ECblue Motorstorlek Z
|
|
- Ove Jan-Erik Bergqvist
- för 5 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 ECblue Motorstorlek Z svenska EC-radial äktar med maximal verkningsgrad Monteringsanvisning Sparas som referens!
2 Innehållsöversikt 1 Allmän information Giltighet Montageinstruktionens betydelse Målgrupp Inget ansvar Upphovsrätt Säkerhetsanvisningar Avsedd användning Felaktig användning Symbolförklaring Produktsäkerhet Krav på personal / omsorgsplikt Arbete på apparaten Förändringar / ingrepp på omriktaren Användarens omsorgsplikt Sysselsättning av extern personal Produktöversikt Användningsområde användning Funktionsbeskrivning Typskylt Konstruktionskriterier för lång livslängd Information om ErP-direktivet Transport, lagring Avfallshantering / återvinning Montage Allmän information Montering av centrifugalfläktar typ RH Optimala monteringsavstånd för RH Fläktar Mätanordning för flödesbestämning Anslutningskabel & anslutningslåda Uppställning i fuktig atmosfär Motorvärmning Elektriska Installationer Säkerhetsåtgärder EMC-anpassad installation Översvängningsströmmar Styrledningar Nätanslutningskabel Nätspänning Nödvändiga kvalitetsegenskaper hos nätspänningen Användning i IT-system Anläggningar med felström-skyddsbrytare Motorskydd Utförande med 0-10 V/PWM ingång Anslutning Analog ingång E1 för inställning av varvtalet Kurva styrsignal/varvtal Spänningsmatning 10 V DC Takometerutgång A Styrspänningsanslutningarnas potential /32
3 5.7 Utförande med 3 varvtal Anslutning Val av de 3 varvtalen Idrifttagning Förutsättningar för idrifttagningen Diagnos Avhjälpa fel Statusmeddelande via LED-blinkkod Beteende vid rotation genom luftström i backriktningen Servicearbeten Underhåll / Service Rengöring Appendix Tekniska data Kopplingsschema EG-inbyggnadsdeklaration Tillverkarens anvisningar Serviceanvisning /32
4 Allmän information 1 Allmän information 1.1 Giltighet Detta dokument gäller för ECblue radialfläktar med motorstorlek Z (055). Motorstorleken framgår av typbeteckningen (se typskylt). Typ: RH _-_ I _. Z _. Typ: GR _-_ I_.Z_. För fläktar med kontrollmärke (se typskylt) måste de därmed sammanhängande anvisningarna följas allt efter användningsplatsen! 1.2 Montageinstruktionens betydelse Läs igenom denna bruksanvisning noggrant före Monteringsanvisning, för att säkerställa korrekt användning! Vi uppmärksammar på att denna Monteringsanvisning endast gäller för apparaten och inte för kompletta anläggningen! Föreliggande monteringsanvisning skall användas för säkerhetsmässigt korrekt arbete på och med den nämnda apparaten. Den innehåller säkerhetsanvisningar, som måste beaktas, samt informationer vilka är nödvändiga för en friktionsfri drift av apparaten. Monteringsanvisning skall förvaras vid apparaten. Det måste säkerställas att alla personer som innehar arbetsuppgifter på apparaten alltid kan läsa monteringsanvisning. Monteringsanvisning skall förvaras för framtida användning och måste lämnas vidare till alla efterföljande ägare, användare eller slutkunder. 1.3 Målgrupp Monteringsanvisning riktar sig till personer som har med planering, installation, drifttagning samt skötsel och reparation att göra, och vilka förfogar över motsvarande kvalifikationer och kunskaper. 1.4 Inget ansvar Det har kontrollerats att innehållet i denna monteringsanvisning stämmer överens med den för apparaten beskrivna hård- och mjukvaran. Avvikelser kan ändå förekomma; för en fullständig överensstämmighet lämnas inga garantier. Vi förbehåller oss ändringar av tekniska data samt på konstruktionen i följd av vidareutvecklingar. Från uppgifter, bilder eller ritningar och beskrivningar kan därför inte några anspråk göras gällande. Misstag förbehålls. ZIEHL-ABEGG SE ansvarar inte för skador som uppkommer på grund felaktig användning, förbjuden användning, osaklig användning eller som en följd av icke auktoriserade reperationer eller förändringar. 1.5 Upphovsrätt Denna monteringsanvisning innehåller information som skyddas av lagen om upphovsrätt. Monteringsanvisning ZIEHL-ABEGG SE får inte kopieras, mångfaldigas, översättas eller överföras till datamedium, helt eller delvis, utan föregående medgivande. Överträdelse är skadeståndspliktig. Alla rättigheter förbehålles, inklusive sådana vilka uppstår vid eventuell patenttilldelning eller inskrivning av lagligt skydd. 2 Säkerhetsanvisningar Detta kapitel innehåller anvisningar för att undvika person- och sakskador. Det görs inget anspråk på att anvisningarna är fullständiga. Vid frågor och problem står våra tekniker till förfogande för problemlösning. 2.1 Avsedd användning Observera! Fläktarna är endast avsedda för transport av luft eller luftliknande blandningar. All annan användning, eller användning utöver detta som inte har överenskommits i avtalet, betraktas som användning för ej avsett ändamål. Tillverkaren påtar sig inget ansvar för därigenom uppkomna skador. Sådan användning sker enbart på det användande företagets resp. användarens egen risk. Anslut inte inbyggnadsfläktar till öppna rökgasrör från gas- och andra bränslepannor. 4/32
5 Säkerhetsanvisningar Inbyggnadsfläktar med VDE-godkännande (se typskylten) är avsedda för inbyggnad i maskiner och lämpar sig inte för direkt nätanslutning. Till avsedd användning hör även att detta dokument studeras noggrant och att anvisningarna följs, vilket särskilt gäller för säkerhetsanvisningarna. Även dokumentationen för de anslutna komponenterna måste beaktas. 2.2 Felaktig användning Felaktig användning / förnuftmässigt förutsebara felaktiga användningar Transport av gasformiga aggressiva och explosiva medier. Användning inom områden med explosionsrisk för transport av gas, dimma, ångor eller en blandning av dessa. Transport av fasta ämnen eller fasta partiklar i transportmediet. Användning med isbelagda fläkthjul. Transport av abrasiva eller klibbande medier. Transport av medier i vätskeform. Användning av fläkt inklusive monteringsdetaljer (t.ex. skyddsgaller ) som förvaringsplats eller trappsteg. Fläktar, även sådana med extra diffusorpåbyggnad (kompletteringsbyggsats), är inte dimensionerade för gångtrafik! Stig inte upp på dem utan lämpliga hjälpanordningar. Egenmäktiga ombyggnationer av fläkten. Användning av fläkten som säkerhetsteknisk komponent resp. för övertagande av säkerhetsrelevanta funktioner enligt EN ISO Blockering eller inbromsning av fläkten genom att föremål sticks in. Lossa fläktvinge, fläkthjul och balanseringsvikt. Dessutom all användning som inte överensstämmer med de användningsmöjligheter som nämns under ändamålsenlig användning. Tillverkaren påtar sig inget ansvar för person- och sakskador som uppstår genom ej avsedd användning. 2.3 Symbolförklaring Säkerhetsanvisningar är markerade med olika varningstrianglar, som har följande utseende beroende på farans omfattning. Observera! Allmänt riskområde. Om försiktighetsåtgärder ej vidtas kan fara för liv och lem liksom avsevärda sakskador uppstå! Fara orsakad av elektrisk ström Fara genom farlig, elektrisk spänning! Dödsfall eller allvarliga personskador kan uppstå om säkerhetsåtgärder ej vidtas! Information Viktig information och tillämpningstips. 2.4 Produktsäkerhet Apparaten uppfyller vid leveranstidpunkten de senaste tekniska kraven och kan i princip betraktas som driftsäker. Apparaten och dess tillbehör får monteras och användas enbart i felfritt tillstånd och i enlighet med montageinstruktionen respektive bruksanvisningen. Om apparaten används på annat sätt än enligt dess tekniska specifikationer (typskylt och bilaga / tekniska data) kan defekter uppkomma och ytterligare skador orsakas! Information Vid en störning eller fel på aggregatet krävs en separat funktionsövervakning med larmfunktioner för att förhindra personskador och materiella skador. Hänsyn måste tas till ersättningsdrift! När anläggningen planeras och byggs måste lokala bestämmelser och lagar följas. 5/32
6 Säkerhetsanvisningar 2.5 Krav på personal / omsorgsplikt Personer som har med planering, installation, drifttagning liksom skötsel och reparation av apparaten att göra ha måste genomgått motsvarande utbildning. Dessutom måste de känna till gällande säkerhetsregler, EG / EU-direktiv, arbetsmiljöföreskrifter samt övriga nationella, regionala eller företagsinterna föreskrifter. Personal under utbildning får endast arbeta vid omriktaren under uppsikt av erfaren person Detta gäller även för personal som befinner sig under allmän utbildning. Lagstadgad minimiålder måste beaktas. 2.6 Arbete på apparaten Information Montering, el-anslutning och idrifttagning får endast utföras av en elektriker, i enlighet med el-tekniska regler (bland annat EN eller EN 60204)! Fara orsakad av elektrisk ström Det är principiellt förbjudet att arbeta med delar som står under spänning! De 5 elektriska säkerhetsreglerna måste beaktas! Det är inte tillåtet att öppna motorn. Om skruvarna lossas upphör garantin att gälla! Den helt öppnade apparatens kapslingsklass är IP00! Livsfarliga spänningar kan vidröras direkt. P.g.a. att kondensatorer används råder livsfara även efter att nätspänningen har stängts av! Om motorn sätts i rotation t.ex. genom luftström eller efterkörning efter avstängning, kan genom generatorisk drift farliga spänningar över 50 V uppträda vid de interna motoranslutningarna. Rotorn är varken skyddsisolerad eller skyddsjordad enligt EN därför måste anläggningens installatör tillse att rotorn skyddas med kåpor enligt EN innan motorn ansluts till elnätet. Detta skydd kan t.ex. utgöras av beröringsskyddsgaller (se Produktöversikt: Användningsområde, tillämpning och montering: Allmänna anvisningar). Spänningsfriheten ska kontrolleras med en tvåpolig spänningsprovare. Efter avstängning av nätspänningen kan det uppträda farliga laddningar mellan skyddsledaren PE och nätanslutningen. Skyddsledaren, för (oberoende av taktfrekvens, mellankretsspänning och motorkapacitet) höga läckströmmar. Man skall därför ge akt på EN-anpassad jordning även under kontroll- eller försöksbetingelser (EN , Art ). Utan jordning kan det uppstå farliga spänningar på motorhuset. Underhållsarbeten får endast utföras av lämplig fackpersonal. OBS: Automatisk omstart! Av funktionsskäl kan motorn startas och stängas av automatiskt. Efter nätbortfall eller nätbortkoppling sker återstart automatiskt! Innan du närmar dig motorn måste du vänta tills den står stilla! På ytterrotormotor vrider sig den utvändiga rotorn under driften! Insugningsrisk! Bär inte lösa eller nedhängande klädesplagg, smycken osv.; långt hår ska bindas samman och täckas över. OBS: Ytan är het! På motorytorna, speciellt på controllerhuset kan det uppträda temperaturer på över 85 C! 6/32
