KERN PCB Version /2015 SE
|
|
- Dan Lindström
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D Balingen info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0] Fax: +49-[0] Internet: Bruksanvisning Precisionsvåg KERN PCB Version /2015 SE PCB-BA-se-1516
2 SE KERN PCB Version /2015 Bruksanvisning Precisionsvåg Innehållsförteckning 1 Tekniska data Försäkran om överensstämmelse Allmänt Ändamålsenlig användning Oändamålsenlig användning Garanti Tillsyn över kontrollapparater Allmänna säkerhetsföreskrifter Iakttagande av anvisningar enligt bruksanvisningen Utbildning av personal Transport och förvaring Leveranskontroll Förpackning/returfrakt Uppackning, uppställning och idrifttagande Uppställningsplats, användningsplats Uppackning/uppställning Anslutning till elnätet Batteridrift/ackumulatordrift (tillval) Anslutning av periferiutrustning Första idrifttagande Linearisering Justering Justering Vägning under vågen Styrorgan Displayvy Översikt av tangentsatsen Grundläge Påslagning Frånslagning Vägning Tarering PRE-TARE-funktion "Plus/Minus"-vägning Bestämning av antalet stycken Vägning "Total netto" Bestämning av procentvärde Meny Navigering i menyn Menyöversikt Beskrivning av respektive menyposter PCB-BA-se
3 Viktenheter Dosering i spårning av nollan Val av justeringsvikt Filter Displayens bakgrundsljus Funktion med vägning av djur Återställning till fabriksinställningar Gränssnittsparametrar Dataöverföringsläge Utskrift Överföringshastighet RS-232C datautgång Tekniska data Pintilldelning i vågens utgångsport Beskrivning av dataöverföring Datautmatning till en streckkodsskrivare Underhåll, upprätthållande av funktionsdugligt skick, bortskaffning Rengöring Underhåll, upprätthållande av funktionsdugligt skick Bortskaffning Hjälp vid små fel PCB-BA-se-1516
4 1 Tekniska data KERN PCB PCB PCB PCB Skalintervall (d) 0,001 g 0,01 g 0,001 g 0,001 g Kapacitet (Max) 100 g 200 g 250 g 350 g Tareringsområde (subtraktivt) 100 g 200 g 250 g 350 g Reproducerbarhet 0,001 g 0,01 g 0,001 g 0,002 g Linearitet ±0,003 g ±0,02 g ±0,003 g ±0,004 g Minimal styckvikt vid bestämning av antalet stycken Uppvärmningstid 0,002 g 0,02 g 0,002 g 0,002 g Antal referensstycken vid bestämning av antalet stycken 5, 10, 20, 25, 50 Viktenheter detaljer, se avsnitt 9.3 "Viktenheter" Rekommenderad justeringsvikt (klass) ingår inte i leveransen, 100 g (F1) 200 g (M1) 200 g (F1) 300 g (F1) detaljer, se asv. 9.3 "Val av justeringsvikt" Signalens stigtid (typisk) 3 s Arbetstemperatur +5 C C Luftfuktighet max 80% (utan kondensering) Hölje (B D H) [mm] Vindskydd [mm] Ø 106, höjd 42 Ø 106, höjd 42 Vågplatta [mm] Ø 81 Ø 105 Ø 81 Vikt (netto) [kg] 1,1 Strömförsörjning VAC, 50 Hz/9 V, 300 ma Batteridrift 9 V plattbatteri (tillval) driftstid med upplyst display 24 h Ackumulator (tillval) driftstid utan upplyst display 48 h laddningstid 8 h Gränssnitt RS-232 Utrustning för vägning serieutrustning under vågen 2 h PCB-BA-se
5 KERN PCB PCB PCB PCB Skalintervall (d) 0,1 g 0,01 g 0,1 g 0,01 g Kapacitet (Max) 1000 g 1000 g 2000 g 2500 g Tareringsområde (subtraktivt) 1000 g 1000 g 2000 g 2500 g Reproducerbarhet 0,1 g 0,01 g 0,1 g 0,01 g Linearitet ±0,2 g ±0,03 g ±0,2 g ±0,03 g Minimal styckvikt vid bestämning av antalet stycken 0,2 g 0,02 g 0,2 g 0,02 g Uppvärmningstid 30 min 2 h 30 min 2 h Antal referensstycken vid bestämning av antalet stycken Viktenheter Rekommenderad justeringsvikt (klass) ingår inte i leveransen, detaljer, se asv. 9.3 "Val av justeringsvikt" Signalens stigtid (typisk) Arbetstemperatur Luftfuktighet 5, 10, 20, 25, 50 detaljer, se avsnitt 9.3 "Viktenheter" 1000 g (M1) 1000 g (F1) 2000 g (M1) 2000 g (F1) 3 s +5 C C max 80% (utan kondensering) Hölje (B D H) [mm] Vågplatta [mm] Vikt (netto) [kg] 1,4 Strömförsörjning Batteridrift Ackumulator (tillval) Gränssnitt Utrustning för vägning under vågen VAC, 50 Hz/9 V, 300 ma 9 V plattbatteri (tillval) driftstid med upplyst display 24 h driftstid utan upplyst display 48 h laddningstid 8 h RS-232 serieutrustning 5 PCB-BA-se-1516
