medemagruppen LUCA ANVÄNDARMANUAL A

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "medemagruppen LUCA ANVÄNDARMANUAL A"

Transkript

1 medemagruppen LUCA ANVÄNDARMANUAL A

2 Serienummer: Leveransdatum: År 20 Detta fordon har levererats av: Datum: / Minicrosser AB Bultgatan 28 S Kungälv Telefon: (+46) medemagruppen 2012 YOU-Q Alla rättigheter förbehålles. Informationen i denna manual får inte reproduceras och/eller publiceras i någon form, genom tryckning, fotokopiering, mikrofilmning eller på något som helst annat sätt (elektroniskt eller på papper) utan föregående skriftlig tillåtelse från YOU-Q. Informationen i denna manual är baserad på allmänna data om konstruktionen som var kända vid tidpunkten för manualens publicering. YOU-Q har en policy som omfattar fortlöpande förbättringar och förbehåller sig rätten till ändringar och modifieringar. Den information som ges gäller för produkten i standardutförande. YOU-Q kan inte hållas ansvarigt för möjliga skador till följd av att produktens aktuella specifikationer avviker från standardutförandet. Den tillgängliga informationen är framtagen med all möjlig omsorg, men YOU-Q kan inte hållas ansvarigt för möjliga fel i informationen eller konsekvenser av dessa. YOU-Q tar inget ansvar för skada till följd av arbete som utförts av tredje part. Namn, varumärken osv. som används av YOU-Q får i enlighet med lagstiftning om varumärkesskydd inte användas fritt

3 1 Förord Om användarmanualen Symboler i manualen Säkerhet Temperatur Rörliga delar Elektromagnetisk strålning Allmän beskrivning av rullstolen Konfigurationer Användaren Användningsmiljö Justeringsmöjligheter Rullstolens grundinställningar Sittvinkel, sitthöjd Ställa in sätets läge och tyngdpunkt Höjd och djup för styrenheten Programmering av styrsystemet Kontrollera rullstolen före användning Använda rullstolen Sätta sig i och resa sig ur rullstolen Köra rullstolen Köra i backe Hinder Justeringsmöjligheter Frihjulsomkopplare: skjuta rullstolen Förvaring efter användning Transport av rullstolen Transportera rullstolen Transportera rullstolen (utan användare) Rullstolen som säte i fordon Spänna fast användaren Underhålla rullstolen Rengöra rullstolen Batterier Däck Kassera rullstolen Garanti Tekniska specifikationer Elektriskt kopplingsschema Tekniska specifikationer, Luca Tekniska specifikationer, QLASS sätessystem Tekniska specifikationer, E-QLASS sätessystem Allmänna inställningar säte Q-class, benstöd, nackstöd osv Allmänna inställningar säte E-class, benstöd, nackstöd osv

4 1 Förord 1.1 Om användarmanualen Användarmanualen för den här eldrivna rullstolen består av tre häften. Läs noggrant hela användarmanualen innan du börjar använda produkten. Information i den här manualen är nödvändig för säker användning och korrekt skötsel (rengöring) av rullstolen. Den allmänna användarmanualen (det här häftet) Användarmanualen för sätessystemet (QLASS) Användarmanualen för styrsystemet Om någon av dessa användarmanualer inte levererades tillsammans med rullstolen, kontakta din återförsäljare. Utöver den här användarmanualen finns det också en servicemanual riktad till kvalificerade specialister. 1.2 Symboler i manualen Varningssymbol Följ noggrant instruktionerna intill denna symbol. Om dessa instruktioner inte uppmärksammas noggrant kan det leda till fysisk personskada eller skada på rullstolen eller miljön. & Hänvisningssymbol Symbolen hänvisar till en annan användarmanual. Denna hänvisning innehåller den specifika användarmanualen och det avsnitt som är aktuellt. Den här allmänna användarmanualen hänvisar vid behov till någon av dessa andra användarmanualer. Detta visas så här: & ALLMÄNT & STYRSYSTEM: Hänvisar till användarmanualen för styrsystemet. & QLASS: Hänvisar till användarmanualen för sätessystemet. 32

5 2 Säkerhet Följ noggrant instruktionerna som finns intill dessa varningssymboler! Om dessa instruktioner inte uppmärksammas noggrant kan det leda till fysisk personskada eller skada på rullstolen eller miljön. Där så är möjligt är säkerhetsinformationen infogad i det aktuella kapitlet. 2.1 Temperatur Undvik alltid fysisk kontakt med rullstolens motorer. Motorerna är kontinuerligt i drift medan rullstolen används och de kan nå höga temperaturer. Efter användning svalnar motorerna långsamt. Fysisk kontakt kan orsaka brännskador. Om du inte använder rullstolen, säkerställ att den inte utsätts för direkt solljus under längre tid. Vissa delar av rullstolen, t.ex. sitsen, ryggstödet och armstöden, kan bli heta om de utsätts för starkt solljus alltför länge. Detta kan orsaka brännskador eller allergiska reaktioner på huden. 2.3 Elektromagnetisk strålning Rullstolens standardutförande är testat enligt tillämpliga krav för elektromagnetisk strålning (EMC-krav). Trots dessa test: Kan det inte uteslutas att elektromagnetisk strålning kan påverka rullstolen. Exempel: Mobiltelefoni Större medicinsk utrustning Andra källor till elektromagnetisk strålning Kan det inte uteslutas att rullstolen kan störa andra elektromagnetiska fält. Exempel: Ytterdörrar i affärer Stöldskyddssystem i affärer Öppnare för garageportar Om sådana problem trots allt skulle inträffa vill vi att du omedelbart meddelar din återförsäljare. 2.2 Rörliga delar En rullstol har rörliga och roterande delar. Kontakt med rörliga delar kan leda till allvarlig fysisk personskada eller skada på rullstolen. Kontakt med rullstolens rörliga delar bör undvikas. Hjul (drivhjul och länkhjul) Lutningsmekanism för sätet (eldriven) Eldriven höjning/sänkning av sätet Lutningsmekanism för ryggstödet (eldriven) Svängbar hållare för styrenhet 33

6 Dekaler och instruktioner på rullstolen Märken, symboler och instruktioner som är fästa på rullstolen är en del av säkerhetsutrustningen. De får aldrig täckas över eller tas bort. De måste finnas kvar och vara tydligt läsbara under rullstolens hela livstid. Ersätt eller reparera omedelbart alla oläsliga eller skadade märken, symboler och instruktioner. Kontakta din återförsäljare för hjälp. Se figur 2.1: 1. Läs manual före användning 2. Anslutning för batteriladdning 3. Risk för sammanstötning! Sväng styrenheten åt sidan försiktigt för att undvika att något stöts emot. 4. Fästpunkt för förankringssystem vid transport i fordon 5. Frihjulsomkopplare Sätt inte frihjulsomkopplaren i skjutläge ("Push") om rullstolen står i en backe. 6. Klämrisk! Håll händer och fingrar borta från rörliga eller roterande delar vid justering av sittmöjligheterna. 7. Identifikationsplåt (se också figur 2.2) a. Modell b. Tillverkningsår c. Identifikationsnummer d. Användning inomhus eller utomhus e. Maximal last i kg Figur 2.1 Figur

7 3 Allmän beskrivning av rullstolen CE-försäkran Produkten överensstämmer med villkoren i direktivet om medicintekniska produkter och har därmed CEmärkning. 3.1 Konfigurationer Allmänt beskrivet består Luca av ett underrede med ett ovanliggande sätessystem. Det speciella underredet ger dig möjlighet att konfigurera Luca som rullstol med framhjuls- (FWD, Front Wheel Drive) eller bakhjulsdrift (RWD, Rear Wheel Drive). Luca erbjuds med olika hastighetsområden upp till maximalt 12,5 km/tim. Dessutom kan Luca utrustas med två olika typer av däck (för användning inomhus respektive utomhus). Detta påverkar vissa av rullstolens specifikationer. För att förenkla detta för våra kunder skiljer vi mellan Luca "typ INOMHUS/utomhus" och Luca "typ UTOMHUS/inomhus". Tekniska specifikationer får inte ändras. Gör inga ändringar i de elektriska kretsarna. Inga modifieringar av rullstolen eller dess delar är tillåtna. Figur 3.1 Huvudkomponenter, standardutförande a. Drivhjul b. Länkhjul c. Frihjulsomkopplare d. Styrenhet Sätessystem e. Sittdyna f. Ryggstöd g. Armstöd h. Benstöd med fotstöd 35

8 3.2 Användaren Att köra en rullstol ställer krav på uppfattnings- och synförmåga samt fysiska färdigheter. Användaren måste kunna bedöma och rätta till resultatet av de handlingar som utförs medan rullstolen används. Rullstolen kan inte förflytta mer än en person åt gången. Maximal vikt för användaren är 160 kg, om inget annat anges på identifikationsplåten. Extra vikt i form av t.ex. ryggsäck, tillbehör eller medicinsk utrustning måste räknas in när användarens maximala vikt bestäms. Användaren måste informeras om innehållet i denna användarmanual innan körning med rullstolen inleds. Dessutom måste rullstolens användare få grundliga instruktioner av en kvalificerad specialist innan användaren ger sig ut i trafiken. De första tillfällena bör utnyttjas till övning under uppsikt av en lärare/rådgivare. Rullstolens användare är alltid ansvarig för att tillämpliga lokala säkerhetsregler och riktlinjer följs. Om du tar mediciner som kan påverka din förmåga att köra rullstolen är du inte tillåten att köra den. Tillräcklig synförmåga krävs för att säkert kunna manövrera rullstolen inom det aktuella användningsområdet. Mer än en person kan inte sitta samtidigt i rullstolen. Låt inte barn åka i rullstolen utan tillsyn. 3.3 Användningsmiljö Denna rullstol är konstruerad för användning både inomhus och utomhus (SS-EN (2009), klass B). Vid användning utomhus, kör rullstolen enbart på belagda vägar, trottoarer, gångvägar och cykelvägar. Hastigheten måste anpassas efter de aktuella förhållandena. För en Luca med bakhjulsdrift och alla justeringsmöjligheter i neutralläge (tabell 3.1) räknas en lutning på 10 som normal användningsmiljö, utan risk för instabilitet. För en Luca med framhjulsdrift gäller istället 6. Detta finns angivet under "Max. säker lutning" i avsnittet med tekniska specifikationer. Kör försiktigt om underlaget är halt till följd av regn, is eller snö! Förhindra att rullstolen kommer i kontakt med saltvatten eftersom detta är frätande och kan skada rullstolen. Förhindra att rullstolen kommer i kontakt med sand eftersom sanden kan tränga in i rullstolens rörliga delar och orsaka omfattande slitage av dessa delar. Du måste sätta på belysningen om sikten är begränsad till följd av mörker. Du måste vara extra försiktig när du kör fort. Välj en lägre maximal hastighet inomhus, på trottoarer och andra platser med fotgängare. Kör inte ned från höga hinder. Använd inte rullstolen om temperaturen är under 10 C eller över +50 C. Belasta inte rullstolen med ytterligare vikt utan godkännande från en kvalificerad specialist. Det finns risk att rullstolens stabilitet påverkas negativt. Skjut eller bogsera inte några föremål med rullstolen. Använd inte benstöden för att öppna dörrar. Kör inte genom vattenpölar. 36

9 3.4 Justeringsmöjligheter Luca finns tillgänglig med följande elektriska eller mekaniska justeringsmöjligheter: Justering Eldriven lutning av sätet Eldriven höjning av sätet Eldriven lutning av ryggstödet Eldriven (eller mekanisk) höjning av benstöden Neutralläge Hela sätet upprätt Sätet i lägsta läge Ryggstödet upprätt så långt det går Benstöden placerade så nära rullstolen som möjligt Tabell 3.1: Eldrivna justeringsmöjligheter och deras neutrallägen Figur 3.2 De eldrivna justeringsmöjligheterna kan påverka rullstolens tyngdpunkt. Justeringarna får göras endast när rullstolen står still på en plan yta. De eldrivna justeringsmöjligheterna påverkar rullstolens rörliga eller roterande delar. Kontakt med dessa rörliga delar kan leda till allvarlig fysisk personskada eller skada på rullstolen. Kontakt med rullstolens rörliga delar måste undvikas. 37