7 Produktöversikt 2.7 Förändringar / ingrepp på omriktaren Observera! Av säkerhetsskäl får inga egenmäktiga ingrepp eller förändringar göras på apparaten. Alla planerade förändringar måste godkännas skriftligt av tillverkaren. Använd endast originalreservdelar / originalslitagedelar / originaltillbehör från ZIEHL-ABEGG. Dessa delar är utformade speciellt för apparaten. Vid främmande delar finns ingen garanti för att dessa har konstruerats och tillverkats för att uppfylla aktuell belastning och ställda säkerhetskrav. Delar och specialutrustning som ej levererats av Ziehl-Abegg är ej godkända för användning på apparaten. 2.8 Användarens omsorgsplikt Företagaren eller användaren skall sörja för att elsystemet och arbetshjälpmedlen drivs och repareras i enlighet med el-tekniska föreskrifter. Apparaten får endast användas i felfritt skick. Apparaten får bara användas för avsett ändamål (se Användningsområde ). Säkerhetsanordningarna måste regelmässigt kontrolleras med avseende på funktionsduglighet. Monteringsanvisning/Bruksanvisningen måste alltid vara tillgänglig i fullständigt och läsligt skick vid apparaten. Personalen skall regelbundet informeras om alla aktuella frågor rörande arbetssäkerhet och miljöskydd och måste känna till monteringsanvisning/bruksanvisningen och speciellt i denna förekommande säkerhetsanvisningarna. Inga på apparaten monterade säkerhets- och varningsanvisningar får avlägsnas och de måste alltid vara väl läsliga. 2.9 Sysselsättning av extern personal Reparation och skötsel utförs ofta av extern personal som ofta inte känner till de speciella omständigheterna och motsvarande risker. Dessa personer måste utförligt informeras om riskerna inom deras verksamhetsområde. Arbetssättet måste kontrolleras för att vid behov kunna inskrida i god tid. 3 Produktöversikt 3.1 Användningsområde användning Fläktarna/motorerna är inga bruksfärdiga produkter utan är utformade som komponenter i kyl-, klimat-, tillufts- och frånluftssystem (typbeteckning se typskylten). Fläktarna får inte tas i drift förrän de har monterats i enlighet med deras ändamål. Det medföljande och bekräftade beröringsskyddet för ZIEHL-ABEGG SE fläktar är utformat enligt DIN EN ISO tabell 4 (14 år och äldre). Vid avvikelser måste ytterligare konstruktiva skyddsåtgärder vidtas för att driften ska bli säker. 3.2 Funktionsbeskrivning ECblue står för EC-fläktar och motorer med högsta verkningsgrad. För ändamålet används högeffektiva elektroniskt kommuterade motorer med permanentmagneter, vars varvtal regleras med en integrerad controller. Apparaterna är uppbyggda i enlighet med de allmänna kraven i EN för elektriska drivningar med variabelt varvtal och är konstruerade för en-kvadrantdrift. Ingång 0-10 V för steglös varvtalsinställning eller med styringång för val av 3 varvtal, beroende på utförandet. 7/32
8 Produktöversikt 3.3 Typskylt Det finns två typskyltar på produkten: 1. Den typskylt som sitter på statorns framsida gäller för fläkten som slutprodukt. Uppgifterna är avgörande för installationen och driften. 2. Typskylten på sidan av statorns omkrets gäller för motorkomponenterna. Uppgifterna och symbolerna är relevanta för eventuella typgodkännanden. Information Den tekniska datan på typskylten för fläkten kan skilja sig från den tekniska datan på typskylten för motorn. Exempel på typskylt för fläkten Nr Beskrivning Nr Beskrivning 1 Artikelnummer ZIEHL-ABEGG SE 6 EU-överensstämmelsemärkning 2 Bekräftelsenummer 7 3 Typbeteckning 8 4 Nominellt varvtal vid märkspänning och märktemperatur 5 DATA MATRIX-kod bekräftelsenummer 9 Uppgifter om verkningsgrad enligt ERP-direktiv (se även kapitlet Anvisning för ERP-direktiv) Märkeffekt Märkström Maskinvaruindex för elektronik Symbol för typ av ström och märkspänningsområde Märkfrekvens Säkringsklass 8/32
9 Produktöversikt Exempel på typskylt för motorn v_l_schild_mk055_fn030.vsd Nr Beskrivning Nr Beskrivning 1 Typbeteckning 9 Märke för VDE-godkännande och registreringsnummer (tillval) 2 Termisk klass F 10 Eurasisk överensstämmelsemärkning 3 Artikelnummer ZIEHL-ABEGG SE 11 Australisk överensstämmelsemärkning acma (tillval) 4 Bekräftelsenummer 12 Godkännanderelevant motoridentifiering 5 6 Symbol för typ av ström och märkspänningsområde Märkfrekvens Märkeffekt Nominellt varvtal 7 Märkström 15 Produktnorm 8 Relevant information om UL-godkännande (tillval) 13 DATA MATRIX-kod bekräftelsenummer 14 EU-överensstämmelsemärkning 16 Relevant information om CCC-godkännande (tillval) 3.4 Konstruktionskriterier för lång livslängd Livslängden för apparater med effektelektronik är i första hand beroende av omgivningstemperaturen. Ju längre elektroniska komponenter befinner sig i en omgivning med höga temperaturer, destu snabbare åldras dessa och bortfall blir mer sannolika. Denna apparat är konstruerad för en livslängd av minst h vid S1-drift med maximal effekt i maximalt tillåten omgivningstemperatur. För att detta skall kunna uppnås, skyddar sig kraftelektroniken själv med en aktiv temperaturstyrning mot för hög temperatur. Detta kan emellertid inte i alla situationer ge ett fullkomligt skydd. Beakta märkdata i synnerhet den maximalt tillåtna omgivningstemperaturen på typskylten. 3.5 Information om ErP-direktivet ZIEHL-ABEGG SE påpekar att på grund av kommissionens förordning (EU) Nr. 327/2011 av den 30 mars 2011 om genomförande av direktiv 2009/125/EG (nedan kallad ErP-förordning) är användningsområdet för vissa fläktar inom EU bundna till vissa förutsättningar. Endast om kraven i ErP-förordningen för fläkten är uppfyllda, får den användas inom EU. Om den konkreta fläkten inte har en CE-märkning (jfr. särskilt typskylt) är användningen av denna produkt inte tillåten inom EU. Alla ErP-relevanta uppgifter är relaterade till mätningar som fastställdes i en standardiserad mätuppbyggnad. Mer exakta uppgifter får du från tillverkaren. Ytterligare information om ErP-direktivet (Energy related Products-Directive) finns på Sökbegrepp: "ErP". 9/32
10 Montage 3.6 Transport, lagring Observera! Beakta ovillkorligen alltid viktuppgifterna och tillåten last för transportredskapen. Apparaten får bara transporteras i originalförpackningen. Bär säkerhetskläder/-skor och skärskyddshandskar vid hanteringen! Transportera inte i anslutningskabel! Man måste undvika slag och stötar under transporten. Undvik extrem påverkan av värme eller kyla (temperaturintervall för lagring och transport se Tekniska data). Kontrollera att emballage och fläkt inte skadats under transporten. Fixera pallarna vid transport. Stapla inte pallar. Hantera endast med lämpliga lyftdon. Det är absolut förbjudet att vistas under hängande fläkt, eftersom livsfara består om fel skulle uppstå på transportredskapet. Lagra fläkten / motorn på torrt och väderskyddat ställe i originalemballaget och skydda uppackad fläkt fram till monteringen mot smuts och väderpåverkan. Undvik för lång lagringstid, vi rekommenderar max. ett år (vid längre tid före idrifttagningen ska tillverkaren konsulteras). Kontrollera före installationen att lagren fungerar korrekt. Rekommendation: Vrid regelbundet runt löphjulet för hand för att förhindra att lagret fastnar och skadas. 3.7 Avfallshantering / återvinning Avfallshanteringen måste ske korrekt och miljövänligt i enlighet med gällande lagar i respektive land " Sortera materialen korrekt och miljövänligt. " Låt i förekommande fall ett specialföretag sköta avfallshanteringen. 4 Montage 4.1 Allmän information Observera! Kontrollera före monteringen att fläkten inte har några skador, t.ex. sprickor, bucklor eller skador på elanslutningskabeln. Om det finns transportskador får fläkten inte tas i bruk! Montage får endast utföras av utbildad fackpersonal. Det är system- eller anläggningstillverkarens resp. användarens ansvar att inbyggnads- och säkerhetsanvisningar står i samklang med gällande normer (EN ISO / 13857). Bär säkerhetskläder/-skor och skärskyddshandskar vid hanteringen! Lyft ev. upp fläkten ur förpackningen med ett lyftdon. Om apparatens väger mer än 25 kg för män / 10 kg för kvinnor måste två personer ta ut den (enligt REFA). Eventuellt kan värdena variera från land till land. Innan du installerar fläkten måste du kontrollera att säkerhetsavstånden enligt EN ISO 13857, resp. EN för hushållsapparater, innehålls. Om monteringshöjden (riskområdet) över referensnivån är större eller lika med 2700 mm och inte reduceras av hjälpmedel som stolar, stegar, arbetsplattformar eller ståytor på fordon behövs inget beröringsskyddsgaller på fläkten. Om fläkten befinner sig i riskområdet, ska tillverkaren av hela anläggningen eller användaren säkerställa att risker undviks genom en skyddande konstruktion enligt EN ISO Vid montering med hängande rotor måste skyddsåtgärder vidtas mot fallande delar. Kundens konstruktion måste kunna ta upp förekommande belastningar. Dra åt fästelementen med angivet åtdragningsmoment. Borrspån, skruvar och andra främmande föremål får inte tränga in i apparaten! Förutsättning för användning vid temperaturer under -10 C är att materialet inte utsätts för ovanliga, stötliknande eller mekaniska påfrestningar resp belastningar (min tillåten omgivningstemperatur se Tekniska data). Vid sendzimirförzinkade delar kan korrosion förekomma vid snittkanterna. Avlägsna före första start eventuella främmande föremål (borrspån, skruvar och annat) från inloppsområdet. Risk för personskador på grund av utslungade föremål! 10/32