6 KERN PCB PCB PCB PCB Skalintervall (d) 0,01 g 0,1 g 1 g 0,1 g Kapacitet (Max) 3500 g 6 kg 6 kg 10 kg Tareringsområde (subtraktivt) 3500 g 6 kg 6 kg 10 kg Reproducerbarhet 0,02 g 0,1 g 1 g 0,1 g Linearitet 0,04 g ±0,3 g ±2 g ±0,3 g Minimal styckvikt vid bestämning av antalet stycken 0,02 g 0,2 g 2 g 0,2 g Uppvärmningstid 2 h 2 h 30 min 2 h Antal referensstycken vid bestämning av antalet stycken Viktenheter Rekommenderad justeringsvikt (klass) ingår inte i leveransen, detaljer, se avs. 9.3 "Val av justeringsvikt" Signalens stigtid (typisk) Arbetstemperatur Luftfuktighet 5, 10, 20, 25, 50 detaljer, se avsnitt 9.3 "Viktenheter" 3000 g (F1) 5000 g (F2) 5000 g (M2) 10 kg (F1) 3 s +5 C C max 80% (utan kondensering) Hölje (B D H) [mm] Vågplatta [mm] Vikt (netto) [kg] 1,4 2,0 2,0 2,0 Strömförsörjning Batteridrift Ackumulator (tillval) Gränssnitt Utrustning för vägning under vågen VAC, 50 Hz/9 V, 300 ma 9 V plattbatteri (tillval) driftstid med upplyst display 24 h driftstid utan upplyst display 48 h laddningstid 8 h RS-232 serieutrustning PCB-BA-se
7 2 Försäkran om överensstämmelse EC-Konformitätserklärung EC- Déclaration de conformité EC-Dichiarazione di conformità EC- Declaração de conformidade Deklaracja zgodności WE D Konformitätserklärung GB Declaration of conformity CZ Prohlášení o shode E Declaración de conformidad F Déclaration de conformité I Dichiarazione di conformitá NL Conformiteitverklaring P Declaração de conformidade PL Deklaracja zgodności RUS Заявление о соответствии SE Försäkran om överensstämelse KERN & Sohn GmbH D Balingen-Frommern Postfach info@kern-sohn.de Försäkran om överensstämmelse Telefon: 0049-[0] Fax: 0049-[0] Internet: EC-Declaration of -Conformity EC-Declaración de Conformidad EC-Conformiteitverklaring EC- Prohlášení o shode EC-Заявление о соответствии Wir erklären hiermit, dass das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den nachstehenden Normen übereinstimmt. We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms with the following standards. Tímto prohlašujeme, že výrobek, kterého se toto prohlášení týká, je v souladu s níže uvedenými normami. Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaración está de acuerdo con las normas siguientes. Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après. Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è conforme alle norme di seguito citate. Wij verklaren hiermede dat het product, waarop deze verklaring betrekking heeft, met de hierna vermelde normen overeenstemt. Declaramos por meio da presente que o produto no qual se refere esta declaração, corresponde às normas seguintes. Niniejszym oświadczamy, że produkt, którego niniejsze oświadczenie dotyczy, jest zgodny z poniższymi normami. Мы заявляем, что продукт, к которому относится данная декларация, соответствует перечисленным ниже нормам. Vi försäkrar härmed att produkten som avses med försäkran uppfyller följande standarder. Elektronisk våg: KERN ECB, ECE, FCB, FCE-N, FKB-A, PCB EG direktiv Standarder 2004/108/EG EN : 2013 EN : 2013 EN : A2: 2009 EN : /95/EG EN : 2006/A2: /65/EG EN 50581:2012 Datum Date Ort Place of issue Namntec kning Signature Balingen Albert Sauter KERN & Sohn GmbH Verkställande direktör Managing director KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D Balingen, Telefon +49-[0]7433/ Fax +49-[0]7433/ , info@kern-sohn.com, Internet: 7 PCB-BA-se-1516
8 3 Allmänt 3.1 Ändamålsenlig användning Den av Er inköpta vågen används för bestämning av vikt (viktvärde) på det godset som vägs in. Den ska betraktas som "icke-självständig våg", dvs. föremål för vägning placeras försiktigt manuellt i mitten av vågplattan. Viktvärdet kan läsas av efter att värdet stabiliserat sig. 3.2 Oändamålsenlig användning Vågen ska inte användas för dynamisk vägning. Om den vägda materialmängden minskas eller ökas något kan den inbyggda "kompenserings- och stabiliseringsmekanismen" ge felaktiga utslag från vägningen! (Exempel: en vätska rinner långsamt ut ur en behållare som befinner sig på vågen) Utsätt inte vågplattan för långvarig belastning. Detta kan skada mätmekanismen. Undvik slag eller överbelastning av vågplattan utöver angiven maximal (Max) belastning inkl. befintlig tarabelastning. Detta kan skada vågen. Använd aldrig vågen i explosionsfarliga utrymmen. Standardutförande är inte explosionssäkert utförande. Det är förbjudet att utföra några konstruktionsändringar i vågen. Detta kan orsaka felaktiga vägningsresultat, brott mot tekniska säkerhetsvillkor eller förstöra vågen. Vågen får endast används i enlighet med givna anvisningar. För annan användning/andra användningsområden ska skriftligt tillstånd från KERN inhämtas. 