överbelastningen Utfärdad av: Pz/Bru Ersätter: av den Kontrollerad: Pz Ersatt av:
16 6 Driftstörningar, orsaker och avhjälp 6 av 22 Störningar Kuggkambrott Förtida kuggkransslitage Förtida kuggkransslitage (materialfluidisering i kuggkranskammens inre) Orsaker Driftsparametrarna motsvarar ej kopplingens prestanda Felaktig manövrering av anläggningsenheten Uppriktningsfel t.ex. kontakt med aggressiva vätskor/oljor; ozonpåverkan, för hög/låg omgivningstemperatur osv., som medför en fysikalisk förändring av kuggkransen för kuggkransen otillåtet höga omgivnings-/ kontakttemperaturer; max. tillåtet t.ex. T4 = - 50 C/+ C Vibrationer hos drivenheten Riskhänvisningar för Ex-områden Tändrisk genom gnistbildning Ökad temperatur på kuggkransens yta; tändrisk genom heta ytor Tändrisk genom gnistbildning vid kammarnas metalliska kontakt Avhjälp ) Ta anläggningen ur drift 2) Kontrollera driftsparametrarna, välj en större koppling (ta hänsyn till inbyggnadsplatsen) 3) Montera ny kopplingsstorlek 4) Kontrollera uppriktningen ) Ta anläggningen ur drift 2) Byt ut hela kopplingen 3) Kontrollera uppriktningen 4) Informera och utbilda driftspersonalen ) Ta anläggningen ur drift 2) Åtgärda anledningen för uppriktningsfelet (t.ex. lösa fundamentskruvar, brott på motorfästet, värmeutvidgning hos anläggningskomponenter, förändring av kopplingens inbyggnadsmått "E") 3) Slitagekontroll se under punkt "Kontroll" ) Ta anläggningen ur drift 2) Demontera kopplingen, ta bort resterna av kuggkransen 3) Kontrollera kopplingens delar, byt ut skadade delar 4) Sätt i kuggkransen, montera kopplingens delar 5) Kontrollera uppriktningen, korrigera vid behov 6) Säkerställ att ytterligare fysikaliska förändringar av kuggkransen kan uteslutas ) Ta anläggningen ur drift 2) Demontera kopplingen, ta bort resterna av kuggkransen 3) Kontrollera kopplingens delar, byt ut skadade delar 4) Sätt i kuggkransen, montera kopplingens delar 5) Kontrollera uppriktningen, korrigera vid behov 6) Kontrollera och reglera omgivnings-/ kontakttemperaturen (ev. även avhjälp med andra kuggkransmaterial) ) Ta anläggningen ur drift 2) Demontera kopplingen, ta bort resterna av kuggkransen 3) Kontrollera kopplingens delar, byt ut skadade delar 4) Sätt i kuggkransen, montera kopplingens delar 5) Kontrollera uppriktningen, korrigera vid behov 6) Undersök vibrationsorsaken (ev. avhjälp genom kuggkrans med lägre eller högre Shorehårdhet) Vid drift med sliten kuggkrans/ DZ segment (se kapitel 0.3) och påföljande kontakt av metalldelar är en korrekt drift enligt Ex-skyddet resp. EUdirektivet 4/34/EU ej säkerställd. Utfärdad av: Pz/Bru Ersätter: av den Kontrollerad: Pz Ersatt av:
17 7 Avfallshantering 7 av 22 Med syfte att skydda vår miljö ber vi er vänligen att då förpackning och produkt har tjänat ut sitt syfte lämna dessa till behandling enligt gällande krav och lagar för respektive artikel och land. Metall All metall ska rengöras och sorteras som metallskrot. Plast material Plast material samlas in och omhändertas av ett avfallshanteringsföretag. 8 Underhåll och service är en koppling med låg serviceintensitet. Vi rekommenderar att utföra en okulär inspektion av kopplingen åtminstone en gång per år. Vänligen ägna särskild uppmärksamhet åt tillståndet i kuggkransen av kopplingen. Då maskinens lagring på dess drivande resp drivna sidor slits och får sättningar efter belastning, kontrollera uppriktningen av kopplingen och, om nödvändigt, gör en ny uppriktning. Kopplingens samtliga delar ska inspekteras för eventuella skador. Skruvanslutningarna inspekteras ockulärt. Efter idrifttagningen av kopplingen ska skruvarnas åtdragningsmoment kontrolleras med vanliga underhållsintervall. Vid installation i farliga miljöer, vänligen läs noga avsnitt 0.2 Hänvisningar och föreskrifter för användning inom områden. 9 Lagerhållning av reservdelar, kundtjänstadresser Lagerhållning av viktiga reservdelar på användningsstället är en grundförutsättning för att säkerställa kopplingens driftssäkerhet. Er KTR-partners kontaktadresser för reservdelar/beställningar framgår av KTR-hemsidan under Vid användning av reservdelar och tillbehör, som ej levererats av KTR, och för härigenom uppstående skador övertar KTR inget ansvar resp. ingen garanti. Utfärdad av: Pz/Bru Ersätter: av den Kontrollerad: Pz Ersatt av:
18 0 Bilaga A 8 av 22 Hänvisningar och föreskrifter för användning inom - områden Typ Navutförande Storlek Material.0,., Gjutgods (GJL) 00 standard a (stort nav) Smidbart gjutgods (GJS) spännelement 4., 4.2, Klämbussning Taper-klämbussning Nav med spännelement 6.0, Klämnav 2.0, 2., Stål 08 DKM.0,. spacer component för längder 0 till 40 mm 9-90 DKM & ZS-DKM endast med distans gjord av stål eller aluminium med en flytspänning R p0,2 250 N/mm 2. Nav, kläm nav eller liknande varianter utan kilspår används endast i kategori 3. Vid användning i explosionsskyddade områden måste kopplingsstorleken väljas så att minst säkerheten s = 2,0 föreligger från det högsta vridmomentet för anläggningen till kopplingens märkmoment eller axel-nav-förbindelsen. 0. Ändamålsenliga användningar inom -områden -Användningsvillkor -kopplingarna är lämpliga för användning enligt EU-direktivet 4/34/EU.. Industri (förutom bergsbruk) Apparatgrupp II enligt kategori 2 och 3 (Kopplingen är inte godkänd för apparatkategori ) Ämnesgrupp G (gaser, dimmor, ångor), zon och 2 (Kopplingen är inte godkänd för zon 0) Ämnesgrupp D (damm), zon 2 och 22 (Kopplingen är inte godkänd för zon ) Explosionsgrupp IIC (Explosionsgrupp IIA och IIB ingår i IIC) Temperaturklass: T-PUR PUR Temperaturklass Omgivnings- resp. användningstempe ratur T a max. yttemperatur Temperaturklass Omgivnings- resp. användningstempe ratur T a max. yttemperatur T3, T2, T - 50 C till + C ) + 40 C 2) - 30 C till T4, T3, T2, T ) + 90 C 2) + 0 C T4-50 C till + 5 C + 35 C T5-30 C till + 80 C + 00 C T5-50 C till + 80 C + 00 C T6-30 C till + 65 C + 85 C T6-50 C till + 65 C + 85 C Förklaring: De maximala yttemperaturerna framgår av respektive maximalt tillåtna omgivnings- resp. användningstemperatur T a och den maximala temperaturökningen T på K. ) Omgivnings- resp. användningstemperaturen T a är begränsad till + 90 C (gällande för endast T-PUR : + C) genom de använda elastomerernas tillåtna permanenta användningstemperatur. 2) Den maximala yttemperaturen på + 0 C (gällande för endast T-PUR : + 40 C) gäller även för användning inom områden som är utsatta för dammexplosionsrisk. Utfärdad av: Pz/Bru Ersätter: av den Kontrollerad: Pz Ersatt av:
19 0 Bilaga A 9 av 22 Hänvisningar och föreskrifter för användning inom -områden 0. Ändamålsenliga användningar inom -områden 2. Bergsbruk Apparatgrupp I enligt kategori M2 (Kopplingen är inte godkänd för apparatkategori M). Tillåten omgivningstemperatur - 30 C till + 90 C (gällande för endast T-PUR : - 50 C till + C). 0.2 Kontrollintervall för kopplingar inom -områden Explosionsgrupp 3G 3D II 2GD c IIB T4, T5, T6 II 2GD c IIC T4, T5, T6 Kontrollintervall För kopplingar som faller under kategori 3G eller 3D, gäller den för normal drift vanliga användarhandboken och montageanvisningen. Kopplingarna är fria från tändkällor vid normal drift, vilken ska läggas till grund för tändriskanalysen. Hänsyn måste endast tas den kopplingstypberoende temperaturökningen genom egenuppvärmning: för : T = K En kontroll av torsionstoleransen och en okulär kontroll av den elastiska kuggkransen/dz segmentet ska genomföras första gången driftstimmar efter idrifttagningen av kopplingen, dock senast efter 6 månader. Om oväsentligt eller inget slitage alls upptäcks på kuggkransen/dz segmentet vid denna första inspektion, så kan - vid oförändrade driftsparametrar - följande inspektioner genomföras efter respektive driftstimmar, dock senast efter 8 månader. Om ett ökat slitage upptäcks vid den första inspektionen, varefter redan ett utbyte av kuggkransen/dz segmentet vore lämpligt, ska - såvitt möjligt - orsaken undersökas enligt tabellen "Driftsstörningar". Underhållsintervallen måste då ovillkorligen anpassas till de ändrade driftsparametrarna. En kontroll av torsionstoleransen och en okulär kontroll av den elastiska kuggkransen/dz segmentet ska genomföras första gången driftstimmar efter idrifttagningen av kopplingen, dock senast efter 3 månader. Om oväsentligt eller inget slitage alls upptäcks på kuggkransen/dz segmentet vid denna första inspektion, så kan - vid oförändrade driftsparametrar - följande inspektioner genomföras efter respektive driftstimmar, dock senast efter 2 månader. Om ett ökat slitage upptäcks vid den första inspektionen, varefter redan ett utbyte av kuggkransen/dz segmentet vore lämpligt, ska - såvitt möjligt - orsaken undersökas enligt tabellen "Driftsstörningar". Underhållsintervallen måste då ovillkorligen anpassas till de ändrade driftsparametrarna. Nav, kläm nav eller liknande varianter utan kilspår används endast i kategori 3. Utfärdad av: Pz/Bru Ersätter: av den Kontrollerad: Pz Ersatt av:
20 0 Bilaga A av 22 Hänvisningar och föreskrifter för användning inom -områden 0.2 Kontrollintervall för kopplingar inom -områden -koppling Bild 7.: DZ segment Bild 7.2: - kuggkrans Bild 6: -koppling Härvid ska spelet mellan kopplingskammarna och den elastiska kuggkransen/ DZ segmenten kontrolleras med en tolk. När slitagegränsen Maximal avnötning uppnås, ska kuggkransen/ DZ segmenten bytas ut omedelbart oberoende av inspektionsintervallen. 0.3 Slitageriktvärden Vid ett spel > X mm ska den elastiska kuggkransen/dz segmentet bytas ut. När utbytesgränserna uppnås beror på användningsvillkoren och de förekommande driftsparametrarna. För att säkerställa en lång livslängd hos kopplingen och undvika risker vid användning inom Exområden, måste axeltapparna riktas in exakt. Iaktta ovillkorligen de angivna förskjutningsvärdena (se tabell 9 till ). Kopplingen skadas vid överskridning av värdena. Bild 8: Kontroll av slitagegränsen Bild 9: Kuggkransslitage Utfärdad av: Pz/Bru Ersätter: av den Kontrollerad: Pz Ersatt av:
21 0 Bilaga A 2 av 22 Hänvisningar och föreskrifter för användning inom -områden 0.3 Slitageriktvärden Tabell 2: Storlek Slitagegränser (avnötning) Slitagegränser (avnötning) Storlek X max. [mm] X max. [mm] Tillåtma kopplingsmaterial inom -området I explosionsgrupperna IIA, IIB och IIC får följande material kombineras: EN-GJL-250 (GG 25) EN-GJS (GGG 40) Stål Rostfritt stål Aluminiumhalvfabrikat med en magnesiumandel upp till 7,5 % och en töjningsgräns R p0,2 250 N/mm 2 är tillåtna för Exområden. Pressgjutet aluminium är generellt uteslutet för Ex-områden. 0.5 Markering av kopplingen för område utsatt för explosionsrisk Kopplingar för användning inom Ex-områden skall märkas för respektive tillåtna användningsvillkor på minst en komponent komplett och på övriga komponenter genom ett -tecken på navets ytterdiameter eller på framsidan. Den elastiska kuggkransen eller DZ segmentet kännetecknas ej. Upp till byggstorlek 9 stämplas av platsskäl endast -symbolen. Kortfattad märkning: (standard) Komplett märkning: (gäller endast för T-PUR ) Komplett märkning: (gäller endast för PUR) II 2GD c IIC T X/I M2 c X II 2G c IIC T6, T5, T4 resp. T3-50 C T a + 65 C, + 80 C, + 5 C resp. + C II 2D c T 40 C/I M2 c - 50 C T a + C II 2G c IIC T6, T5 resp. T4-30 C T a + 65 C, + 80 C resp C II 2D c T 0 C/I M2 c - 30 C T a + 90 C Märkningen med explosionsgruppen IIC omfattar även explosionsgrupperna IIA och IIB. Om förutom -märkningen, symbolen har stämplats, så har kopplingsdelen levererats o- eller förborrad av KTR. Utfärdad av: Pz/Bru Ersätter: av den Kontrollerad: Pz Ersatt av:
22 0 Bilaga A 22 av 22 Hänvisningar och föreskrifter för användning inom -områden 0.6 EU-försäkran om överensstämmelse EU-Försäkran om överensstämmelse enligt EU-direktivet 4/34/EU av den och med de för dess förverkligande utfärdade lagstadgade föreskrifter Tillverkaren - KTR Kupplungstechnik GmbH, D Rheine - försäkrar att de i denna användarhandbok/monteringsanvisning beskrivna, explosionsskyddat utförda Elastiska -kopplingarna är apparater i enlighet med artikel 2,. direktivet 4/34/EU och uppfyller de grundläggande säkerhets- och hälsokraven enligt bilaga II till direktivet 4/34/EU. De angivna kopplingar överensstämmer med specifikationerna i följande standarder / riktlinjer: DIN EN 27- DIN EN 27-2 DIN EN DIN EN CLC/TR uppfyller specifikationerna i direktivet 4/34/EU. Ett eller flera direktiv omnämda i motsvarande EU certifikat IBExU3ATEXB06 X är i delar ersatta av uppdaterad version. I egenskap av tillverkare förklarar KTR Kupplungstechnik GmbH överensstämmelse även med kraven i de nya utgåvorna av standarderna för den nämnda produkten. Motsvarande artikel 3 () b) ii) i direktivet 4/34/EU har den tekniska dokumentationen deponerats på angivet ställe: IBExU Institut für Sicherheitstechnik GmbH Fuchsmühlenweg Freiberg Rheine, e. u. e. u. Ort Datum Reinhard Wibbeling Michael Brüning Konstruktion /F&U Produktchef Utfärdad av: Pz/Bru Ersätter: av den Kontrollerad: Pz Ersatt av:
ROTEX Användarhandbok/Monteringsanvisning Typ AFN-SB spec. ROTEX
1 av 13 Vridelastiska klokopplingar typerna AFN-SB spec. och dess kombinationer för färdigborrade samt för-/oborrade kopplingar Utfärdad av: 2018-09-0 Pz Ersätter: av den 2017-08-31 2 av 13 är en vridelastisk
ROTEX Användarhandbok/Monteringsanvisning AFN, BFN, CF, CFN, DF och DFN ROTEX
1 av 25 Vridelastiska klokopplingar typerna AFN, BFN, CF, CFN, DF, DFN och dess kombinationer enligt direktivet 2014/34/EU för färdigborrade samt för-/oborrade kopplingar Typ AFN Typ BFN Typ CF Typ CFN
RADEX -N Användarhandbok/Monteringsanvisning
1 av 29 Stållamellkoppling av konstruktionstyperna NN, NANA 1 till 4, NENA 1 och 2, NENE 1 NNZ, NNW enligt direktivet 94/9/EG (ATEX 95) för färdigborrade samt för-/ oborrade kopplingar typ NN typ NANA
CLAMPEX KTR 603 Användarhandbok/Monteringsanvisning
CLAMPEX KTR 60 CLAMPEX KTR 60 1 av 9 Der CLAMPEX -Spännelement är en slirningsfri, demonterbar axel/nav förbindelse för cylindriska axlar och axelhål utan kilar. Innehållsförteckning 1 Tekniska data 2
ROTEX GS Användarhandbok/Monteringsanvisning
Vridelastiska klokopplingar typerna 1 av 39 Axelkoppling, klämnav, spännelement, spännelement light, DKM, Compact med div. kombinationer enligt direktivet 2014/34/EU för färdigborrade samt för-/oborrade
GEARex Användarhandbok/Monteringsanvisning. GEARex. Stålbågtandkoppling:
1 av 35 Stålbågtandkoppling: FA, FB, FAB, DA, DB och DAB och deras kombinationer enligt direktivet 20/34/EU för färdigborrade samt för-/oborrade kopplingar Typ FA Typ FB Typ FAB Typ DA Typ DB Typ DAB FH,
GEARex Användarhandbok/ Monteringsanvisning. GEARex. Stålbågtandkoppling:
403 SE 1 av 33 Stålbågtandkoppling: FA, FB, FAB, DA, DB och DAB och deras kombinationer enligt direktivet 94/9/EG (ATEX 95) för färdigborrade samt för-/oborrade kopplingar Typ FA Typ FB Typ FAB Typ DA
Spidex. Drift- och monteringsinstruktioner. Parmab Drivelement AB tel: e-post: Nynäshamn
Spidex Drift- och monteringsinstruktioner Parmab Drivelement AB www.padr.se tel: 08-520 175 45 Box 144 e-post: info@padr.se 149 22 Nynäshamn Innehåll 1. Teknisk beskrivning... 3 2. Tekniska data... 4 3.