10 4 Rullstolens grundinställningar Det existerar inte någon "vanlig" rullstolsanvändare. Därför kan rullstolar från YOU-Q ställas in efter användarens egna behov. I detta sammanhang skiljer vi mellan rullstolens grundinställningar och dess justeringsmöjligheter. Grundinställningar görs endast en gång och måste utföras av en kvalificerad specialist om inget annat uttryckligen sägs. Justeringsmöjligheterna kan utnyttjas av användaren. Justeringsmöjligheterna kräver inte användning av några verktyg. Högre sitthöjd har en negativ inverkan på rullstolens (dynamiska) stabilitet eftersom tyngdpunkten höjs. 4.2 Ställa in sätets läge och tyngdpunkt Sätets läge och tyngdpunkten kan ställas in. För detta ändamål finns det tre lägen på sätets fästskena. Rullstolen är konstruerad och testad för att användas i standardläget (det mellersta hålet). Ändra sätets läge och tyngdpunkten endast för att kompensera särskilda behov hos användaren. Exempel: användare som saknar ben. Får utföras endast av kvalificerad specialist. Ställa in sätessystemet Grundinställningarna ger omfattande möjligheter att anpassa sätessystemet för att ge optimalt stöd för kroppen. Följande grundinställningar är tillgängliga: Sätessystem & QLASS Sätets djup och bredd Ryggstödets vinkel Armstödets höjd Underbenets längd Fotstödets vinkel 4.1 Sittvinkel, sitthöjd Sitthöjden kan ställas in efter de aktuella förhållanden som gäller för rullstolens användare. Oavsett sitthöjd klarar rullstolen 6 (10,5 %) maximal säker lutning enligt SS- EN (2009), klass B. En lägre sitthöjd har positiv inverkan på rullstolens (dynamiska) stabilitet. Ändrat läge för sätet och därmed för tyngdpunkten: Har en negativ inverkan på rullstolens köregenskaper om den används på fel sätt. Har en negativ inverkan på rullstolens (dynamiska) stabilitet om den används på fel sätt. Vid tveksamhet, kontakt teknisk support hos YOU-Q för rådgivning. 4.3 Höjd och djup för styrenheten Se & QLASS 4.4 Programmering av styrsystemet Får utföras endast av kvalificerad specialist. Felaktig inställning av styrsystemets parametrar kan leda till mycket farliga situationer. 38

11 5 Kontrollera rullstolen före användning Var försiktig! Kontrollera följande före körning: Är däcken tillräckligt pumpade (avsnitt 8.3)? Är batterierna tillräckligt laddade? De gröna lamporna på batteriindikatorn måste lysa. & STYRSYSTEM Fungerar ljusen på körriktningsvisarna korrekt? & STYRSYSTEM Kontrollera att frihjulsomkopplaren står i körläge ("Drive"). Vid körning av rullstolen, säkerställ att inga (långa) klädesplagg påverkar rullstolen negativt. Kontrollera alltid före användning att kläder eller annan utrustning inte kan komma i kontakt med hjul eller andra rörliga eller roterande delar där de kan trassla in sig. Under vintern har batterierna begränsad kapacitet. Vid temperatur strax under 0 C är kapaciteten cirka 75 % av den normala kapaciteten. Vid temperaturer under 5 C är den cirka 50 %. Detta minskar körsträckan. 39

12 6 Använda rullstolen 6.1 Sätta sig i och resa sig ur rullstolen Att sätta sig i eller resa sig ur en rullstol benämns ibland "omplacering". Var försiktig! Före en omplacering, kontrollera att: Styrsystemet är avstängt. & CONTROLLER Frihjulsomkopplaren är i körläge ("Drive", se avsnitt 6.6). Stå inte på fotstöden. Dessa är inte konstruerade för att bära användarens fulla vikt. Dessutom kan detta leda till att rullstolen välter. Figur 6.1 Över sitsens framkant Sväng upp fotstöden (figur 6.1). Sväng underbensstöden åt sidan (om sådana finns) (figur 6.1). Om möjligt, sväng benstöden åt sidan (figur 6.2). Sätt dig i rullstolen. Figur 6.2 Åt sidan Skjut spaken bakåt för att låsa upp armstödet (figur 6.3). Ta loss armstödet (figur 6.3). Sätt dig i rullstolen. Figur

13 6.2 Köra rullstolen Som rullstolsanvändare är du sårbar i trafiken. Tänk på att du kanske inte alltid uppmärksammas av andra trafikanter. Följ de aktuella trafikreglerna. Undvik avsides vägar så att du vid behov snabbt kan få hjälp. Anpassa ditt körsätt och din hastighet efter omständigheterna. Eldrivna rullstolar körs med hjälp av en styrenhet. Styrsystemet har en egen användarmanual, & STYRSYSTEM, som levereras tillsammans med rullstolen. Starta styrsystemet & STYRSYSTEM. Ställ in gränsen för maximal hastighet & STYRSYSTEM. För styrspaken åt det håll du vill köra. Genom att föra styrspaken ytterligare framåt kan du öka rullstolens hastighet. Kurvor Kör aldrig med full hastighet i kurvor. Sänk hastigheten före kurvan. Använd körriktningsvisarna när du ska svänga åt sidan. Bromsning/nödstopp För bromsning krävs att styrspaken förs till neutralläget eller släpps helt. Rullstolen bromsar då automatiskt. Även ett nödstopp kan göras genom att styrspaken släpps. Ett nödstopp kan göras genom att styrspaken släpps. Följande bör undvikas under körning: Tryck inte på start/stoppknappen. Byt inte plötsligt till motsatt körriktning. Rullstolen kommer att stanna med ett kraftigt ryck. Detta är inte bara obekvämt utan kan också leda till att rullstolen välter om den är i en backe. 6.3 Köra i backe För en Luca med bakhjulsdrift och alla justeringsmöjligheter i neutralläge (tabell 3.1) räknas en lutning på 10 (17,6 %) som normal användningsmiljö, utan risk för instabilitet. För en Luca med framhjulsdrift gäller istället 6 (10,5 %). Detta finns angivet under "Max. säker lutning" i avsnittet med tekniska specifikationer. Backar (brantare än den normala användningsmiljön) Att köra i backar som är brantare än den maximalt tillåtna lutningen för säker körning kan leda till risker ur stabilitetsperspektiv. Användaren måste visa stor försiktighet och ha fullständig kontroll över rullstolen. Kör alltid försiktigt och ta inga onödiga risker! Följ noggrant instruktionerna intill varningarna! Rullstolens stabilitet och andra egenskaper beror på ett antal variabler. Rullstolar är anpassade till användarnas individuella behov. Därför skiljer sig variablerna från rullstol till rullstol. Fråga din återförsäljare om användningsinstruktioner och särskilda inställningar och justeringar som kan påverka rullstolens köregenskaper. 41

14 Köra i backe Kör alltid försiktigt och med största koncentration medan du är i en backe. Undvik plötsliga och ryckiga rörelser. Undvik att nödstoppa i en backe. Undvik om möjligt att ändra riktning i en backe. Sväng inte i en backe. Kör uppför en backe endast med alla justeringsmöjligheter i neutralläge. Körning baklänges i en backe kan vara utomordentligt farligt. Kör inte i backar med löst grus eller sand som underlag eftersom ett av drivhjulen kan börja sladda eller spinna. Körning i en alltför lång backe kan orsaka överhettning av motorn. Vid körning framåt nedför en backe i en framhjulsdriven rullstol rekommenderar vi alltid att en anti-tippanordning används. Uppåt Om du märker en kraftig minskning av hastigheten under körning uppför en backe, välj en mindre brant väg. Nedåt Förhindra att rullstolen får alltför hög hastighet. 6.4 Hinder Köra upp på trottoar Välj en plats där trottoarkanten är så låg som möjligt (se kapitel 10, "Klätterförmåga vid hinder"). Kör rakt fram mot trottoarkanten (till 20 cm framför den). För styrspaken framåt. Kör upp över trottoarkanten utan att ändra riktning. När framhjulen är på trottoaren måste du hålla hastigheten för att komma upp på trottoaren med samtliga hjul. Om det är omöjligt att köra upp på trottoaren, leta rätt på en plats där det är möjligt. Köra ned från trottoar Välj en plats där trottoarkanten är så låg som möjligt. Vid tveksamhet, ta inga risker utan leta rätt på en annan väg eller ta hjälp av någon. Kör med framhjulen rakt fram till trottoarkanten. För styrspaken sakta framåt. Kör försiktigt och så sakta som möjligt ned från trottoarkanten, utan att ändra riktning. Kör aldrig nedför en trappa med en rullstol. Kör inte ned från hinder som är högre än sex (6) cm. 42

15 6.5 Justeringsmöjligheter Justeringsmöjligheterna innebär att delar av rullstolen kan justeras av användaren utan hjälp av verktyg. Luca kan beställas med följande justeringsmöjligheter: Mekaniska justeringsmöjligheter Bekväma benstöd & QLASS Svängbar hållare för styrspak & QLASS Nackstöd & QLASS Elektriska justeringsmöjligheter Elektrisk justering av sätets lutning & STYRSYSTEM Elektrisk höj/sänkmekanism & STYRSYSTEM Elektrisk justering av ryggstödet & STYRSYSTEM Elektrisk justering av benstöden & STYRSYSTEM Figur Frihjulsomkopplare: skjuta rullstolen Rullstolen kan också förflyttas genom att någon skjuter på. Därför kan motorn kopplas ur. Detta görs med en frihjulsomkopplare för respektive motor. Frihjulsomkopplaren kan sättas i två lägen: Körläge ("Drive"). I detta läge kan rullstolen inte skjutas manuellt ("a" i figur 6.5). Skjutläge ("Push"). I detta läge kan rullstolen inte köras via styrsystemet ("b" i figur 6.5). Figur

16 Den automatiska parkeringsbromsen fungerar bara om omkopplaren är i körläge ("Drive"). Frihjulsomkopplaren bör vara i skjutläge ("Push") endast om rullstolen ska skjutas av någon. När rullstolen inte ska skjutas längre bör frihjulsomkopplaren direkt ändras till körläge ("Drive"). Frihjulsomkopplaren är en funktion som utvecklats speciellt för rullstolsanvändarens assistent. Frihjulsomkopplaren bör endast manövreras av assistenten och aldrig av rullstolsanvändaren. Sätt aldrig omkopplaren i skjutläge ("Push") i en backe! När frihjulsomkopplaren är i skjutläge ("Push") avaktiveras den automatiska parkeringsbromsen. Rullstolen kan därför komma i rullning nedför backen. 6.7 Förvaring efter användning Om rullstolen inte används måste den förvaras på en sval plats och utan att utsättas för extrema väderförhållanden. Placera inte rullstolen i direkt solljus. Delar av rullstolen kan bli så varma att de kan orsaka brännskador. Omgivningstemperaturen vid förvaring får inte vara lägre än 20 C eller högre än 65 C. 44

17 7 Transport av rullstolen 7.1 Transportera rullstolen Eldrivna rullstolar är mycket tunga att lyfta. Använd lämpliga ramper för att rulla rullstolen in i och ut ur fordonet. När rullstolen rullats in i fordonet måste den förankras med ett förankringssystem som är godkänt enligt ISO och som passar vikten för den aktuella rullstolen. Rullstolen kan förankras endast med förankringspunkterna på underredet (figur 7.1). Rullstolens totalvikt beror på dess utförande. De tekniska specifikationerna (kapitel 10) visar många olika tillval och hur de påverkar totalvikten. Väg alltid rullstolen för att bestämma dess totalvikt och kunna säkerställa att korrekt förankringssystem används. Placera alltid rullstolen vänd framåt i bilen. Förankra rullstolen med ett fästsystem som är godkänt enligt ISO och lämpligt för rullstolens totalvikt. Rullstolen kan förankras endast med förankringspunkterna på underredet (figur 7.1). Rullstolen får inte förankras med hjälp av några tillbehör (armstöd, anti-tippstöd osv.). Använd samtliga fyra (4) förankringspunkter (figur 7.1). Kontrollera att frihjulsomkopplarna är i körläge ("Drive", figur 6.5). Det är inte tillåtet att förändra förankringspunkterna på underredet utan tillåtelse från YOU-Q. Om rullstolen är inblandad i en olycka behöver den kontrolleras och godkännas av en specialist från YOU-Q innan den används igen. Använd endast gel- eller AGM-batterier. 7.2 Transportera rullstolen (utan användare) Figur 7.1 När rullstolen ska transporteras utan användare, ta bort de delar som kan tas bort. Ta bort benstöden & QLASS Ta bort armstöden & QLASS Ta bort sitsen & QLASS Ta bort ryggstödet & QLASS Ta bort nackstödet (om sådant finns) & QLASS Förvara och förankra dessa delar på korrekt sätt. Det är också möjligt att fälla ned ryggstödet om det är nödvändigt till följd av brist på utrymme i fordonet & QLASS. 45

