ACTIVE VIEW REAR CAMERA SYSTEM HCE-C305R. OWNER S MANUAL Please read before using this equipment.

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "ACTIVE VIEW REAR CAMERA SYSTEM HCE-C305R. OWNER S MANUAL Please read before using this equipment."

Transkript

1 FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ ACTIVE VIEW REAR CAMERA SYSTEM HCE-C305R OWNER S MANUAL Please read before using this equipment. BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes. MODE D EMPLOI Veuillez lire avant d utiliser cet appareil. MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo. ISTRUZIONI PER L USO Si prega di leggere prima di utilizzare l attrezzatura. ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning. EN DE FR ES IT SE CT ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. 1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku, Tokyo , JAPAN Phone: ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD Princes Highway, Hallam Victoria 3803, Australia Phone ALPINE ITALIA S.p.A. Viale C. Colombo 8, Trezzano Sul Naviglio (MI), Italy Phone CS ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A. Phone ALPINE-1 ( ) ALPINE ELECTRONICS GmbH Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, München, Germany Phone ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A. Portal de Gamarra 36, Pabellón, Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain Phone ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC. 777 Supertest Road, Toronto, Ontario M3J 2M9, Canada Phone ALPINE-1 ( ) ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD. Alpine House Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K. Phone ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH Leuvensesteenweg 510-B6, 1930 Zaventem, Belgium Phone ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. (RCS PONTOISE B ) 98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il, B.P , Roissy Charles de Gaulle Cedex, France Phone YAMAGATA Co., Ltd , Takashima, Nishi-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, Japan Designed by ALPINE Japan Printed in Japan (Y) Z52-A (Y_A5)

2 Innehåll Användningsinstruktioner VARNING FARA... 2 VARNING... 2 FÖRSIKTIGHET... 3 MEDDELANDE... 4 Funktion Om Objektsdetektering...5 Försiktighetsåtgärder med hänsyn till funktionen för objektsdetektering... 6 Om val av varningsobjekt... 7 Visning av detekterat objekt...8 Varningsikon när inget objekt detekteras Ikon för verifiering av rörligt objekt Kamerabild...11 Om backkamerans riktlinje Fel mellan displayen och faktisk vägbana Visning av varningsmeddelanden Om kalibrering...14 Kamerans funktion Starta och stänga av backkameran...15 Visning av backbild genom att röra på växelspaken Ändra backbildens konfiguration...15 Justering av larmvolym...16 Justering av detektionskänslighet...16 SVENSKA Installation och anslutningar Installation av backkamerasystemet...17 Montera backkameran Förberedelser Installation av backkameran Montering av larmknapp Montering av omkopplaren Installation av kontrollenhet Anslutningar...22 Systemexempel...24 Anslutning av en produkt som är försedd med ingångskontakter för RCA-video Bekräftelse...25 Kalibrering (Calibration) Introduktion...26 Vad är kalibrering? Upprättande av flödesdiagram Växla mellan kalibreringsläge och normalläge Förberedelser...26 Tillbehör Nödvändiga verktyg Tillräckligt stor arbetsyta Förbered bilens kaross Fästa kalibreringsarken...27 Om drift i kalibreringsläge...30 Utförande av kalibrering...31 Information Specifikationer...35 Om problem uppstår SE

3 Användningsinstruktioner VARNING FARA Den här symbolen markerar viktig information. Vad du behöver göra i en extremt allvarlig situation då någon utsätts för allvarliga eller livshotande skador. FORTSÄTT INTE ATT BACKA BILEN DÅ DET FINNS PERSONER INOM DITT ELLER KAMERANS SYNFÄLT. DETTA KAN LEDA TILL ALLVARLIGA SKADOR ELLER DÖDSFALL. VARNING Den här symbolen markerar viktig information. Om inte dessa anvisningar följs kan det kan leda till allvarliga olyckor som till och med kan få dödlig utgång. VID ANVÄNDNING AV ETT KAMERASYSTEM, MÅSTE FÖRAREN UTFÖRA EN VISUELL KONTROLL AV DET FAKTISKA TILLSTÅNDET KRING FORDONET. KONTROLLERA ATT DET INTE FINNS NÅGRA PERSONER ELLER DJUR I DET OMRÅDE DÄR FORDONET MANÖVRERAS, EFTERSOM DESSA KAN SKADAS. En kamera hjälper föraren genom att skicka bilder till skärmen, där den visar förhållandena inom kamerans synfält. Kameran använder en vidvinkellins, varför det finns en skillnad i avståndsperspektiv mellan vad som ses med blotta ögat och det som visas på skärmen. Dessutom har bilderna som backkameran visar spegelvänts, så att de visas på samma sätt som det man ser i backspegeln. Kameran kanske inte fungerar till fullo beroende på variabler som t.ex: väderförhållanden som ösregn, snö, dimma eller lera extremt höga eller låga temperaturer nära kameran lutande bil och/eller väg direkt exponering för mycket starkt ljus som t.ex. en frontstrålkastare eller starkt solljus flytt från mörker till mycket starkt ljus och vice versa som parkeringsgarage eller tunnlar extremt dåligt belysta områden väggar eller föremål i diagonal riktning från kameran infällda speglar som ändrar kamerans visningsvinkel öppna dörrar eller bagageluckor förändringar i fordonets höjd p.g.a. lastkapacitet eller hydraulisk fjädring föremål som placerats i hörnet av fordonet VID ANVÄNDNING AV ETT SENSORSYSTEM, MÅSTE FÖRAREN UTFÖRA EN VISUELL KONTROLL AV DET FAKTISKA TILLSTÅNDET KRING FORDONET. KONTROLLERA ATT DET INTE FINNS NÅGRA PERSONER ELLER DJUR I DET OMRÅDE DÄR FORDONET MANÖVRERAS, EFTERSOM DESSA KAN SKADAS. Sensorsystemet hjälper föraren att kontrollera bakom och kring bilen, men kan aldrig ersätta dina egna ögon. Systemet kanske inte fungerar till fullo beroende på variabler som t.ex: väderförhållanden som ösregn, snö, dimma eller lera tät avgasrök som skymmer sensorn extremt höga eller låga temperaturer nära sensorn lutande bil och/eller väg direkt exponering för mycket starkt ljus som t.ex. en frontstrålkastare eller starkt solljus flytt från mörker till mycket starkt ljus och vice versa som parkeringsgarage eller tunnlar väggar eller föremål i diagonal riktning från sensorn öppna dörrar eller bagageluckor förändringar i fordonets höjd p.g.a. lastkapacitet eller hydraulik fordonets och/eller närmande föremåls hastighet föremål som förflyttar sig i lodrät vinkel i förhållande till fordonet i samma hastighet väggar eller föremål i diagonal riktning från sensorn stora grupper rörliga objekt, som t.ex. fotgängare på ett övergångsställe när objektet och fordonet inte är i rörelse när objektet närmar sig fordonet från en vinkel som överskrider 5 grader objekt mer än 3,7 meter bakom fordonet objekt som döljs av fordonet smala objekt som t.ex. en kon eller en stolpe objekt lokaliserade ovanför det område där sensorn kan skanna ej rörliga, små objekt nära marknivå när du närmar dig en plan vägg, som t.ex. ett parkeringshus eller ett skyddsräcke andra fordon som färdas i över 40 km/h ett eget fordon som färdas i över 5 km/h KONTROLLERA ATT KAMERAN OCH/ELLER SENSORN SITTER SÄKERT MONTERADE OCH ATT SKRUVARNA ÄR ÅTDRAGNA INNAN DU KÖR. Underlåtenhet att göra detta kan resultera i en olycka. NÄR DU INSTALLERAR ELLER KONTROLLERAR EN KAMERA OCH/ELLER EN OBJEKTSSENSOR, SKA DETTA GÖRAS EFTER ATT BILEN PARKERATS PÅ EN JÄMN, SÄKER PLATS, MOTORN STÄNGTS AV OCH HANDBROMSEN LAGTS I. Underlåtenhet att göra detta kan resultera i en olycka. NÄR DU INSTALLERAR KAMERAN OCH/ELLER OBJEKTSSENSORN SKA DU ANVÄNDA DET SÄRSKILDA KITET FÖR FORDONSKALIBRERING, ANNARS VISAS INTE BILDERNA KORREKT. Underlåtenhet att göra detta kan resultera i en olycka. HÅLL I MÖJLIGASTE MÅN BLICKEN BORTA FRÅN TECKENFÖNSTRET UNDER KÖRNING. Teckenfönstret kan vara en störande faktor och leda bort uppmärksamheten från trafiken, vilket kan leda till olyckor. TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR. Det kan resultera i en olycka, brand eller elektriska stötar. FÖRVARA SMÅ FÖREMÅL SOM T.EX. BULTAR OCH SKRUVAR UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN. Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas omedelbart. ANVÄND RÄTT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRINGAR. Fel amperetal kan orsaka brand eller elektriska stötar. 2-SE