11 Montage 4.2 Montering av centrifugalfläktar typ RH För fastsättning på statisk motorfläns används skruvar med hållfasthetsklass 8.8 enligt EN ISO 4014 tillsammans med lämplig skruvsäkring. Tillåtna åtdragningsmoment M A Gängdimension M6 M4 Hållfasthetsklass 8.8, friktionskoefficient µges = 0,12 7 Nm 2,5 Nm Inskruvningslängd 1,25 x d 1,0 x d Om skruvar används som har andra friktionskoeffecienter eller hållfasthetsklasser kan avvikande åtdragningsmoment krävas. Information Se till att inskruvningslängden i motorflänsen räcker till. Skruven får sticka ut max. 3 mm. Var åtdragning är anorlunda. Det härför avstämda åtdragningsmomentet måste bestämmas genom skruvförsök. Ge akt på likformig spalt a enligt illustrationen. Spänningar genom ojämn anliggning kan vid vidrörning av axeln leda till bortfall av fläkten. Observera! Montera så att spänning i godset ej uppstår. Anslutningsflänsen och fästvinklarna måste monteras på plant underlag. Fläkten måste vara fast monterad, eventuellt uppställd på vibrationsdämpare. 11/32
12 B ØDSa Montage 4.3 Optimala monteringsavstånd för RH Fläktar A LD ØLA L-KL Avstånd på sugsidan: LA 0,5 x DSa * Avstånd på trycksidan: LD 1 x DSa Skovelutträdesdiameter: Ø DSa Apparathusavstånd: A = 1,8 x DSa (A = B) * Vid störd strömning (t.ex. grenrör, luckor, osv. på sugsidan) LA 1xDSa 4.4 Mätanordning för flödesbestämning Det finns en mätanordning för flödesbestämning som tillbehör för GR-/RH-fläktar. Innehållet i tillbehörspåsen är avsett för ett enda tryckuttag eller en ringmätledning för alla storlekar. Det nödvändiga monteringsmaterialet är beroende av utförandet. Viktig information! Se vid positioneringen av tryckmätuttag till att dess radie ligger på inloppsmunstyckets radie (enligt bilden Genomskärning A-A). Se vid monteringen av serietillverkade enheter med bara ett tryckmätuttag till att tryckuttaget positioneras identiskt i varje enhet. Montering av enskilt tryckuttag Montering av ringmätledning 1 Tryckmätuttag 2 Självborrande skruv (åtdragningsmoment 0,4 Nm) 3 Förslutningsplugg 4 Plaströr långt 5 Plaströr kort 6 T-stycke 12/32
13 Elektriska Installationer Kapa plaströret enligt tabellen vid utförande med ringmätledning. Fläkt Dimension Längd plaströr, cirka mm GR RH Position 4 Position 5 Position 4 Position 5 175/ / Anslutningskabel & anslutningslåda Information Vid ökad belastning (våtutrymmen, utomhusuppställning) måste anslutningskablar förses med vattenavloppsbågar. Om en kopplingsbox monteras i närheten av motorn måste den monteras lägre än motorn så att inget vatten kan tränga in i motorn via anslutningskablarna. 4.6 Uppställning i fuktig atmosfär Information Vid längre stillestånd i fuktig atmosfär rekommenderar vi att motorn / fläkten körs minst 2 timmar per månad så att eventuell inträngd fukt kan avdunsta. 4.7 Motorvärmning För säker drift ner till minimalt tillåten omgivningstemperaturen (se Tekniska data) krävs en kontinuerlig strömförsörjning. Om motorn inte tillkopplas vid förefintlig strömförsörjning (ingen styrsignal, frånkoppling via frigivning) tillkopplas motorvärmen automatiskt vid en controller-innertemperatur på -19 C och frånkopplas igen när en uppvärmning har skett till -15 C. Uppvärmningen sker via motorns lindning, en ström induceras som inte kan orsaka någon rotation. 5 Elektriska Installationer 5.1 Säkerhetsåtgärder Fara orsakad av elektrisk ström Endast el-fackman eller undervisad person som står under upp- sikt av en el-fackman får enligt gällande bestämmelser arbeta på elektriska delar. De 5 elektriska säkerhetsreglerna måste beaktas! Arbeta aldrig på aggregatet när detta står under spänning! Även efter avstängningen står mellankretsen under spänning. En väntetid på minst 3 minuter måste hållas. Täck över intilliggande elektriska anordningar under montagearbetena. Eventuellt kan ytterligare åtgärder krävas för att realisera säker elektrisk separering. Enheten får bara anslutas till strömkretsar som kan kopplas bort med en allpolig strömbrytare. Apparaten får ej drivas utan hölje, eftersom den i sitt inre har blanka spänningsledande delar Om denna varning ej beaktas kan avsevärda personskador uppstå. Apparatens användare ansvarar för hela anläggningens EMC-kompatibilitet enligt de standarder som gäller på platsen. Den elektriska utrustningen måste kontrolleras regelbundet: Fäst lösa förbindelser igen och byt genast ut defekta ledningar eller kablar. 13/32
14 Elektriska Installationer 5.2 EMC-anpassad installation Översvängningsströmmar På grund av okända systemegenskaper, drift av flera inbyggnadskomponenter i terminalen (exempelvis klimatanläggning) och vid anslutningspunkten okända impedanser som påverkar övertonsströmmarna sker klassificeringen som professionellt använd enhet enligt EN Anslutningen till lågspänningsförsörjningen (offentliga nät) är tillåten, om det har överenskommits med det ansvariga elbolaget. Vid behov kan en ingångsimpedans användas, så att gränsvärdena för övertonsströmmarna hålls utan begränsningar (det finns tillbehör utifrån systemegenskaperna) Styrledningar För att inträngningar ska förhindras måste det finnas ett tillräckligt avstånd mellan nät- och styrledningarna. Styrledningarnas längd får vara högst 30 m. Vid längder från 20 m och uppåt måste de vara skärmade! Om en skärmad ledning används måste skärmen kopplas ensidigt till skyddsjorden, dvs. bara vid signalkällan (så kort och låginduktivt som möjligt!). 5.3 Nätanslutningskabel Nätspänning Nätanslutning vid: PE, L1 und N. Därvid ska man ovillkorligen ge akt på att nätspänningen stämmer överens med uppgifterna på märkplåten och ligger inom tillåtna toleransgränser (se Tekniska data). Som alternativ är det vid utförandet med 0-10 V ingång möjligt med en försörjning med likspänning. Ingen hänsyn behöver tas till polariteten vid L1 och N. Vid utförandet med 3 varvtal är det inte tillåtet med en försörjning med likspänning! Fara orsakad av elektrisk ström Mellan apparatens nätanslutning och skyddsledaren PE, är under inga omständigheter en högre spänning tillåten än apparatens angivna nätspänning! För att startströmbegränsningen ska aktiveras måste en väntetid på minst 90 sekunder förlöpa efter att nätspänningen har slagits ifrån innan motorn startas på nytt! Nödvändiga kvalitetsegenskaper hos nätspänningen Fara orsakad av elektrisk ström Nätspänningen måste uppfylla kvalitetsegenskaperna i EN och den definierade normspänningen i IEC60038! Användning i IT-system Fara orsakad av elektrisk ström I ett IT-system är spänningsförsörjningens nollpunkt inte jordad; vid en kortslutning mellan en fas (t.ex. L1 ) och skyddsledaren PE ligger skyddsledaren på fasens potential. Mellan apparatens nätanslutning och skyddsledaren PE, är under inga omständigheter en högre spänning tillåten än apparatens angivna nätspänning! 1 ~-typerna kan användas i IT-systemet i standardutförande. Men i 3 ~ IT-system bara om inte ens vid en jordslutning en högre spänning till PE kan uppträda än apparatens angivna nätspänning på en nätfas som inte används av apparaten (från ingen av de båda matningsanslutningarna). För att en störningsfri drift av specialutförandet vid IT-system ska kunna garanteras, måste styranslutningarnas GND -potential förbindas med skyddsledarpotentialen. Som följd av denna förbindelse måste man för manöveranslutningarna (undantag potentialfria reläkontakter) beakta att: 1. Anslut endast med ledningar vilka är lämpliga för nätspänningen och omgivningen. 2. Anslut endast över lämpliga buffertförstärkare. 14/32
15 Elektriska Installationer 5.4 Anläggningar med felström-skyddsbrytare Fara orsakad av elektrisk ström Fö en så hög driftsäkerhet som möjligt rekommenderas en utlösningsström på 300 ma när man använder en felströmskyddsbrytare (Typ A). Felström-skyddsbrytare (Typ A) Undantag: Allströmkänsliga jordfelsbrytare vid 3 ~ 230 V nät När apparaten ansluts mellan två faser måste allströmkänsliga jordfelsbrytare användas (se EN , Art. 5.2). 5.5 Motorskydd Integrerat överbelastningsskydd, förkopplat motorskydd krävs inte (max. ingångssäkring se Tekniska data). 5.6 Utförande med 0-10 V/PWM ingång Anslutning Information Respektive anslutningar visas i bilagan till denna monteringsanvisning (se kopplingsschema)! Det är inte tillåtet att öppna motorn. Om skruvarna lossas upphör garantin att gälla! 15/32
16 Elektriska Installationer Utförande med anslutningsledningar Kabelbanderoll Connection Diagram Lead Color on field side according to local / national requirments e.g. NEC / NFPA RD BU YE WH EC055 10V GND E1 A1 0-10V / PWM OC Out GN or GNYE WH or GR BU or RD GNYE BU BN PE N L1 På kabelbanderollen visas landsspecifika färgkoder på ledningar som kan finnas på fältsidan. Nätanslutningskabel BN Anslutningskabel utifrån motorversion BU D GNYE LS LM Nätspänning L1 Brun = BN N Blå = BU PE Gröngul = GNYE Version A (statordiameter 101 mm): Slangledning 3 x 18 AWG (1,0 mm 2 ) LS: Längd avmantling cirka 60 mm D: Ytterdiameter cirka 5,8 mm Version B (statordiameter 89 mm): Slangledning 3 x 20 AWG (0,75 mm 2 ) LS: Längd avmantling cirka 60 mm D: Ytterdiameter cirka 5,0 mm LM: Längd till motorn utifrån utförandet 0,5 m eller 1,0 m (andra längder kan beställas). Utstyrning WH Slangledning 4 x 22 AWG (0,34 mm 2 ) LS: Längd avmantling cirka 60 mm D: Ytterdiameter cirka 5,2 mm YE LM: Längd till motorn utifrån utförandet 0,5 m eller 1,0 m (andra längder kan beställas). D BU RD LS LM OC Out Tacho A1 vit = WH Analog In 1 (0-10 V, PWM) E1 Gul = YE GND Blå = BU DC Out 10V röd = RD 16/32