ETP-EXPRESS För snabb montering och kompakt inbyggnad. ETP-EXPRESS R Rostfritt. ETP-EXPRESS C Nickelbelagd
Översikt... ETP-EXPRESS För snabb montering och kompakt inbyggnad ETP-EXPRESS R Rostfritt Ytterst snabb montering/demontering med endast EN skruv. Radiell åtkomst av skruven, spar plats längs axeln. Ytterst
Parmab Drivelement AB. Den flexibla kopplingen
Dentex Den flexibla kopplingen Parmab Drivelement AB www.parmab-drivelement.se tel: 08-520 175 45 Box 144 info@parmab-drivelement.se fax: 08-520 188 12 149 22 Nynäshamn DENTEX den flexibla kopplingen DENTEX
Modellnr. Kategori Referens Tillverkningsår Maxtemperatur
(Sidan 1 av 6) och ES Storlekar 2-140 Originaldokumentet är på engelska Beteckningen ATEX (Atmosphere Explosibles) har blivit etablerat för de nya riktlinjerna. ATEX 100a styr alla föreskrifter för tillstånd
FLEX-M FLEXIBLA MEMBRANKOPPLINGAR
FEX-M FEXIBA MEMBRANKOPPINGAR nitade STOPPSKRUV ARATRON TE 8-6 FAX 8-98 8 WWW.ARATRON.SE Serie 6 används i par eller med flytande axlar KÄMNAV DRIVAXAR Serie 6 används i par eller med flytande axlar Värdena
Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner
Teknik för nyttofordon och industri Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner Kardanaxlar från ELBE Tillverkning Utbyte Reparation K3-0262/0909 Monteringsanvisningarr transport och förvaring Våra
Monterings-, Användningsoch Underhållsanvisning
Monterings-, Användningsoch Underhållsanvisning Klimataggregat KG/KGW som ATEX-modell för ex-miljö Kompletterande användarinformation Wolf GmbH 84048 Mainburg Postfack 1380 Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600
2.1. Säkerhet bör alltid ha högsta prioritet vid installation, användning och underhåll av kopplingar.
(Sida 1 av 6) Type V, VS och VSX Storlek 110-460 Benämningen ATEX (ATmosphere EXplosibles) har introducerats i de nya riktlinjerna. ATEX-direktivet styr all lagstiftning angående hantering av explosionsfri
Installationsanvisning
Installationsanvisning För installatör Installationsanvisning VWZ EH SE Innehållsförteckning Innehållsförteckning Information om dokumentationen...3. Förvaring av dokumentation...3.2 Använda symboler...3.3
MULTI-BEAM KOPPLINGAR
Torsionsstyv design Glappfria Inga rörliga delar -spårig enstegs, kompatibel med industristandardtyper 6-spårig tvåstegs, för ökad radiell eftergivlighet Multi-Beam kompenserar lätt alla kombinationer
Dentex. Den flexibla kopplingen. Parmab Drivelement AB tel: e-post: Nynäshamn
Dentex Den flexibla kopplingen Parmab Drivelement AB www.padr.se tel: 08-520 175 45 Box 144 e-post: info@padr.se 149 22 Nynäshamn DENTEX den flexibla kopplingen DENTEX -kopplingen är en flexibel koppling
Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA
0 Elster GmbH Edition 0. Översättning från tyska D GB F NL I E DK N P GR TR CZ PL RU H www.docuthek.com Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med dämpning eller byte
Spännelement. Spännelement. Tål mycket höga moment. Är enklaste sättet att fästa kuggremhjulet mot axeln. Har små inbyggnadsmått
Spännelement Tål mycket höga moment Är enklaste sättet att fästa kuggremhjulet mot axeln Har små inbyggnadsmått Är nära nog outslitlig Medger enkel demontering Är kostnadseffektiv jämfört med andra bussningar,
Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA
0 Elster GmbH Edition 0. Översättning från tyska D GB F NL I E DK N P GR TR CZ PL RU H www.docuthek.com Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med dämpning eller byte
Avmätning. Tekniska data
Avmätning M30 x 1.5 5 36 80 0102 Orderbenämning LED Kännetecken 10 mm i plan Kopplingsavståndet kan ställas in inom ett stort intervall med potentiometern Anslutning Tillbehör BF 30 Fäste, 30 mm BN BU
DeLaval strömedelspridare MBS Instruktionsbok
DeLaval strömedelspridare MBS Instruktionsbok 87245931 2014-01-15, Version 1 Bruksanvisning i original Innehållsförteckning EG-försäkran om överensstämmelse - DeLaval strömedelspridare MBS... 5 Säkerhetsföreskrifter...
Monterings-, bruks- och underhällsanvisning för. Jola-kopplingsdonet Läckmaster 101/Ex <G 1(M1) 111 (1) GD [Ex ia] 11 IIC [Ex iad]
Monterings-. bruks- och underhällsanvisning för Jola kopplingsdon Läckmaster 101/Ex 1/5 13.02.11 Monterings-, bruks- och underhällsanvisning för Jola-kopplingsdonet Läckmaster 101/Ex
DL 26 NDT. Manual /31
DL 26 NDT Manual 9000-608-32/31 2 9000-608-32/31 2008/12/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.5 Ändamålsenlig
Skjutdrivning 2SB5. Komplettering av bruksanvisningen SIPOS 5. Ändringar förbehålls!