4 GÖRA KORREKTA ANSLUTNINGAR. När du gör anslutningarna till fordonets elsystem måste du ta hänsyn till de komponenter som redan är installerade (t.ex. en dator). Led inte ström till denna produkt via strömkabeln till en sådan komponent. Kontrollera att säkringen för avsedd krets har rätt amperetal innan anslutning till säkringsdosan. Om du ansluter till en säkring med fel amperetal riskerar du att skada enheten och/eller fordonets elsystem. Kontakta en ALPINE-handlare om osäkerhet föreligger. KOPPLA UR KABELN FRÅN DET NEGATIVA ( ) UTTAGET PÅ BILBATTERIET INNAN ANSLUTNINGARNA GÖRS. Detta för att undvika risken för elektriska stötar eller olycksfall på grund av kortslutning. DRA INTE STRÖMKABLAR NÄRA VARMA ELLER RÖRLIGA DELAR. Dra kablar och sladdar på avstånd från varma eller rörliga delar, och fäst dem säkert så att inte kablarnas isolering skadas av värme/mekanik. Det kan medföra kortslutning, brand eller elektrisk stöt. KAPA INTE BORT KABELMANTELN FRÅN EN STRÖMKABEL FÖR ATT STRÖMFÖRSÖRJA NÅGOT ANNANT TILLBEHÖR. Det leder till en för hög kabelbelastning och kan resultera i brand eller elektriska stötar. MONTERA INTE APPARATEN PÅ EN PLATS DÄR DEN KAN UTGÖRA RISK FÖR FORDONETS MANÖVRERING, T.EX. I NÄRHETEN AV RATT ELLER VÄXELSPAK. Om installationen försämrar sikten eller hindrar rörelsen hos väsentliga funktioner kan det lätt leda till olyckor. SE TILL ATT VARKEN RÖR, VÄTSKELEDNINGAR ELLER KABLAR VIDRÖRS, SKADAS ELLER FÖRHINDRAS VID BORRNING AV HÅL. Undersök chassit innan hålen borras så att inte några slangar, kablar, bränsleledningar eller liknande råkar skadas. Det kan leda till att brand uppstår. MONTERA VARKEN MUTTRAR ELLER BULTAR I NÅGON DEL AV BROMSSYSTEMET VID JORDANSLUTNINGAR. Bultar eller muttrar som hör till någon vätsketank, styr- eller bromssystemet (eller något annan system som är av betydelse för säkerheten) ska ALDRIG användas för kabeldragning eller jordanslutning. Användandet av sådana delar kan leda till att fordonets styrförmåga försämras och orsaka bromsfel, brand eller personskada. SE TILL ATT INTE KABLARNA TRASSLAR IN SIG I OMGIVANDE FÖREMÅL. Utför kabeldragningen enligt anvisningarna för att undvika arrangemang som kan äventyra körningen. Kablar och anslutningar i närheten av rattstång, växelspak, bromspedal och liknande kritiska platser kan vara mycket farligt. DEN HÄR PRODUKTEN ÁR ENDAST AVSEDD FÖR MONTERING I BILAR MED 12 VOLTS-SYSTEM. Annan användning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador. ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12-VOLTSYSTEM SOM HAR NEGATIV ( ) JORD. (Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig anslutning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador. ANVÄND SKYDDSGLASÖGON OM DU BORRAR HÅL SÅ ATT INTE FRAGMENT HAMNAR I DINA ÖGON. Personskador kan inträffa om detta inte kontrolleras. KALIBRERING KRÄVS. Om det här kamerasystemet inte är kalibrerat, kommer detekteringsfunktionen inte att fungera korrekt. Den måste kalibreras före användning. Kalibrering måste också göras efter ommontering. VAR FÖRSIKTIG VID INSTÄLLNING AV LARMVOLYMEN. Ställ in larmvolymen till hörbar nivå. Om larmet inte kan uppfattas p.g.a. t.ex. bilradions volym, kan en olycka inträffa. VAR UPPMÄRKSAM PÅ SKILLNADER I DETEKTIONSKÄNSLIGHETSNIVÅER. Om känslighetsnivån i en objektsdetektor ändras från en hög till en låg inställning, ska du vara uppmärksam på skillnader i detektionsnivåer. Objekt som detekterades under föregående nivå detekteras inte längre, vilket kan resultera i en olycka. VAR UPPMÄRKSAM PÅ DRIFT AV FUNKTIONEN FÖR OBJEKTSDETEKTERING. Varningsfunktionen fungerar endast då växelspaken är i backläge (R). Användning av detektionsfunktionen med backläget i OFF-läge kan resultera i en olycka. ANVÄND INTE MED EN BOGSERBIL. Vid anslutning till en bogserbil i backläge, detekteras bogserbilen oavsiktligt. Den kan heller inte detektera objekt nära bogserbilen, vilket kan resultera i en olycka. DÖM INTE SITUATIONER SOM ENDAST BASERATS PÅ EN VARNING FRÅN FUNKTIONEN FÖR OBJEKTSDETEKTERING. Varningar kanske inte alltid ges, trots att fordon eller personer riskerar att bli påkörda. Detta beror på många faktorer som t.ex. fordonets hastighet eller avståndet från din bil. IGNORERA INTE VARNINGARNA FRÅN FUNKTIONEN FÖR OBJEKTSDETEKTERING. Om en varning om objektsdetektering aktiveras, ska du kontrollera det omgivande området noga. FÖRSIKTIGHET Den här symbolen markerar viktig information. Om inte dessa anvisningar följs kan det leda till person- eller materialskador. FÄST INTE KAMERA- OCH/ELLER OBJEKTSENSORFÄSTET PÅ PLÅT ELLER GLAS SOM BEHANDLATS MED FLUORETENPLAST. Detta kan försvaga kamerafästet som eventuellt kan ramla av och orsaka olyckor, personskador eller skador på bilens kaross. FÄST INTE KAMERA- OCH/ELLER OBJEKTSSENSORFÄSTET PÅ EN YTA DÄR INTE HELA DEN SJÄLVHÄFTANDE YTAN KAN APPLICERAS. Detta kan försvaga kamerafästet som eventuellt kan ramla av och orsaka olyckor, personskador eller skador på bilens kaross. MED UNDANTAG AV KAMERAN OCH/ELLER OBJEKTSSENSORN, FÄST INTE NÅGRA DELAR PÅ OMRÅDEN SOM KOMMER ATT BLI BLÖTA, ELLER PÅ YTOR DÄR DET SAMLAS MYCKET FUKT ELLER DAMM. Om detta inte beaktas kan det orsaka brand eller skador. ANVÄND ALLTID SPECIFICERADE TILLBEHÖR OCH MONTERA TILLBEHÖREN ORDENTLIGT. Användandet av andra delar än de som är avsedda för denna apparat kan leda till att apparaten skadas invändigt eller till ostadig montering på grund av lossnande delar. 3-SE

5 LÅT EN FACKKUNNIG TEKNIKER GÖRA KABELDRAGNINGEN OCH MONTERINGEN. Kabeldragningen och monteringen av denna apparat kräver teknisk kunskap och erfarenhet. Kontakta återförsäljaren, som sålde apparaten, för utförandet av säker montering. DRA KABLARNA RAKA OCH SÅ ATT DE INTE KOMMER I KLÄM ELLER SKAVER MOT SKARPA KANTER. Undvik kläm- och nötskador genom att se till att kablarna går fria från rörliga delar (t.ex. bilsätenas glidbanor) och skarpa och spetsiga kanter. AVBRYT GENAST ANVÄNDNING OM PROBLEM UPPSTÅR. I annat fall kan personskador eller skador på själva enheten uppstå. Lämna apparaten till återförsäljaren för reparation. KONTROLLERA LEDNINGAR VID MONTERING. Dubbelkolla dina ledningar för att kontrollera att alla anslutningar är korrekt och säkert utförda. Var dessutom varsam vid hantering av selen, eftersom våldsam hantering kan leda till batterifel, driftsfel, kontaktskada eller kabelskada. MEDDELANDE Om vård av enheten Utsätt inte kameran, objektssensorn eller fästet för ytterligare belastning, eftersom det kan få enhetens riktning att ändras eller fästet att lossna. För att kameralinsen, objektssensorn, fästet och sladdarna inte ska missfärgas, deformeras eller försämras, kan du torka av dem med en fuktig trasa, fri från kemikalier. Vid rengöring av fordonet, använd inte en automatisk biltvätt eller en högtryckstvätt. Detta kan leda till att kameran och/eller objektssensorn ramlar av, orsaka skada på enhetssladdarna eller leda till att vatten tränger in i kameran och/eller objektssensorn. Var noga med att koppla från sladden från batteriets minuspol ( ) innan du installerar HCE-C305R. Detta minskar risken för skador på enheten i händelse av kortslutning. Se till att de färgkodade kablarna ansluts enligt kopplingsschemat. Felaktiga anslutningar kan leda till att produkten eller bilens elektriska system skadas. När du gör anslutningarna till fordonets elsystem måste du ta hänsyn till de komponenter som redan är installerade (t.ex. en dator). Led inte ström till denna produkt via strömkabeln till en sådan komponent. Kontrollera att säkringen för avsedd krets har rätt amperetal innan anslutning av HCE-C305R till säkringsdosan. Om du ansluter till en säkring med fel amperetal riskerar du att skada HCE-C305R och/eller fordonets elsystem. Kontakta en ALPINE-handlare om osäkerhet föreligger. I vissa fall måste ett hål borras i karossen för infästning av enheten. Då behöver hålet först också behandlas med rostskyddsfärg (återförsäljarprodukt). Dra kablar och sladdar på avstånd från varma eller rörliga delar, och fäst dem säkert så att inte kablarnas isolering skadas av värme/mekanik. Det kan medföra kortslutning, brand eller elektrisk stöt. Om kalibreringsinställningar Justering av hinderdetektering och konfigurering av riktmärkesinställningar kräver att information om kamerainstallationen anges. Om kamerainformation inte anges, kan korrekta detekteringsresultat inte ges. Se därför till att utföra kalibrering. När kameran ominstalleras eller när fordonet byts ut ska omjustering utföras. Om den bakre kameran Den bakre kameran i det här kamerasystemet är en fristående produkt. Anslut den inte till andra kameror. Om strömanslutning Anslut en reverserad ingångskabel (orange/vit) till baklampans strömkabel. Kontakta återförsäljaren där kameran köptes eller bilens återförsäljare, för att få detaljerad information. Anslut denna till en av baklampans strömkablar, men inte till baklampans positiva (+) signalkabel. Använd inte en mobiltelefon och andra trådlösa enheter intill kameran. Då kan brus uppstå på skärmen och kameran kan upphöra att fungera. Det rekommenderas att mobiltelefoner och andra trådlösa enheter används på behörigt avstånd från kameran. Om plats för installation av kamera Kontrollera att det finns tillräckligt utrymme innan kameran installeras. Montera kameran i mitten av stötfångaren eller i ett annat fäste, om så är möjligt. Montera kameran i mitten av stötfångaren eller i ett annat fäste, om så är möjligt. Välj monteringsplats för kontrollenhet, kamera och larmenhet noga. Den här platsen måste ha kapacitet för produktens vikt när den monteras med de medföljande skruvarna. I annat fall kan fordonet skadas. 4-SE

6 Funktion Kamerasystemet visar direktsända videobilder av området bakom fordonet. En separat installerad bildskärm krävs för att visa videon. När fordonet är i backläge, detekterar systemet, utöver videobilderna, även olika objekt (som t.ex. andra bilar eller personer) i rörelse bakom fordonet. Ett visuell larm och ett ljudlarm aktiveras för varje detekterat objekt. Det finns 4 olika visningsinställningar för backvisning. Om Objektsdetektering Det här kamerasystemet detekterar objekt från kamerabilden och varnar föraren med en skärm och ett larm. Objektsdetektering är användbart i följande situationer: När du backar bilen ut från en parkeringsplats i en galleria, bidrar den här funktionen till att detektera bilar som kör från höger eller vänster och avger ett ljudlarm. När du backar ut bilen från ett garage mot gatan, bidrar den här funktionen till att detektera bilar som kör på gatan och avger ett ljudlarm. Tut Tut Tut Objekt som rör sig bort från fordonet detekteras inte. Du kan justera varningssignalens volym. Se Justering av larmvolym (sidan 16). Du kan justera objektskänsligheten. Se Justering av detektionskänslighet (sidan 16). 5-SE

7 Försiktighetsåtgärder med hänsyn till funktionen för objektsdetektering Det här kamerasystemet är utformat för att hjälpa föraren att fatta säkra beslut. Det får emellertid inte fungera som ersättning för en av föraren utförd grundlig, visuell kontroll kring fordonet. Det här systemet kan inte detektera alla objekt som riskerar att komma i kontakt med ditt fordon. Kameran förvränger objektets storlek och avstånd från fordonet. Vi ansvarar inte för olyckor som orsakats av förarens felaktiga bedömning eller slutsatser som baseras på sedda eller osedda objekt av det här systemet. Det här systemet använder kamerabilden för att detektera rörliga objekt. Därför kan endast de objekt som är inom kamerans synfält detekteras. Ibland kan en falsk varning utfärdas utan att rörliga objekt visas på skärmen. I andra fall kan det hända att ingen varning utfärdas, trots att rörliga fordon visas på skärmen. Dessutom kan det i följande fall eller med hänsyn till följande objekt hända att en varning inte utfärdas eller försenas. e Objektet är utanför kamerans räckvidd Ditt fordon 3,7 m e Objektet närmar sig direkt bakifrån 30 6-SE När både fordon och objekt är orörliga Orörliga objekt är svåra att detektera. Det kan därför förekomma fall då en varning inte utfärdas eller då det angivna avståndet inte stämmer. Se till att utföra en visuell kontroll. Vägfärg (övergångsställen t.ex.), däcksstötar, trottoarkanter Smala föremål (t.ex. koner och stolpar) Låga objekt (t.ex. spädbarn, barn och små cyklar/trehjulingar) Stora objekt (t.ex. betongväggar och skyddsräcken) Objekt som inte är inom 3,7 m bakom fordonet Objekt som närmar sig från en sluttning