18 7.3 Rullstolen som säte i fordon Luca har genomgått och godkänts i krocktest enligt ISO En rullstol är dock inte konstruerad som ett bilsäte och kan inte erbjuda samma nivå av säkerhet som vanliga bilsäten. YOU-Q rekommenderar att rullstolsanvändaren om möjligt omplacerar sig till ett vanligt bilsäte. Det är inte möjligt för alla rullstolsanvändare att omplacera sig till ett bilsäte. För optimal säkerhet för rullstolsanvändaren och för andra passagerare i fordonet: Följ noggrant alla instruktioner och ta hänsyn till alla varningar! Be alltid transportören bekräfta att fordonet är lämpligt utformat, försäkrat och utrustat för att transportera en person i rullstol. Förankra rullstolen För att förankra rullstolen inför transport i ett fordon, följ instruktionerna i avsnitt Spänna fast användaren Använd ett trepunkts säkerhetsbälte över bäcken/höft och axel för att spänna fast rullstolsanvändaren. Trepunktsbältet måste vara fäst i fordonets tak och golv (figur 7.2). Placera bältet över höfterna så stramt som möjligt och med en vinkel mellan 30 och 75. Bältets andra del placeras över bröstet och axeln (figur 7.2). Bältet ska sitta så stramt som möjligt och får inte vara snurrat. Kontrollera att bältet inte hindras från att ligga an mot kroppen på grund av rullstolens delar, t.ex. armstöd eller hjul. Om rullstolen är utrustad med fixeringsbälten ska dessa aldrig användas som säkerhetsbälten. Var noggrann med att placera säkerhetsbältet så att låsknappen inte kan komma i kontakt med någon del av rullstolen om det skulle inträffa en kollision. Om rullstolen är utrustad med en bordsskiva behöver denna tas bort före transporten. Förvara dessa delar säkert. Alla justeringsmöjligheter för sätessystemet ska vara i neutralläge (se avsnitt 3.4). YOU-Q rekommenderar att rullstolen alltid är utrustad med nackstöd och att detta används under transporten när rullstolen används som bilsäte. Alla tillbehör på rullstolen ska tas bort och förvaras på säkert sätt. 46

19 Bältena bör ha full kontakt med axel, bröst och bäcken och midjebältet bör placeras långt ned på bäckenet, nära ljumskarna. Figur 7.2 Bältena får inte hindras från kontakt mot kroppen på grund av rullstolens delar, t.ex. armstöd eller hjul! Figur

20 8 Underhålla rullstolen För information om specifika inställningar, underhållsarbeten eller reparationer, kontakta din återförsäljare (kontaktuppgifter finns på omslagets baksida). Uppge alltid modell, tillverkningsår och identifikationsnummer. Dessa uppgifter finns på rullstolens identifikationsplåt (figur 2.2). Vi rekommenderar att rullstolen får service av din återförsäljare en gång per år, eller vid intensiv användning en gång var sjätte månad. Varje dag Ladda batterierna efter varje användningstillfälle (avsnitt 8.2). Varje vecka Kontrollera däcktryck och pumpa däcken om det behövs (avsnitt 8.3). Varje månad Rengör rullstolen (avsnitt 8.1). Varje år Kontroll hos återförsäljaren, inklusive: Inspektion av hjulen (däcktryck, slitage, skador). Inspektion av alla skruvar och muttrar. Inspektion av alla elektronikdelar och elektronikkomponenter. Inspektion av motorerna och kolborstarna. Inspektion av skador på produkten som kan leda till ytterligare skador på produkten eller personskador för användaren om de inte repareras. 8.1 Rengöra rullstolen För rengöring av sätessystemet, se användarmanualen för sätessystemet & QLASS. Kontrollera att styrsystemet är avstängt under rengöringen. Om styrspaken stöts till av misstag kan rullstolen röra sig och de elektriska funktionerna aktiveras. Var försiktig med vatten med tanke på elektroniksystemet. Ta bort torr smuts Torka först av de smutsiga delarna med en våt svamp. Använd helst rent vatten eller vatten med mjuk tvål. Torka delarna torra med en mjuk, torr trasa. Använd aldrig slipande eller aggressiva rengöringsmedel. De kan orsaka repor på rullstolen. Använd inte organiska lösningsmedel, t.ex. thinner, bensen eller lacknafta. Använd aldrig högtryckstvätt för att rengöra rullstolen. Tabell 7.1: Underhåll av rullstolen 48

21 8.2 Batterier Rullstolen har "torra" gelbatterier. Batterierna är helt slutna och underhållsfria. Våtbatterier får inte användas. Under vintern har batterierna begränsad kapacitet. Vid temperatur strax under 0 C är kapaciteten cirka 75 % av den normala kapaciteten. Vid temperaturer under 5 C är den cirka 50 %. Detta minskar körsträckan. Ladda batterierna Kontrollera i batteriladdarens manual om den är lämplig för den typ av batterier som används. Läs de tekniska specifikationerna i kapitel 10. Stäng först av rullstolens styrsystem. Sätt i batteriladdarens laddningskontakt i styrsystemets laddningsuttag & STYRSYSTEM Sätt på batteriladdaren. Detta kan ske på olika sätt beroende på batteriladdarens typ. Läs mer i batteriladdarens manual. Underhålla batterierna Se till att batterierna alltid är fulladdade. Batterierna kan skadas om de inte används under en längre tid. Använd inte rullstolen om batterierna är nästan urladdade och se till att batterierna aldrig laddas ur helt. Detta kan skada batterierna allvarligt och du kan riskera att bli stående. Byta ut batterierna Om batteriernas kapacitet (möjlighet till uppladdning) gradvis sjunker så att rullstolen bara kan användas för korta turer betyder det att batterierna närmar sig slutet av sin livslängd. Batterierna behöver då bytas ut. Kontakta din återförsäljare för hjälp. Batterierna innehåller syra. Skadade batterier kan orsaka allvarliga hälsorisker. Följ alltid instruktionerna på batterierna. När rullstolen inte används bör batterierna laddas via batteriladdaren. För normal användning bör batterierna laddas varje natt. Batteriladdaren har en display som visar när batterierna är fulladdade. Beroende på hur urladdade batterierna är kan det ta upp till 12 timmar innan batterierna är fulladdade igen. Anmärkning: Först efter cirka 15 hela laddningscykler når batterierna full kapacitet. 49

22 8.3 Däck Det är ytterst viktigt att däcken har rätt lufttryck för att rullstolen ska fungera korrekt. Max. lufttryck finns angivet på däcket. Drivhjul INOMHUS: 12" 12½x2¼ Max. 2,8 bar Drivhjul UTOMHUS: 14" 3,00-8 Max. 3,5 bar Länkhjul INOMHUS: 8" 200x50 Max. 2,5 bar Länkhjul UTOMHUS: 9" 2,80/2,50-4 Max. 3,5 bar Däck med för lågt lufttryck påverkar rullstolens egenskaper negativt. Det krävs mer energi för att förflytta rullstolen framåt och detta medför också att batterierna laddas ur snabbare. Dessutom slits däcken onödigt mycket om lufttrycket är för lågt. Överskrid aldrig max. lufttryck i däcken. 8.4 Kassera rullstolen Rullstolens livslängd påverkas av i vilken utsträckning den underhålls. För att uppnå mesta möjliga nytta med rullstolen så länge som möjligt rekommenderar vi regelbundet underhåll (se kapitlet om underhåll). Miljön Om rullstolen inte längre behövs eller om den behöver bytas ut kan den vanligen lämnas tillbaka till återförsäljaren i samråd med denne. Om detta inte är möjligt, kontakta de lokala myndigheterna angående möjligheter till återvinning eller miljövänlig hantering av de olika materialen. Tillverkningen av en rullstol innefattar många olika plaster och andra material. Dessutom innehåller rullstolen olika elektronikkomponenter som bör tas om hand som elektronikavfall. Batterierna bör lämnas till batteriåtervinning. Det finns ingen miljöpremie som gäller för återvinning av rullstolar. Däckreparation, drivhjul Däckbyte får utföras endast av en kvalificerad specialist. För en utförlig beskrivning av däckreparationer, se den servicemanual som finns tillgänglig för kvalificerade specialister. Innan ett däck repareras måste det tömmas på all luft. 50

23 9 Garanti I följande garanti- och ansvarsvillkor ska följande begrepp tolkas så här: Produkt: Eldriven rullstol tillverkad och levererad av YOU-Q. Kund: Den (juridiska) person som tar emot en produkt direkt från YOU-Q. Återförsäljare: Den (juridiska) person som tar emot en produkt från YOU-Q och sedan levererar den till en kund eller tredje part. Användare: Den person som använder en produkt tillverkad av YOU-Q. Oberoende av vad som bestäms i fråga om tillämpliga garantivillkor för produkten gäller alltid det följande i fråga om garantin: 1. Om inget annat sägs garanterar YOU-Q produktens lämplighet för det ändamål för vilket den är avsedd så som det beskrivs i denna manual och kvaliteten i de material som ingår i produkten samt det sätt på vilket produkten tillverkats. 2. Reparationer eller byten av delar i produkten som kan vara nödvändiga till följd av fel som beror på brister i materialkvalitet eller tillverkning utförs utan kostnad om felet inträffar inom ett (1) år efter datum för leverans av produkten till kunden. Delar som ska bytas ut måste skickas portofritt till YOU-Q. Demontering eller montering av dessa delar på rullstolen bekostas av kunden. I följande fall är det därför inte aktuellt med kostnadsfri reparation eller byte så som beskrivs ovan: Reparation eller byte som krävs till följd av fel som inträffar mer än ett (1) år efter datum för leverans av produkten till kunden. Reparation eller byte som krävs till följd av fel på grund av felaktig eller vårdslös användning av produkten eller på grund av att produkten används för andra ändamål än de som den är avsedd för. Om kunden är en återförsäljare ska denne återförsäljare hålla YOU-Q skadeslöst för eventuella krav från användare eller tredje part i fråga om fel på grund av felaktig eller vårdslös användning av produkten. Delar som utsätts för slitage och där behovet av reparation eller byte är en följd av normalt slitage. 3. Oberoende av vad som sägs under punkt 2 gäller i fråga om en elektrisk produkt med ingående batteri att produktens garanti i fråga om batteriet endast gäller för fel och bristande funktion hos batteriet som kan påvisas vara en direkt följd av fel i material eller tillverkning. Fel eller bristande funktion hos batteriet till följd av normalt slitage täcks inte av garantin så som den tolkas i dessa garantivillkor. På liknande sätt täcker garantin inte heller fel eller bristande funktion som är en följd av felaktig eller icke-fackmannamässig användning av produkten eller batteriet som är en del av produkten, inklusive felaktig laddning av batteriet och uteblivet korrekt underhåll i rätt tid. Om kunden är en återförsäljare ska denne återförsäljare hålla YOU- Q skadeslöst för eventuella krav från användare eller tredje part som grundar sig på ovan nämnda felaktiga eller icke-fackmannamässiga användning av produkten eller batteriet som är en del av produkten. 4. Garantierna så som de beskrivs i villkoren ovan upphör helt att gälla i följande fall: Riktlinjerna från YOU-Q i fråga om underhåll av produkten har efterlevts otillräckligt eller inte alls. 51