Skjutdrivning 2SB5 Komplettering av bruksanvisningen SIPOS 5 Utgåva 03.13 Ändringar förbehålls! Innehåll Komplettering av bruksanvisningen SIPOS 5 Innehåll Innehåll 1 Grunder... 3 1.1 Anvisningar beträffande
LAGERSKYDD. Lagerskydd. Garlock Guardian metalliska lagerskydd
164 Lagerskydd Allmänt om lagerskydd Lagerskydd är den gemensamma benämningen på olika former av kontaktlösa tätningar för lagerhus. Inom gruppen ryms tätningar som baseras på labyrintteknologi. Denna
ATEX Ventil med manöverdon. Bo Seborn
ATEX Ventil med manöverdon Svenska föreskrifter ATEX ELSÄK-FS 2016:2 elektrisk utrustning AFS 2016:4 - mekanisk utrustning ATEX Gäller för: Utrustning för användning i explosionsfarlig miljö (damm, gaser,
Tilläggsbruksanvisning G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. Komplettering av bruksanvisning 610.44436.65.000
Utgåva: 12.2009 610.44482.65.000 Driftinstruktion i original Svenska Tilläggsbruksanvisning G-BH7 Komplettering av bruksanvisning 610.44436.65.000 Apparater av grupp II, kategori 3/2GD och 3GD 2BH7 2 2BH7
Avmätning. Tekniska data
Avmätning M30x1,5 5 40 37 18 0102 Orderbenämning 36 LED Kännetecken Komfortserie 15 mm ej i plan Anslutning Tillbehör BF 30 Fäste, 30 mm BN BU L+ L- Tekniska data Allmänna data Utgångs funktion NAMUR öppnare
Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar
Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Januari 2014 Innehåll 1. Generell information 1.1 Dokumentation 1.2 Användningsområde cylinder 1.3 Transport 1.4 Lagring 2. Idrifttagande och
Avmätning. Tekniska data
Avmätning M30x1,5 5 1 0102 Orderbenämning 36 34,5 40 Kännetecken 15 mm ej i plan Insättningsbar till SIL3 enligt IEC61508 Anslutning SN Tillbehör I BF 30 Befästningsfläns 1 / BN 2 / BU L+ L- Tekniska data
THR880i Ex. Säkerhetsanvisningar
THR880i Ex Säkerhetsanvisningar 1 Innehållsförteckning 1 Användning... 3 2 Säkerhetsinformation... 3 3 Säkerhetsbestämmelser... 3 4 Batteriluckans skydd... 5 4.1 För att skruva upp batteriluckan... 5
Bruksanvisning Reservdelslista
Bruksanvisning Reservdelslista Obs: Användaren måste läsa och förstå bruksanvisningen innan användning av denna gaffelvagn LÄS NOGGRANT Varningar och säkerhetsåtgärder Observera noggrant de anvisningar
Fettspruta med hävarm
Fettspruta med hävarm 00 729 A402 S enligt DIN 1283-H-500 Industri Fettspruta ELITE K9 Industri Fettspruta 1 och 2 Standard Fettspruta S Användningsinstruktion Fettspruta med hävarm Innehåll 1. Allmänna
Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH
Monteringsanvisning För installatörer Monteringsanvisning VAZ H600/1 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Solenergisystem. Schüco monteringssystem MSE 210 Monteringsställning
Solenergisystem Schüco monteringssystem MSE 210 Monteringsställning sv Monteringsanvisning: MSE 210 Monteringsställning Art.nr. 273 129 Version 04 Printed in Germany, Copyright by Schüco International
Vriddon DAPS..R..-F..
Vriddon DAPS..R..-F.. Festo AG & Co. KG Postfach D-73726 Esslingen +49 711 347-0 www.festo.com (sv) Bruksanvisning 8023618 1211f [8023611] Original: de Vriddon DAPS..R..-F..... Svenska 1 Manöverdon och
Fk 74.59(8)SE. NAF-Turnex pneumatiska manöverdon
NAF-Turnex pneumatiska manöverdon för on/off och reglering, NAF 791290/92/94, NAF 791390/92/94 Fk 74.59(8)SE 11.02 Primära egenskaper NAFs pneumatiska manöverdon är konstruerat för 90 vridningsvinkel och
Senaste revision Senaste revision av denna anvisning kan rekvireras från e-post: tekadm.krn@lkab.com
TEKNISK ANVISNING LKT 1550.540.001 1 8 av Titel Teknikområde Beroende till/från annat dokument Ersatt av Leverantör Arbetsprocess Drift-och underhåll, projektering, inköp Nyckelord Anvisning, instruktion
Anvisningar för säker användning i explosionsfarliga miljöer
Bruksanvisning (Relevant avsnitt om ex-skydd) för Profibus DP trycktransmitter enligt EU-direktivet 94/9/EG bilaga VIII (ATEX) grupp II, utrustningskategori 1D/1G 704462 / 00 09/2008 Anvisningar för säker
Tekniska anvisningar för O-ringar
ekniska anvisningar för O-ringar ätningsverkan O-ringar ger tillförlitlig tätning för vätskor och gaser. De tätar genom att tvärsnittet pressar axiellt eller radiellt när de monteras. Under drift gör mediets
Avmätning. Tekniska data
Avmätning M14x1 3 19 30 0102 Orderbenämning Kännetecken Komfortserie 2 mm i plan Användbar upp till SIL 2 enligt IEC 61508 Anslutning Tillbehör N / N0 I BF 11 Befästningsfläns 1/BN 2/BU L+ L- Tekniska
GLAUNACH. Allmän bruksanvisning Utblåsningsljuddämpare GLAUNACH GMBH Utgåva Sidan 1 av 8
GLAUNACH Allmän bruksanvisning Utblåsningsljuddämpare Sidan 1 av 8 Innehållsförteckning Sidan 1. ALLMÄNT... 3 1.1 Inledande anmärkning... 3 1.2 Giltighetsområde... 3 2. GRUNDLÄGGANDE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...
OW 480 VOLT 351/451/551
Kompletteringsblad till bruksanvisningen Tillval från fabrik S OW 480 VOLT 351/451/551 Utrustning av aggregatet för 480 V nätanslutning (ingen komplettering) Beakta vidare systemdokumentation! Allmänna
MONTERINGSANVISNING HAWLE. MADE FOR GENERATIONS.