8 När flera fotgängare går över gatan. När flera fotgängare närmar sig. När objektet rör sig med samma hastighet som fordonet Orörliga objekt när fordonet rör sig mycket långsamt Objekt som rör sig med extremt låg hastighet När objekt försvinner från kamerans synfält p.g.a. avgaser, regn, dimma, snö eller lera Falsk detektering p.g.a. avgaser, regn, snö eller reflektioner i vägbanan När fordonet rör sig med en hastighet som motsvarar eller överstiger 5 mph (5 km/h) När objektet rör sig med en hastighet som motsvarar eller överstiger 25 mph (40 km/h) När detektionsområdet begränsas eftersom kamerans synfält störs av fordonets kaross. Efter byte av däck eller om fordonet lastas tungt efter kalibrering En mycket mörk plats nattetid Ett blinkande ljus nära fordonet eller dess egen blinkande varningsbelysning. När kameran träffas direkt av ljus (om en nummerplåtslampa lyser starkare än normalt, osv.) Om fordonet lutar En ljusreflektion på vägbanan vid körning av fordonet Rörliga objekt som rör sig nära fordonet Om fordonets skugga syns på kamerabilden Om en annan bils strålkastare reflekteras på sidan av fordonet Om val av varningsobjekt Vid detektering av flera objekt, aktiveras en varning för det farligaste objektet i både höger och vänster bild. Ett larm aktiveras för det objekt som är närmast, antingen på höger eller vänster sida. Varningsobjekten väljs beroende på ankomsttid till fordonet. Därför ges objekt som rör sig med snabbast hastighet högre prioritet på långt avstånd. Även då ett objekt som rör sig med låg hastighet (t.ex. fotgängare) är närmare fordonet, prioriteras ett annat rörligt objekt med kortare ankomsttid (t.ex. en bil) om ett sådant objekt detekteras. Exempel: En fotgängare rör sig mot ditt fordon i 2,5 mph (4 km/h) och en bil närmar sig i 12 mph (20 km/h). Bilen hinner fram till ditt fordon först. I det här fallet utfärdas varningen för bilen. 12 mph (20 km/h) Ankomsttiden är kortare Bil 2,5 mph (4 km/h) Ankomsttiden är längre Fotgängare Ditt fordon 7-SE

9 Visning av detekterat objekt Visningen av ett detekterat objekt varierar beroende på bildinställningarna. Vid förekomst av flera objekt, som t.ex. en samling människor, blinkar den yttre lampan som en varning. Individuella objekt detekteras inte. Eftersom det här kamerasystemet detekterar objekt baserat på en panoramavisningsbild, kan varningar uppstå trots att ett objekt inte visas på skärmen Markvisning/Backvisning. e Indikationer för panoramavisning En liten ruta visas på ett objekt som är inom kamerans synfält. Rutan följer objektet som förflyttar sig över displayen. Rutan motsvarar objektets ungefärliga position i förhållande till ditt fordon. Ibland kan det hända att rutan inte visas eller inte följer objektet. När ett objekt detekteras, omges skärmen av en röd ram (endast första gången). Ett larm utlöses också. Varningen avaktiveras när objektet hamnar direkt bakom fordonet. Ingen varning aktiveras när objektet förflyttar sig bort från fordonet. e Indikationer för backvisning En triangelformad markering visas på skärmens vänstra eller högra sida och indikerar att ett objekt närmar sig från sidan. Efter det att objektet visats på skärmen, visas en liten ruta på den ungefärliga platsen. När ett objekt detekteras, omges skärmen av en röd ram (endast första gången). Ett larm utlöses också. Systemet markerar objektet i rött. Om objektet hamnar inom varningsområdet, visas en röd triangelpil. 8-SE

10 När objektet hamnar på skärmen, markerar systemet hindret i rött. Varningen avaktiveras när objektet hamnar direkt bakom fordonet. Ingen varning aktiveras när objektet förflyttar sig bort från fordonet. e Indikationer för markvisning En triangelmarkering visas till vänster eller till höger på skärmen och indikerar att ett objekt närmar sig från sidan. När ett objekt detekteras, omges skärmen av en röd ram (endast första gången). Ett larm utlöses också. Om objektet hamnar inom varningsområdet, visas en röd triangelpil. Varningen avaktiveras när objektet hamnar direkt bakom fordonet. Ingen varning aktiveras när objektet förflyttar sig bort från fordonet. Markvisning visar endast ett litet område. Även om ingen varning aktiveras, ska du noga kontrollera det omgivande området. e Indikationer för kurvvisning Den riktning från vilken ett detekterat objekt närmar sig indikeras till vänster eller till höger på skärmen. Vänster eller höger sida på skärmen (där objektet detekterats) blinkar rött. Varningen avaktiveras när objektet hamnar direkt bakom fordonet. Ingen varning aktiveras när objektet förflyttar sig bort från fordonet. 9-SE

11 Varningsikon när inget objekt detekteras Systemet detekterar endast objekt när växelspaken är i backläge (R). Om en bild från backkameran visas utan att växelspaken placerats i backläge (t.ex. när du hämtar en bild från backkameran från menyskärmen), är funktionen objektsdetektering inte aktiv. När objektsdetektering inte är aktiv, visas en ikon längst upp till vänster på skärmen. Varningsikon Ikon för verifiering av rörligt objekt Ikonen visas när systemet fastställer om ett objekt i närheten av fordonet är i rörelse eller står stilla. Varningarna försenas något när den här ikonen visas. Ikonen för verifiering av rörligt objekt kan visas även om fordonshastigheten ökar. 10-SE

12 Kamerabild Med HCE-C305R, kan du välja och byta bildinställningar. Visningen av riktlinjer varierar beroende på bildinställningar. För mer information om hur du byter bildinställningar, se Kamerans funktion (sidan 15) Nedanstående riktlinjer anges endast i illustrativt syfte. Riktlinjerna i den faktiska bilden skiljer sig. Markvisning: Visar en bild ner till bilens nedre del. Använd det här alternativet för att fastställa bilens position i förhållande till trottoarkanten osv. Backvisning Kurvvisning Panoramavisning (180 ) Kurvvisning Kurvvisning: Visar en delad bild till vänster och till höger om mitten. Använd denna i huvudsak då vänster och höger körriktning ska kontrolleras. Markvisning Panoramavisning: Visar ett allmänt perspektiv av vad som finns bakom bilen. Använd detta när du vill visa en bredare bild än normalt bakom bilen. Backvisning: Visar vad som finns precis bakom bilen. Använd detta alternativ när du t.ex. backar in på en parkeringsplats. Inga riktlinjer visas i kurvvisning. Backkamerans bild växlar en ruta bakåt för att få samma perspektiv som backspegeln. Men p.g.a. kamerans fiskögeobjektiv, uppstår en förvrängning av den faktiska sträckan som den visas på skärmen. Bilderna kanske inte visas tydligt i följande förhållanden. Det är normalt. I mörkret (nattetid osv.) Temperaturen nära linsen är för hög eller för låg. Kameran är täckt med vattendroppar, eller vid hög luftfuktighet (regn osv.). Främmande substanser (smuts osv.) sitter på eller kring kameran. Solljus eller strålkastarljus tränger direkt in i kameralinsen. Riktlinjerna i displayen kanske inte alltid motsvarar det faktiska avståndet från de objekt som visas. Faktorer som vägbana, antal passagerare, lastvikt, fjädringsjustering osv. kan påverka displayens precision. Utför alltid en visuell inspektion för att kontrollera att omgivningen är säker för körning. 11-SE

13 Om backkamerans riktlinje e Förklaring av indikationsmarkering När du lägger i bilens backväxel, växlar monitorn till backkameravisning. Riktlinjerna visas för att hjälpa dig att fastställa avståndet till omgivande objekt (fordon, väggar osv.). e Riktlinjer för avstånd Avståndsriktlinjerna motsvarar avståndet till vägbanan, så du kan inte bedöma avståndet till ett objekt baserat på dessa markeringar. <Bildskärm> C B A (cirka 0,5 m) <Positioner A, B och C> cirka 1 m A Markeringar för förlängning av bilbredd (rött, gult och grönt beroende på närhet) Markeringarna är förlängningar av fordonets bredd. De hjälper dig när du backar in på en parkeringsplats. B Avståndsriktlinjer De vågräta linjerna motsvarar avståndet från bilens baksida (från stötfångarens bakre del). Linjerna flyttas inte i synkronisering med ratten. Varje linje motsvarar ett avstånd på 0,5 m (rött), 1 m (gult) och 2 m (grönt) bakom fordonet. Synfältets storlek kan variera beroende på bilens eller vägbanans skick. Kamerans synfält är begränsat. Objekt nära stötfångarens båda ändar och objekt under stötfångaren kan vara utanför kamerans synfält. Backkamerabilden kan ha en färgton som skiljer sig från de faktiska omgivningarna. Beroende på bil, kan guidningen avvika till höger eller vänster. Det här är inget fel. På displayen, enligt avståndsriktlinjerna, tycks lastbilen vara parkerat cirka 1 m bort (på position B). Om du däremot backade till position A, skulle du köra på lastbilen. På displayen tycks position A, B och C vara placerade i närhetsordning. Men position A och C ligger inom samma avstånd, och B är längre bort än position A och C. Markeringarna för förlängning av bilbredd motsvarar avståndet till vägbanan, så när ett objekt på vägbanan visas på skärmen, motsvarar markeringen inte det faktiska avståndet till objektet. Skärmens synlighet kan försämras vid följande omständigheter. Det här är inget fel. När det är mörkt (nattetid osv.). När temperaturen kring kameralinsen är hög eller låg. När vattendroppar fastnar på kameran, eller vid hög luftfuktighet (t.ex. vid regn). När främmande föremål (som t.ex. lera) fastnar på eller kring kameran. När linsen belyses av solljus eller strålkastare. 12-SE