24 Reparation eller byte av delar som krävs till följd av försummelse, skadegörelse eller missbruk av produkten eller av användning av produkten för andra ändamål än de för vilka den var avsedd. Delar av produkten som bytts ut mot delar med annat ursprung än de som YOU-Q använder eller delar av produkten som bytts ut utan tillstånd från YOU-Q. 5. Garantierna som nämns i villkor 1 3 upphör helt att gälla också om produkten återanvänds av en annan användare under garantitiden och denna återanvändning kräver anpassningar av produkten som utförs utan instruktioner och/eller beställning från YOU-Q. 6. För att bibehålla sin rätt enligt de ovan beskrivna garantierna måste kunden, i händelse av skada eller olycka, så fort som möjligt kontakta och informera YOU-Q så fullständigt som möjligt. Kundens möjlighet att åberopa de ovan nämnda garantivillkoren upphör helt 20 arbetsdagar efter den situation eller olycka som ligger till grund för åberopandet av garantin. 7. Byte av en del eller reparation eller renovering av produkten inom den aktuella garantitiden innebär inte att garantitiden förlängs. 8. YOU-Q ger ingen garanti för utförd reparation eller renovering av produkten, förutom om den utförts på beställning av YOU-Q eller enligt instruktioner från YOU-Q. Om reparation eller renovering utförs av en kund eller på uppdrag av en kund ska denne kund hålla YOU-Q skadeslöst för eventuella krav från tredje part som grundar sig, i ordets vidaste betydelse, på sådan reparation eller renovering. Ansvar Oberoende av vad som anges i fråga om ansvar i de allmänna villkoren för produkten gäller i varje fall det följande i fråga om ansvar: 1. Med hänsyn tagen till följande villkor tar YOU-Q ansvar endast för skada i form av dödsfall eller fysisk personskada som orsakas av en brist i produkten för vilken YOU-Q är ansvarig och för skada på annat föremål som är rullstolsanvändarens privata egendom, så länge denna skada är en direkt följd av ett fel i produkten. 2. YOU-Q tar inget annat eller ytterligare ansvar än det som beskrivs under punkt 1. I synnerhet tar YOU-Q inget ansvar för följdskador i någon som helst form. 52

25 10 Tekniska specifikationer Denna produkt överensstämmer med regler och riktlinjer för medicintekniska hjälpmedel och har CE-märkning. Produkten uppfyller krav och standarder enligt nedan. Dessa kontrolleras av oberoende institutioner. Standard EU-direktiv 93/42 EEG NEN-EN (1999) NEN-EN (2009), klass B ISO Definition/beskrivning Tillämpligt så som beskrivs i Bilaga 1. Krav från EN (1999) så som de nämns i NEN-EN (2009): Tekniska hjälpmedel för handikappade, allmänna krav och testmetoder, från oktober Eldrivna rullstolar, skotrar och tillhörande batteriladdare, krav och testmetoder, från april Krav och testmetoder för hållfasthet (statisk, dynamisk, utmattning). Vikt för testdocka Ej tillämpligt 135 kg 135 kg Ej tillämpligt ISO Klimattest för eldrivna rullstolar. Ej tillämpligt ISO ISO Krav och testmetoder för styrsystem till eldrivna rullstolar, från Krav för resistens mot antändning av delar med stoppning, från maj ISO Luca uppfyller krocktestkraven enligt ISO kg Ej tillämpligt Ej tillämpligt Batterier Max. Enhet Yttermått 260x172x x6,75x8,25 Batterikapacitet 50/60/78 Ah Batteriladdare Max. Enhet Max. tillåten laddningsspänning 24 V Max. laddningsström 12 A (rms) Kontakttyp Isolering 10.1 Elektriskt kopplingsschema & STYRSYSTEM Klass 2, dubbel isolering Det elektriska kopplingsschemat beror på vilken typ av styrsystem som används. Aktuell information finns i användarmanualen för styrsystemet & STYRSYSTEM. mm in. 53

26 10.2 Tekniska specifikationer, Luca Modell: Luca Typ: Framhjulsdrift (FWD)/bakhjulsdrift (RWD) Klass: B Beskrivning Min. Max. Enhet Total längd inkl. benstöd Bakhjulsdrift 1100 (43,3) mm (in.) Framhjulsdrift 1100 (43,3) mm (in.) Totalbredd (14 drivhjul/ 12 drivhjul) 61 (24) 58 (23) cm (in.) Totalvikt utan batterier: 70 (154,3) kg (lbs.) Batterier: 50 Ah AGM (C20) (sats med två st.) +27 (59, 5) kg (lbs.) Batterier: 60 Ah gel (C20) (sats med två st.) +43 (95) kg (lbs.) Batterier: 78 Ah gel (C20) (sats med två st.) +50 (110) kg (lbs.) Eldriven höjning av sätet +9 (19,8) kg (lbs.) Eldriven lutning av sätet +4 (8,8) kg (lbs.) Eldriven lutning av ryggstödet +1,5 (3,3) kg (lbs.) Eldrivna benstöd +4 (8,8) Punkteringssäkra hjul - 8" länkhjul (sats med två st.) kg (lbs.) - 9" länkhjul (sats med två st.) +0,8 (1,8) kg (lbs.) - 10" länkhjul (sats med två st.) +1,2 (2,7) kg (lbs.) - 12" drivhjul (sats med två st.) +1,8 (4,0) kg (lbs.) - 14" drivhjul (sats med två st.) +1,7 (3,8) kg (lbs.) +1,9 (4,2) Transportvikt för den tyngsta delen 65 (143,3) kg (lbs.) Max. säker lutning Bakhjulsdrift 10 (17,6) (%) Framhjulsdrift 6 (10,5) (%) Statisk stabilitet Nedförslut/uppförslut/i sidled 15/15/15 Körsträcka* Batterier 78 Ah (C20) 35 (21,7) km (miles) Klätterkapacitet vid hinder** Bakhjulsdrift** 60 (2,4) mm (in.) Framhjulsdrift** 60 (2,4) mm (in.) Max. hastighet framåt** 6/10 km/tim 3,7/6,2 mph Vändradie (ISO ) Bakhjulsdrift mm Framhjulsdrift mm * Följande faktorer påverkar körsträckan negativt: Hinder, ojämn terräng, körning i backe, temperatur under 0 C samt upprepad användning av elektroniska justeringsmöjligheter. ** Specifikationerna gäller för 14" drivhjul och 9" länkhjul. Mindre drivhjul och länkhjul kan påverka dessa värden. 54

27 10.3 Tekniska specifikationer, QLASS sätessystem Justering av sätets vinkel Mekanisk 0 /3 /6 Elektrisk 0 45 Sittdjup cm Sittbredd 42,46,50,54 (Inställbar från 38cm) cm Sitthöjd 12" (utan dyna) - Inga eldrivna tillval 425/450/475 mm - Eldriven lutning av sätet 425/450/475 mm - Eldriven höjning av sätet 470/495/520 mm - Eldriven höjning av sätet och eldriven lutning av sätet 470/495/520 mm Sitthöjd 14" (utan dyna) - Inga eldrivna tillval 435/460/485 mm - Eldriven lutning av sätet 435/460/485 mm - Eldriven höjning av sätet 480/505/550 mm - Eldriven höjning av sätet och eldriven lutning av sätet 480/505/550 mm Ryggstödets vinkel Ryggstödets höjd mm Underbenets längd mm 10.4 Tekniska specifikationer, E-QLASS sätessystem Justering av sätets vinkel Mekanisk 0 /3 /6 Elektrisk 0 25 Sittdjup cm Sittbredd 42/45/50 cm Sitthöjd 12" (utan dyna) - Inga eldrivna tillval 425/460/495 mm - Eldriven lutning av sätet 425/460/495 mm Sitthöjd 14" (utan dyna) - Inga eldrivna tillval 435/470/505 mm - Eldriven lutning av sätet 435/470/505 mm Ryggstödets vinkel 7,5/15/22,5 Ryggstödets höjd 400 mm Underbenets längd 390 mm mm 55

28 10. Allmänna inställningar säte Q-class 3.1 Sittdyna: Demontering / byte Borttagning av sittdyna (figur 3.1). Dra sittdynan uppåt för att avlägsna den från sätet. Byte av sittdyna (figur 3.2). Klicka på sittdynan på sätes ram. Kontrollera om sätet klickat på plats ordentlig 3.2 Ryggstöd: Demontering / byte Demontering av ryggstödet (figur 3.3). Tryck på Q-klipp upp. Ta bort ryggstödet. Byte av ryggstödet (figur 3.3). Placera ryggstödet till ramen. 56

29 3.3 Benstöd: Demontering / byte Ta bort (figur 3.4). Ett. Lossa vadbandet. 2. Skjut spärren på baksidan för att låsa upp benstödet. Tre. Sväng utåt benstödet. 4. Ta bort benstödet från fästet genom lyft. Du bör höra ett klick vid byte av benstödet. detta indikerar att benstödet har låst på plats. 3.4 Armstöd: Demontering / ersättning Ta bort armstödet (figur 3.5). Ett. Skjut spaken på baksidan för att låsa armstödet. 2. Ta ut armstödet Byte av armstöd (figur 3.3). Ett. Placera armstödet i armstödets hållare. 2. Lås armstödet genom att sätta spaken i en vertikal position. 3,5 Ryggstöd (ram): Fäll ned Ett. Släpp fjäderringen från justeringsstaget (figur 3.6). 2. Dra ut låsstiftet från gångjärnet fogar (figur 3.6). Tre. Fäll fram ryggstödet (figur 3.6). 57

30 3.6 Nackstöd Demontering av nackstöd (figur 3.7). Ett. För spaken uppåt för att låsa upp nackstöd. 2. Ta ur nackstödet. Byte av nackstöd (figur 3.7). Ett. Placera nackstödet i huvudstödshållaren. 2. Lås nackstödet genom att sätta spaken i en vertikal position. 58

31 4 Inställning av sittsystemet 4.1 Sittdjup inställning Sitsdjup från ryggstödsramen (figur 4.1). Ett. Lossa insexskruvarna på båda sidor av sätesramen ett halvt varv (180 ). 2. Lossa insexskruvarna på båda sidor av sätesramen ett halvt varv (180 ). Tre. Dra åt insexskruvarna. Sitsdjup från positioneringssäte kudde (figur 4.2). Ett. Ta bort sätet (figur 3.1). 2. Placera klämmorna i rätt position. Tre. Klicka på sittdynan på sätets ram. Kontrollera om sätet klickat på plats ordentligt. Kontrollera att det finns minst 2 cm fritt utrymme mellan baksidan av knät och framsidan av sätet för att säkerställa god blodcirkulation. 59

32 4,2 Sitsbredd inställning Sitsbredd inställning av armstöden (fig 4.3). Ett. Lossa skruvarna. 2. Skjut armstödet i önskad position. Tre. Dra åt bultarna. Sitsbredd inställning av benstöd (figur 4.4). Ett. Lossa skruvarna. 2. Skjut benstöden i önskad position. Tre. Dra åt bultarna. Ryggvinkel inställning Se figur 4.5 Ett. Lossa skruvarna på vänster sida av sätesramen. 2. Ställ in önskad vinkel av ryggstödet. Tre. Dra åt bultarna. 60

33 4,3 Benstöd inställningar Underbenslängd (figur 4.6). Ett. Lossa bulten. 2. Skjut fotplattan i önskad position. Tre. Dra åt bulten. Se till att det finns tillräckligt med ledigt utrymme under fotplattorna för att kunna få rullstolen över hinder. Vinkeln på fotplattan (figur 4.7) Ett. Lossa bulten. 2. Ställ in fotplattan i den önskade vinkeln. Tre. Dra åt bulten. Benstöd bredd inställning (figur 4.4) Se kapitel 4.2 Sittdjup med benstöd (figur 4.8). Ett. Lossa bulten. 2. Skjut benstödshållaren i önskat läge. Tre. Dra åt bulten. Se till att länkhjulen inte rör fotplattorna vid manövrering. Om detta är fallet,, benstöden måste vinklas framåt. Det måste vara minst 1 cm mellan länkhjulen och fotplattorna. Kontrollera att benstödsfästet inte trycker på baksidan av knät, orsakar obehag. Om detta är fallet, skall sätet justeras framåt. 61