MONTERINGSANVISNING hawle - synoflex HAWLE. MADE FOR GENERATIONS. HAWLE. MADE FOR GENERATIONS. 2 SV Kära kund, Gratulerar till ert val av HAWLE SYNOFLEX dragsäkra universalkoppling! Ni har införskaffat
Användarhandledning Stege Lars , och
Användarhandledning Stege Lars 160-00102-00, 160-00102-01 och 160-00102-02 2009-0068 utgåva 1 Tel +46-8-594 Innehållsförteckning 1. Rini Stege 160-00102-00/-01/-02... 3 2. Registrering... 3 3. Viktigt
MONTERINGSANVISNING SKIOLD MINERALPÅFYLLARE
1 REV. 2 / 08.11.11 CE/asn 70102S MONTERINGSANVISNING SKIOLD MINERALPÅFYLLARE BEST.NR. TYP BETECKNING 860189+860204 713 liter Ø 75 mm flexskruv 860188+860201 412 liter Ø 75 mm flexskruv 860189+860205 713
MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD
MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD Glasfasad Skjutdörr S70 Santex System AB, Montörgatan 9, 301 80 Halmstad, Sverige Tel. +46 35 17 23 00 Fax +46 35 12 50 23 e-mail: info@santex.se - 1 - INNEHÅLL Avsnitt
Driftsinstruktion. Avstängningsventil med underhållsfri bälgtätning FABA Long Life / FABA -LA. Innehållsförteckning. Rev. 0040103000 5104 schwedisch
Driftsinstruktion Avstängningsventil med underhållsfri bälgtätning 1.0 Allmänt om driftsinstruktionen... 2 2.0 Varningssymboler... 2 2.1 Symbolernas betydelse...2 2.2 Säkerhetsrelevanta begrepp...2 3.0
Monteringsanvisning Sektoriserad värmeväxlare
Monteringsanvisning Sektoriserad värmeväxlare IM_RotaryHE_SE-0 Innehåll Innan installation, läs noggrant igenom anvisningen och förvissa dig om att du förstår innehållet. Vid frågor, var vänlig kontakta
CFSQ - Gångjärn med inbyggd säkerhetsbrytare
El-maskin Mekanik Gångjärn Säkerhetsgångjärn CFSQ - Gångjärn med inbyggd säkerhetsbrytare Bryter strömmen automatiskt Självslocknande material IP67 www.oemautomatic.se, info@aut.oem.se, Tel: 075-242 41
Träpanel HL-IR HL-IR-S; HL-IR-L. MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING svenska
Träpanel HL-IR HL-IR-S; HL-IR-L MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING svenska SV Version 08/12 HL-IR-S/L Monterings- och bruksanvisning S. 2/8 Innehållsförteckning 1 Allmänna säkerhetsanvisningar 3 2 Föreskriven
Kondensatavledare BK 212.. BK 212-ASME S V. Bruksanvisning 810777-01. S v e n s k a
Kondensatavledare BK 212.. BK 212-ASME S V S v e n s k a Bruksanvisning 810777-01 Innehåll Sidan Viktiga anvisningar Ändamålsenlig användning... 3 Säkerhetsanvisning... 3 Fara... 3 Observera... 3 Direktiv
Slusslucka VM 2011 Fabrikat KWT KSA-MD-0. Montageanvisning Uppdaterad
Montageanvisning Uppdaterad 2012-06-01 Slusslucka VM 2011 Fabrikat KWT KSA-MD-0 Ventim Ventil & Instrument AB Flygplatsvägen 19 391 27 Kalmar 0480-42 91 00 info@ventim.se Innehållsförteckning Innehållsförteckning...
Monterings-, bruks- och underhållsanvisning för
Monterings, bruks- och underhållsanvisning 1/9 Monterings-, bruks- och underhållsanvisning för Jola-flottörställare SM/.../.../../Ex-.. I M2 Ex ia I Mb II 1/2 G Ex ia IIC T6 Ga/Gb II 2 G Ex ia IIC T6 Gb
BROSCHYR 6000 UTGÅVA AXELKOPPLINGAR. Elastiska kopplingar GP, GP-ES
AXELKOPPLINGAR BROSCHYR 6000 UTGÅVA 2003.02 Elastiska kopplingar GP, GP-ES GP elastisk koppling Vridelastisk, dämpar momentstötar och svängningar Små dimensioner Monteringsvänlig Utjämnar upprikningsavvikelser
Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
BRUKSANVISNING I ORIGINAL DD-ST-150/160-CCS Krysspelare Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder verktyget. Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med verktyget. Se till att bruksanvisningen
Allmänna specifikationer. Känselavstånd s n 1,5 mm
0102 Orderbenämning Kännetecken 1,5 mm i plan Tillbehör V1-G Kabeldosa, M12, 4-polig, anpassningsbar V1-G-N-2M-PUR Honkontakt, M12, 2-stifts, NAMUR, PUR-kabel V1-W-N-2M-PUR Honkontakt, M12, 2-stifts, NAMUR,
Information från leverantören av originalutrustningen
Verkstadstips Information från leverantören av originalutrustningen GKN Driveline är världens ledande leverantör av komponenter och system till kraftöverföringar för fordonsindustrin. Vår globala marknadsledande
Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns
Beskrivning Monteringsbox för vätskor. Monteras mellan armatur och rörfläns för att underlätta montering respektive demontering. För justering av avståndet mellan ventil och rör med max ±20 mm för DN 50-150
Låsmuttrar. Muttrar med låsbricka eller låskrampa Låsmuttrar med inbyggd låsanordning Låsmuttrar med låsskruv...