3.3 Garanti Garantin upphör: då våra anvisningar enligt bruksanvisningen inte följs; när vågen används på ett oändamålsenligt sätt; då man modifierar eller öppnar enheten; vid mekanisk skada eller skada till följd av media, vätskor; vid vanligt slitage; vid felaktig inställning eller felaktig elinstallation; vid överbelastning av mätmekanismen. PCB-BA-se
9 3.4 Tillsyn över kontrollapparater Inom ramen för kvalitetssäkringssystemet ska vågens tekniska mätegenskaper och eventuella standardvikt kontrolleras regelbundet. Ansvarig användare ska i detta syfte bestämma en lämplig tidsintervall samt typ och omfattning på sådan kontroll. Information gällande tillsyn över kontrollapparater, däribland vågar, samt nödvändiga standardvikter kan hittas på KERNs hemsida ( Standardvikterna samt vågarna kan snabbt och billigt justeras hos av DKD (Deutsche Kalibrierdienst) ackrediterat KERNs justeringslaboratorium (återställande till den i landet gällande standarden). 9 PCB-BA-se-1516
10 4 Allmänna säkerhetsföreskrifter 4.1 Iakttagande av anvisningar enligt bruksanvisningen Före uppställning och idrifttagande av vågen läs noga bruksanvisningen även om Ni redan har erfarenhet av KERNs vågar. Alla språkversioner innehåller icke bindande översättning. Originaldokumentet på tyska språket är bindande. 4.2 Utbildning av personal Endast utbildad personal får handha och utföra underhåll av apparaten. 5 Transport och förvaring 5.1 Leveranskontroll Omedelbart efter leverans kontrollera att paketet inte har några synliga skador, samma gäller för instrumentet efter uppackning. 5.2 Förpackning/returfrakt Spara alla delar av originalförpackningen för eventuell returfrakt. Använd endast originalförpackning för returfrakt. Före utskick koppla loss alla anslutna kablar och lösa/rörliga delar. Återmontera transportskydden om sådana finns. Skydda alla delar, ex. vindskyddet i glas, vågplattan, nätadaptern osv. mot stötar och skador. PCB-BA-se
11 6 Uppackning, uppställning och idrifttagande 6.1 Uppställningsplats, användningsplats Vågarna är konstruerade för att uppnå trovärdiga vägningsresultat vid normala driftsförhållanden. Val av rätt uppställningsläge säkerställer exakt och snabb funktion. Vid val av uppställningsplats Iaktta följande regler: Ställ upp vågen på stabil och plan yta. Undvik extrema temperaturer samt temperaturvariationer som förekommer, ex. vid uppställning nära värmeelement eller platser utsatta för direkt solljus. Skydda vågen mot korsdrag som förekommer vid öppna fönster och dörrar. Undvik vibrationer under vägning Skydda vågen mot hög luftfuktighet, ångor, vätskor och damm. Utsätt inte vågen för hög fuktighet under en lång tid. Oönskad kondensbildning (kondensering av luftfukten på apparaten) kan förekomma då kall apparat placeras i ett mycket varmare utrymme. I sådant fall ska apparaten kopplas ifrån strömförsörjningsnätet och tillåtas anpassa till omgivningstemperaturen i ca 2 timmar. Undvik statiska laddningar från vägt material, vågen behållare. Använd inte vågen i explosionsfarliga områden eller områden där det föreligger risk för explosion av gaser ångor, dimma eller damm! Håll kemiska medel (ex. vätskor eller gaser) som kan har en aggressiv inverkan på eller skada vågens invändiga och utvändiga ytor borta från vågen. Iaktta apparatens skyddsklass (IP). Vid förekomst av elektromagnetiska fält, statiska laster och ostabil strömförsörjning kan stora avvikelser i resultatet förekomma (felkatigt vägningsresultat). I sådant fall ställ upp vågen i en annan plats. 6.2 Uppackning/uppställning Ta försiktigt ut vågen ur förpackningen, ta bort plastpåsen och ställ upp vågen i avsedd plats. Vågen ska ställas så att vågplattan är i horisontellt läge. Avväg vågen med hjälp av de ställbara skruvfötterna, luftbubblan i vattenpasset ska befinna sig inom markerat område. 11 PCB-BA-se-1516