17 Elektriska Installationer Utförande med kopplingsplint Kopplingsschema WARNING DC Out Analog In 10V GND E1 OC Out A1 L1 N PE Klämmor med skruvanslutning Nominellt åtdragningsmoment: 0,8 Nm Avisoleringslängd: 7 mm +/-0,5 mm Kabelarea Stel: 0,75-6 mm 2 Flexibel: 0,75-4 mm AWG 2 x kabelskruvförband M16 med skyddspluggar Gör så här: 1. Ta bort locket på kopplingsplinten. 2. För in och anslut ledningar fackmässigt och säkerställ kabelförskruvningarnas täthet. 3. Stäng locket noggrant igen före idrifttagandet (lockskruvarnas åtdragningsmoment 1,7 Nm) Analog ingång E1 för inställning av varvtalet Apparaten är försedd med en analog ingång för inställning av motorvarvtalet. Anslutning E1 / GND (R i se Tekniska data). Fara orsakad av elektrisk ström Här måste akt ges på rätt polaritet! Lägg aldrig nätspänning på signalingången! Möjligheter att ställa in varvtalet GND V E1 + Styrning via extern styrsignal V. Genom en extern inkoppling med ett motstånd (499 Ω / 0,25 W) mellan plintarna E1 och GND parallellt till ingångssignalen är en styrning med en ma signal möjlig. 10V GND E1 10 kω Varvtalsinställning med 10 kω potentiometer vid plintarna +10 V och GND med avkänning på plint E1. 10V GND E1 10 kω 10 V GND E1 Styrning via extern inställningssignal PWM. Signal PWM f = khz 10 V E1 17/32
18 Elektriska Installationer Kurva styrsignal/varvtal I driftläget Konstant varvtal är motorvarvtalet proportionellt med styrsignalen. I vissa av varianterna i den här fläktserien är fläktens maximala varvtal inställt högre än den maximala motoreffekten tillåter i vissa arbetspunkter. I de här arbetspunkterna sker en begränsning till den maximala motoreffekten, varvid det maximala fläktvarvtalet (se nominellt varvtal på typskylten på motorn) inte kan höjas mer, det vill säga redan vid en delspänning (exempelvis 7 V varvtalsinställningssignal) kan fläktens maximala varvtal ha nåtts. Det här är ett exempel. Andra driftlägen/kurvor är möjliga efter överenskommelse. Kurva: Motorvarvtalet proportionellt med styrsignalen n Motorvarvtal 100 % Nominellt varvtal motor = maximalt varvtal E1 Min. Intern offset för analog-ingång E1 Si Inställningssignal för varvtal V / % PWM * Överskrids den interna inställningen E1 min (fabriksinställning 5 %) med 0,15 V, startar motorn systemrelaterat med ett fabriksinställt. utifrån motortypen beroende. lägsta varvtal (normalt 9 % av det nominella varvtalet). Har styrsignalen överskridit det värde som motsvarar det lägsta varvtalet, blir motorvarvtalet proportionellt med styrsignalen Spänningsmatning 10 V DC Spänningsmatning till externa komponenter, t.ex. en potentiometer för varvtalsinställning (SELVströmkälla enligt EN ). Anslutning: 10 V - GND (max. belastning se Tekniska data och kopplingsschema). Vid en överbelastning resp. kortslutning (10 V - GND) kommer styrspänningen att kopplas ifrån. Automatisk tillkoppling efter åtgärdande av felorsak. Utgångarna från flera apparater får inte förbindas med varandra! 18/32
19 Elektriska Installationer Takometerutgång A1 Via Open Collector-utgången A1 kan det aktuella motorvarvtalet avläsas (mer uppgifter om A1 se Tekniska data). Den mätbara frekvensen på utgång A1 över pull-up-motståndet (taktförhållande 50: 50) motsvarar motorns varvtal. Exempel: 10 Hz x 60 = 600 rpm Ω 10 V GND A 1 Pull Up 5 kω Hz n = f x i_ecblue_a1_tacho_oc.eps Styrspänningsanslutningarnas potential Styrspänningsanslutningarna (< 50 V) gäller för den gemensamma GND-potentialen (undantag: reläkontakter är potentialfria). Styrspänningsanslutningarna och skyddsledaren är galvaniskt skilda. Kontrollera att den maximala externa spänningen vid styrspänningsanslutningarna inte kan överskrida 50 V (mellan GND och skyddsjord PE ). Vid behov kan en förbindelse till skyddsledarpotentialen upprättas (bygel mellan GND och PE ). 19/32
20 Elektriska Installationer 5.7 Utförande med 3 varvtal Anslutning Information Respektive anslutningar visas i bilagan till denna monteringsanvisning (se kopplingsschema)! Det är inte tillåtet att öppna motorn. Om skruvarna lossas upphör garantin att gälla! Utförande med anslutningsledningar Kabelbanderoll Connection Diagram BK L1 BU N BN C GNYE PE Speed 3 Speed 2 Speed 1 Anslutningskabel BK Anslutningskabel utifrån motorversion D BU BN Version A (statordiameter 101 mm): Slangledning 4 x 20 AWG (0,75 mm 2 ) LS: Längd avmantling cirka 60 mm D: Ytterdiameter cirka 6,1 mm LM LS GNYE Version B (statordiameter 89 mm): Slangledning 4 x 20 AWG (0,75 mm 2 ) LS: Längd avmantling cirka 60 mm D: Ytterdiameter cirka 5,5 mm Nätspänning L1 svart = BK N Blå = BU PE Gröngul = GNYE Manöveringång varvtal C Brun = BN LM: Längd till motorn utifrån utförandet 0,5 m eller 1,0 m (andra längder kan beställas). 20/32
21 Utförande med kopplingsplint Kopplingsschema WARNING Elektriska Installationer L1 N C PE Speed 3 Speed 2 Speed 1 Klämmor med skruvanslutning Nominellt åtdragningsmoment: 0,8 Nm Avisoleringslängd: 7 mm +/-0,5 mm Kabelarea Stel: 0,75-6 mm 2 Flexibel: 0,75-4 mm AWG 2 x kabelskruvförband M16 med skyddspluggar Gör så här: 1. Ta bort locket på kopplingsplinten. 2. För in och anslut ledningar fackmässigt och säkerställ kabelförskruvningarnas täthet. 3. Stäng locket noggrant igen före idrifttagandet (lockskruvarnas åtdragningsmoment 1,7 Nm) Val av de 3 varvtalen L1 N C BK BU BN M 1 ~ ECblue Speed 3 N - C byglad = varvtalssteg 3 L1 N C BK BU BN M 1 ~ ECblue Speed 2 L1 - C byglad = varvtalssteg 2 L1 N C BK BU BN M 1 ~ ECblue Speed 1 C inte ansluten = varvtalssteg 1 N, L1 Spänning se typskylten C Manöveringång varvtal BK svart BN brun BU blå Hastighet 3, 2, 1 För varvtalssteg, se typskylten KT00047C Fara orsakad av elektrisk ström På styringången varvtal C ligger det en farlig spänning (maximal nätspänning), när den inte används (varvtal 1). Därför måste tråden isoleras genom att anslutas till en plint. 21/32
22 Idrifttagning 6 Idrifttagning 6.1 Förutsättningar för idrifttagningen Observera! Under drifttagning kan oväntade och farliga tillstånd i hela anläggningen uppträda på grund av felaktiga inställningar, defekta komponenter eller felaktiga el-anslutningar. Alla personer och föremål måste avlägsnas från det farliga området. Ta inte fläkten i drift förrän du har kontrollerat alla säkerhetsföreskrifter (DIN EN 50110, IEC 364), fläkten befinner sig utom räckhåll (DIN EN ISO 13857) och alla riskfaktorer har uteslutits. Kontrollera före första driftstart: 1. Montage och elinstallation utförts på fackmannamässigt sätt? 2. Avlägnsna eventuella monteringsrester och främmande föremål ur anslutnings- och fläktutrymmet? 3. Säkerhetsanordningar om sådana behövs - monterade (EN ISO 13857)? 4. Befinner sig fläkthjulet utom räckhåll? 5. Är de kondensvattenhål (om sådana finns) som passar till monteringsläget öppna eller stängda? 6. Stämmer anslutningsdata överens med data på märkplåten? Kontrollera följande vid idrifttagningen: 1. Kontrollera rotationsriktningen (se rotationsriktningspilen på fläktskoveln, löphjulets bottenplatta resp. bärplåten på sugsidan). 2. Kontrollera att gången är vibrationsfri. Starka vibrationer på grund av orolig gång (obalans), t.ex. på grund av transportskador eller osakmässig hantering kan leda till bortfall. 3. A-viktad ljudeffektnivå över 80 db(a) är möjlig, se produktkatalog. 4. Fläktar från ZIEHL-ABEGG SE är vid leveransen balanserade enligt DIN ISO för vederbörande fläktkategori enligt ISO Kontrollera fläktens mekaniska vibrationer efter monteringen. Om gränsvärdena för vederbörande fläktkategori överskrids vid idrifttagningen måste du låta yrkespersonal kontrollera motor-/löphjulsenheten och om så behövs balansera om den innan kontinuerlig drift kan tillåtas. 7 Diagnos 7.1 Avhjälpa fel Felets art Möjlig orsak Eliminering Fläkten roterar inte (längre) Fläkten startar inte Ingen nätspänning En fas bortfallen Under- eller överspänning Jordfel Kortslutning i lindning Termiskt motorskydd har utlöst (motorn är överhettad) Fläkthjulet är blockerat eller smutsigt Kontrollera nätspänningen Kontrollera motorns anslutning och nätspänningen Byt ut fläkten Kontrollera att luftkanalerna är fria; ta eventuellt bort främmande föremål se Fläkthjulet är blockerat eller smutsigt Kontrollera tilluftens temperatur Kontrollera spänningen - Koppla motorn spänningslös och se till att strömmen inte kan slås på igen - Kontrollera att kretsen är spänningslös - Ta bort skyddsgallret - Avlägsna främmande föremål och smuts - Montera skyddsgallret på nytt - Fortsätt proceduren enligt kapitlet Idrifttagning Temperaturen för låg för lagerfettet Använd lager med köldbeständigt fett Luftflöde i fel riktning (Motorn roterar i fel riktning med högt varvtal) Kontrollera luftflödet (se Beteende vid rotation genom luftström i backriktningen) 22/32
23 Diagnos Felets art Möjlig orsak Eliminering Fläkten roterar för långsamt se Fläkten roterar inte Fläkthjul/blad bromsas/berör Den aktiva temperaturövervakningen har aktiverats (motor eller elektronik överhettad) Avlägsna vid behov främmande föremål/smuts i fläkten Flödet för lågt Fläkten roterar för långsamt Se Fläkten roterar för långsamt Luftkanalerna blockerade Tryckförlusten avviker från den projekterade Kontrollera att luftkanalerna är fria; ta eventuellt bort främmande föremål se Fläkthjulet är blockerat eller smutsigt Kontrollera tilluftens temperatur Kontrollera installationsplatsen (lufthastighet över kylkropp) Kontrollera att luftkanalerna är fria (till-/frånluftspjäll, filter) se Fläkthjulet är blockerat eller smutsigt Kontrollera fläktvalet Vibrationer Obalans Kontrollera fläktbladen/skovlarna med avseende på skador, nedsmutsning eller isbildning (se Fläkthjulet är blockerat eller smutsigt ) Inga eller felaktiga vibrationsdämpare (bara vid radialfläkt) Montera rätt vibrationsdämpare Ovanliga ljud Lager skadat/slitet Byt ut lagren Vid motorstorlek 055 (Z / B vid tvärström) ska fläkten bytas. Fläkthjul/blad bromsas/berör Drift bortanför stallpunkten (vid axialfläktar) Övertäckning vid dysa felaktig (vid radialfläktar) Ta vid behov bort främmande föremål / smuts från fläkten (se Fläkthjulet är blockerat eller smutsigt ) Kontrollera att luftkanalerna är fria (till-/frånluftspjäll, filter) Beakta installationsanvisningarna 7.2 Statusmeddelande via LED-blinkkod LED Code OFF Ingen nätspänning Orsak Förklaring Controllerns reaktion Eliminering Nätspänning förhanden? Apparaten stänger AV och när spänningen återkommer automatiskt åter TILL ON Normal drift utan störning Aktiv temperaturövervakning Vid sjunkande temperatur stiger utstyrningen linjärt För att skydda apparaten mot skador på grund av för på nytt. 2 x hög invändig temperatur finns det en aktiv temperaturstyrning. Om temperaturen stiger över de fastställ- kylning. Kontrollera apparatens montering och controllerns da gränsvärdena, reduceras utstyrningen linjärt. 23/32