Låsmuttrar Muttrar med låsbricka eller låskrampa... 1010 Låsmuttrar med inbyggd låsanordning... 1020 Låsmuttrar med låsskruv... 1022 Precisionslåsmuttrar med låstappar... 1024 Produkttabeller... 1012 Muttrar
Leveransinformation. Godskontroll. Garanti. CE-märke. EG-försäkran. KTIFb
MONTERINGSANVISNING I-LINE KTIFb ZMA03613SE 2012-12-01 Leveransinformation Godskontroll Kontrollera att antalet kolli stämmer överens med följesedeln och att emballaget och godset är oskadat. Notera eventuella
Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C
Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter
BEARING-MATE Lagerhanteringsverktyg Bruksanvisning
BEARING-MATE Lagerhanteringsverktyg Bruksanvisning Varnings- och farosymboler Varnings- och farosymboler följer definitionerna i ANSI Z535.6-2006. Hänvisningar och tecken har följande betydelser: Varning
-10 C till +75 C HLP DIN / del 2 och VDMA rekommenderas IP65/IP68 < 1 sek
Beskrivning Dubbelverkande hydrauldon för kulventiler, vridspjällventiler och kikventiler m.m. Konstruerat för 90 vridrörelse ±1. Indikeringsspindel. Passar i riskfyllda miljöer med risk för hög luftfuktighet
Produktbeskrivning och användarmanual
Produktbeskrivning och användarmanual OM/OMB Luftisolerad lastfrånskiljare Utgåva 201510.8 Innehållsförteckning 1. Allmän information 1.1 Produktbeskrivning 1.2 Ansvar 1.3 Kvalitet 1.4 Underhåll 2. Apparattyper
Avmätning. Tekniska data
Avmätning M18x1 4 37 40 24 0102 LED Orderbenämning Kännetecken Komfortserie 8 mm i plan Användbar upp till SIL 2 enligt IEC 61508 Anslutning Tillbehör BN BU EXG-18 Snabbfäste med stopp BF 18 Fäste, 18
Kuggväxelmotorer, 3-fas 200W / 30Nm GGM Motor Co., Ltd. Komponenter för automation. Nordela V19.05
Kuggväxelmotorer, 3-fas 200W / 30Nm GGM Motor Co., Ltd. Komponenter för automation En kort presentation GGM Co., Ltd. grundat 1979, är beläget i Sydkorea. Man är helt fokuserad på att konstruera och producera
INSTALLATIONSMANUAL 11/2017
1 INSTALLATIONSMANUAL 11/2017 SÄKERHET OCH KORREKT ANVÄNDNING För att säkerställa en säker och hållbar prestanda på denna produkt måste instruktionerna i denna manual följas. Underlåtande att efterfölja
ExpertLine EL45x99A1x / EL45x74A1x / EL45x49A1x
390270A 03/19 ExpertLine EL45x99A1x / EL45x74A1x / EL45x49A1x SVENSKA Monteringsanvisning Allmänt Skyddslist Signalbearbetning Säkerhetslister är tryckkänsliga skyddsanordningar som är specificerade enligt
Centriflow Plus GPEB Installation, drift och skötsel
Centriflow Plus GPEB Installation, drift och skötsel Allmänt Denna instruktion är avsedd för användning av professionell drifts- och underhållspersonal. Installation, igångkörning och drift av fläktarna
SE... Fristående justerbart skensystem. Vers. 5.00
SE.... Fristående justerbart skensystem Vers. 5.00 Fristående justerbart skensystem Artikelnr: 553000 556000 556297 1.00.... Syfte och användning.... 3 1.01...Tillverkare...3 1.02...Avsedd användning och
TD00.1381.00 110 107. Kapitel 6 Installation ADR-Variant. Service only
Kapitel 6 Installation ADR-Variant Utgivning 06/2006 Innehållsförteckning Installation ADR-Variant Innehållsförteckning Kapitel 6 Installation ADR-Variant 6.1 DTCO 1381 i fordon med transport av farlig
MONTERINGSANVISNING HAWLE - SYNOFLEX HAWLE. MADE FOR GENERATIONS.
MONTERINGSANVISNING HAWLE - SYNOFLEX HAWLE. MADE FOR GENERATIONS. HAWLE. MADE FOR GENERATIONS. 2 SV Kära kund, Gratulerar till ert val av HAWLE SYNOFLEX dragsäkra universalkoppling! Ni har införskaffat
PRODUKTHANDBOK TRANSPONDER 3064. Stand: Entwurf 2012 v02 basieren auf April 2007_V05.04.2007
Stand: Entwurf 2012 v02 basieren auf April 2007_V05.04.2007 Utgåva: Feb 2015 2 Innehållsförteckning 1 2 2 SÄKERHETSANVISNINGAR 3 3 ALLMÄNT 4 3.1 FUNKTIONSSÄTT 4 3.2 INTEGRERA TRANSPONDERN I OLIKA LÅSSYSTEM
BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÄTARE TRT-BA-BX09-TC-001-SV
BX09 SV BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÄTARE TRT-BA-BX09-TC-001-SV Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen... 1 Säkerhet... 2 Information om apparaten... 2 Teknisk information... 3 Transport
BN30 BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV
BN30 SV BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen... 1 Säkerhet... 2 Information om apparaten... 2 Teknisk information... 3 Transport
Anvisningar. Innehåll: 1. Säkerhetsföreskrifter. 2. Maskinöversikt. 3. Tillbehör. 4. Rengöring med vit eller röd rondell
Osmo Golvmaskin För infärgning, rengöring och underhåll Anvisningar Innehåll: 1. Säkerhetsföreskrifter 2. Maskinöversikt 3. Tillbehör 4. Rengöring med vit eller röd rondell 5. Lätt underhåll/uppfräschning
Synglas Vaposkop VK 14 VK 16. Översättning av original bruksanvisning Svenska
Synglas Vaposkop VK 14 VK 16 SV Svenska Översättning av original bruksanvisning 818581-02 1 Innehåll Viktiga anvisningar Sidan Ändamålsenlig användning...4 Säkerhetsanvisning...4 Fara...4 Observera...4
BSK 07. Monteringsanvisning
BSK 07 Monteringsanvisning INNEHÅLL 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Allmänt... 2 Allmän information... 3 Måttblad...5 Toleranser av värmebetong formdelarna... 9 Byggnadskomponenter av BSK 07...11 Orndningsföljd för
Vibranivo. Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Bruksanvisning
Vibranivo Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Bruksanvisning 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de
NOVIPro TELESKOPSTEGE
NOVIPro TELESKOPSTEGE TELESKOPSTEGE AV ALUMINIUM, 3,20 M SP typkontrollsnr SC2299-12 Godkänd enligt: SS 2091 Tillverkad enligt: EN 131-1:2007 Tack för att du bestämde dig för att köpa vår produkt! Vi gör
ENTREPRENAD ANLÄGGNING. Drift & underhåll underhåll Helautomatisk pumpanläggning AQUALIFT HUS/DEL
TTM 2003-07-04 OBJEKT ENTREPRENAD Installation ANLÄGGNING Drift & HUS/DEL Drift & underhåll underhåll Helautomatisk pumpanläggning AQUALIFT PRODUKTBESKRIVNING TTM AQUALIFT är en helautomatisk pumpanläggning
Infrasmart IHS20W/B/S24
Infrasmart IHS20W/B/S24 GB... 3 SE... 9 NO... 11 DE... 13 FR...16 ES... 19 FI... 22 NL... 22 DK... 22 2 Infrasmart IHS20W/B/S24 Infrasmart IHS20W/B/S24 SE MONTAGE- OCH BRUKSANVISNING Bäste kund! Vi ber
Användarmanual. Lyftbågen Sverige AB Org:
Användarmanual Lyftbågen Sverige AB Org: 556872-7605 Tel: +46739417444 info@lyftbagen.se www.lyftbågen.se Innehållsförteckning 1. Avsedd användning Produkt: Lyftbågen Standard 1.0 2. Produktbeskrivning
EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se
Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 EC Declaration of Conformity... 2 Easywheel... 3 Leveranskontroll... 3 Ingående komponenter... 3 Identifiering och märknig av Easywheel... 4 CE-märkning...