14 Fel mellan displayen och faktisk vägbana Vid följande omständigheter, kan fel uppstå mellan visningen av riktlinjer och den faktiska vägbanan. (Bilderna illustrerar ett fall då kameran installerats i standardposition.) e Vid förekomst av en brant nedförsbacke bakom bilen (exempel) <Bildskärm> e Vid förekomst av en brant uppförsbacke bakom bilen (exempel) <Bildskärm> Faktiskt avstånd <Bilens situation> Riktlinjer för avstånd <Bilens situation> Faktiskt avstånd Fel Fel Avståndsriktlinjerna motsvarar avståndet till en plan yta. Vid förekomst av t.ex. en brant uppförsbacke bakom bilen, ser avståndsriktlinjerna ut att ligga längre från bilen än deras faktiska position. Om det t.ex. förekommer ett objekt i den branta uppförsbacken, kan detta se ut att ligga längre bort än dess faktiska position. Ett fel kan också uppstå mellan riktlinjen och bilens faktiska körsträcka på vägbanan. Fel Fel Om det förekommer en nedförsbacke bakom bilen, förefaller det som om avståndsriktlinjerna ligger längre bort än det faktiska avståndet. Om det förekommer ett objekt i nedförsbacken, förefaller det som om det ligger närmare än det faktiskt gör. Ett fel kan också uppstå mellan riktlinjen och bilens faktiska körsträcka på vägbanan. Visning av varningsmeddelanden I det här kamerasystemet visas varningsmeddelanden längst upp på skärmen. Om det anslutna navigationssystemet/monitorn också visar ett felmeddelandet, visas detta först. 13-SE

15 Om kalibrering För att på ett effektivt sätt identifiera närmande objekt, är det nödvändigt att konfigurera vägledningen och installera data. Dessa data matas in i läget Kalibrering och garanterar de mest konsekventa detektionsresultaten. För mer information om hur du konfigurerar dina kalibreringsinställningar, se avsnittet Kalibrering (Calibration) (sidan 26). Ett meddelande visas på skärmen om systemet inte kalibrerats. 14-SE

16 Kamerans funktion Ändra backbildens konfiguration VIEW SET. 1 Tryck på VIEW. Bildkonfigurationen ändras varje gång man trycker på VIEW. Backvisning Funktionen utförs genom att man trycker på omkopplaren eller genom att man rör på växelspaken. Följande inställningar kan komma att krävas beroende på anslutet navigationssystem/monitor. Anslutning av backkamera: ON-läge ON-läget måste aktiveras för att visa kamerabilden i navigationssystemet/monitorn. Visning av riktlinjer för kamera: OFF-läge Det här kamerasystemet har sina egna, kalibrerade riktlinjer. Det är inte nödvändigt att visa de riktlinjer som återfinns i det navigationssystem/bildskärm som används. Se även den anslutna produktens bruksanvisning för detaljerad information. Panoramavisning Kurvvisning Markvisning Starta och stänga av backkameran Visning av backbild genom att röra på växelspaken 1 Lägg i backen med växelspaken (backa). Videobilden bakom bilen och ljudlarmen beror på växelspakens position. 2 Om du placerar växelspaken i något annat läge än backen (backa), återgår bildskärmen till föregående skärmbild. Läs också bruksanvisningen för ansluten bildskärm/ navigator. Se också till att utföra en visuell kontroll bakom och kring bilen. Använd kamerabilden för att visa hur det ser ut bakom och kring bilen. Beroende på var enheten är installerad kan de verkliga omständigheterna skilja sig från dem som visas på skärmen. 15-SE

17 Justering av larmvolym Ljudlarmet har tre volymlägen. Standarinställningen är mellan -läget. 1 Tryck och håll nere SET. i minst 1 sekund. Skärmen för volyminställning visas. 2 Tryck på SET. för att växla till önskad volymnivå. Justering av detektionskänslighet Objektsdetekteringen har två valbara känslighetsnivåer. Standardläget är Hög. 1 Tryck och håll nere SET. i minst 1 sekund. Skärmen för volyminställning visas. 2 Tryck och håll nere SET. på nytt i minst 1 sekund. Skärmen för inställning av känslighet visas. 3 Tryck på SET. för att växla till önskad detektionskänslighetsnivå. Ändra volymnivån genom att trycka på knappen. Låg Mellan Hög 3 Tryck och håll nere SET. i minst 1 sekund. Skärmen för inställning av känslighet visas. 4 För att återgå till normalt läge, tryck och håll nere SET. i minst 1 sekund igen. Larmsignalens volym kan ändras oavsiktligt. Använd med lämplig volymnivå. Ändra detektionskänslighetsnivån genom att trycka på knappen. Låg: Hög: Hög Låg Detekterar främst rörliga objekt. Nästan inga orörliga objekt detekteras. Detekterar rörliga objekt och orörliga objekt. 4 För att återgå till normalt läge, tryck och håll nere SET. i minst 1 sekund. För mer information om detektionsfunktionen, se Försiktighetsåtgärder med hänsyn till funktionen för objektsdetektering (sidan 6). 16-SE

18 Installation och anslutningar Var noga med att koppla från sladden från batteriets minuspol ( ) innan du installerar HCE-C305R. Detta minskar risken för skador på enheten i händelse av kortslutning. Se till att de färgkodade kablarna ansluts enligt kopplingsschemat. Felaktiga anslutningar kan leda till att produkten eller bilens elektriska system skadas. När du gör anslutningarna till fordonets elsystem måste du ta hänsyn till de komponenter som redan är installerade (t.ex. en dator). Led inte ström till denna produkt via strömkabeln till en sådan komponent. Kontrollera att säkringen för avsedd krets har rätt amperetal innan anslutning av HCE-C305R till säkringsdosan. Om du ansluter till en säkring med fel amperetal riskerar du att skada HCE-C305R och/eller fordonets elsystem. Kontakta en ALPINE-handlare om osäkerhet föreligger. Dra kablar och sladdar på avstånd från varma eller rörliga delar, och fäst dem säkert så att inte kablarnas isolering skadas av värme/mekanik. Det kan medföra kortslutning, brand eller elektrisk stöt. Montering av kontrollenhet, kamera och larm med skruvar på svaga delar av fordonet kan orsaka skador på fordonsdelarna. Om kameran inte monterats säkert, kan ändring av växelspakens position leda till en försämrad detektionsfunktion. Kabeln kan gå sönder p.g.a. den påfrestning som uppstår vid öppning och stängning av fordonets dörr/bagagelucka. Om kontrollenheten blir blöt, kan kortslutning uppstå. Användning av dubbelhäftande tejp kan lämna märken på fordonets insida. Det här kamerasystemet är avsett att användas som en backkamera. Det kan inte användas som front- eller sidokamera. Det här kamerasystemet kan inte användas som en kurvsensor. Kameran är särskilt konstruerad för användning med det här systemet. Systemet kan inte användas med en annan kamera. Den här produkten kan inte installeras eller användas med något annat än en bil (den kan med andra ord inte användas tillsammans med motorcyklar, hjälpmedel för handikappade, eller elektriska rullstolar, eller som en säkerhetskamera för hushållsbruk osv.) Anslutning av enhet (sidan 22) Utföra kalibrering (sidan 26) Montera kontrollenheten Montera backkameran 1. Förberedelser 1 Kontrollera tillhörande delar. A Backkamera (50 cm) C Strömkabel (lödfri kontakt) E Kameraförlängningskabel (8m) G Gängpressad skruv (Kontrollenhet) (M4 8) B Kontrollenhet D RCA-förlängningskabel (3 m) F Kardborreband (Kontrollenhet) H Monteringshållare till kamera Installation av backkamerasystemet Installation av backkamera (sidan 18) I Insexskruv X4 J Sexkantsnyckel Installation av larm- och funktionsknapp (sidan 20) X2 K Gängpressad skruv (Bas för montering av kamera) (M3 8) L Omkopplare (3m) Kontroll av installationsplats för kontrollenhet (sidan 21) X4 17-SE

19 M Självhäftande ark för omkopplare O Larmknapp N Sladdklämma (Omkopplare) X3 P Montering (larmknapp) 2. Installation av backkameran 1 Montera kameran A på monteringshållaren H med hjälp av insexskruvarna I. A H Q Förlängningskabel för larmknapp (3m) R Gängpressad skruv (Larmknapp) (M6 10) I Vinkeljusteringsskruv S Självhäftande ark för larmknapp U Sladdklämma (Förlängningssladd till kamera) X5 W Självhäftande ark för vattentätningsdyna T Sladdklämma (Larm) X3 V Vattentätningsdyna X Kalibreringsark ( mm) Se till att ALPINE-loggan på kameran är riktad uppåt. 2 Bestäm en monteringsplats för kameran. När du väljer placering, ska du se till att kameran och konsolen inte kommer i kontakt med någon del av fordonet. Kontrollera kontaktpunkterna efter det att du vinkeljusterat kameran. Placeringen bör vara plan för att det självhäftande arket på basen ska få bra ytkontakt. Kontrollera också att du har bra åtkomst till båda justeringsskruvarna så att de kan dras åt med bifogad sexkantsnyckel. e Rekommenderad installationsplats Y Kalibreringsark ( mm) X2 Se följande tabell för att fastställa fästvinkel Installera kameran så att den rundade delen är synlig från fordonets sida. 18-SE

20 <Fästvinklar> Kamerahöjd Vinkel (grader) tum mm (från horisontalplanet) 51, , , , , , , , , , Om enheten inte monteras inom angiven vinkel, kan kalibrering inte utföras korrekt. 3 Installation av kamera och kamerakonsol på bilen. e e Göra hål för kamerasladden Montera kameran e Installationshöjd för kamera Lägsta: 430 mm Högsta: mm e Största höger och vänster förskjutning 400 mm från fordonets mitt, både i vänster och höger riktning e Djup Högst 300 mm från den bakre stötfångarens spets Installera kameran i en så utåtvinklad position som möjligt för att garantera ett detekteringsområde på 180. Ombesörj tillräckligt med frispel så att både bagagelucka och dörrar kan stängas utan att de kommer i kontakt med kameran. Se också till att kamerasladden inte kläms eller skadas. Montera kameran i en position där den inte kommer i kontakt med nummerplåten. Kontrollera att det inte förekommer några utskjutande föremål mellan kameran och stötfångaren (vindrutetorkare, ställningar, osv.). Montera inte kameran i närheten av backlampan. Om någon del av fordonet blockerar kamerans täckningsområde, kan detektering inte utföras på det området. Vinkeljusteringsskruv Se till att ALPINE-loggan på kameran är riktad uppåt. (1) Borra ett 13 mm stort hål för kamerasladden. Borra 2,5 mm stora hål för montering av konsolen. Använd rostskyddsfärg vid behov. (2) Kontrollera att monteringsytan är fri från damm, smuts osv. (3) Fäst kameran vid monteringskonsolen H med medföljande justeringsskruvar. (4) Kontrollera att kameran är riktad direkt bakom fordonet. Dess horisontella visningsvinkel ska vara i 90 i förhållande till den bakre stötfångaren. Justera dess vertikala visningsvinkel till cirka 45 mot marken bakom fordonet. (5) Dra kamerasladden inuti bilen genom det hål på 13 mm som borrats i steg (1). (6) Avlägsna det skyddande hölje som täcker den självhäftande remsan på konsolen H. Fäst konsolen på den nyligen rengjorda ytan. Vid montering på plast, använd en gängpressad skruv för montering av kamerakonsolen K. 19-SE