24 Diagnos LED Code 5 x 6 x 7 x 8 x 9 x 11 x 12 x 13 x 14 x 17 x Orsak Förklaring Motor blocked Om inget varvtal > 0 mäts vid befintlig kommutering under en period av 8 s utlöses felet Motor blockerad. Störning power-modul Jordslutning eller kortslutning i motorlindningen. ZK underspänning Om mellankretsspänningen sjunker under fastlagt gränsvärde sker en avstängning. Controllerns reaktion Eliminering EC-controllern stänger av, nytt startförsök efter ca 2,5 sekunder. Slutgiltig avstängning om fjärde startförsöket misslyckas. Sedan krävs en reset genom att nätspänningen bryts. Undersök om motorn kan vridas runt fritt. EC-controllern stänger av, nytt startförsök efter ca 60 sekunder se 60 kod 9. Slutgiltig avstängning om en ny identifiering av fel uppträder inom 60 sekunder efter andra startförsöket. Sedan krävs en reset genom att nätspänningen bryts. Stiger mellankretsspänningen inom 75 sekunder på nytt över gränsvärdet sker ett automatiskt startförsök. Förblir mellankretsspänningen under gränsvärdet längre än 75 sekunder sker en avstängning med felmeddelande. Mellankrets överspänning Sjunker mellankretsspänningen på nytt under gränsvärdet inom 75 sekunder sker ett automatiskt startför- Om mellankretsspänningen stiger över fastlagt gränsvärde stängs motorn av. sök. Orsak för hög ingångsspänning eller generatorisk motordriftgre än 75 sekunder sker en avstängning med felmed- Förblir mellankretsspänningen över gränsvärdet ländelande. Nedkylningsfas power-modul Nedkylningspaus power-modul under cirka 60 s. Slutgiltig avstängning efter 2 nedkylningsfaser se kod 6 Nedkylningsfas power-modul under cirka 60 s. Slutgiltig avstängning efter 2 nedkylningsfaser se kod 6. Fel motorstart Är det möjligt att starta motorn i inställd rotationsriktning efter felmeddelandet, försvinner felmeddelandet. Om ett startkommando är aktivt (godkännande har getts och börvärdet > 0 ) och motorn inte har börjat Efter ett inträffat spänningsavbrott börjar ny mätning rotera i rätt riktning inom 5 minuter, utlöses ett felmeddelande. Undersök om motorn kan vridas runt fritt. av tiden fram till avstängningen. Kontrollera om fläkten drivs baklänges genom luftström (se Beteende vid rotation genom luftström i backriktningen). Nätspänning för låg Om mellankretsspänningen sjunker under fastlagt gränsvärde sker en avstängning. Stiger nätspänningen över gränsvärdet igen inom 75 sekunder sker ett automatiskt startförsök. Förblir nätspänningen under gränsvärdet längre än 75 sekunder sker en avstängning med felmeddelande. Nätspänning för hög. Sjunker nätspänningen igen under gränsvärdet inom Orsak till för hög ingångsspänning 75 sekunder sker ett automatiskt startförsök. Om nätspänningen stiger över det fastlagda gränsvärdet stängs motorn av. sekunder sker en avstängning med Förblir nätspänningen över gränsvärdet längre än 75 felmeddelande. Fel toppström Om motorströmmen (även kortvarigt) stiger över ett fastlagt gränsvärde sker en avstängning. Temperaturalarm Max. tillåten innertemperatur överskriden. Efter en avstängning väntar controllern i 5 sekunder och gör därefter ett nytt startförsök. Uppträder inom 60 sekunder ytterligare 5 avstängningar i rad, sker en slutgiltig avstängning med felmeddelande. När 60 sekunder har förflutit utan ytterligare avstängning återställs räkneverket. Controllern stänger av motorn. Automatisk omstart efter nedkylning. Kontrollera apparatens montering och controllerns kylning. 24/32
25 Servicearbeten 7.3 Beteende vid rotation genom luftström i backriktningen I STOPP-läget (ingen inställningssignal, ingen spänningsmatning) griper inte motorstyrningen in om motorn / fläkten roterar åt fel håll (t.ex. genom luftdrag). Om motorn / fläkten startas (= spänning TILL) medan den roterar i motsatt riktning mot den inställda reduceras varvtalet kontrollerat till 0 varefter ny start sker i den inställda rotationsriktningen. Ju högre varvtalet är som måste reduceras, desto längre dröjer proceduren. Om motorn / fläkten drivs mycket starkt i fel rotationsriktning är det möjligt att det inte går att starta motorn / fläkten med den inställda rotationsriktningen. Information Slå inte ifrån nätspänningen, så att motorn / fläkten kan starta igen! Säker start av motorer / fläktar kan inte garanteras om de drivs baklänges. Om applikationen kräver en säker start måste systemtillverkaren resp. driftföretaget vidta lämpliga åtgärder för att förhindra baklängesrotation. 8 Servicearbeten 8.1 Underhåll / Service Observera! Reparationer får endast utföras av utbildad fackpersonal. Fastställda brister på elektriska anläggningar / komponenter / arbetshjälpmedel måste omedelbart åtgärdas. Om det består akut fara, får apparaten / anläggningen inte användas i detta tillstånd. Bär säkerhetskläder/-skor och skärskyddshandskar vid hanteringen! Vid alla reparations- och och servicearbeten skall alltid säkerhets-50och arbetsföreskrifter iakttas (EN , IEC 364). Innan arbeten utförs på fläkten ska den skiljas från spänningen och säkras mot ny inkoppling! Säkringar får bara bytas, inte repareras eller överbryggas. Uppgifterna för maximal ingångssäkring måste ovillkorligen följas (se Tekniska data). Använd endast de i el-schemat angivna säkringarna. Håll fläktens luftvägar fria - annars finns fara för utflygande föremål! Gör aldrig service på en fläkt när den är igång! Kontrollera vibrationsfri körning! Allt efter användningsområde och transportmedium utsätts fläkthjulet för ett normalt slitage. Avlagringar på fläkthjulet kan medföra obalans och därmed skador (fara för utmattningsbrott). Fläkthjulet kan brista! Rengöringsintervaller beroende på fläkthjulets nedsmutsning! Kontrollera löphjulet och speciellt svetssömmarna (vid det aktuella utförandet) med avseende på eventuell sprickbildning. Reparation genom t.ex. svetsning är förbjuden! Fläkten respektive motorn är underhållsfria eftersom kullagren är livstidssmorda. Den uppgivna fettanvändningstiden (se Tekniska data) kan bli kortare jämfört med det nämnda teoretiska värdet (F 10h ) om driftförhållanden som vibrationer, fukt eller smuts i lagret, ogynnsamma regleringssätt etc. förekommer. Påskruvade eller påpressade fläkthjul resp. fläktvingar får endast bytas ut av auktoriserade personer från ZIEHL-ABEGG SE. För skador som uppstått på grund av icke fackmässig reparation övertar tillverkaren inget ansvar. Regelbunden inspektion och vid behov rengöring av avlagringar är nödvändig för att förhindra att smuts orsakar obalans och igensättning av kondensvattenhålen. Information Bekräftelsenummer för konsultation eller i servicefall se typskylten. 25/32
26 Appendix 8.2 Rengöring Fara orsakad av elektrisk ström Motorn ska skiljas från spänningen och säkras mot ny inkoppling. Rengör fläktens genomströmningsområde. Observera! Inga aggressiva lacklösande rengöringsmedel får användas. Var noga med att inget vatten tränger in i motorns inre och elektroniken (t.ex. genom direkt kontakt med tätningar eller motoröppningar), beakta kapslingsklassen (IP). Kontrollera att de kondensvattenhål (om sådana finns) som passar till monteringsläget inte är igensatta. Vid felaktigt utförda rengöringsarbeten övertas ingen garanti för korrosionsbildning/lackavflagning för olackerade/lackerade fläktar. För att förhindra fuktansamlingar i motorn måste fläkten före rengöringen köras minst en timme med % av maximalt varvtal! Efter rengöringen måste fläkten torkas genom att köras minst 2 timmar med % av maximalt varvtal! 9 Appendix 9.1 Tekniska data Nätspänning* (DC försörjning inte tillåten enligt UL och VDE!) Maximal försäkring Max. tillkopplingsströmmens gränslastintegral ca Swithfrekvens Spänningsmatning för externa apparater (bara vid utförande med 0-10 V/PWM ingång) Analog Ingång E1 (bara vid utförande med 0-10 V/PWM ingång) Open-collector-utgång A1 (bara vid utförande med 0-10 V/PWM ingång) Tillåten minimal och maximal omgivningstemperatur för driften Tillåten uppställningshöjd Spänningen är angiven på typskylten DC-Spänningsområde AC: 1 ~ V, 50/60 Hz DC: V (+/- 2 %) AC: 1 ~ V, 50/60 Hz DC: V (+/- 2 %) 10 A ledningsskyddsbrytare karakteristik B (rekommendation: maximalt 3 motorer till en säkring) 2,0 A 2 s 16 khz +10 V (-5 till +17 %), I max 10 ma (kortslutningssäker) Ingångsmotstånd: R i > 150 kω Specifikation inställningssignal PWM Switching Freq.: khz Taktförhållande: % I max : 10 ma U CE max : 35 V DC Inte tillåtna vid utförande med 3 varvtal med DC-försörjning! C (se Typskylt) ** Högsta och lägsta omgivningstemperatur för respektive motor / fläkt framgår av produktens tekniska dokumentation. Denna kan eventuellt avvika från de nämnda tillåtna omgivningstemperaturerna. För att undvika kondensering måste drivningen försörjas kontinuerligt med ström vid avbrott för att säkra värmetillförseln så att inte kondenseringspunkten nås genom nedkylning m ö.h m: ingen begränsning > 1000 m: max. tillåten ingångsström = strömdata typskylt minus 5 % / 1000 m > 2000 m: max. tillåten nätspänning = max. spänningsuppgift typskylt minus 1,29 % / 100 m 26/32
27 Appendix Tillåten relativ fuktighet Tillåtet temperaturområde för lagring och transport Elektromagnetisk kompatibilitet för normspänningen 230 / 400 V enligt IEC Översvängningsströmmar Max. läckström enligt de definierade nätverken i EN db(a) värden Kullager fettanvändningstid (F 10h ) Motorns kapslingsklass enligt EN Vikt Motorn är godkänd för en relativ luftfuktighet på 100 % vid kontinentalklimat utan annan miljöpåverkan i monteringslägena H (horisontell axel) och VU (vertikal axel, rotor nere). Inte kondenserande i monteringsläget VO (vertikal axel, rotor uppe) 85 %. Utföranden för andra omgivningsvillkor vid förfrågan C Interferens enligt EN (bostad) Interferenstålighet enligt EN (industri) Enligt EN (se elinstallation/emc-anpassad installation/övertonsströmmar). < 3,5 ma Se produktkatalogen vid standardanvändning ca h IP54 Se typskylten * Med avseende på nätanslutningen skall dessa apparater enligt tillhörande DIN EN inordnas i kategorin C2. De ökade kraven på störningsemissionen > 2 khz för apparater i C1 kategorin uppfylls dessutom. ** Utstyrningen reduceras linjärt av den aktiva temperaturövervakningen om de interna gränsvärdena överskrids. För motorer med tillhörande kontrollmärkning (se typskylt) Authorization: FILE No. E UL , , UL ; CAN CSA C22.2 No. 100, No. 77 Electronically Protected Motors 27/32