Upptäck Mono EZstrip Family
Upptäck Mono EZstrip Family Unik (MIP) Maintenance In Place teknik! Titta på demonstrationer på smartphone: Fördelar med produktfamiljen EZstrip Maintenance In Place Snabbt och enkelt byte av förbrukningsdelar,
Multi Dragstång. Monteringsanvisning/Reservdelslista 2002-10-14 38-150902c
Multi Dragstång Monteringsanvisning/Reservdelslista 00-0- 8-5090c Beskrivning VBG Multi Dragstång består av ett antal olika skänklar, framdelar och bakre fästen som monteras samman med bultförband. Delarna
Monteringsinstruktion för Rolltor Easy Utgåva: 04/2010
Monteringsinstruktion för Rolltor Easy Utgåva: 04/2010 s 1. Innehållsförteckning 1. Innehållsförteckning........................................ 2 2. Symbol förklaring...........................................
ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR
ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR SÄKERHETSANVISNINGAR Tillverkaren rekommenderar en korrekt användning av belysningsapparaterna! Därför
Nyhet. Lågtryckspump - GP1
Nyhet Lågtryckspump - GP1 Beskrivning GP1 är en tystgående lågtryckspump speciellt framtagen för cirkulation och transport av olja i kyl och fi lterkretsar samt smörjoljesystem. GP1- Lågtryckspump är av
Spännelement Krympförband Stumma förband Teknisk information
Spännelement ement Krympförband Stumma förband Teknisk information Spännelement fördelar Lätt att montera/demontera utan specialverktyg Enkel dimensionering Enklare maskinbearbetning Mindre materialåtgång
O-RINGAR INBYGGNAD. O-ringens tvärsnitt, D , F min 0,5 0,6 0,7 0,9 1,1
O-RINGAR INBYGGNAD O-ringar inbyggnad (SMS 1588) Allmänna anvisningar Principen för funktion är att O-ringen hoptrycks mellan omgivande detaljer och åstadkommer tätning mot dessa, se figur 1 4. O-ringar
AXELNAVFÖRBAND. Toleranser Axel: k6-h10 Nav: H8. Obalans 100 gmm/kg. Vridmoment
Typ rostfritt koniska rostfria stålhylsor och rostfria spännskruvar. Vid demontering flyttas en eller, om det behövs, flera av skruvarna till de gängade demonteringshålen i flänsen. Vid åtdragning Montering
Kuggväxelmotorer, 3-fas GGM - Gugje Geared Motor Co., Ltd. Komponenter för automation. Nordela V13.06
Kuggväxelmotorer, 3-fas GGM - Gugje Geared Motor Co., Ltd. Komponenter för automation En kort presentation GGM Co., Ltd. grundat 1979, är beläget i Sydkorea. Man är helt fokuserad på att konstruera och
Lågspänningsmotorer SIMOTICS GP, SD, DP Säkerhetsanvisningar AH
Lågspänningsmotorer SIMOTICS GP, SD, DP Readme De tillhörande bruksanvisningarna finns på internet: Lågspänningsmotorer (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ps/13309/man) Tekniska frågor eller
Tryckluftsdriven Fettspruta
Användningsinstruktion Innehåll: 1. Allmänna uppgifter 1.1 Ändamålsenlig användning 1.2 Konstruktions- och funktionsbeskrivning 1.3 Tekniska data 1.4 Användningsområde 2. Allmänna säkerhetshänvisningar
Avmätning. Tekniska data
Avmätning LED ye LED ye 28 LED ye 40 40 67 20 7 30 M12 x 1 Orderbenämning Kännetecken 40 mm ej i plan Snabbmonteringsförslutning Användbar upp till SIL 2 enligt IEC 61508 Anslutning 1 2 1 BN 2 BU Tillbehör
Tilläggsbruksanvisning G-BH1 2BH1 1 2BH1 2 2BH1 3 2BH1 4 2BH1 5 2BH1 6 2BH1 8 2BH1 9. Komplettering av bruksanvisning 610.44434.65.
Utgåva: 12/2009 610.44479.65.000 Driftinstruktion i original Svenska Tilläggsbruksanvisning G-BH1 Komplettering av bruksanvisning 610.44434.65.000 Apparater av grupp II, kategori 3/2GD och 3GD 2BH1 1 2BH1