34 VADSTÖDSPLATTA höjdinställning (figur 4.9). Ett. Lossa skruvarna. 2. Skjut VADSTÖDSPLATTA i den önskade position. Tre. Dra åt bultarna. 62

35 4,4 Armstödsdynor inställningar Armstöd höjdinställning (figur 4.10). Ett. Lossa bulten. 2. Skjut armstödet i önskad position. Tre. Dra åt bulten. Se till att armarna stöds väl, utan att axlarna knuffas uppåt. Armstödsdjup inställning (figur 4.11). Ett. Lossa skruvarna. 2. Skjut armstödet i önskad position. Tre. Dra åt bultarna. Sidoskydd höjdinställning (figur 4.12). Ett. Lossa skruvarna. 2. Skjut armstödet i önskad position. Tre. Dra åt bultarna. Armstöd bredd inställning (figur 4.3) Se kapitel

36 Joystick djup inställning (figur 4.13). Ett. Lossa bulten. 2. Skjut reglaget i önskad position. Tre. Dra åt bulten. Joystick höjdinställning (figur 4.14). Ett. Lossa bulten. 2. Skjut reglaget i önskad position. Tre. Dra åt bulten. 64

37 4,5 Nackstöd Höjd (figur 4.15). Ett. För spaken uppåt för att låsa upp nackstöd. 2. Skjut nackskyddet i önskad position. Tre. Lås huvudstödet genom att sätta hävarmen i en vertikal position. Memory blocket (fig 4.16). Ett. Lossa bulten. 2. Skjut minnesblocket i önskat läge. Tre. Dra åt bulten. Position (figur 4.17). Ett. Lossa skruvarna (x3). 2. Sätt huvudstödet i det önskade position. Tre. Dra åt skruvarna (x3). 65

38 4,6 Höftbälte Det är möjligt för rullstolen att vara försedd med ett höftbälte. Höftbältet erbjuder extra stabilitet under normal användning. Höftbältet bifogas enligt följande (figur 4.18): Ett. Fäst spännet med hjälp av en mutter och bult. 2. Passera remmen genom spännet. Kontrollera att höftbältet är korrekt anpassat till användaren. Bältet ska ligga fast över höften vid en vinkel på ca. 45 (figur 4.19). Placera bältet över höften, mot den mjuka huden i magen, Fel kan resultera i fel sittställning och att användaren då kan glida framåt i rullstolen (figur 4.20). Kontrollera så att bältet är rent och att låsmekanismen fungerar flera gånger. Bälte och låsning. Mekanismen kan rengöras med en fuktig trasa. Använd aldrig höftbältet som bilbälte vid transport med användaren i rullstolen. 66

39 5 Justeringar 5,1 Comfort benstöd Knävinkel (figur 5.1). Vinkeln på vilar komfort benet kan vara justeras oberoende av varandra. Skjut handtaget framåt. Lyft benet. Släpp handtaget när i den önskade position. 5.2 Nackstöd med snabbkoppling spakar Position (figur 5.2). Lossa klämmorna (x3) genom några varv. Justera till önskat läge. Dra åt klämmorna (x3) ordentligt. 5,3 Elektriska justeringar Om tillämpligt: Powered tilt & CONTROLLER Powered lyft & CONTROLLER Powered ryggstödslutning & CONTROLLER Motordrivna benstöd & CONTROLLE 67

40 6 Komma in och ut ur rullstolen (överföring) Stå inte på fot-plattorna. Dessa är inte dimensionerade för att rymma hela tyngden av en person. Dessutom kan detta orsaka att rullstolen välter. Framåt överföra Ett. Vänd fotplattorna upp (figur 6.1). 2. Sväng fotplattorna åt sidan (om möjligt) (figur 6.1). Tre. Om möjligt, svänga benstöden till sidan (figur 6.2). 4. Sätt dig i stolen. Sidoförflyttningar Ett. Skjut spaken på baksidan för att låsa armstödet (figur 6.3). 2. Ta av armstödet (figur 6.3). Tre. Sätt dig i stolen. 68

41 11. Allmänna inställningar säte E-class 3.1 Ryggstöd: demontera / byta Demontering av ryggstödet (figur 3.1). Ett. Lossa skruvarna. 2. Ta bort ryggstödsramen. Byte av ryggstödet (figur 3.1). Ett. Placera ryggstödet till ramhållaren. 2. Dra åt bultarna. 3.2 Benstöd: Demontering / ersättning Ta bort (figur 3.4). Ett. Lossa vadbandet. 2. Skjut spärren på baksidan för att låsa upp benstödet. Tre. Sväng utåt benstödet. 4. Ta bort benstödet från fästet genom lyft. Du bör höra ett klick vid byte av benstödet. detta indikerar att benstödet har låst på plats. 3.3 Armstöd: demontera / byta Ta bort armstödet (figur 3.5). Ett. Lossa skruvarna. 2. Ta armstödet ut. Byte av armstöd (figur 3.3). Ett. Placera armstödet i armstödshållaren. 2. Dra åt bultarna. 69

42 3.4 Nackstöd Demontering av nackstöd (figur 3.7). Ett. För spaken uppåt för att låsa upp nackstöd. 2. Ta ur nackstödet. Byte av nackstöd (figur 3.7). Ett. Placera nackstödet i huvudstödshållaren. 2. Lås nackstödet genom att sätta spaken i en vertikal position. 70

43 4 Inställning sittsystemet 4.1 Sittdjup inställning Sitsdjup från ryggstödsramen (figur 4.1). Ett. Lossa bultarna på båda sidor. 2. Placera ryggstödsramen i det önskade läget. Tre. Dra åt bultarna. Sittdjup genom positionering sittdyna (figur 4.2). Ett. Ta bort sadeln. 2. Lossa skruvarna. Tre. Placera sätet plattan i rätt position. 4. Dra åt bultarna. Fem. Byt sätet. Se till att det finns minst 2 cm fritt utrymme mellan baksidan av knäet och framsidan av sätet för att säkerställa god blodcirkulation. 71

44 4,2 Sitsbredd inställning Sitsbredd inställning av armstöden (figur 4.3). Ett. Lossa skruvarna. 2. Skjut armstödet i det önskade läget. Tre. Dra åt bultarna. Sitsbredd inställning av benstöd (figur 4.4). Ett. Lossa skruvarna. 2. Skjut benstöden i önskad position. Tre. Dra åt bultarna. Ryggvinkel inställning Se figur 4.5 Ett. Lossa skruvarna på vänster sida av sätesramen. 2. Ställ in önskad vinkel av ryggstödet. Tre. Dra åt bultarna. 72

45 4,3 Benstöd inställningar Underbenslängd (figur 4.6). Ett. Lossa bulten. 2. Skjut fotplattan i önskad position. Tre. Dra åt bulten. Se till att det finns tillräckligt med ledigt utrymme under fotplattorna för att kunna få rullstolen över hinder. Vinkeln på fotplattan (figur 4.7) Ett. Lossa bulten. 2. Ställ in fotplattan i den önskade vinkeln. Tre. Dra åt bulten. Benstöd bredd inställning (figur 4.4) Se kapitel 4.2 Sittdjup med benstöd (figur 4.8). Ett. Lossa bulten. 2. Skjut benstödshållaren i önskat läge. Tre. Dra åt bulten. Se till att länkhjulen inte rör fotplattorna vid manövrering. Om detta är fallet,, benstöden måste vinklas framåt. Det måste vara minst 1 cm mellan länkhjulen och fotplattorna. Kontrollera att benstödsfästet inte trycker på baksidan av knät, orsakar obehag. Om detta är fallet, skall sätet justeras framåt. 73

46 VADSTÖDSPLATTA höjdinställning (figur 4.9). Ett. Lossa skruvarna. 2. Skjut VADSTÖDSPLATTA i den önskade position. Tre. Dra åt bultarna. 74

Luca Q-class, Luca E-class

Luca Q-class, Luca E-class medemagruppen Snabbguide Luca Q-class, Luca E-class Innehåll Snabbguide You-Q Luca...3 Inledning...3 Användaren...4 Användningsmiljö...4 Kontrollera rullstolen före användning...5 Använda rullstolen...5

Läs mer

medemagruppen ALEX ALLMÄN ANVÄNDARMANUAL 6000031A

medemagruppen ALEX ALLMÄN ANVÄNDARMANUAL 6000031A medemagruppen ALEX ALLMÄN ANVÄNDARMANUAL 6000031A 2 Serienummer: Leveransdatum: År 20 Detta fordon har levererats av: Datum: / Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: (+46) 303 245 200 www.medema.com

Läs mer

BRUKSANVISNING. handicare 1002737C

BRUKSANVISNING. handicare 1002737C BRUKSANVISNING handicare 1002737C 2008 Handicare Med ensamrätt. Informationen i detta dokument får inte kopieras eller publiceras i någon form, tryckt eller kopierad, på mikrofilm eller något annat sätt

Läs mer

medemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013

medemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0291-Q ver. 1.0.0 - November 2013 SE Bruksanvisning Styrspak DX2-REM420 Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: (+46) 303 245 200 Fax: (+46) 303 245 228 Snabbguide P9-0291-Q

Läs mer

BRUGSANVISNING PUMA 40 9006408E

BRUGSANVISNING PUMA 40 9006408E BRUGSANVISNING SV PUMA 40 9006408E Svenska 2011 Handicare Med ensamrätt. Informationen i detta dokument får inte kopieras och/eller publiceras i någon form, genom utskrift, fotoutskrift, mikrofi lm eller

Läs mer

Harry, Heathfieldstol

Harry, Heathfieldstol Harry, Heathfieldstol Denna bruksanvisning ger information om användningsområde och skötselråd för Harry, Heathfield stolen samt beskrivning av några av de vanligaste tillbehören. Genom att läsa igenom

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El

ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El ANVÄNDARMANUAL VELA Tango SE VARIANT: 300 & 300EL Manual nr 105462 VELA Tango 300 VELA Tango 300El INNEHÅLL 1.0. INLEDNING 3 1.1. SÄKERHET 4 1.1.1. Användning 4 1.1.2. Transport 4 1.2. REKLAMATIONSRÄTT

Läs mer

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2014-01. Panthera AB, Gunnebogatan 26, 163 53 Spånga, 08-761 50 40, www.panthera.se, panthera@panthera.