28 Appendix 9.2 Kopplingsschema Utförande med 0-10 V ingång ECblue (MK055-_I_.. ) ( _-_I_.Z_. ) (Q - _..B_) PE N L1 GNYE BU BN DC Out Open-Collector Out Analog In 10V GND A1 E kω Netzspannung Line voltage 1 Leistungsschild Rating-plate 10 V GND E1 RD BU WH YE Signal V + 10 kω 10 V E1 6 Signal PWM f = khz EMUN26K Spänning se typskylten 2 Utförande med anslutningsledningar 3 Ingång för varvtalsinställning via V-signal / potentiometer (R i > 150 kω) 4 Varvtalsutgång Open Collector (I max 10 ma) 5 Spänningsmatning 10 V DC (I max 10 ma) 6 Varvtalsinställning via PBM-signal (f = khz) 28/32
29 Appendix Utförande med tre varvtal ECblue (3 speeds) (MK055-_I_.. ) ( _-_I_.Z_. ) (Q - _..B_) L1 N C PE 2 BK BU BN GNYE Drehzahl 1 Speed 1 3 Drehzahl 2 Speed 2 4 Drehzahl 3 Speed 3 5 EMUN26K Netzspannung Line voltage Leistungsschild Rating-plate 1 Spänning se typskylten 2 Utförande med anslutningsledningar 3 Varvtal 1 = brun inte ansluten 4 Varvtal 2 = brun och svart anslutna 5 Varvtal 3 = brun och blå anslutna 1 29/32
30 Appendix 9.3 EG-inbyggnadsdeklaration - Översättning - (svenska) i enlighet med EG maskindirektiv 2006/42/EG, bilaga II B ZA Index S Den ofullständiga maskinens typ: Axialfläktar FA.., FB.., FC.., FE.., FF..,FG.. FS.., FT.., FH.., FL.., FN.., FV.., DN.., VR.., VN.., ZC.., ZF..,ZG.., ZN.. Radialfläktar RA.., RD.., RE.., RF.., RG.., RH.., RK.., RM.., RR.., RZ.., GR.., ER.., WR.. Tvärströmsfläktar QK.., QR.., QT.., QD.., QG.. Motortyp: Asynkron inner- eller ytterrotormotor (även med integrerad frekvensomvandlare) Elektroniskt kommuterad inner- eller ytterrotormotor (även med integrerad EC-controller) uppfyller kraven i bilaga I, artikel 1.1.2, 1.1.5, 1.4.1, i EG-maskindirektiv 2006/42/EG. Tillverkare: ZIEHL-ABEGG SE Heinz-Ziehl-Strassße D Kuenzelsau Följande harmoniserade standarder har tillämpats: EN :2006+A1:2009 EN ISO 12100:2010 EN ISO 13857:2008 Ledtråd: Maskinsäkerhet - Maskiners elutrustning - Del 1: Allmänna krav Maskinsäkerhet - Allmänna konstruktionsprinciper - Riskbedömning och riskreducering Maskinsäkerhet - Skyddsavstånd för att hindra att armar och ben når in i riskområden Uppfyllandet av normen EN ISO 13857:2008 hänför sig till det monterade beröringsskyddet endast om detta också ingår i leveransen. De speciella tekniska underlagen enligt bilaga VII B är framtagna och är kompletta. Person med fullmakt att sammanställa den speciella tekniska underlagen är: Dr W. Angelis, adress se ovan. Vid begrundad begäran överges de speciella underlagen till den statliga myndigheten. Överlämningen kan ske elektroniskt, på datamedium eller som pappersunderlag. Alla skyddsrättigheter kvarstår hos ovan nämnda tillverkare. Idrifttagningen av denna ofullständiga maskin är förbjuden tills det har säkerställts att maskinen, i vilken den har installerats, uppfyller kraven enligt EG-maskindirektiv. 30/32
31 Appendix Künzelsau, ZIEHL-ABEGG SE Dr. W. Angelis Teknisk chef, luftteknik 31/32
32 Appendix 9.4 Tillverkarens anvisningar Våra produkter tillverkas enligt tillämpliga internationella standarder och föreskrifter. Vid frågor om våra produkter och deras använding eller planerar en speciell användning, vänligen kontakta: ZIEHL-ABEGG SE Heinz-Ziehl-Straße Künzelsau Tel.: +49 (0) Fax: +49 (0) Serviceanvisning Om du har tekniska frågor under idrifttagningen eller om fel uppstår ber vi dig kontakta vår tekniska support för reglersystem - luftteknik. Telefon: +49 (0) fan-controls-service@ziehl-abegg.de För leveranser utanför Tyskland står kontaktpersoner vid våra filialer världen runt gärna till tjänst, se 32/32
svenska S-5EC 5-stegspotentiometer Bruksanvisning Sparas som referens! L-BAL-E265-S 1608 Index 002
S-5EC svenska 5-stegspotentiometer Bruksanvisning Sparas som referens! Innehållsöversikt 1 Allmän information........................................ 3 1.1 Bruksanvisningens betydelse...........................
Elektroniskt kommuterade motorer för drivning av äktar
BG CZ D DK E F FIN GB GR H I NL P PL RU RO S SK SLO TR VRC www.ziehl abegg.com svenska ECQ Motorstorlek U Elektroniskt kommuterade motorer för drivning av äktar Monteringsanvisning Sparas som referens!
svenska ZSG-5 5-stegspotentiometer Bruksanvisning Sparas som referens! L-BAL-E264-S 1608 Index 001
ZSG-5 svenska 5-stegspotentiometer Bruksanvisning Sparas som referens! Innehållsöversikt 1 Allmän information........................................ 3 1.1 Bruksanvisningens betydelse...........................
svenska ECblue Basic EC- äktar och motorer med högsta verkningsgrad Monteringsanvisning L-BAL-F036-S 1226 Index 010 Art.nr.
ECblue Basic svenska EC- äktar och motorer med högsta verkningsgrad Monteringsanvisning Innehållsöversikt 1 Verkstadsinformation...................................... 5 1.1 Montageinstruktionens betydelse........................
R-E G, RUE G
D GB DK E F I PL RU S www.ziehl abegg.com R-E-1.5...14G, RUE-2...7.5G svenska Transformatoriska styrdon för spänningsreglerbara 1 -fas motorer Bruksanvisning Sparas som referens! Innehållsöversikt 1 Allmän
svenska Växthusfläktar Översättning av originalbruksanvisningen L-BAL-F039-S 1617 Index 004 Art.nr S
svenska Översättning av originalbruksanvisningen Innehållsöversikt 1 Allmän information........................................ 4 1.1 Bruksanvisningens betydelse........................... 4 1.2 Målgrupp..........................................
Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH
Monteringsanvisning För installatörer Monteringsanvisning VAZ H600/1 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Installationsanvisning
Installationsanvisning För installatör Installationsanvisning VWZ EH SE Innehållsförteckning Innehållsförteckning Information om dokumentationen...3. Förvaring av dokumentation...3.2 Använda symboler...3.3
ECblue. Basic Version. EC- äktar och motorer med högsta verkningsgrad. Monteringsanvisning. Programvaruversion: D A, D1680A Version 1.
ECblue svenska Basic Version EC- äktar och motorer med högsta verkningsgrad Monteringsanvisning Programvaruversion: D1583...87A, D1680A Version 1.00 Innehållsöversikt 1 Verkstadsinformation.... 4 1.1 Montageinstruktionens
MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1
MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 Dränkbara pumpar TALLAS ACI 125 TALLAS ACI 200 Fig. A Fig. B MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 2 1. SÄKERHETSÅTGÄRDER Läs först
Instruktion Fläktar RGF
2009 In Instruktion Fläktar RGF Instruktionen ger information och dokumentation om fläktarnas teknik och skötsel. Den ska läsas av ansvarig personal och servicepersonal Åsa Grönberg Åkerstedts Verkstads
PMblue. Fläkt med permanentmagnetiserad synkronmotor (PM-motor) och högsta verkningsgrad. Monteringsanvisning. Sparas som referens!
PMblue svenska Fläkt med permanentmagnetiserad synkronmotor (PM-motor) och högsta verkningsgrad Monteringsanvisning Sparas som referens! Innehållsöversikt 1 Allmän information.........................................................
MIL ABC LADDARE 24V / 80A
MIL ABC LADDARE 24V / 80A VIKTIG INFORMATION De tekniska uppgifter, information och illustrationer har noggrant sammanställts och motsvarar produktens status vid tidpunkten för tryckning. Tillverkaren
Bruksanvisning Kopplingsförstärkare. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / 01_07 / 2013
Bruksanvisning Kopplingsförstärkare SE VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 70669 / 0_07 / 0 Innehåll Anmärkning.... Symboler som används... Säkerhetsanvisningar.... Särskild information om bruksanvisningen.... Övrig
INKOPPLINGSANVISNING. MicroMax180
INKOPPLINGSANVISNING STYRENHET FÖR ROTERANDE VÄRMEVÄXLARE MicroMax180 2003-09-09 Version 1.1 F21018901 Tillverkardeklaration Tillverkarens försäkran om produktens överensstämmelse med kraven i EMC-DIREKTIVET
Lumination LED-lampor
GE Lighting Solutions Installationsanvisning Lumination LED-lampor LED-pendelarmatur (EP14-serien) Funktioner Lång livslängd (förväntad livslängd 50 000 timmar) 5 års garanti IP30 Klassad för torra lokaler
RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31
RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig
Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate
Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:
OW 480 VOLT 351/451/551
Kompletteringsblad till bruksanvisningen Tillval från fabrik S OW 480 VOLT 351/451/551 Utrustning av aggregatet för 480 V nätanslutning (ingen komplettering) Beakta vidare systemdokumentation! Allmänna
SVENSKA. 2. Säkerhet. 2.1 Varningssymboler som används i dessa driftsanvisningar
1. Allmän information Montering och idrifttagning skall göras av fackpersonal. 1.1 Användningsområde Cirkulationspumparna i Star-Z-serien används till pumpning av dricksvatten, bruksvatten och flytande
Instruktion värmeväxlarstyrning RHX 2M SILVER C RX, RECOnomic stl. 04-80, RECOsorptic stl. 04-40
Instruktion värmeväxlarstyrning RHX 2M SILVER C RX, RECOnomic stl. 04-80, RECOsorptic stl. 04-40 1. Allmänt Värmeväxlarstyrning RHX2M är att styrsystem för stegmotorer. Det är avsett för exakt och tyst
R-ET2...14KTG. Bruksanvisning. Sparas som referens! svenska. Transformatoriska styrdon för spänningsreglerbara 1 -fas motorer
D GB DK E F I PL RU S www.ziehl abegg.com R-ET2...14KTG svenska Transformatoriska styrdon för spänningsreglerbara 1 -fas motorer Bruksanvisning Sparas som referens! Innehållsöversikt 1 Allmän information........................................