12 Leveransomfattning/serietillbehör Våg Vågplatta Nätenhet Skyddskåpa Bruksanvisning Vindskydd (PCB 100-3, PCB 250-3, PCB 350-3) 6.3 Anslutning till elnätet Strömförsörjning sker med inbyggd nätadapter. Det på apparaten angivna spänningsvärdet måste stämma överens med lokal spänning. Använd endast originalnätadaptrar från KERN. Andra produkter får endast användas med KERNs medgivande. 6.4 Batteridrift/ackumulatordrift (tillval) Öppna batterifackets lock i vågens nedre del. Anslut 9 V plattbatteri. Återmontera batterifackets lock. Vid batteridrift har vågen en funktion med automatisk avstängning som kan aktiveras och avaktiveras i menyn (se avs. 9). I vägningsläget tryck och håll PRINT-knappen intryck tills [Unit] indikeringen visas. Tryck några gånger på MODE- knappen tills "AF indikeringen visas i displayen. Bekräfta genom att trycka på SET-knappen. Tryck på MODE-knappen för att välja en av följande inställningar: "AF on": För att spara batteriet stängs vågen automatiskt 3 minuter efter avslutad vägning. "AF off": Avstängningsfunktionen är inte aktiv. Bekräfta valet genom att trycka på SET-knappen. Vågen kopplas om till vägningsläget. PCB-BA-se
13 När batteriet blir urladdat visas "LO" indikeringen i dispalyen. Tryck på ON/OFFknappen och byt omedelbart batteriet. Ta ur batteriet och förvara det på avskild plats om vågen inte kommer att användas under en längre tid. Läckande elektrolyt kan skada vågen. Om det finns en extra ackumulator då kan den anslutas med en separat skontakt som finns i batterifacket. I sådant fall använd också nätadapter som medlevererats med ackumulatorn. 6.5 Anslutning av periferiutrustning Innan extra utrustning (skrivare, dator) kopplas till datagränssnittet ska vågen kopplas ifrån nätet. Använd endast tillbehör och periferiutrustning från KERN som optimalt anpassats till vågen. 6.6 Första idrifttagande För att få exakta vägningsresultat med hjälp av elektroniska vågar ska man säkerställa att vågarna uppnår rätt arbetstemperatur (se "Uppvärmningstid", avs. 1). Under uppvärmningstiden ska vågen strömförsörjas (elnät, ackumulator eller batteri). Vågens noggrannhet beror på den lokala tyngdaccelerationen. Anvisningar i avsnittet "Justering" ska ovillkorligen följas. 13 PCB-BA-se-1516
14 6.7 Linearisering (endast modellerna PCB 250-3, PCB 350-3, PCB , PCB ) Linearitet innebär vågens största möjliga avvikelse (positiv och negativ avvikelse) av viktindikeringen i förhållande till viktvärdet av en viss standardvikt inom hela kapacitetsområdet När en avvikelse från lineariteten konstateras genom tillsyn över kontrollapparater kan den åtgärdas genom linearisering. Linearisering får endast utföras av en specialist med breda kunskaper inom våghantering. De använda standardvikterna ska fullfölja vågens specifikation, se avs. 3.4 "Tillsyn över kontrollapparater" Säkerställ stabila omgivningsförhållanden. Se till att vågen får nödvändig uppvärmningstid som krävs för stabilisering. Efter framgångsrik linearisering ska vågen kalibreras, se avs. 3.4 "Tillsyn över kontrollapparater" Tab. 1: Justeringspunkter Justeringsvikt PCB PCB PCB PCB g 50 g 500 g 500 g g 100 g 1000 g 1000 g g 200 g 1500 g 2000 g g 300 g 2000 g 3000 g g 350 g 2500 g 3500 g Handhavande Indikering Linearisening: Slå på vågen. Tryck på knappen tills displayen visar indikeringen "UNIT". PCB-BA-se
15 Tryck på knappen tills displayen visar indikeringen "LinEAr. Det får inte finnas några föremål på vågplattan. Börja lineariseringen genom att trycka på knappen. Viktvärdet för första justeringsvikten visas. Ställ justeringsviken på vågen och bekräfta genom att trycka på knappen. Vågen visar nollindikeringen. Ta bort justeringsvikten. Efter en stund visar displayen viktvärdet för den andra justeringsvikten. Ställ den andra justeringsviken på vågen och bekräfta genom att trycka på knappen. Vågen visar nollindikeringen. Ta bort justeringsvikten. Efter en stund visar displayen viktvärdet för den tredje justeringsvikten. Ställ den tredje justeringsviken på vågen och bekräfta genom att trycka på knappen. Vågen visar nollindikeringen. Ta bort justeringsvikten. Efter en stund visar displayen viktvärdet för den fjärde justeringsvikten. Ställ den fjärde justeringsviken på vågen och bekräfta genom att trycka på knappen. Vågen visar nollindikeringen. Ta bort justeringsvikten. Efter en stund visar displayen viktvärdet för den femte justeringsvikten. (exempel) (exempel) (exempel) (exempel) (exempel) 15 PCB-BA-se-1516