21 4 Fäst kamerasladden. Fäst den vattentäta dynan V med det självhäftande arket för vattentätningsdynan W och fäst eventuellt slak kabel runt den vattentäta dynan V med sladdklämman U. Back in Kamerasladd Se till att kabeln inte fastnar i bagageluckan, bakdörren eller gångjärnen. Kabeln ska löpa utanför bilens gångjärn och kabelskydden. När dragningen utförts ska du öppna och stänga bagageluckan och bakdörrarna flera gånger, så att kabeln inte fastnar eller skaver någonstans. 3. Montering av larmknapp 1 Sätt fast larmknappen O med medföljande dubbelhäftande tejp S eller skruv R. Torka av eventuellt damm, olja eller liknande på fästytan med en passande rengöringsduk (säljs separat), innan larmknappen monteras. Montera larmknappen på en plats där den inte stör körningen. Platser som utsätts för höga temperaturer kan orsaka skevhet. Montera inte på platser som utsätts för direkt solljus, som t.ex. instrumentpanelen. Den här enheten är inte vattentät. Enheten får inte bli blöt. Installera den med sladdöppningen riktad neråt för att undvika att vattendroppar hamnar i larmenheten. Om larmhålet är stängt, kan ljudutgången bli instabil. Placera ingenting inom 10 mm från larmhålet. e Fästa med dubbelhäftande tejp (1) Avlägsna den skyddande remsan på ena sidan och fäst på larmknappens baksida. (2) Avlägsna den skyddande remsan på den andra sidan och applicera på önskad plats i bilen (t.ex. under ett säte). Fäst kabeln med den medföljande sladdklämman om så behövs T. e Fästa med skruvar (1) Montera larmknappen O och dess monteringskonsol P. (2) Installera den på önskad plats i bilen (under sätet osv.) med medföljande gängpressade skruv R. Fäst kabeln med den medföljande sladdklämman om så behövs T. 20-SE

22 4. Montering av omkopplaren 1 Montera omkopplaren L enligt följande bild. Fäst det medföljande självhäftande arket för omkopplare M. Avlägsna den skyddande remsan och applicera det på omkopplarens baksida. Avlägsna därefter den andra skyddande remsan och montera den på valfri plats. Fäst kabeln med de medföljande klämmorna om så behövs N. Torka av eventuellt damm, olja eller liknande på fästytan med en passande rengöringsduk (säljs separat), innan omkopplaren monteras. Montera omkopplaren på en plats där den inte stör körningen. 5. Installation av kontrollenhet 1 Fäst kontrollenhetenb med kardborrefästen F eller gängpressad skruv G. Det rekommenderas att kontrollenheten monteras på instrumentpanelens baksida eller under sätet. e Fästa med kardborrefäste (1) Fäst kardborrefästet (den hårda sidan) F på kontrollenhetens undersida B. Kontrollenhet Kardborreband Omkopplare Fäst kardborrefästet på det område på enhetens undersida där inte etiketten sitter. (2) Fäst kardborrefästet (den mjuka sidan) F i golvet och fäst kontrollenheten B. När kardborren (hårda sidan) F sätts fast i golvmattan, ska detta göras innan den mjuka kardborren F fästs. e Fästa med gängpressad skruv (1) Fästa kontrollenheten med gängpressad skruv G på en plan yta. Kontrollenhet 21-SE

23 Anslutningar L A (Röd) ACC B Tändningslås (Gul) BATT C D GND E (Svart) Batteri (Orange/Vit) REVERSE F Till plussidan på den signalkabel som går till bilens backljus (Orange/Svart) CAMERA CONTROL G Till Alpines ledning för kamerakontroll eller backledning VIDEO OUTPUT H Till videoingången vid anslutning till navigationsenhet eller bildskärm som saknar en direkt kameraingång. SWITCH I Omkopplare (medföljer) BUZZER J Förlängningskabel för larmknapp (3m) (medföljer) Larmknapp (Medföljer) CAMERA IN K Kameraförlängningskabel (8m) (Medföljer) REAR Backkamera (Medföljer) * Denna produkt kan endast anslutas till Alpine Mobile Media Stations med därtill avsedd Alpinekameraingång. Använd en plattmejsel när den vattentäta kontakten ska kopplas loss. 22-SE

24 A Strömkabel B Brytarförsedd strömledning (tändlås) Anslut denna kabel till ett ledigt uttag i fordonets säkringslåda eller till ett annat oanvänt strömuttag som ger (+) 12 volt likström när tändningen är på eller i läget för strömförsörjning av extrautrustning. C Batterikabel Anslut denna kabel till bilbatteriets positiva pol (+). D Säkring 7,5A E Jordledning Anslut den här kabeln till en lämplig jordningspunkt i bilen. Se till att anslutningen görs mot ren metall och att den är ordentligt fastskruvad med medföljande plåtskruv. F Ingångskabel back Anslut till pluspolen på bilens backljus som tänds när backväxeln (R) läggs i. Växlar till bilden från den bakåtriktade kameran för backning. Detta är kopplat till iläggning av bilens backväxel (R). G Ledning för kamerakontroll Används för att ansluta till produkter som saknar kameradisplay-funktion, annat än kopplingen till växelspaken i backläge (R). H Kontakter för videoutgång (gul) Ansluter till videoingången vid anslutning till navigationsenhet eller bildskärm som saknar en direkt kameraingång. I Omkopplingskontakt J Larmkontakt K Backkameraingång L SETUP-omkopplare (ON/OFF) Använd den här omkopplaren när kalibrering utförs. 23-SE

25 Systemexempel Anslutning av en produkt som är försedd med ingångskontakter för RCA-video Navigeringssystem eller bildskärm (kommersiell produkt) Videoingångskontakt Anslutning för videoutgång RCA-förlängningskabel Gul Orange/Svart Ledning för kamerakontroll Orange/Vit Backledning * Använd den här anslutningen för produkter som endast har en backledningsutlösare för kameravisning. När du drar kablar runt bilens interiör ska du undvika varma/rörliga delar. Anslut kamerorna genom att följa anslutningsinstruktioner och etiketter noga. 24-SE

26 Bekräftelse 1 Säkerhetskablar, osv. Se till att kablarna inte kommer i kläm i rörliga delar som t.ex. bilsätenas glidbanor. Undvik också nötskador från vassa eller spetsiga kanter. Se 2. Installation av backkameran. (sidan 18). 2 Anslut batteriets (-)-kontakt. 3 Vrid om bilnyckeln. Se till att enheten fungerar korrekt genom att följa instruktionerna i Bruksanvisningen. 4 Kontrollera att alla installerade komponenter som t.ex. bromsljus osv. fungerar korrekt. 25-SE

27 Kalibrering (Calibration) Introduktion Vad är kalibrering? För att på ett effektivt sätt identifiera närmande objekt, är det nödvändigt att konfigurera vägledningen och installera data. Dessa data matas in i läget Kalibrering och garanterar de mest konsekventa detektionsresultaten. I kalibreringsläget kan man även ställa in språk för varningsmeddelanden, samt välja cm/tum. Omkalibrering krävs när kamerans position ändras eller om kameran installerats i ett annat fordon. Om det här kamerasystemet använts utan att kalibreras, eller om kalibreringsarket inte installerats korrekt, försämras objektdetektionsfunktionen. Kalibrering måste utföras. Om fordonets höjd förändras efter kalibrering, måste systemet omkalibreras. Se till att växelspaken är i parkeringsläge och dra åt handbromsen innan arbetet påbörjas. Rör inte växelspaken under kalibreringen. Arbeta alltid på en plan yta. När motorn startas ska tillräcklig ventilation kring bilen ombesörjas. Se till att alla anslutningar upprättats säkert. Arbeta inte på en dåligt upplyst plats eller i direkt solljus. Ställ in kontrollenhetens SETUP-omkopplare i läget OFF. Genom att ställa in ACC i läget ON aktiveras systemet i normalläge. Växla mellan kalibreringsläge och normalläge HCE-C305R har två lägen: Normalläge och Kalibreringsläge. Du kan använda SETUP-knappen på kontrollenheten för att byta läge. Om ACC är inställd på ON med SETUP-knappen ON, startar systemet i kalibreringsläge och om ACC är inställd på ON med SETUP-knappen OFF, startar systemet i normalläge. Standardinställningen är OFF. Förberedelser Tillbehör Kalibreringsark A Kalibreringsark B Upprättande av flödesdiagram Använd omkopplaren för att utföra kalibrering. Då kamerasystemet anslutits till navigeringssystemet/bildskärmen, förbereds bilens kaross. Extern låda Intern låda Fäst kalibreringsarket. Ställ in kontrollenhetens SETUPomkopplare i läget ON. Nödvändiga verktyg Måttband Självhäftande tejp (för positionsmarkering) Ställ in ACC i läget ON. Utför kalibrering av kameran. Penna (för positionsmarkering) Ställ in ACC i läget OFF. 26-SE

28 Tillräckligt stor arbetsyta Se till att ha ett fritt område på minst 2 m bakom bilen. Intern låda 2m Förbered bilens kaross Kontrollera lufttrycket i samtliga däck. Om dessa är i obalans, tillämpa angivet tryck i samtliga däck. Se till att växelspaken är i parkeringsläge och dra åt handbromsen. Vid arbete med motorn i drift måste lämplig ventilation tillhandahållas. Se till att ingen smuts (lera, is, snö eller andra främmande föremål) fastnar på kamerans yta. Arbeta med bildjustering genom att sitta i förarsätet utan andra passagerare i bilen. Bilden i det här kamerasystemet kan avvika beroende på antalet passagerare eller lasten i bilen; men det är emellertid inget systemfel. När kameran ominstalleras eller när bilen byts ut ska omjustering utföras. Detektionsfunktionen kan försämras efter ett däckbyte eller om fordonet lastas tungt efter kalibrering. Kalibreringsark B (2) Justera med mittlinjen på kalibreringsarket B och rita en mittlinje på den interna lådan. Penna Mittlinje Fästa kalibreringsarken Fäst kalibreringsarken och mät installationsplatsen för kameran. 1 Med hjälp av kalibreringsarket B, rita en mittlinje med en markörpenna eller en bläckpenna på sidan av den interna lådan. (1) Placera den interna lådan på kalibreringsarket B så att den hamnar i rät linje med arklinjen. Rita en mittlinje på den korta sidan av den interna lådan. Rita mittlinjen längs hela sidan på lådan. 27-SE

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK TOPVIEW REAR CAMERA HCE-C200R TOPVIEW FRONT CAMERA HCE-C200F

Läs mer

NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH / SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE / ENDAST FÖR BILBRUK AUDIO/VISUAL SELECTOR VPE-S431

NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH / SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE / ENDAST FÖR BILBRUK AUDIO/VISUAL SELECTOR VPE-S431 NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH / SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE / ENDAST FÖR BILBRUK R DE AUDIO/VISUAL SELECTOR VPE-S431 IT BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des

Läs mer

Quick Reference Guide

Quick Reference Guide Quick Reference Guide Kurzreferenz Guide de référence rapide Guida rapida Guía de referencia rápida Beknopte handleiding Snabbreferensguide Lynguide Краткий справочник PMD-B00P Hur du monterar din Blackbird

Läs mer

ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.

ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. R ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. 1-1-8 Nishi Gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031, Japan Phone 03-5496-8231 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A.