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2014-01. Panthera AB, Gunnebogatan 26, 163 53 Spånga, 08-761 50 40, www.panthera.se, panthera@panthera. Brukarmanual art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2014-01 Avsett ändamål Panthera är en rullstol för dig som behöver en lättkörd vardagsrullstol som du kan sitta bra och sittriktigt i. Den är konstruerad så

Läs mer

Framåtvänd. Instuktionsbok ECE R44 04. 2-3 15-36 kg 4-12 år

Framåtvänd. Instuktionsbok ECE R44 04. 2-3 15-36 kg 4-12 år Framåtvänd Instuktionsbok ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 2-3 15-36 kg 4-12 år 1 ! Tack för att du valt BeSafe izi Up FIX BeSafe har utvecklat denna produkt noggrant och med omsorg för att skydda ditt barn

Läs mer

medemagruppen Förskrivarinformation Jazzy 1103 P9-0200-T ver. 2.0.0 - Februari 2011

medemagruppen Förskrivarinformation Jazzy 1103 P9-0200-T ver. 2.0.0 - Februari 2011 medemagruppen P9-0200-T ver. 2.0.0 - Februari 2011 SE Förskrivarinformation Jazzy 1103 Här hittar du Minicrosser i Sverige Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: +46 303 245 200 Fax: +46

Läs mer

Adventus Brukarmanual

Adventus Brukarmanual Adventus 2018-06 Revision 2 Adventus Innehåll Säkerhet... 4 Allmänna föreskrifter... 4 Ändamål och normal användning... 4 Inte avsedd användning... 4 Symboler... 4 Varningar... 5 Avfallshantering... 6

Läs mer

Transportera rullstolen i ett fordon när brukaren sitter i den. Tillägg för Bruksanvisning 1544602 / 2010-11 / SV

Transportera rullstolen i ett fordon när brukaren sitter i den. Tillägg för Bruksanvisning 1544602 / 2010-11 / SV Transportera rullstolen i ett fordon när brukaren sitter i den Tillägg för Bruksanvisning 1544602 / 2010-11 / SV Transportera rullstolen i ett fordon när brukaren sitter i den Även när küschall K-Series-rullstolen

Läs mer

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev Panthera AB, Gunnebogatan 26, Spånga, ,

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev Panthera AB, Gunnebogatan 26, Spånga, , Brukarmanual art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2017-03 Avsett ändamål Panthera är en rullstol för dig som behöver en lättkörd vardagsrullstol som du kan sitta bra och sittriktigt i. Den är konstruerad så

Läs mer

Bruksanvisning. Keezone ECE R44 / 04. Bältesstol 15-25 kg. Bälteskudde 9-36 kg. Testad och godkänd enligt

Bruksanvisning. Keezone ECE R44 / 04. Bältesstol 15-25 kg. Bälteskudde 9-36 kg. Testad och godkänd enligt Bruksanvisning Keezone Bältesstol 15-25 kg Bälteskudde 9-36 kg Testad och godkänd enligt ECE R44 / 04 Viktig information Tack för att du har valt en bilbarnstol från Axon Kids. Teamet bakom Kidzofix har

Läs mer

Bruksanvisning

Bruksanvisning 2 1 3 4 6 5 8 9 7 Bruksanvisning Tack... för att du har valt en Svenstol! Svenstols 24-timmarsstolar är specialutvecklade för permanent användning dygnet runt. Alla delar är därför utformade för kontinuerligt

Läs mer

medemagruppen Förskrivarinformation Spider P9-0271-T ver. 1.0.0 - mars 2011

medemagruppen Förskrivarinformation Spider P9-0271-T ver. 1.0.0 - mars 2011 medemagruppen P9-0271-T ver. 1.0.0 - mars 2011 SE Förskrivarinformation Spider Här hittar du Minicrosser i Sverige Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: +46 303 245 200 Fax: +46 303 245

Läs mer

Bruksanvisning KORTINFORMATION OPTIMUS 2 / OPTIMUS 2S TOURING 928 U, MODELL Vi gör människor rörliga.

Bruksanvisning KORTINFORMATION OPTIMUS 2 / OPTIMUS 2S TOURING 928 U, MODELL Vi gör människor rörliga. S Bruksanvisning KORTINFORMATION OPTIMUS / OPTIMUS S TOURING 98 U, MODELL. Vi gör människor rörliga. Innehållsförteckning Förord... Bromssystem... 4 Inbromsning av rullstol...4 Nödbromsning...4 Låsa trumbromsen...4

Läs mer

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING DOLOMITE JAZZ Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. BRUKSANVISNING Läs noga igenom bruksanvisningen före användning. Rollatorn är anpassad för både inom- och utomhusbruk. SV BRUKSANVISNING

Läs mer

Vid fel och frågor angående den lånade elrullstolen kontakta Hjälpmedel Västernorrland via telefon:

Vid fel och frågor angående den lånade elrullstolen kontakta Hjälpmedel Västernorrland via telefon: Att låna elrullstol Elrullstolen gör att du kan röra dig friare men att köra en elrullstol är också förenat med ansvar och vissa risker. Du måste kunna köra elrullstolen utan att utsätta dig själv eller

Läs mer

click! a b c d e f g Monteringsanvisning i j > 25 cm k l Grupp 0+ maximal vikt 13 kg Ålder 0-12m ECE R44-04

click! a b c d e f g Monteringsanvisning i j > 25 cm k l Grupp 0+ maximal vikt 13 kg Ålder 0-12m ECE R44-04 1 3 click! a b c d e f g Monteringsanvisning 4 h i j k l > 25 cm 2 5 Grupp 0+ maximal vikt 13 kg Ålder 0-12m ECE R44-04 8 9 Tack för att du valde BeSafe izi Go. Det är viktigt att du läser anvisningen

Läs mer

Panther Brukarmanual. R822006 03-07-10 Etac AB, Box 203, SE-334 24 Anderstorp Tel. +46/371-58 73 00, Fax. +46/371-58 73 90 www.etac.

Panther Brukarmanual. R822006 03-07-10 Etac AB, Box 203, SE-334 24 Anderstorp Tel. +46/371-58 73 00, Fax. +46/371-58 73 90 www.etac. Panther rukarmanual R822006 03-07-10 tac, ox 203, S-334 24 nderstorp Tel. +46/371-58 73 00, Fax. +46/371-58 73 90 www.etac.com UNRHÅLL Klädseln på Panther är avtagbar och kan tvättas i 40 o. et är viktigt

Läs mer

KORTINFORMATION SCOOTER,

KORTINFORMATION SCOOTER, S Bruksanvisning KORTINFORMATION SCOOTER, MODELL.363-3-HJULS MODELL.364-4-HJULS Vi gör människor rörliga. Innehållsförteckning Förord... 3 Tändningsnyckel... 4 Laddning av batteri... 4 Säkringar... 5 Huvudsäkringar...5

Läs mer

SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS FÖRE ANVÄNDNING

SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS FÖRE ANVÄNDNING Anvisningar och säkerhetsinstruktioner för brukare av Mini Crosser med brukarvikt över 150 kg Tillägg till bruksanvisning för Mini Crosser 130T vid brukarvikt över 150 kg SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS

Läs mer

medemagruppen Montering Tillbehör Luca / Alex / Samm

medemagruppen Montering Tillbehör Luca / Alex / Samm medemagruppen Montering Tillbehör Luca / Alex / Samm Title : E- Qlass Elektrisk Tilt FWD (Luca, Alex, Samm) Number : 35 1. Koppla bort alla kablar från interface till chassie (E) armstöd, benstöd och ryggstödsramen.

Läs mer

BRUKSANVISNING. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400

BRUKSANVISNING. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400 BRUKSANVISNING VELA Salsa SE VARIANT: 100/110/120/130/400 Manual nr. 105042 VELA Salsa 100 VELA Salsa 110 VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1.0. INLEDNING 3 1.1. SÄKERHET

Läs mer

BRUKSANVISNING. Ett sängbord från

BRUKSANVISNING. Ett sängbord från BRUKSANVISNING Ett sängbord från 0585-81350 info@narkesvital.se BRUKSANVISNING AVIOR SIDA 2 BRUKSANVISNING AVIOR INNEHÅLL INLEDNING 4 Innan bordet tas i bruk 4 Symboler 4 Avsedd användning 4 Garanti 4

Läs mer

Bakåtvänd montering. Instruktionsbok. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Bakåtvänd montering. Instruktionsbok. 0+ 0-13 kg 0-12 m Bakåtvänd montering Instruktionsbok ECE R44 04 GRupp Vikt Ålder 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Tack för att du har valt BeSafe izi Go BeSafe har utvecklat denna produkt noggrant och med omsorg för att skydda ditt

Läs mer

SEDEO. Dynor Ryggstöd Tillval

SEDEO. Dynor Ryggstöd Tillval SEDEO SEDEO Optimal Optimal sittställning sittställning för alla för alla Dynor Ryggstöd Tillval En bra sittställning är grundläggande för en optimal mobilitetslösning. En god sittställning är mer än bara

Läs mer

.dk. www. Hygiea Resa Dusch- och toalettstol. Bruksanvisning. HMN a/s

.dk. www. Hygiea Resa Dusch- och toalettstol. Bruksanvisning. HMN a/s Hygiea Resa Dusch- och toalettstol Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING GENERELT 3 INLEDNING 3 ANVÄNDING 3 FÖRVÄNTAT LIVSLÄNGD 3 GARANTI 3 RESERVDELA, KLAGOMÅL 3 SÄKERHET 4 ANVÄNDING 4 VARNING 4 RISK AV

Läs mer

Brukarmanual. Next och Next Comfort, svensk 74682D 09-08-24

Brukarmanual. Next och Next Comfort, svensk 74682D 09-08-24 Brukarmanual Next och Next Comfort, svensk 74682D 09-08-24 Next, Next Comfort Innehåll Sidan Hantering... 3-5 Sittkomfort... 6-7 Överflyttning... 8 Körteknik... 9-10 Biltransport... 11 Felsökningsschema...

Läs mer

SEDEO SITSAR OCH POSITIONERING. Sätter NYA STANDARDER

SEDEO SITSAR OCH POSITIONERING. Sätter NYA STANDARDER 1 SEDEO SITSAR OCH POSITIONERING Sätter NYA STANDARDER 2 3 Nya Sedeo... Vi tror att ergonomiska sittsystem är grunden till en optimal mobilitetslösning. En bra sittställning är naturligtvis väldigt personlig.

Läs mer

Eloflex W BRUKSANVISNING

Eloflex W BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING Läs igenom hela denna dokumentation innan du använder ditt Eloflex-tillbehör för att vara säker på att du använder den på ett sätt som är riskfritt, och som inte skadar dig, din omgivning

Läs mer

Sätter en ny standard för elrullstolar

Sätter en ny standard för elrullstolar Tango Tango Sätter en ny standard för elrullstolar Quickie Tango är en lättskött elrullstol som är fullt utrustad i standardkonfiguration samt har ett stort utbud av manuella och elektriska tillval. Omfattande

Läs mer

Användarinstruktion. Oscar Provtagningsstol 072

Användarinstruktion. Oscar Provtagningsstol 072 Användarinstruktion Oscar Provtagningsstol 072 1 170323 Innehållsförteckning Allmän beskrivning... 3 Artikelöversikt... 3 Innan du börjar... 3 Säkerhetsinstruktioner... 3 Innan provtagningsstolen används...

Läs mer

ComfortControl 01 GUNGLÅS 02 GUNGMOTSTÅND 05 RYGGHÖJD 03 SITTDJUP 06 RYGGVINKEL 04 RYGGHÖJD 07 ARMSTÖD HÖJD 08 ARMSTÖD BREDD 09 ARMSTÖD DJUPLED

ComfortControl 01 GUNGLÅS 02 GUNGMOTSTÅND 05 RYGGHÖJD 03 SITTDJUP 06 RYGGVINKEL 04 RYGGHÖJD 07 ARMSTÖD HÖJD 08 ARMSTÖD BREDD 09 ARMSTÖD DJUPLED Steg 1: Öppna din stol. 01 GUNGLÅS Steg 2: Ställ in stolen efter din kropp. 02 GUNGMOTSTÅND 03 SITTDJUP 04 RYGGHÖJD Steg 3: Ställ in stolen efter ditt arbete. 05 RYGGHÖJD 06 RYGGVINKEL 07 ARMSTÖD HÖJD

Läs mer

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual. www.gyroway.se

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual. www.gyroway.se Gyroway X-7 En självbalanserande scooter Användarmanual www.gyroway.se 1 Innehåll 1. Introduktion......2 2. Modell.....3 3. Produktspecifikation 3 4. Produktfakta 4 4.1 Styre... 4 4.2 Kontrollpanel...5

Läs mer

VELA Tango - barnstol

VELA Tango - barnstol ANVÄNDARMANUAL VELA Tango - barnstol SE VARIANT: 100S & 100ES Manual. nr. 105170 VELA Tango 100S VELA Tango 100ES INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1.0. INLEDNING 3 1.1. SÄKERHET 4 1.1.1. Användning 4 1.1.2. Transport

Läs mer

2ME KOMBIVAGN BREMEN

2ME KOMBIVAGN BREMEN 2ME KOMBIVAGN BREMEN Tack för att ni har valt en Kombivagn från Scandinavian Baby Alliance Läs igenom och spara denna manual för säkrare användning av produkten. Denna produkt är testad och godkänd enligt

Läs mer

Bruksanvisning Anton

Bruksanvisning Anton Bruksanvisning Anton 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning Bruksanvisning...