16 Ställ den femte justeringsvikten på vågen och bekräfta genom att trycka på knappen. Vågen visar nollindikeringen. Ta bort justeringsvikten. Efter en stund visas indikeringen "CAL F". Vågen stängs av automatiskt. Lineariseringen har avslutats med framgång. Vid lineariseringsfel eller då en felaktig justeringsvikt använts visas ett felmeddelande i displayen - då ska justeringsprocessen upprepas. 6.8 Justering Eftersom värdet av jordens tyngdacceleration inte är jämnt i varje plats på jorden ska varje våg anpassas - enligt vägningsregel som framgår av fysikgrunderna - till jordens acceleration som råder i vågens uppställningsplats (endast om vågen inte fabriksjusterats i uppställningsplatsen). Denna justeringsprocess ska utföras vid första idrifttagande, efter varje ändring av vågens läge samt vid varierande omgivningstemperatur. För att få exakta mätvärden ska vågen dessutom regelbundet justeras även i vägningsläget. PCB-BA-se
17 6.9 Justering Justering ska utföras med hjälp av rekommenderad justering vikt (se avs. 1 "Tekniska data ). Justering kan också utföras med vikter med andra nominella värden (se tabell), detta är dock inte optimalt med hänsyn till mättekniken. Förfarande under justering: Säkerställ stabila omgivningsförhållanden. Ge vågen nödvändig uppvärmningstid (se avsnitt 1) för att stabilisera vågen. Slå på vågen genom att trycka på ON/OFF-knappen. Tryck och håll MODE-knappen intryckt tills indikeringen "CAL" visas en stund i displayen. Den exakta viktvärdet av den valda justeringsvikten visas sedan i displayen (se avs. 9.3). Ställ upp en justeringsvikt i mitten av vågplattan. Tryck på SET-knappen. Efter en stund visas indikeringen "CAL F" och sedan kopplas vågen automatiskt om till vägningsläget. Displayen visar justeringsviktens viktvärde. Vid justeringsfel eller då felaktig justeringsvikt används visas ett indikeringen "CAL E". Upprepa justeringen. Förvara justeringsvikten i närheten av vågen. Vid användning som är viktig i kvalitetsavseende rekommenderas det att vågens noggrannhet dagligen kontrolleras. 17 PCB-BA-se-1516
18 6.10 Vägning under vågen Vägning under vågen medger vägning av föremål som med hänsyn till deras storlek eller form inte kan ställas upp på vågplattan. Förfara på följande sätt: Stäng av vågen. Ta ur pluggen i vågens bas. Försiktigt och hela vägen häng upp kroken för vägning under vågen. Ställ upp vågen över en öppning. Häng upp material som ska vägas i kroken och utför vägning. Fig. 1: Förberedande av vågen för vägning under vågen. FÖRSIKTIGHET Alla föremål som hängs upp måste vara tillräckligt stabila och materialet som vägs måste vara säkert fastsatt (brottrisk). Häng aldrig upp laster som överskrider angiven maximal belastning (Max) (brottrisk). Under lasten får det inte finnas några levande organismer eller föremål som kan såras eller skadas. Efter avslutad vägning under vågen stäng öppning i vågens bas (dammskydd). PCB-BA-se
19 7 Styrorgan 7.1 Displayvy 7.2 Översikt av tangentsatsen Knapp Beskrivning Funktion PRINT knapp SET knapp MODE knapp TARE knapp ON/OFF knapp Överföring av vägningsdata via gränssnittet Hämtning av meny (tryck på knappen tills displayen visar indikeringen "UNIT") Bekräftelse av menyinställningar Används för att spara och lämna menyn Val av menyposter Ändring av inställningar i menyn. Justering Tarering Påslagning/frånslagning 19 PCB-BA-se-1516