Läs mer

DVI-9990R. DVD-Audio/Video Tuner. Hinweise über die Installation und Anschlüsse. Guida all installazione ed ai collegamenti

DVI-9990R. DVD-Audio/Video Tuner. Hinweise über die Installation und Anschlüsse. Guida all installazione ed ai collegamenti R DVI-9990R DVD-Audio/Video Tuner Guide for Installation and Connections Hinweise über die Installation und Anschlüsse Guide d installation et de connexions Guía de instalación y conexiones Guida all installazione

Läs mer

USB - MP3/WMA Interface KCA-620M

USB - MP3/WMA Interface KCA-620M R EN USB - MP3/WMA Interface KCA-620M FR OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment. MODE D EMPLOI Veuillez lire avant d utiliser cet appareil. MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este

Läs mer

HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANSLUTNING AV KABLAR

HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANSLUTNING AV KABLAR HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANSLUTNING AV KABLAR 1. SÄKERHETSÅTGÄRDER Symboler I den här handboken används symboler och ikoner för att ange säkerhetsåtgärder och anmärkningar angående installationsproceduren.

Läs mer

PMD-DOK2 INSTALLATION/OWNER S MANUAL

PMD-DOK2 INSTALLATION/OWNER S MANUAL R Blackbird Docking Adapter PMD-DOK2 INSTALLATION/OWNER S MANUAL Please read before using this equipment INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte vor Verwendung des Produktes lesen MANUEL D INSTALLATION/D

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL ROSTRA BACKSENSOR SYSTEM ROSS

ANVÄNDARMANUAL ROSTRA BACKSENSOR SYSTEM ROSS ANVÄNDARMANUAL ROSTRA BACKSENSOR SYSTEM ROSS ROSTRA BACKSENSOR SYSTEM ROSS Rostra Precision Controls, Inc. 2519 Dana Drive, Laurinburg, NC 28352 USA Telephone: (910) 276-4853 Fax: (910) 276-1354 www.rostra.com

Läs mer

KVT-522DVD KVT-522DVDY

KVT-522DVD KVT-522DVDY BILDSKÄRM MED DVD-MOTTAGARE KVT-522DVD KVT-522DVDY KVT-50DVDRY INSTALLATIONSHANDBOK Swedish/00 (KEE) Installationsförfarande/Tillbehör 1. För att undvika kortslutning ska du ta ur startnyckeln ur tändlåset

Läs mer

REAR VIEW CAMERA SYSTEM HCE-C300R. OWNER S MANUAL Please read before using this equipment.

REAR VIEW CAMERA SYSTEM HCE-C300R. OWNER S MANUAL Please read before using this equipment. FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ REAR VIEW CAMERA SYSTEM HCE-C300R OWNER

Läs mer

BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM

BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM BRUKSANVISNING Vänligen läs alla instruktioner innan installationen ÖVERBLICK 00701/00708 med kamera (480x640 pixlar) och 00707

Läs mer

Installationsmanual Parkmaster 294F

Installationsmanual Parkmaster 294F Installationsmanual Parkmaster 294F Installation och konfiguration Ingeniörsfirman M.Sjöberg AB Råsundavägen 79 169 57 SOLNA Tel: 08-51 49 49 30 Epost info@m-sjoberg-ab.se Innehåll 1. Installationsverktyg...

Läs mer

TME-M780 7.0-INCH WIDE VGA LCD MONITOR WITH BLACK BOX FOR REAR SEAT ENTERTAINMENT TME-M780EM EXTRA MONITOR FOR TME-M780

TME-M780 7.0-INCH WIDE VGA LCD MONITOR WITH BLACK BOX FOR REAR SEAT ENTERTAINMENT TME-M780EM EXTRA MONITOR FOR TME-M780 TME-M780 7.0-INCH WIDE VGA LCD MONITOR WITH BLACK BOX FOR REAR SEAT ENTERTAINMENT EN DE TME-M780EM EXTRA MONITOR FOR TME-M780 FR OWNER S MANUAL Please read before using this equipment. BEDIENUNGSANLEITUNG

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340197) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340197). Värmevakten monteras i taket

Läs mer

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Innehållsförteckning

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Innehållsförteckning Thunderbird Storm Thunderbird Storm Innehållsförteckning Inledning.................................................................... Introduktion Säkerheten främst................................................

Läs mer

OBSERVERA: Innan du monterar motorn på antennmasten ska du koppla motorn till kontrollenheten med kontrollkabeln och utföra funktionen i paragraf 7.

OBSERVERA: Innan du monterar motorn på antennmasten ska du koppla motorn till kontrollenheten med kontrollkabeln och utföra funktionen i paragraf 7. INSTRUKTIONSMANUAL ANTENNROTATIONSMOTOR OBSERVERA: Läs noga igenom alla SÄKERHETSFÖRESKRIFTER i denna manual samt all övrig information rörande säkerhet, installation och användning som medföljer både

Läs mer

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Med förbehåll för ändringar av tekniska specifikationer, funktioner och deras användning. 3511045 Version 1.0 1201 Daglig användning 3 När du är färdig med installationen

Läs mer

BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING

BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING Sida: 1. BESKRIVNING AV CarGard... 1 2. ANVÄNDNING AV CarGard... 2 Aktivering av larmet...2 Avstängning av larmet...2 Vid larm....2 Vid service av

Läs mer

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen

Läs mer

DDX5022 DDX5022Y INSTALLATIONSHANDBOK

DDX5022 DDX5022Y INSTALLATIONSHANDBOK BILDSKÄRM MED DVD-MOTTAGARE DDX5022 DDX5022Y INSTALLATIONSHANDBOK Swedish/00 (KEE) Tillbehör 1...1 2...2 3...1 2 DDX5022/DDX5022Y Installationsförfarande 1. För att undvika kortslutning ska du ta ur startnyckeln

Läs mer

För att jaga bort mårdar och andra vilddjur från fordonets motorutrymme med hjälp av elektriska chocker och aggressivt pulserande ultraljud.

För att jaga bort mårdar och andra vilddjur från fordonets motorutrymme med hjälp av elektriska chocker och aggressivt pulserande ultraljud. M115N / Mårdskydd för motorfordon 12V jagar bort mårdar med hjälp av små högspänningsplattor laddade med ca. 200 300 V genom elektriska chocker i fordonets motorutrymme (endast svaga strömpulser som skrämmer

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

Installationsmanual för väggmonterad projektor med kort projiceringsavstånd

Installationsmanual för väggmonterad projektor med kort projiceringsavstånd Installationsmanual för väggmonterad projektor med kort projiceringsavstånd Säkerhetsinstruktioner Innan du använder väggmonteringen se till att läsa alla säkerhetsinstruktioner nedan och spara sedan na

Läs mer

GPS-NAVIGATIONSSYSTEM DNX8220BT BILDSKÄRM MED DVD-MOTTAGARE DDX8022BT INSTALLATIONSHANDBOK. Swedish/00 (KEE)

GPS-NAVIGATIONSSYSTEM DNX8220BT BILDSKÄRM MED DVD-MOTTAGARE DDX8022BT INSTALLATIONSHANDBOK. Swedish/00 (KEE) GPS-NAVIGATIONSSYSTEM DNX8220BT BILDSKÄRM MED DVD-MOTTAGARE DDX8022BT INSTALLATIONSHANDBOK Swedish/00 (KEE) Tillbehör 1...1 2...1 3...1 4...1 5...2 6...1 7 endast DNX8220BT...1 8 endast DNX8220BT...1 9...1

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340191 / 1340193) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340191 / 1340193). Värmevakten

Läs mer

Installation CFX-750 EZ-Steer

Installation CFX-750 EZ-Steer Installation CFX-750 EZ-Steer Manual ID Install-EZ-3x Rev dat. 2011-05-24 DataVäxt AB Tel: 0514-650200 www.datavaxt.se Hedåkers Säteri 3 Fax: 0514-650201 info@datavaxt.se 467 95 Grästorp 2 Installation

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

LEICA MOJOMINI MANUAL FÄLTGUIDE

LEICA MOJOMINI MANUAL FÄLTGUIDE LEICA MOJOMINI MANUAL FÄLTGUIDE Oderup 9267, 24297 Hörby, 0415-40025, info@datalogisk.se Montering mojomini Allmänt Denna instruktion beskriver kortfattat installation av mojomini. Smart AG antennen Smart

Läs mer

OBS OBS OBS OBS OBS. Tänk på att överbelastning av din inverter kan förstöra komponenter i den vilket får till följd att garantin utgår.

OBS OBS OBS OBS OBS. Tänk på att överbelastning av din inverter kan förstöra komponenter i den vilket får till följd att garantin utgår. OBS OBS OBS OBS OBS Tänk på att överbelastning av din inverter kan förstöra komponenter i den vilket får till följd att garantin utgår. När man startar en elektrisk apparat som t.ex. en TV, pump, elverktyg

Läs mer

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual. www.gyroway.se

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual. www.gyroway.se Gyroway X-7 En självbalanserande scooter Användarmanual www.gyroway.se 1 Innehåll 1. Introduktion......2 2. Modell.....3 3. Produktspecifikation 3 4. Produktfakta 4 4.1 Styre... 4 4.2 Kontrollpanel...5

Läs mer

KDIX 8810. Monteringsanvisningar

KDIX 8810. Monteringsanvisningar KDIX 8810 Monteringsanvisningar Säkerhet 4 Installationskrav 5 Installationsanvisningar 7 Säkerhet Det är mycket viktigt att du värnar om din egen och andras säkerhet. Detta häfte innehåller en mängd

Läs mer

Laser Avståndsmätare. Användarhandbok och användningsguide

Laser Avståndsmätare. Användarhandbok och användningsguide Laser Avståndsmätare Användarhandbok och användningsguide Inledning: Length Master LM 1000 cx mäter avståndet genom att sända ut infraröda strålar mot målet, som omedelbart beräknar avståndet genom att

Läs mer

Godkännandeetiketterna finns under BeoLab 3:s övre lock. OBS! Att lyssna länge på hög volym kan orsaka hörselskador

Godkännandeetiketterna finns under BeoLab 3:s övre lock. OBS! Att lyssna länge på hög volym kan orsaka hörselskador BeoLab 3 Handbok Godkännandeetiketterna finns under BeoLab 3:s övre lock. OBS! Att lyssna länge på hög volym kan orsaka hörselskador Acoustic Lens Technology tillverkas under licens från Sausalito Audio

Läs mer

HBA. Monteringsanvisning LEGION Ljusramp. Längder: 610 mm. Professionella produkter - för säkerhets skull!

HBA. Monteringsanvisning LEGION Ljusramp. Längder: 610 mm.   Professionella produkter - för säkerhets skull! HBA Professionella produkter - för säkerhets skull! Monteringsanvisning LEGION Ljusramp Längder: 61 mm 211-7 HBA Fordonsteknik AB Fågelviksvägen 18-2 15 53 Norsborg vxl 8-889 order 8-519291 info@hba.nu

Läs mer

Installationsmanual Parkmaster 294

Installationsmanual Parkmaster 294 Installationsmanual Parkmaster 294 Installation och konfiguration Ingeniörsfirman M.Sjöberg AB Råsundavägen 79 169 57 SOLNA Tel: 08-51 49 49 30 Epost info@m-sjoberg-ab.se Innehåll 1. Installationsverktyg...