Läs mer

Instruktionsbok. www.besafe.eu ECE R44/04. ECE R44/04 universal 15-36 kg. Överrensstämmer med reviderad standard: Testad och godkänd

Instruktionsbok. www.besafe.eu ECE R44/04. ECE R44/04 universal 15-36 kg. Överrensstämmer med reviderad standard: Testad och godkänd Instruktionsbok S www.besafe.eu Överrensstämmer med reviderad standard: ECE R44/04 Testad och godkänd ECE R44/04 universal 15-36 kg E4 04443713 Tack för att du har valt BeSafe izi Up X2! Det är mycket

Läs mer

Användarinstruktion. Oscar Rullstol 525

Användarinstruktion. Oscar Rullstol 525 Användarinstruktion Oscar Rullstol 525 1 180903 Innehållsförteckning Allmän beskrivning... 3 Artikelöversikt... 3 Innan du börjar... 3 Säkerhetsinstruktioner... 3 Innan rullstolen används... 3 Handhavande...

Läs mer

VIKTIGT! VID UPPLADDNING, FÅR STRÖMMEN INTE SÄTTAS PÅ FÖRÄN LADDAREN ÄR KOPPLAD TILL STOLEN.

VIKTIGT! VID UPPLADDNING, FÅR STRÖMMEN INTE SÄTTAS PÅ FÖRÄN LADDAREN ÄR KOPPLAD TILL STOLEN. VIKTIGT! VID UPPLADDNING, FÅR STRÖMMEN INTE SÄTTAS PÅ FÖRÄN LADDAREN ÄR KOPPLAD TILL STOLEN. VID FÖRSTA UPPLADDNING SKALL BATTERIET LADDAS I 24 TIMMAR. NÄR BATTERIET HÅLLER PÅ ATT BLI URLADDAT HÖRS DET

Läs mer

Kortfattad bruksanvisning Svenska

Kortfattad bruksanvisning Svenska Kortfattad bruksanvisning Svenska HD Balance Komfortrullstol Denna bruksanvisning är ett komplement till den fullständiga bruksanvisningen. Läs alltid den fullständiga versionen innan rullstolen tas i

Läs mer

VELA Tango - barnstol

VELA Tango - barnstol ANVÄNDARMANUAL Tango - barnstol SE VARIANT: 100S & 100ES Manual. nr. 105170 Tango 100S Tango 100ES INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1.0. INLEDNING 3 1.1. SÄKERHET 4 1.1.1. Användning 4 1.1.2. Transport 4 1.2. GARANTI/REKLAMATIONSRÄTT

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL. VELA Salsa /110/120/130/400 VARIANT: Manual nr

ANVÄNDARMANUAL. VELA Salsa /110/120/130/400 VARIANT: Manual nr SE ANVÄNDARMANUAL VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr. 105041 VELA Salsa 100 VELA Salsa 130 VELA Salsa 110 VELA Salsa 120 VELA Salsa 400 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1.0. INLEDNING 3 1.1. SÄKERHET

Läs mer

Bruksanvisning Radiovägen 3, 135 48 Tyresö +46(0) 8-776 26 54 www.superiorstanding.com e.mail : info@superiorstanding.com Artnr: S333001 Version: 1.

Bruksanvisning Radiovägen 3, 135 48 Tyresö +46(0) 8-776 26 54 www.superiorstanding.com e.mail : info@superiorstanding.com Artnr: S333001 Version: 1. Bruksanvisning Grattis! Vi vill börja med att gratulera dig till din nya Superior. Denna stårullstol är avsedd att användas varje dag, ute och inne, hemma och på jobbet. Superior är tillverkad av höghållfastighetsstål

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 510El 500/500EL/510/510EL. Manual. nr

ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 510El 500/500EL/510/510EL. Manual. nr ANVÄNDARMANUAL VELA Tango SE 500/500EL/510/510EL Manual. nr. 105233 VELA Tango 500 VELA Tango 500El VELA Tango 510 VELA Tango 510El INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1.0. INLEDNING 3 1.1. SÄKERHET 4 1.1.1. Användning

Läs mer

Användarbok. Briv Balance Scooter

Användarbok. Briv Balance Scooter Användarbok Briv Balance Scooter Tack för att du valde Smart Balance Scooter från BRIV! Innan du åker på din Smart Balance Scooter första gången, läs noga igenom hela användarhandboken! Kom ihåg att, varje

Läs mer

Tillåtna ändringar på HD-rullstolar med bibehållande av CE-märkning ( mod. HD500, HD600, HD650 ) 1(5) Generella förutsättningar

Tillåtna ändringar på HD-rullstolar med bibehållande av CE-märkning ( mod. HD500, HD600, HD650 ) 1(5) Generella förutsättningar ( mod. HD500, HD600, HD650 ) 1(5) Generella förutsättningar Detta dokument specificerar ändringar som är tillåtna att göra utan att rullstolens CE-märkning påverkas (Den totala produktens CE-märkning).

Läs mer

Bruksanvisning. Innehållsförteckning. Utg. 1-2009-11-27. 9.1 Multi-fäste. 2.1 Positionering och tippfunktion. 10.1 Sammanfattning/ Efterkontroll

Bruksanvisning. Innehållsförteckning. Utg. 1-2009-11-27. 9.1 Multi-fäste. 2.1 Positionering och tippfunktion. 10.1 Sammanfattning/ Efterkontroll Bruksanvisning Utg. 1-2009-11-27 TM Innehållsförteckning 2.1 Positionering och tippfunktion 3.1 Liggande 4.1 Fotplattor 5.1 Knästödsjustering 6.1 Sittdjup, sittvinkel och rygghöjd 7.1 Bord- och bröststödsjustering

Läs mer

BRUKSANVISNING HS Fåtöljen

BRUKSANVISNING HS Fåtöljen BRUKSANVISNING HS Fåtöljen Version 1 2014 HS fåtöljen 2 Innehållsförteckning Sida Introduktion till HS Fåtöljen 3 Vad är HS Fåtöljen? 3 Varför behövs HS Fåtöljen? 3 Vem bör använda HS Fåtöljen? 4 Produktinformation

Läs mer

BRUKSANVISNING REFLEX DUSCH- OCH TOALETTSTOL

BRUKSANVISNING REFLEX DUSCH- OCH TOALETTSTOL BRUKSANVISNING FÖR REFLEX DUSCH- OCH TOALETTSTOL Minicrosser AB Tlf. 0304-34880 INNEHÅLLSFÖRTECKNING SIDA Introduktion 3 Delarnas benämning 4 Data gällande Reflex 4 Generell säkerhet 5 Bromsar 5 Nödstopp

Läs mer

Gratulerar till ditt köp av EasyStand magician 7000 ståhjälpmedel!

Gratulerar till ditt köp av EasyStand magician 7000 ståhjälpmedel! Art.nr. BR701-4, utgåva 2-2000-09-22 Gratulerar till ditt köp av EasyStand magician 7000 ståhjälpmedel! För att Ni ska kunna använda Er EasyStand till fullo är det mycket viktigt att Ni läser igenom denna

Läs mer

Instruktionsbok. Kidzone ECE R44 / 04. Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo. Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kilo

Instruktionsbok. Kidzone ECE R44 / 04. Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo. Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kilo Instruktionsbok Kidzone Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kilo Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo Framåtvänd med bilens bälte 15-25 kilo Testad och godkänd enligt ECE R44 / 04 Viktig information

Läs mer

BRUKSANVISNING FORTRESS-CALYPSO TR4000-0034 EAN: 7331769014872 1009496A

BRUKSANVISNING FORTRESS-CALYPSO TR4000-0034 EAN: 7331769014872 1009496A BRUKSANVISNING FORTRESS-CALYPSO TR4000-0034 EAN: 7331769014872 1009496A Svenska 2009 Handicare Med ensamrätt. Informationen i den här bruksanvisningen får inte reproduceras och/eller publiceras i någon

Läs mer

SKOTMOBIL 737. Instruktions och skötselanvisning. Art.nr. BR-SM737 uppl. 05-05

SKOTMOBIL 737. Instruktions och skötselanvisning. Art.nr. BR-SM737 uppl. 05-05 SKOTMOBIL 737 Instruktions och skötselanvisning Art.nr. BR-SM737 uppl. 05-05 SKOTER 737 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Introduktion Säkerhetsföreskrifter 1 Beskrivning av skotern 2-5 Isärtagning av skotern 6-7 Laddning

Läs mer

NOVIPro TELESKOPSTEGE

NOVIPro TELESKOPSTEGE NOVIPro TELESKOPSTEGE TELESKOPSTEGE AV ALUMINIUM, 3,20 M SP typkontrollsnr SC2299-12 Godkänd enligt: SS 2091 Tillverkad enligt: EN 131-1:2007 Tack för att du bestämde dig för att köpa vår produkt! Vi gör

Läs mer

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln Användarmanual Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln----------------------------------------2 Specifikationer------------------------------------------------2 Display---------------------------------------------------------3

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL Grattis till köpet av en pedalassisterad elcykel, som kommer att ge många behagliga kilometer av cykling. Observera att felaktig installation eller skötsel av systemet

Läs mer

Junior Sitta. R82 Wombat Living. Funktionell arbetsstol för barn i förskola, skola och hemmet.

Junior Sitta. R82 Wombat Living. Funktionell arbetsstol för barn i förskola, skola och hemmet. Junior Sitta R82 Wombat Living Funktionell arbetsstol för barn i förskola, skola och hemmet. R82 Wombat Living R82 Wombat Living är en smart arbetsstol för barn i förskola, skolbarn, tonåringar och övergången

Läs mer

x:panda nu i 4 storlekar och med flera nya underreden

x:panda nu i 4 storlekar och med flera nya underreden x:panda nu i 4 storlekar och med flera nya underreden Design, flexibilitet och kvalitet Om du letar efter ett sittsystem med flexibilitet och hög kvalitet så är x:panda ett självklart val. Den gör det

Läs mer

Design, flexibilitet och kvalitet

Design, flexibilitet och kvalitet x:panda Design, flexibilitet och kvalitet Om du letar efter ett sittsystem med flexibilitet och hög kvalitet så är x:panda ett självklart val. Den gör det möjligt att ge barnet en bekväm och avslappnad

Läs mer

BRUK BRUKSANVISNING SANVISNING Micro panthera panthera

BRUK BRUKSANVISNING SANVISNING Micro panthera panthera BRUKSANVISNING Micro panthera Innehåll Avsett ändamål s 2 Inställningar s 3 Underhåll s 6 Säkerhet s 7 Avsett ändamål Panthera Micro är en rullstol för dom allra minsta. Vi har gjort allt som är möjligt

Läs mer

Beemoo Kombivagn. Tack för att ni har valt en Barnvagn från Scandinavian Baby Alliance

Beemoo Kombivagn. Tack för att ni har valt en Barnvagn från Scandinavian Baby Alliance beemoo BARNVAGN BERLIN Beemoo Kombivagn Tack för att ni har valt en Barnvagn från Scandinavian Baby Alliance Läs igenom och spara denna manual för säkrare användning av produkten. Denna produkt är testad

Läs mer

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen

Läs mer

R82 Wombat Living. Funktionell arbetsstol för barn i förskola, skola och hemmet

R82 Wombat Living. Funktionell arbetsstol för barn i förskola, skola och hemmet R82 Wombat Living Funktionell arbetsstol för barn i förskola, skola och hemmet R82 Wombat Living R82 Wombat Living är en smart arbetsstol för barn i förskola, skolbarn, tonåringar och övergången till vuxen.

Läs mer

Observera att alla leveranser från Medema levereras i stort sett färdigmonterade!