20 8 Grundläge Påslagning ON OFF Tryck på ON-knappen. Vågen utför självtest. Vågen är klar för vägning direkt efter att viktindikeringen visas i displayen. Frånslagning Tryck på OFF-knappen, displayen slocknar. ON OFF Vägning Lägg i material som ska vägas. Vänta tills stabiliseringen avslutats. Efter positiv kontroll av stabiliseringen visas viktenhet (ex. g eller kg) i displayen högra sida. Läs av vägningsresultat. Om materialet är tyngre än vågens kapacitetsområde visas indikeringen "Error (= överbelastning) i displayen och ett ljudsignal hörs (pipljud). Tarering Ställ en tom behållare på vågen, behållarens vikt visas. TARE Tryck på TARE-knappen, nollindikering visas. Taravikten sparas tills den raderas. PCB-BA-se
21 Väg in godset, godsets nettovikt visas. Tareringsprocessen kan upprepas valfritt antal gånger, ex. vid invägning av några ingredienser i en blandning. Gränsen uppnås när vågens kapacitet överskrids. Efter borttagning av behållaren visas vikten som ett minusvärde. Taravikten sparas tills den raderas. Radering av tara TARE Avlasta vågen och tryck på TARE-knappen, nollindikering visas. PRE-TAREfunktion MODE CAL Med denna funktion kan tarabehållarens vikt sparas. Vågen arbetar fortfarande med sparat taravärde även efter avstängning och återstart. Ställ tarabehållaren på vågplattan i vägningsläget. Tryck några gånger på MODE- knappen tills "PtArE indikeringen visas i displayen. Spara den aktuella vikten som finns på vågplattan som PRE-TARA-värde genom att trycka på SET-knappen. Radering av PRE-TAREvärdet MODE CAL Avlasta vågen och tryck några gånger på MODE- knappen tills blinkande "PtArE indikering visas i displayen. Bekräfta genom att trycka på SET-knappen. PRE-TAREvärdet raderas, nollindikering visas. 21 PCB-BA-se-1516
22 "Plus/Minus"- vägning TARE Används för kontroll av styckvikt, kontroll av pågående produktion osv. Ställ en kontrollvikt (börvikt) på vågplattan och tarera genom att trycka på TARE-knappen. Ta bort kontrollvikten (börvikten). Ställ successivt de kontrollerade föremålen på vågplattan, en efter en, varje avvikelse från kontrollvikt indikeras med "+" eller " ". På samma sätt kan man också ta fram förpackningar med samma vikt i förhållande till kontrollvikten. Återgå till vägningsläget genom att trycka på TAREknappen. Bestämning av antalet stycken MODE CAL SET M Vid bestämning av antalet stycken kan man antingen addera delar som läggs i behållare eller subtrahera delar som tas ut ur behållaren. För att möjliggöra bestämning av ett större antal delar måste genomsnittlig vikt av en del bestämmas med hjälp av en liten mängd delar (antalet referensstycken). Ju större antalet referensstycken desto högre noggrannhet vid bestämning av antalet stycken. Vid små eller mycket varierande delar måste referensvärdet vara tillräckligt högt. Ju större antalet referensstycken desto högre noggrannhet vid bestämning av antalet stycken. Arbetet sker i fyra steg: tarering av vågens behållare, bestämning av antalet referensstycken, vägning av referensvikt, bestämning av antalet stycken. Tryck MODE-knappen i vägningsläget. Blinkande antal referensstycken "5 PCS visas. Tryck några gånger på MODE-knappen för att hämta nästa antal referensstycken: 5, 10, 20, 25 och 50. Lägg det antal räknade delar på vågen som krävs enligt det inställda antalet referensstycken. Bekräfta genom att trycka på SET-knappen. Från och med denna stund är vågen i läget för bestämning av antalet stycken och räknar alla delar som ligger på vågplattan. PCB-BA-se
23 Återgång till vägningsläget Tryck på MODE-knappen. Felmeddelande "Er 1" Nedre minimala gräns för minimal styckvikt underskridits, se avsnitt. 1 "Tekniska data. Tryck på MODE-knappen och starta bestämning av referensvärdet. Tarering Tarabehållare kan också användas vid bestämning av antalet stycken. Innan bestämning av antalet stycken ppåbörjas tarera tarabehållaren genom att trycka på TAREknappen. Vägning "Total netto" Används när ingredienser i en blandning läggs till i en behållare och efter vägning krävs för att kontrollera totalvikten av alla vägda ingredienserna (total netto, dvs. utan tarabehållarens vikt). Exempel: 1. Ställ tarabehållaren på vågplattan. Tryck på TAREknappen, nollindikering visas. SET M 2. Lägg till en ingrediens. Tryck på SET-knappen, nollindikering visas. Vid displayens vänsterkant visas symbolen [ ]. 3. Lägg till andra ingrediensen, tryck på SET-knappen. Totalt nettovärde visas (ingrediensernas summa och ). 4. Tryck på SET-knappen igen och vänta tills displayen visar nollindikeringen. 5. Lägg till andra ingrediensen, tryck på SET-knappen. otalt nettovärde visas (ingrediensernas summa, och ). Vid behov komplettera receptet till önskat slutvärde. För varje nästa ingrediens upprepa steg 4-5. Återgå till vägningsläget genom att trycka på TAREknappen. 23 PCB-BA-se-1516