Läs mer

DNX5220BT DNX5220 INSTALLATIONSHANDBOK

DNX5220BT DNX5220 INSTALLATIONSHANDBOK GPS-NAVIGATIONSSYSTEM DNX5220BT DNX5220 INSTALLATIONSHANDBOK Swedish/00 (KEE) Tillbehör 1...1 2...2 3...1 4...1 5...1 6...1 2 DNX5220BT/ DNX5220 Installationsförfarande 1. För att undvika kortslutning

Läs mer

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR SÄKERHETSANVISNINGAR Tillverkaren rekommenderar en korrekt användning av belysningsapparaterna! Därför

Läs mer

Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045

Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045 Bruksanvisning Elektronisktförstoringsglas Snow 7 HD Artikelnummer: I-0045 Produkten tillverkas av: ZOOMAX Technology, Inc. Qianyun Road Qingpu Area 200120 Shanghai China E-post: sales@zoomax.com Produkten

Läs mer

BeoLab 4. Handledning

BeoLab 4. Handledning BeoLab 4 Handledning Dagligt bruk 3 När du är färdig med installationen av högtalarna enligt beskrivningen på de följande sidorna, ansluter du hela systemet till vägguttaget. Indikatorlamporna lyser rött

Läs mer

DNX7220 INSTALLATIONSHANDBOK

DNX7220 INSTALLATIONSHANDBOK GPS-NAVIGATIONSSYSTEM DNX7220 INSTALLATIONSHANDBOK Swedish/00 (KEE) Tillbehör 1 2 3 4 5...2 6 7 8 2 DNX7220 Installationsförfarande 1. För att undvika kortslutning ska du ta ur startnyckeln ur tändlåset

Läs mer

Innehåll 1-SE SVENSKA. Om dessa instruktioner VARNING. Information. Installation. Anslutningar. Funktion

Innehåll 1-SE SVENSKA. Om dessa instruktioner VARNING. Information. Installation. Anslutningar. Funktion SVENSKA Innehåll Om dessa instruktioner VARNING VARNING... 2 FÖRSIKTIGT... 2 ATT OBSERVERA... 3 Installation Slumpvis uppspelning Blanda (M.I.X.)... 12 Upprepad uppspelning... 13 Visa texten... 14 Information

Läs mer

Bruksanvisning till markis (manuell)

Bruksanvisning till markis (manuell) Bruksanvisning till markis (manuell) Grattis till din nya markis, vi hoppas att du kommer att få stor glädje av markisen i många år. Följ instruktionerna för en säker och korrekt montering. Vi råder Er

Läs mer

Öronmärkesscanner UHF eller LF

Öronmärkesscanner UHF eller LF Original bruksanvisning Art: 9057019 & 9057020 Öronmärkesscanner UHF eller LF Myrangatan 4 745 37 Enköping - Tlf. 010-209 70 50 order@p-lindberg.se www.p-lindberg.se Öronmärkesscanner, UHF-modell Art.

Läs mer

ENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A.

ENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A. ENDURO BC101-1 Förpackningens innehåll 1 2 3 ENDURO BC101-2 Montering och inkoppling Fig.1 Fig.2 ENDURO BC101-3 Användning av appen Fig.3 J H H G G C C D D B B M N O L K I A E F ENDURO BC101-4 Användning

Läs mer

Rekonditionering. EPIsafe 2 GSM. Art.nr 464238. Programversion x.x.x eller senare. Rev PA1 SE

Rekonditionering. EPIsafe 2 GSM. Art.nr 464238. Programversion x.x.x eller senare. Rev PA1 SE Instruktion Rekonditionering EPIsafe 2 GSM Art.nr 464238 Programversion x.x.x eller senare Rev PA1 SE Innehållsförteckning 1. Inledning... 2 1.1 Viktig information... 2 2. Rekonditioneringsförfarande...

Läs mer

Artikelnummer: BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise. funktionsverket

Artikelnummer: BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise. funktionsverket Artikelnummer: 151310 BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise funktionsverket SÄKERHETSINSTRUKTIONER Din säkerhet och säkerheten för människor runt omkring dig, är av största vikt. Läs dessa säkerhetsinstruktioner

Läs mer

Rekonditionering. EPIsafe och EPIsafe 2. Art.nr och Programversion x.x.x eller senare. Rev PB SE

Rekonditionering. EPIsafe och EPIsafe 2. Art.nr och Programversion x.x.x eller senare. Rev PB SE Instruktion Rekonditionering EPIsafe och EPIsafe 2 Art.nr 464220 och 464230 Programversion x.x.x eller senare Rev PB SE Innehållsförteckning 1. Inledning... 3 1.1 Viktig information... 3 2. Rekonditioneringsförfarande...

Läs mer

INSTALLATIONS-/ KABELANSLUTNINGSGUIDE

INSTALLATIONS-/ KABELANSLUTNINGSGUIDE INSTALLATIONS-/ KABELANSLUTNINGSGUIDE Innan du börjar 1. Den här utrustningen är endast till för användning i bil med en negativ och jordad anslutning på 12 V som strömkälla. 2. Läs de här anvisningarna

Läs mer

INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING. Fönstermarkis. Nordic Light DA22 - DA32 - DA42 - DA46 - VS24 - VS34 - VS44 - BC26

INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING. Fönstermarkis. Nordic Light DA22 - DA32 - DA42 - DA46 - VS24 - VS34 - VS44 - BC26 INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING Fönstermarkis Se till att markisen fästes i ett tillräckligt säkert underlag. Varning för murket trä, söndervittrad puts eller tegel och tunna panelmaterial. Kontrollera

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT 942913-000 -C0

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT 942913-000 -C0 ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT 942913-000 -C0 2 (16) Innehåll 1 Introduktion 3 2 Omfattning 3 3 Teknisk specifikation 4 4 Kort beskrivning av systemet 5 4.1 Mottagare 5 4.2 Sändare 5 5 Beskrivning

Läs mer

Installations- & Bruksanvisning Uponor Trådlöst VA-larm

Installations- & Bruksanvisning Uponor Trådlöst VA-larm Installations- & Bruksanvisning Uponor Trådlöst V-larm Installationsanvisning Förpackningen innehåller: Utomhusenhet (sändare, bild 1) och inomhusenhet (mottagare med nätadapter bild 2). Enheterna är ihopparade

Läs mer

Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar

Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar Dokumentrevision 1.0, januari 2011 Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (1 sensor, 1 panel, 1 kontrollenhet

Läs mer

HBA. Monteringsanvisning LEGION Ljusramp. Längder: 762 mm, 914 mm, 1092 mm, 1245mm, 1372 mm, 1524mm.

HBA. Monteringsanvisning LEGION Ljusramp. Längder: 762 mm, 914 mm, 1092 mm, 1245mm, 1372 mm, 1524mm. HBA Professionella produkter - för säkerhets skull! Monteringsanvisning LEGION Ljusramp Längder: 762 mm, 914 mm, 1092 mm, 1245mm, 1372 mm, 1524mm 2012-06 HBA Fordonsteknik AB Fågelviksvägen 18-20 145 53

Läs mer

KVT-729DVD INSTALLATIONSHANDBOK

KVT-729DVD INSTALLATIONSHANDBOK BILDSKÄRM MED DVD-MOTTAGARE KVT-729DVD INSTALLATIONSHANDBOK Swedish/00 (KEE) Tillbehör 1 0...1...1 2!...1...2 3...1 4 5...1...1 6...2 7...4 8...4 9...2 2 KVT-729DVD Installationsförfarande 1. För att undvika

Läs mer

Handbok. Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V

Handbok. Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V Handbok Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att

Läs mer

QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING

QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING Fogsprutan med påmonterad borrmaskin 1 INNEHÅLLFÖRTECKNING * Säkerhetsföreskrifter Sida 3 * Tillbehör 4 * Montering av munstycke 4 * Montering av matarskruv 5 * Montering

Läs mer

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0 ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0 Innehållsförteckning 1 Introduktion 3 2 Omfattning 3 3 Teknisk specifikation 4 4 Kort beskrivning av systemet 5 4.1 Mottagare 5 4.2 Sändare 5 5 Beskrivning

Läs mer

ExyPro Fordonssats. Artikelnummer 5XP3001. Fordonsenhet 5XP8004. Displayenhet 5XP8011. Strömmatningskabel 5KA5505. Displaykabel 5KA8052

ExyPro Fordonssats. Artikelnummer 5XP3001. Fordonsenhet 5XP8004. Displayenhet 5XP8011. Strömmatningskabel 5KA5505. Displaykabel 5KA8052 1(7) INSTALLATIONSMANUAL ExyPro fordonssats V1 2018-12-19 ExyPro Fordonssats Fordonsenhet 5XP8004 Artikelnummer 5XP3001 Displayenhet 5XP8011 Denna anvisning inleds med grundversionen av ExyPro som består

Läs mer

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020 Mobil Aircondition Svensk Bruksanvisning Best.nr. 5020 Innehållsförteckning Instruktion 1 Kontrollpanel - funktioner 2 Fjärrkontroll 4 Rengörning - förvaringsfack 5 Felsökningsguide 6 Installationsinstruktioner

Läs mer

15154 DigitalTrådlös Backkamera med delad skärm svsteld med 12VAdapter. Manual / Installationsguide

15154 DigitalTrådlös Backkamera med delad skärm svsteld med 12VAdapter. Manual / Installationsguide 15154 DigitalTrådlös Backkamera med delad skärm svsteld med 12VAdapter Manual / Installationsguide Vad finns i lådan? - Digital trådlös monitor - Trådlös backkamera med anslutningskabel - Hållare 2 Innehållsförteckning

Läs mer

GREENSIGHT-2. Sve. Bruksanvisning. Greensight-2 Rev 1.1 ( ) 1

GREENSIGHT-2. Sve. Bruksanvisning. Greensight-2 Rev 1.1 ( ) 1 GREENSIGHT-2 Sve Bruksanvisning Greensight-2 Rev 1.1 (2013-04-03) 1 Greensight-2 Backvarningssystem Detta fordon är utrustat med Greensight-2 Backvarningssystem som upptäcker bakomvarande personer och

Läs mer

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Handledning

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Handledning BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Handledning Varningar! Se till att högtalaren placeras och ansluts i enlighet med anvisningarna i denna handledning. Försök inte öppna högtalaren. Överlåt sådana åtgärder åt kvalificerad

Läs mer

LARM. Bygg ditt eget larm. Arbeta med elektriska kretsar. Skydda dina värdesaker.

LARM. Bygg ditt eget larm. Arbeta med elektriska kretsar. Skydda dina värdesaker. LARM Bygg ditt eget larm. Arbeta med elektriska kretsar. Skydda dina värdesaker. INNEHÅLL kretskort och larmpanel batterihållare brickor lysdioder, LED motstånd summer strömbrytare påsnitar skruvar kartong

Läs mer

SPARK. Bilkontakt Typ 1. PIN-kod. Väggkontakt typ Schuko CEE7/7 16A. 7,5/10 m 6/10/16 A 100-240 VAC. 1,6 kg -30 /+40.