DeLaval Y/D start Instruktionsbok
Instruktionsbok 87077931 2013-12-16, Version 1 Bruksanvisning i original Innehållsförteckning EG-försäkran om överensstämmelse - DeLaval Y/D start... 5 Säkerhetsföreskrifter... 7 DeLaval Y/D start 1 Förord...
Möt Eve Light Switch. Strömkrets Ram Inre ram. 1 Ström ut N Neutral L Yttre ledare / Fas
Snabbstartsguide Möt Eve Light Switch Strömkrets Ram Inre ram Brytarenhet Vippknapp N N L Extern ingång Ström ut N Neutral L Yttre ledare / Fas 3, x 5 mm,5 x 6 mm Spänning: 30 V~ 50 / 60 Hz Ström: 5 A
KNX/EIB. 1 Säkerhetsanvisningar. 2 Enhetens konstruktion
Fönsteraktor infälld Best. nr. : 2164 00 Jalusiaktor 1-facks infälld Best. nr. : 2165 00 Värmeaktor 1-facks infälld Best. nr. : 2166 00 Bruksanvisning 1 Säkerhetsanvisningar Installation och montering
TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat
TDS 20 SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat TRT-BA-TDS 20 -TC-001-SV TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
MANUAL STYRENHET FÖR ROTERANDE VÄRMEVÄXLARE
MANUAL STYRENHET FÖR ROTERANDE VÄRMEVÄXLARE VariMax45 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Funktionsbeskrivning 1 Tekniska data 2 Funktioner 2-4 - DIP-omkopplare - Manuell körning (vid test) - Driftindikeringar - Larm
allstor Bruksanvisning Bruksanvisning För användaren Varmvattenberedare Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH
Bruksanvisning För användaren Bruksanvisning allstor Varmvattenberedare Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Manual Elstyrning EL110
Manual Elstyrning EL110-1 drift Läs noga igenom manualen innan arbetet påbörjas! Titel Reg. Nr Sist sparad Rev. Nr Sidor EL110_rev1 100-110 2008-06-10 1 16 1 Innehållsförteckning 1 Tillverkardeklaration
Instruktion Fläktar LPM
2008 2008 11 10 In Instruktion Fläktar LPM Instruktionen ger information och dokumentation om fläktarnas teknik och skötsel. Den ska läsas av ansvarig personal och servicepersonal Åsa Grönberg Åkerstedts
Funktionsmanual nivåsond. PS3xxx PS3xxA /2012
Funktionsmanual nivåsond PS3xxx 14014571.03 01/2012 Innehåll 1 Anmärkning...2 1.1 Symboler som används...2 2 Säkerhetsanvisningar...3 3 Medföljande artiklar...3 4 Funktion och egenskaper...4 5 Montering...4
Bruksanvisning Elektronisk tryckgivare för industriella applikationer PT54xx/PU54xx
Bruksanvisning Elektronisk tryckgivare för industriella applikationer PT54xx/PU54xx 8080889 / 00 1 / 018 Innehåll 1 Preliminär anmärkning... Säkerhetsanvisningar... 3 Funktioner och användning...3 3.1
MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I
MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Installations- och bruksanvisningar 31.05.2013 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 1. Allmänt...3 1.1. I anvisningarna använda symbolers betydelse...3
Originalbruksanvisning AS-i Safety-kretskort E7015S 7390842/00 07/2010
Originalbruksanvisning AS-i Safety-kretskort E7015S 7390842/00 07/2010 Innehåll Säkerhetsanvisningar 3 Installation/idriftsättning 4 Montering/elektrisk anslutning 5 Reaktionstider 8 Anmärkning angående
Instruktion värmeväxlarstyrning SILVER C RX, RECOnomic stl. 100/120, RECOsorptic stl. 50-120
Instruktion värmeväxlarstyrning SILVER C RX, RECOnomic stl 100/120, RECOsorptic stl 50-120 1 Allmänt Värmeväxlarstyrningen är ett styrsystem för stegmotor, 380 W, Det är avsett för exakt och tyst styrning
Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04
Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten
ECblue Basic Motorstolekar: D (116), G (152)
ECblue Basic Motorstolekar: D (116), G (152) svenska EC- äktar och motorer med högsta verkningsgrad Monteringsanvisning Sparas som referens! Innehållsöversikt 1 Allmän information........................................
Trädgårdsuttag med markspett
SE Bruksanvisning GS 2 DE GS 4 DE VIKTIGT: Läs och spara denna bruksanvisning. Beakta och åtfölj säkerhetshänvisningarna. Innehållsförteckning Sida 1 Inledning... 53 2 Leveransomfång... 53 3 Ändamålsenlig
VR 70. Installationsanvisning. Installationsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH
Installationsanvisning För installatörer Installationsanvisning VR 70 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA
0 Elster GmbH Edition 0. Översättning från tyska D GB F NL I E DK N P GR TR CZ PL RU H www.docuthek.com Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med dämpning eller byte
Elinstallationsguide för VEX240HX/250HX för annan automatik
3003470-2014-03-25 VEX240-250HX Elinstallationsguide för VEX240HX/250HX för annan automatik El-installation...Avsnitt 1 + 2 Bruksanvisning i original EXHAUSTO A/S Odensevej 76 DK-5550 Langeskov, DAN- MARK
Fläktluftvärmare Galv TOP Installation, användning och underhåll
Fläktluftvärmare Galv TOP Installation, användning och underhåll Fläktluftvärmare Galv TOP Beskrivning Vägg eller takmonterad fläktluftvärmare för vattenburen värme. Användningsområden Fläktluftvärmare
Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA
0 Elster GmbH Edition 0. Översättning från tyska D GB F NL I E DK N P GR TR CZ PL RU H www.docuthek.com Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med dämpning eller byte
Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C
Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter
Elektriskt ställdon Typ Bild 1 Elektriskt ställdon typ Monterings- och bruksanvisning EB 5857 SV
Elektriskt ställdon Typ 5857 Bild 1 Elektriskt ställdon typ 5857 Monterings- och bruksanvisning EB 5857 SV Utgåva oktober 2004 Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar Apparaten får endast installeras
Bruksanvisning Directions for use
Bruksanvisning Directions for use CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SVENSK/ENGLISH VERSION EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Vi intygar härmed att våra produkter uppfyller kraven i
/126092/ (12721)
Exklusiv E Alliance 991.0358.680/126092/2014-11-14 (12721) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar
Comfort SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 7 Service och garanti...
Comfort 243 10 SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 7 Service och garanti... 8 991.0358.178/126066/2015-02-13 (18558) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Monterings- och skötselanvisning
Innehåll 1 Allmän information 1.1 Användning 1.2 Tekniska data Monterings- och skötselanvisning Cirkulationspumpar Typ: Wilo-IPL, -DPL, -LP, -LPR, -LPRC, -ZPR samt Perfecta torra (C-pumpar) 2 Säkerhet
MPG-..V. Bruksanvisning. Sparas som referens! svenska. Differenstrycksensorer med omställbara mätområden för klimatoch renrumsteknik
MPG-..V svenska Differenstrycksensorer med omställbara mätområden för klimatoch renrumsteknik Bruksanvisning Sparas som referens! Innehållsöversikt 1 Allmän information........................................
Installations- och bruksanvisning
för SW-300 sinus-växelriktare SW-600 sinus-växelriktare V 1.1 Bråten, Vitsand 406, 685 94 Torsby, +46 (0) 560 28 47 17 fragor@solexperten.se, www.solexperten.se Innehåll Allmänna säkerhetsföreskrifter...
R Gate -system. R-Gate Systems AB. Bruksanvisning i original. Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R
R Gate -system Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R Bruksanvisning i original R-Gate Systems AB 1 Av säkerhetsskäl måste denna bruksanvisning med varningar läsas och noga efterlevas. Montering och
DL 26 NDT. Manual /31
DL 26 NDT Manual 9000-608-32/31 2 9000-608-32/31 2008/12/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.5 Ändamålsenlig
Installationsanvisning. För installatörer. Installationsanvisning VR 61/2. Shuntmodul för VRC 470
Installationsanvisning För installatörer Installationsanvisning VR 61/2 Shuntmodul för VRC 470 SE Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Information om den här bruksanvisningen... 3 1.1 Övrig gällande
TD00.1381.00 110 107. Kapitel 6 Installation ADR-Variant. Service only
Kapitel 6 Installation ADR-Variant Utgivning 06/2006 Innehållsförteckning Installation ADR-Variant Innehållsförteckning Kapitel 6 Installation ADR-Variant 6.1 DTCO 1381 i fordon med transport av farlig
A. INSTALLATIONSANVISNING
INSTALLATIONS- OCH SERVICEANVISNING FLÄKTLUFTVÄRMARE HKP A. INSTALLATIONSANVISNING...1 Allmänt...1 Transport och lagring...1 Placering....1 Måttskiss...1 Värmeöverföringsdel...1 HKP monteringskonsol...2
Ställdon för modulerande reglering AME 85, AME 86
Datablad Ställdon för modulerande reglering AME 85, AME 86 Beskrivning Ställdonen AME 85 och AME 86 används med ventilerna VFM 2 (DN 50-250), VFS 2 (DN 65-00), VF2/3 (DN 25, 50) och AFQM (DN50-250). Funktioner:
Centronic VarioControl VC421
Centronic VarioControl VC421 sv Monterings- och bruksanvisning Fjärrkontroll för infällt montage Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans
Takfläktar E190 E190P/125/IS/500 E190S/125. FLÄKT- OCH LJUDDATA E190P/125/IS/500 60V 110V 135V 165V 180V 230V q V1 TEKNISK DATA.
Takfläktar E190 E190P/125/IS/700 VTT Testrapport Nr RTE 10513/99 E190P/125/IS/500 Ø310 270 Totaltryck P tf, Pa Ø220 505 564 Ø125 Mer om produkten Flöde q v1, dm 3 /s FLÄKT- OCH LJUDDATA E190P/125/IS/500
Bruksanvisning. Elektrisk vattenvärmare. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P
SV Bruksanvisning Elektrisk vattenvärmare ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 Om detta dokument 1.1 Målet med detta dokument Denna bruksanvisning är en del av produkten och innehåller information
HBZ montageanvisning (1/5)
HBZ montageanvisning (1/5) Säkerhetsupplysningar Montering av fästkrok Bryt inkommande spänning innan installationen påbörjas. Anslutande ledningar måste vara spänningslösa vid installationen. Kontrollera
BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING
FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE SV BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION INNEHÅLL
Instruktion BASIC Roterande värmeväxlare BCVA, storlek 004 055
Instruktion BASIC Roterande värmeväxlare, storlek 004 055 1. Allmänt värmeåtervinnare är en roterande värmeväxlare med hög temperatur- och fuktverkningsgrad. Värmeväxlaren arbetar med en verkningsgrad
BRUKSANVISNING. Bästa kund, Du har köpt ett kraftfullt och kompakt djupurladdningsskydd. Tack för att du visat förtroende för våra produkter.