24 Bestämning av procentvärde MODE CAL Bestämning av procentvärde medger viktvisning i procent i förhållande till referensvikt motsvarande värdet 100%. Tryck några gånger på MODE-knappen tills [100%] indikeringen visas. Lägg en referensvikt motsvarande värdet 100% på vågen. Spara referensvärdet genom att trycka på SET-knappen. Ta bort kontrollvikten. SET M Lägg i material som ska vägas. Provets vikt visas i procent i förhållande till referensvikten. Återgå till vägningsläget genom att trycka på MODE-knappen. PCB-BA-se
25 9 Meny 9.1 Navigering i menyn Att gå in i menyn PRINT I vägningsläget tryck och håll PRINTknappen intryck tills [Unit] indikeringen visas. Val av menyposter MODE CAL Respektive funktioner kan väljas i följd genom att man trycker på MODEknappen. Ändring av inställningar SET M Bekräfta den valda menyposten genom att trycka på SET-knappen, aktuell inställning visas. MODE CAL Inställningen kan ändras med hjälp av MODE-knappen. Efter varje tryckning på MODE-knappen visas nästa inställning, se avs. 9.2 "Menyöversikt ). 1. Att spara ändringar i en menypost och lämna menyn SET M Tryck på SET-knappen, vågen återgår till vägningsläget. 25 PCB-BA-se-1516
26 2. Ändring av några menyposter SET M Bekräfta den valda menyposten genom att trycka på SET-knappen, aktuell inställning visas. MODE CAL Ändra inställningen med hjälp av MODEknappen. TARE Tryck på TARE-knappen, "Exit" indikeringen visas. SET M Eller Bekräfta genom att trycka SET-knappen (Ja), "StorE -indikeringen visas. Spara (SET-knappen) eller annullera (PRINTknappen) och lämna menyn. eller Tryck på PRINT-knappen (Nej) och för ändringar i följande menyposter enligt ovan. PCB-BA-se
27 Att spara/annullera och lämna menyn SET M Spara SET M Annullera Eller Spara ändringarna genom att trycka på SET-knappen (Ja). Vågen kopplas automatiskt om till vägningsläget. eller PRINT För att annullera ändringarna tryck på PRINT-knappen (Nej). Vågen kopplas automatiskt om till vägningsläget. 27 PCB-BA-se-1516
28 9.2 Menyöversikt Beskrivning av funktionen Omkoppling mellan viktenheterna (se avs. 9.3) Dataöverföringsläge (se avs. 9.4) Val av utskriftsdata (se avs. 9.4) Funktion Parameter Beskrivning av valmöjligheter UNIT Pr LAPr g* Gram kg oz ozt lb tlh tlt gn dwt mo Tol ct FFA re CR* Pr PC AU PC ba Pr AU Pr Hdr* GrS Net tar N7E PCS AUJ Rqt FFd FFE Kilogram (beroende på modell) Pund uns Troy-uns Tael (Hongkong) Tael (Tajwan) Grain (beroende på modell) Pennyweight (beroende på modell) Momme Tol Karat (beroende på modell) Valfritt valbar faktor Datautmatning med hjälp av fjärrstyrningskommandon (se avs. 10.3) Datautmatning efter tryckning på PRINT-knappen (se avs. 10.3) Kontinuerlig datautmatning (se avs. 10.3) Datautmatning till streckkodsskrivare (se avs. 10.4) Automatisk datautmatning av stabila viktvärden (se avs. 10.3) Utskrift av överskrift Utskrift av totalvikt Utskrift av nettovikt Tarautskrift Utskrift av sparad vikt Utskrift av antalet stycken Utskrift av styckvikt Utskrift av antalet referensstycken Sidan flyttas till utskriftens början Sidan flyttas till utskriftens slut PCB-BA-se
29 Överföringshastighet (se avs. 9.4) "Auto off"-funktion (Batteridrift), se avs. 6.4 "Auto Zero"-funktion (se avs. 9.3) Val av justeringsvikt (se avs. 9.3) Filterfunktion (se avs. 9.3) baud * AF on* off tr on* På off CAL Funktionen med automatisk avstängning efter 3 min utan ändring av belastningen på. Funktionen med automatisk avstängning efter 3 min utan ändring av belastningen av. Av * beroende på modell 300 StAbiL 1 Snabbvisning 2 Normal visning 3 Långsam visning Linearisering (se avs. 6.7) Displayens bakgrundsljus (se avs. 9.3) Funktion med vägning av djur (se avs. 9.3) Återställning till fabriksinställningar (se avs. 9.3) LinEAr * beroende på modell bl on* Bakgrundsljus på off Bakgrundsljus av CH Bakgrundsljuset stängs av autmatiskt efter 10 s från att stabilt viktvärde uppnåtts. ANL off* Av 3 Tidsintervall 3 s rst no* Nej 5 Tidsintervall 5 s 10 Tidsintervall 10 s 15 Tidsintervall 15 s yes Ja * = Fabriksinställning 29 PCB-BA-se-1516