SPARK. Bilkontakt Typ 1. PIN-kod. Väggkontakt typ Schuko CEE7/7 16A. 7,5/10 m 6/10/16 A 100-240 VAC. 1,6 kg -30 /+40. Användarmanual SPARK 1 Laddhandtagets delar 2 Starta och stoppa laddning 3 PIN-kod 4 Säkerhetsföreskrifter 5 Vanliga frågor och svar 7 Återvinning 7 Kontaktinformation 7 SPARK Vi på Charge Amps är övertygade

Läs mer

LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare.

LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. LMDT-810 NEXA LMDT-810 Rörelsevakt KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. FUNKTIONALITET Trådlös rörelsevakt för styrning av en eller flera mottagare. Men inbyggd

Läs mer

Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm

Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm VDO Viewline Temp, nivå, tryck TU00-0752-5507102SW 2012-05 1-6 1 Säkerhets information Produkten är utvecklad, tillverkad och kontrollerad enligt de grundläggande

Läs mer

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Avfuktare Instruktionsmanual WASCO 2000 DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Läs och spara dessa instruktioner för senare bruk INNEHÅLLSFÖRTECKNING Läs noga igenom manualen före användning och spara den som referens.

Läs mer

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Bruksanvisning Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Svensk manual V.130328-1 V1.1 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja använda Zoomax Batteri

Läs mer

VIKTIGT!!!! Man får under inga omständigheter starta fästet utan att en TV är monterad!

VIKTIGT!!!! Man får under inga omständigheter starta fästet utan att en TV är monterad! VIKTIGT!!!! Man får under inga omständigheter starta fästet utan att en TV är monterad! Vikten behövs för att hålla vajern mellan motorn och fästets arm spänd. Detta krävs för att elektroniken skall kunna

Läs mer

PlayStation Camera. Bruksanvisning CUH-ZEY

PlayStation Camera. Bruksanvisning CUH-ZEY PlayStation Camera Bruksanvisning CUH-ZEY2 7028418 SV Före användning ˎˎLäs noga igenom den här bruksanvisningen och bruksanvisningarna för kompatibel maskinvara. Spara bruksanvisningen. Den kan behövas

Läs mer

Få ditt skrivbord att vibrera med musik

Få ditt skrivbord att vibrera med musik Användarmanual Paddy Vibe BT Edition Få ditt skrivbord att vibrera med musik 1. Produkt information Paddy Vibe BT Edition är en innovativ 360 högtalare som skapar ljud enli gt principen för resonans. Den

Läs mer

Sirius II Installation och Bruksanvisning

Sirius II Installation och Bruksanvisning Sirius II Installation och Bruksanvisning Innehåll 1. Introduktion... 2. Installation av Sirius II programvara... 3. Anslutning Data Linker interface.... 4. Sirius II funktioner.... 5. Bruksanvisning....

Läs mer

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Laddning Produkterna drivs av uppladdningsbara batterier, och har en driftstid på 6-10 timmar. Ett tomt batteri

Läs mer

PlayStation Camera. Bruksanvisning CUH-ZEY

PlayStation Camera. Bruksanvisning CUH-ZEY PlayStation Camera Bruksanvisning CUH-ZEY2 7028418 SV Före användning ˎˎLäs noga igenom den här bruksanvisningen och bruksanvisningarna för kompatibel maskinvara. Spara bruksanvisningen. Den kan behövas

Läs mer

Få ditt skrivbord att vibrera med musik

Få ditt skrivbord att vibrera med musik Användarmanual Paddy Vibe Få ditt skrivbord att vibrera med musik 1. Produkt information Paddy Vibe är en innovativ 360 högtalare som skapar ljud enli gt principen för resonans. Den får hårda ytor av bl

Läs mer

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

WUB5511 Elektrisk Värmefilt WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd

Läs mer

RADIOSTYRD MANÖVERPANEL 250-2035 OCH 250-2036

RADIOSTYRD MANÖVERPANEL 250-2035 OCH 250-2036 RADIOSTYRD MANÖVERPANEL 250-2035 OCH 250-2036 INSTALLATION, FELSÖKNING OCH BRUKSANVISNING INNEHÅLL Reservdelar... 2 Tips... 3 Installation... 4 Felsökning... 5 Programmera Sändare/Mottagare... 7 Bruksbeskrivning...

Läs mer

Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING

Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING Tack för att du valt en produkt från Honda Access. Läs igenom denna bruksanvisning noga före användning, för att kunna använda produkten rätt och säkert. Detta

Läs mer

Terrassmarkis. Nordic Light FA40 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING

Terrassmarkis. Nordic Light FA40 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING Se till att markisen fästes i ett tillräckligt säkert underlag. Varning för murket trä, söndervittrad puts eller tegel och tunna panelmaterial. Kontrollera att fönster

Läs mer

VÄNLIGEN LÄS DENNA ANVÄNDARGUIDE NOGA INNAN INSTALLATION OCH SPARA FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING.

VÄNLIGEN LÄS DENNA ANVÄNDARGUIDE NOGA INNAN INSTALLATION OCH SPARA FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING. ANVÄNDARGUIDE FÖR OPTISK BRANDVARNARE Kommersiell referens: 2103-002 Utvecklad av CAVIUS Larmet är avsedd för installation i bostadshus, husvagnar, villavagnar och husbilar. De rekommenderas inte för båtar.

Läs mer

1. Använda denna bruksanvisning

1. Använda denna bruksanvisning 1. Använda denna bruksanvisning Sektionsrubrik Ett nummer och en rubrik finns för varje sektion. Avsnittsrubrik Varje avsnitt har en rubrik. Åtgärdsnamn Varje åtgärd har ett namn. Specifikt åtgärdsnamn

Läs mer

Vicky Teknik AB. Manual MiniSign. Gäller för RGB E13-skyltar av modellerna 640x640 och 960x960

Vicky Teknik AB. Manual MiniSign. Gäller för RGB E13-skyltar av modellerna 640x640 och 960x960 Vicky Teknik AB Manual MiniSign Gäller för RGB E13-skyltar av modellerna 640x640 och 960x960 Innehållsförteckning Produktbeskrivning... 2 Monteringsanvisning... 3 Montering... 3 Exempel på fastsättning...

Läs mer

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500 KONVEKTORELEMENT INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500 VAR VÄNLIG SPARA DESSA INSTRUKTIONER VARNING: LÄS DENNA ANVÄNDARMANUAL NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING. VARNING VARNING: ELEMENTET FÅR INTE ANVÄNDAS

Läs mer

DM-EX (Swedish) Återförsäljarmanual. Di2-adapter B EW-EX010 EW-JC200

DM-EX (Swedish) Återförsäljarmanual. Di2-adapter B EW-EX010 EW-JC200 (Swedish) DM-EX0001-02 Återförsäljarmanual Di2-adapter B EW-EX010 EW-JC200 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE...3 TILL SÄKERHET...4 KOMPATIBILITET...6 Kompatibilitetsdiagram... 6...8 Schema för kabeldragning...

Läs mer

INSTALLATIONSHANDBOK. 2-vägs ventilsats/3-vägs ventilsats för fläktkonvektorer EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

INSTALLATIONSHANDBOK. 2-vägs ventilsats/3-vägs ventilsats för fläktkonvektorer EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 INSTALLATIONSHANDBOK -vägs ventilsats/-vägs ventilsats för fläktkonvektorer EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 -vägs ventilsats/-vägs ventilsats för fläktkonvektorer Läs igenom denna handbok noggrant

Läs mer

Manual Fotogenkaminer Corona RX2485, RX3085 Art nr &

Manual Fotogenkaminer Corona RX2485, RX3085 Art nr & Manual Fotogenkaminer Corona RX2485, RX3085 Art nr 860050 & 860051 RX2485 2400W, RX3085 3000W Made in Japan Uppackning och förberedelse: Förbered värmaren för användning genom att utföra följande. Packa

Läs mer

LTC RVC-4300 DIGITAL TRÅDLÖS BACKKAMERA

LTC RVC-4300 DIGITAL TRÅDLÖS BACKKAMERA LTC RVC-4300 DIGITAL TRÅDLÖS BACKKAMERA med 12cm/4.3 monitor! Bruksanvisning! ltc INTRODUKTION LTC RVC-4300 Digital är en avancerad backkamera för fordon, tillverkad av LTC Co AB. LTC RVC-4300 Digitala

Läs mer

Compressor Cooler Pro

Compressor Cooler Pro en fr it nl es Bedienungsanleitung Instructions for Use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации pt ru yp JURA 570 Din

Läs mer

MICRO-START XP-5 BRUKSANVISNING

MICRO-START XP-5 BRUKSANVISNING MICRO-START XP-5 BRUKSANVISNING Teknisk specifikation Dimension: 135x77x16 mm. Vikt:230 gram. :Startström:150 A/peak 300 A Laddtid:3 tim. Kapacitet: 6000 milliamp. Arbetstemp: -20C - 60C. Dom vanligaste

Läs mer

Snabbguide Höghastighetsbredband

Snabbguide Höghastighetsbredband Snabbguide Höghastighetsbredband Compal CH7284e Allt du behöver veta för att komma igång med ditt bredband! Grattis till ett bra val! Så snart du har installerat utrustningen är det bara att börja använda

Läs mer

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du

Läs mer

Leica mojo3d start första gången

Leica mojo3d start första gången Leica mojo3d start första gången Generellt Denna instruktion visar hur du kommer igång med Leica mojo3d första gången. För mer detaljerade instruktioner se Leica mojo3d användarmanual. Beroende på version

Läs mer

Svensk Bruksanvisning

Svensk Bruksanvisning WS6158 Svensk Bruksanvisning Nordisk GeneralAgent är: Moon Radio AB 200508 AN WS 6158 Väder väggklocka Finesser. LCD1 Display LCD2 Display Upphängnings hål Funktionsknappar Batteri lucka Utfällbart stöd

Läs mer

BeoLink Passive. Installationsguide

BeoLink Passive. Installationsguide BeoLink Passive Installationsguide Den här produkten uppfyller de krav som definieras i EEG-direktiven 89/336 och 73/23. Med förbehåll för ändringar av tekniska specifikationer, funktioner och deras användning.

Läs mer

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING 1 Översikt 2 Säkerhetsanvisningar När du använder elektrisk utrustning bör du alltid tänka på följande: Läs alla anvisningar innan du börjar använda löpbandet. FARA! Undvik

Läs mer

Telit RS900 Biltelefon Installationsmanual

Telit RS900 Biltelefon Installationsmanual Telit RS900 Biltelefon Installationsmanual Innehåll: 1 Biltelefon kit... 3 2 Installationsdiagram... 5 3 Biltelefonens layout... 6 4 Förbered placering av telefonens utrustning... 7 4.1 Planera telefonens

Läs mer

medemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013

medemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0291-Q ver. 1.0.0 - November 2013 SE Bruksanvisning Styrspak DX2-REM420 Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: (+46) 303 245 200 Fax: (+46) 303 245 228 Snabbguide P9-0291-Q

Läs mer