BRUKSANVISNING Djupurladdningsskydd 6 A med laddningstillståndsindikering b/n 11113 och ytterligare användbara funktioner så som: Överskottshantering Prioriterad frånkoppling Bästa kund, Du har köpt ett
Centronic SensorControl SC811
Centronic SensorControl SC811 sv Monterings- och bruksanvisning Fjärrstyrd sol-vind-sensor Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans med
Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I
Bruksanvisning Elverk Art.: 90 42 044 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar och
Takfläktar E220 & XL-E220
Takfläktar E22 & XL-E22 E22P/16/IS/7 VTT Testrapport Nr RTE 1514/99 E22P/16/IS/ Ø31 Totaltryck P tf, Pa 27 Ø22 5 564 Ø16 Mer om produkten Flöde q v1, dm 3 /s E22S/16 31 FLÄKT- OCH LJUDDATA E22P/16/IS/7
Montageanvisning Modulo Innehåll, skötsel (1/6)
Innehåll, skötsel (1/6) Innehåll och verktyg Antal Beskrivning Bild Verktyg Moment 2st Bricka M10 - - 2st Låsbricka M10 - - 2st Insexskruv M10 Insexnyckel 20Nm 2st Låsbricka för montage mellan bygel och
Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS
Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.
- TRYGG OCH STÖRNINGSFRI EL
- TRYGG OCH STÖRNINGSFRI EL Installation av småskaliga anläggningar för Vind- och solel. Vind- och solel Intresset för småskaliga anläggningar för vind och solel ökar. För att underlätta för dig som elinstallatör
KORVGRILL. Installations- och användningsanvisningar
KORVGRILL HD1 HD2 HD4 Installations- och användningsanvisningar S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt
Bruksanvisning TERU SVENSK VERSION
Bruksanvisning TERU SVENSK VERSION 2 Denna bruksanvisning omfattar följande produkt: TERU. AGGREGATBESKRIVNING Torpargrundsaggregatet TERU är främst konstruerat för ventilation. Aggregatet levereras olackerat
Gasflödesmätare VM 9040 Optisonic Allmänna säkerhetsanvisningar. Transport. för kontinuerlig mätning av mättad biogas
Introduktion Gasflödesmätare VM 9040 Optisonic 7300 av ultraljudstyp är endast designad för kontinuerlig mätning av volymflöde, massflöde, molarmassa, gain, flödeshastighet, ljudhastighet, SNR och diagnosvärde.
Kuggväxelmotorer, 3-fas 200W / 30Nm GGM Motor Co., Ltd. Komponenter för automation. Nordela V19.05
Kuggväxelmotorer, 3-fas 200W / 30Nm GGM Motor Co., Ltd. Komponenter för automation En kort presentation GGM Co., Ltd. grundat 1979, är beläget i Sydkorea. Man är helt fokuserad på att konstruera och producera
Bruksanvisning. Kopplingsförstärkare. VS2000 Exi PTB 01 ATEX /00 10/2007 SVENSKA. ifm electronic ab Hallavägen Överlida
Bruksanvisning R Kopplingsförstärkare VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 7 8 9 7096/00 0/007 - + 5 6 7 8 9 0 ifm electronic ab Hallavägen 0 5 60 Överlida Bruksanvisningen... gäller för alla apparater av typen VS000
Manual Elstyrning EL120
Manual Elstyrning EL120-2 drifter Läs noga igenom manualen innan arbetet påbörjas! Titel Reg. Nr Sist sparad Rev. Nr Sidor EL120_rev2 100-120 2008-09-22 1 16 1 Innehållsförteckning 1 Tillverkardeklaration
MANUAL STYRENHET FÖR ROTERANDE VÄRMEVÄXLARE. MicroStart. IBC control
MANUAL STYRENHET FÖR ROTERANDE VÄRMEVÄXLARE MicroStart IBC control INNEHÅLLSFÖRTECKNING Funktionsbeskrivning 1 Tekniska data 2 Funktioner 2-3 - Tryckknapp - DIP-omkopplare - Driftindikeringar - Larmindikeringar
BN30 BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV
BN30 SV BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen... 1 Säkerhet... 2 Information om apparaten... 2 Teknisk information... 3 Transport
SMHA Hatch Brandgasfläkt HT-fan Installation, Drift och Skötsel
Brandgasfläkt HT-fan Installation, Drift och Skötsel 22.8.2012 Innehåll 1. Viktig information 2. Säkerhetsanvisningar 3. Teknisk beskrivning 4. Transport 5. Monteringsanvisningar 6. Driftsättning 7. Underhåll
RDA EC RDA EC
Driftinstruktion Utgåva 5.1 SE RDA 31-...-EC RDA 21-...-EC Takfläktar genovent med EC-motor Utförande genovent takfläkt med EC-teknik inkl. tillhörande styrenhet, förkopplad, för steglös reglering av kapaciteten.
Din Cool Control. Symbolbeskrivning Varningar: OBSERVERA Följ alltid de anvisningar som är
Din Cool Control Cool Control Symbolbeskrivning...41 Viktig information 43 Användning för avsett ändamål...43 För din säkerhet...43 1 Förberedelse och idrifttagning 44 Leverans...44 Uppställning och anslutning...44
SNABBGUIDE. Frekvensomvandlare VAU 7.5/3. www.becker-international.com. Instruktionsbok 28100241401 11/12
Instruktionsbok SNABBGUIDE Frekvensomvandlare VAU 7.5/3 28100241401 11/12 Säkerhetsanvisningar Varning för elektrisk stöt! Livsfara! Elektriska stötar kan orsaka svåra personskador eller leda till döden.
Åkerstedts Verkstad AB Broholm Kvänum Tel Kammarfläkt KML Montering och skötsel
BILD Åkerstedts Verkstad AB Broholm 1 53 591 Kvänum Tel 0512-325 60 www.akerstedts.com Kammarfläkt KML Montering och skötsel 1. Viktig information Installation och service av fläkten ska endast ske av
Centriflow Plus GPEB Installation, drift och skötsel
Centriflow Plus GPEB Installation, drift och skötsel Allmänt Denna instruktion är avsedd för användning av professionell drifts- och underhållspersonal. Installation, igångkörning och drift av fläktarna
Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner
Teknik för nyttofordon och industri Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner Kardanaxlar från ELBE Tillverkning Utbyte Reparation K3-0262/0909 Monteringsanvisningarr transport och förvaring Våra
Tovenco Bruksanvisning
Tovenco Bruksanvisning För system TSS Tovenco Support System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!
1. Grundläggande säkerhetsanvisningar
309565 02 S LED-spotlight med rörelsedetektor LUXA 2-1 LED 8W WH 20971 LUXA 2-1 LED 8W BK 20972 LUXA 2-1 LED 16W WH 20973 LUXA 2-1 LED 16W BK 20974 LUXA 2-1 LED 8W W WH 20951 LUXA 2-1 LED 8W W BK 20952
Rev Bruksanvisning Busch-Jalousiecontrol II. Infällda insatser 6418 U-500 Jalusi-basinsats
2673-1-8294 Rev. 01 17.12.2012 Bruksanvisning Infällda insatser 6418 U-500 Jalusi-basinsats 1 Säkerhet... 3 2 Ändamålsenlig användning... 3 3 Miljö... 3 4 Konstruktion och funktion... 4 4.1 Moduler...
Infrasmart IHS20W/B/S24
Infrasmart IHS20W/B/S24 GB... 3 SE... 9 NO... 11 DE... 13 FR...16 ES... 19 FI... 22 NL... 22 DK... 22 2 Infrasmart IHS20W/B/S24 Infrasmart IHS20W/B/S24 SE MONTAGE- OCH BRUKSANVISNING Bäste kund! Vi ber
WILO-Fluidcontrol / - EK Monterings- och skötselanvisning
WILO-Fluidcontrol / - EK S Monterings- och skötselanvisning 2 049 542 / 0407 1 Allmänt...3 1.1 Användningsändamål...3 1.2 Uppgifter om produkten...3 2 Anslutnings- och kapacitetsdata...3 3 Säkerhet...3
BAS STRÖMFÖRSÖRJNING Slingövervakningsmodul-EXT/Kretskort
BAS STRÖMFÖRSÖRJNING Slingövervakningsmodul-EXT/Kretskort FUNKTION / PRESTANDA Monteringsalternativ: Slingövervakningsmodulen kan anslutas till alla 24Vdc strömförsörjningsenheter. I vissa modeller av
Bruksanvisning. Huvudenhet micromotor Översättning av bruksanvisning i original
Bruksanvisning Huvudenhet micromotor 1105 Översättning av bruksanvisning i original VIKTIGT: Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda maskinen, beakta särskilt säkerhetsföreskrifterna. Förvara
Motorventil Installation och underhåll
192011 Motorventil Installation och underhåll Denna manual är avsedd för Ventiler med serienummer som börjar med 19-. Innan systemet tas i bruk måste denna handbok studeras i detalj. Endast av MEDICVENT
MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD
MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD Glasfasad Skjutdörr S70 Santex System AB, Montörgatan 9, 301 80 Halmstad, Sverige Tel. +46 35 17 23 00 Fax +46 35 12 50 23 e-mail: info@santex.se - 1 - INNEHÅLL Avsnitt
Digitalt indikeringsinstrument
AMA 8 UFF Styr- och övervakningssystem 5 Signalomvandlare, logikenheter, börvärdesomställare m m 312 5312p01 Digitalt indikeringsinstrument för inställbar ingångssignal BAU200 Avsedd för frontmontering
BRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test E
BRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test 42.9060E EAN: 5706445114009 Vägguttagsprovare med RCD-test sid 1 Allmänt Den här bruksanvisningen innehåller både information och varningstext som är nödvändig
Din Cool Control. Symbolbeskrivning
de en fr it nl es Cool Control Bedienungsanleitung Instructions for use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Manual de instruções Bruksanvisning Instruksjonsbok Instrukcja
Centronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II sv Monterings- och bruksanvisning 5-kanals fjärrkontroll Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans med
Bruksanvisning Flödesvakt SI5010 SI5011 704332 / 02 08 / 2010
Bruksanvisning Flödesvakt SI5010 SI5011 704332 / 02 08 / 2010 Innehåll 1 Säkerhetsanvisningar 3 2 Funktion 4 2.1 Användningsområde 4 2.2 Funktionsprincip vid flödesövervakning 4 3 Installation 5 3.1 Monteringsexempel
SNABBMANUAL FÖR IGÅNGKÖRNING AV BOXFAN
SNABBMANUAL FÖR IGÅNGKÖRNING AV BOXFAN Innehållsförteckning 1. Generella anvisningar 2 2. Symbolbeteckningar 2 3. Styrskåpet 2 4. El-anslutning 2 5. Användning av frekvensomriktarens knappsats 2 6. Frekvensomriktarens