Observera att alla leveranser från Medema levereras i stort sett färdigmonterade! Monterings- och bruksanvisning, Lilltrampan Arm- och Bencykel Artikel nr. 5443 Observera att alla leveranser från Medema levereras i stort sett färdigmonterade! MADE IN GERMANY Viktiga instruktioner Läs

Läs mer

Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B

Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B schwedisch 12.09 2009 AUDI AG AUDI AG arbetar ständigt med vidareutveckling av alla typer

Läs mer

ReTurn7100. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. Manual - Svenska. SystemRoMedic TM. Max: 150 kg/330 lbs

ReTurn7100. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. Manual - Svenska. SystemRoMedic TM. Max: 150 kg/330 lbs ReTurn7100 SystemRoMedic TM Manual - Svenska Max: 150 kg/330 lbs ReTurn7100 används inomhus vid kortare överflyttning av brukare mellan säng och rullstol, rullstol och toalett/mobil toastol/ rullstol eller

Läs mer

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning

Läs mer

Innehåll/lista. 1. 4st M5 Bult till fotplatta. 10. Fotplatta. 2. 2st Rörklämma till fotplatta st 8mm bult hatt Trycks på M8 bultar

Innehåll/lista. 1. 4st M5 Bult till fotplatta. 10. Fotplatta. 2. 2st Rörklämma till fotplatta st 8mm bult hatt Trycks på M8 bultar Innehåll/lista 1. 4st M5 Bult till fotplatta 2. 2st Rörklämma till fotplatta 10. Fotplatta 3. 12st mm bult hatt Trycks på M bultar 4. 2st 12mm bult hatt. 11. 2st Stöd med böjt fäste 5. 2st Låssprintar

Läs mer

medemagruppen SWINGBO Vti

medemagruppen SWINGBO Vti medemagruppen SWINGBO Vti Swingbo Vti - En komfortrullstol som uppmanar till aktivitet Swingbo Vti är resultatet av en framåtskridande utveckling av den innovativa Swingbo. Swingbo Vti utmärker sig som

Läs mer

SAND/SALT SPRIDARE. Manual

SAND/SALT SPRIDARE. Manual SAND/SALT SPRIDARE Manual Tillverkare: IRON BALTIC OÜ Põldmäe tee 1, Vatsla 76915 Estland 2 1. Introduktion... 2 2. Avsedda ändamål och arbetssätt... 2 3. Säkerhetsinstruktioner... 2 4.Användande... 3

Läs mer

VIKTIGT! VID UPPLADDNING, FÅR STRÖMMEN INTE SÄTTAS PÅ FÖRÄN LADDAREN ÄR KOPPLAD TILL STOLEN.

VIKTIGT! VID UPPLADDNING, FÅR STRÖMMEN INTE SÄTTAS PÅ FÖRÄN LADDAREN ÄR KOPPLAD TILL STOLEN. VIKTIGT! VID UPPLADDNING, FÅR STRÖMMEN INTE SÄTTAS PÅ FÖRÄN LADDAREN ÄR KOPPLAD TILL STOLEN. VID FÖRSTA UPPLADDNING SKALL BATTERIET LADDAS I 24 TIMMAR. NÄR BATTERIET HÅLLER PÅ ATT BLI URLADDAT HÖRS DET

Läs mer

medemagruppen P9-0139-B ver. 1.0.2 - August 2015 Bruksanvisning Ergo2 säte

medemagruppen P9-0139-B ver. 1.0.2 - August 2015 Bruksanvisning Ergo2 säte medemagruppen P9-0139-B ver. 1.0.2 - August 2015 SE Bruksanvisning Ergo2 säte OBS! Den senaste versionen av bruksanvisningen finns på vår webbsida: www.medema.com. Vid speciella tillfällen, t.ex. vid nya

Läs mer

& SÄKERHETSÅTGÄRDER innan du använder detta fordon, läs denna bruksanvisning noggrant för att bekanta dig med hur golfcruisern fungerar.

& SÄKERHETSÅTGÄRDER innan du använder detta fordon, läs denna bruksanvisning noggrant för att bekanta dig med hur golfcruisern fungerar. Använd endast originaldeiar och återförsäljare för deiar och service. Goif Cruiser WMt QÉ?SGöOG};2Oa INNEHÅLLSFÖRTECKNING: Säkerhetsåtgärder 1 Säker körning...,.,, 2 Tekniska specifikationer. 3 Teknisk

Läs mer

Service 3600 Transport

Service 3600 Transport Sida 1 av 8 L & B Medical AB, Box 7107, S-187 12 TÄBY, SWEDEN E-mail: info@lbmedical.se www.lbmedical.se Organisationsnr: 556378-9485 Besöksadr: Tillverkarvägen 8 Tel. +46-(0)8-732 04 80 Fax. +46-(0)8-732

Läs mer

Junior Sitta. R82 Kudu. En komfortrullstol att växa i

Junior Sitta. R82 Kudu. En komfortrullstol att växa i Junior Sitta R82 Kudu En komfortrullstol att växa i R82 Kudu R82 Kudu är en praktisk och flexibel komfortrullstol för barn, som lämpar sig för både inomhus- och utomhusbruk. Den kombinerar form och funktionalitet

Läs mer

Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE

Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Produkt Läs igenom denna bruksanvisning före användning av BREEZE. BREEZE är en modernt designad rollator. Den kan lätt fällas ihop, är ergonomiskt utformad

Läs mer

Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61

Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61 WCS-61 Bruksanvisning för Wonder Core Smart Innan du börjar använda träningsredskapet läs igenom avsnittet Säkerhetsinformation noggrant för att säkerställa en korrekt användning. När du har läst igenom

Läs mer

BRUKSANVISNING BEEMOO SYSKONVAGN. Beemoo Premium Syskonvagn

BRUKSANVISNING BEEMOO SYSKONVAGN. Beemoo Premium Syskonvagn BRUKSANVISNING BEEMOO SYSKONVAGN Beemoo Premium Syskonvagn BRUKSANVISNING BEEMOO syskonvagn Instruktionsmanual Var god följ alla instruktioner för att säkerställa barnens säkerhet. Följs inte dessa instruktioner

Läs mer

BRUK BRUKSANVISNING SANVISNING BT panthera panthera

BRUK BRUKSANVISNING SANVISNING BT panthera panthera BRUKSANVISNING BT panthera 1 Innehåll Avsett ändamål s 2 Inställningar s 3 Underhåll s 6 Säkerhet s 7 Avsett ändamål Panthera BT är en rullstol som är byggd för dig som idrottar och behöver en lättkörd

Läs mer

R82 Kudu. En komfortrullstol att växa i.

R82 Kudu. En komfortrullstol att växa i. En komfortrullstol att växa i. en komfortrullstol att växa i är en praktisk och flexibel komfortrullstol för barn, som lämpar sig för både inomhus- och utomhusbruk. Den kombinerar form och funktionalitet

Läs mer

Dolphin rullstol Anvisningar för montering och bruk

Dolphin rullstol Anvisningar för montering och bruk Dolphin rullstol Anvisningar för montering och bruk Art. nr: 271340, 271344, 271348, 271351, 271440, 271444, 271448, 271451 ba_dolphin_rullstol_1406 1. Allmänn information Denna bruksanvisning är en beskrivning

Läs mer

MANUAL För MA, TE och ZON

MANUAL För MA, TE och ZON MANUAL För MA, TE och ZON Obs! Läs igenom denna manual noggrant innan du börjar att använda bänken, så att du kan använda bänken på rätt sätt. Denna manual innehåller bland annat följande information:

Läs mer

Om våra produkter. Rollator delar A E L I K

Om våra produkter. Rollator delar A E L I K Bruksanvisning A Om våra produkter Tack för att Du valt vår rollator! Vi rekommenderar att Du läser igenom hela en innan Du börjar använda produkten. Rollatorn är avsedd för både inom- och utomhusbruk,

Läs mer

Säkerhet i fordon. Handicare manuella rullstolar testade enligt ISO 7176/19-2008.

Säkerhet i fordon. Handicare manuella rullstolar testade enligt ISO 7176/19-2008. Säkerhet i fordon Handicare manuella rullstolar testade enligt ISO 7176/19-2008. Rullstolen som ett passagerarsäte i bil Rullstolsanvändare rekommenderas att flytta över till fordonets säte och använda

Läs mer

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 EC Declaration of Conformity... 2 Easywheel... 3 Leveranskontroll... 3 Ingående komponenter... 3 Identifiering och märknig av Easywheel... 4 CE-märkning...

Läs mer

KORTINFORMATION CITYLINER 312/412,

KORTINFORMATION CITYLINER 312/412, S Bruksanvisning KORTINFORMATION CITYLINER 3/4, MODELL.363-3-HJULS MODELL.364-4-HJULS Vi gör människor rörliga. Innehållsförteckning Förord... 3 Tändningsnyckel... 4 Laddning av batteri... 4 Säkringar...

Läs mer

Junior Sitta. R82 Kudu. En komfortrullstol att växa i

Junior Sitta. R82 Kudu. En komfortrullstol att växa i Junior Sitta R82 Kudu En komfortrullstol att växa i R82 Kudu R82 Kudu är en praktisk och flexibel komfortrullstol för barn, som lämpar sig för både inomhus- och utomhusbruk. Den kombinerar form och funktionalitet

Läs mer

Decon Wheel 31433 Hyltebruk Tel. 0345 40880 Fax 0345 40895 www.deconwheel.se

Decon Wheel 31433 Hyltebruk Tel. 0345 40880 Fax 0345 40895 www.deconwheel.se Decon Wheel 31433 Hyltebruk Tel. 0345 40880 Fax 0345 40895 www.deconwheel.se Varning. Läs noga igenom bruksanvisningen. Den innehåller viktig information och anvisningar. Undvik att sträcka dig in under

Läs mer

TOUCH TRAINER Underhåll & Troubleshooting Manual

TOUCH TRAINER Underhåll & Troubleshooting Manual TOUCH TRAINER Underhåll & Troubleshooting Manual Regelbundet underhåll på din TOCA Touch Trainer förlänger livslängden på din tillgång och försäkrar dig om att varje träningspass flyter på utan problem.

Läs mer

Manual för Elektrisk scooter

Manual för Elektrisk scooter Manual för Elektrisk scooter Page1 Var alltid försiktig när du kör Använd hjälm och rätta dig efter regler som finns. VIKTIGT Batteriunderhåll och laddningsinstruktioner Scootern måste vara laddad första

Läs mer

Eloflex X BRUKSANVISNING KÖRANVISNING SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Eloflex X BRUKSANVISNING KÖRANVISNING SÄKERHETSFÖRESKRIFTER BRUKSANVISNING KÖRANVISNING SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs igenom hela denna dokumentation innan du använder din Eloflex för att vara säker på att du använder den på ett sätt som är riskfritt, och som inte

Läs mer

Sortimentsöversikt Eldrivna rullstolar

Sortimentsöversikt Eldrivna rullstolar Sortimentsöversikt Eldrivna rullstolar Februari 2014 Innehåll Real 6100 Plus... 1 Real Mobil 6100... 2 Puma 40... 3 Bora... 4 ichair mc3... 5 Puma... 6 C400 R-net 3G-sits... 7 C500 R-net 3G-sits... 8 M400

Läs mer

Innehållsförteckning Förord... 3 Bromssystem... 4 Laddning av batteri... 5 Säkringar... 5 Manöverbox... 6 Armstöd... 6

Innehållsförteckning Förord... 3 Bromssystem... 4 Laddning av batteri... 5 Säkringar... 5 Manöverbox... 6 Armstöd... 6 Innehållsförteckning Förord... 3 Bromssystem... 4 Inbromsning av rullstol...4 Nödbromsning...4 Låsa bromsen...4 Omkoppling till körning...4 Lossa bromsen...4 Omkoppling till frikopplat läge...4 Laddning

Läs mer

medemagruppen SWINGBO-VTI

medemagruppen SWINGBO-VTI medemagruppen medemagruppen SWINGBO-VTI SWINGBO-VTI Körbåge, avtagbar Körhandtag, avtagbara Körbåge, fällbar Körhandtag, fällbara (I kombination med höjd & vinkeljusterbar rygg) (I kombination med fast

Läs mer

SE...Bassängstol och bassängbår. Vers. 4.00

SE...Bassängstol och bassängbår. Vers. 4.00 SE...Bassängstol och bassängbår Vers. 4.00 1 Bassängstol och bassängbår Artikelnr: 14600 - Bassängstol, inkl. oval hake 14610 - Bassängbår, inkl. oval hake 1.00...Syfte och användning...3 1.01...Tillverkare...3

Läs mer

Junior Sitta. R82 Wombat Living. Funktionell arbetsstol för barn i förskola, skola och hemmet.

Junior Sitta. R82 Wombat Living. Funktionell arbetsstol för barn i förskola, skola och hemmet. Junior Sitta R82 Wombat Living Funktionell arbetsstol för barn i förskola, skola och hemmet. R82 Wombat Living R82 Wombat Living är en smart arbetsstol för barn i förskola, skolbarn, tonåringar och övergången

Läs mer