30 9.3 Beskrivning av respektive menyposter Viktenheter I vägningsläget tryck och håll PRINT-knappen intryck tills [Unit] indikeringen visas. Tryck på SET-knappen, aktuellt inställd viktenhet visas. Tryck på MODE-knappen för att välja bland olika enheter (se tabellen nedan): Bekräfta valet av enheten genom att trycka på SET-knappen. Indikering Omräkningsfakt or 1 g = Gram t 1 uns oz 0, Troy-uns ozt 0, Pund lb 0, Tael (Hongkong) tlh 0, Tael (Tajwan) tlt 0, Grain (beroende på modell) gn 15, Pennyweight (beroende på modell) dwt 0, Momme mom 0,2667 Tol tol 0, Karat (beroende på modell) ct 5 Valfritt valbar faktor FFA xx,xx *) Inmatning av omräkningsfaktor Som det beskrivs ovan tryck några gånger på MODE-knappen tills "FFA" indikeringen visas. För att mata in faktorn tryck på SET-knappen, aktiv post blinkar. Tryckning på MODE-knappen ökar det visade värdet med 1 och tryckning på PRINT-knappen minskar värdet med 1. Välj siffran till vänster genom att trycka på TARE-knappen. Bekräfta det inmatade värdet genom att trycka på SETknappen. Bekräfta valet av "Valfritt vald faktor" som aktuell viktenhet genom att trycka några gånger på SET-knappen. PCB-BA-se
31 Dosering i spårning av nollan Funktionen med automatisk nollställning (Auto-Zero) medger automatisk tarering av små viktvariationer. Om den vägda materialmängden minskas eller ökas något kan den inbyggda "kompenserings- och stabiliseringsmekanismen" ge felaktiga utslag från vägningen! (Exempel: en vätska rinner långsamt ut ur en behållare som befinner sig på vågen) Under dosering med små viktvariationer rekommenderas det att funktionen stängs av. Efter avstängning av spårningen av nollan ZER-Tracking dock vågens indikering ostabil. I vägningsläget tryck och håll PRINT-knappen intryck tills [Unit] indikeringen visas. Tryck några gånger på MODE- knappen tills "tr indikeringen visas i displayen. Bekräfta med SET-knappen, aktuell inställning visas. Välj önskad inställning genom att trycka på MODE-knappen. tr on tr off Funktionen är aktiv. Funktionen är inte aktiv. Bekräfta valet genom att trycka på SET-knappen. Val av justeringsvikt Vid modeller i KERNs PCB-serie kan justeringsviken väljas bland fyra förinställda nominella värden (ca 1/4; 1/2; 3/4; Max) (se tabellen nedan, fabriksinställningar markeras med gråfärg). För att få mest värdefulla vägningsresultat ur mätteknikens perspektiv rekommenderas det att högsta möjliga nominella värde väljs. Man kan också använda justeringsvikter som inte levererass av KERN. I vägningsläget tryck och håll PRINT-knappen intryck tills [Unit] indikeringen visas. Tryck några gånger på MENU- knappen tills "CAL indikeringen visas i displayen. Bekräfta med SET-knappen, aktuell inställning visas. Välj önskad inställning genom att trycka på MODE-knappen. Bekräfta valet genom att trycka på SET-knappen. 31 PCB-BA-se-1516
32 PCB PCB PCB PCB PCB g 50 g 50 g 100 g 200 g 50 g 100 g 100 g 150 g 500 g 70 g 150 g 150 g 200 g 700 g 100 g 200 g 200 g 300 g 250 g 350 g 1000 g PCB PCB PCB PCB PCB g 500 g 500 g 1000 g 1000 g 500 g 1000 g 1000 g 1500 g 2000 g 700 g 1500 g 1500 g 2000 g 5000 g 1000 g 2000 g 2000 g 3000 g 2500 g 3500 g 6000 g PCB PCB g 2000 g 2000 g 5000 g 5000 g 7000 g 6000 g g PCB-BA-se
33 Filter endast modellerna: PCB PCB PCB PCB PCB PCB PCB PCB Denna menypost möjliggör anpassning av vågen till rådenade omgivningsförhållanden och syftet med mätningen. I vägningsläget tryck och håll PRINT-knappen intryck tills "Unit" indikeringen visas. Tryck några gånger på MENU- knappen tills "StAbiL" indikeringen visas i displayen. Bekräfta med SET-knappen, aktuell inställning visas. (exempel) Välj önskad inställning genom att trycka på MODEknappen. 1 Filter 1: Vågen är känslig och snabb, mycket stabil uppställningsplats 2 Filter 2: Vågen är inte känslig men sakta, ostabil uppställningsplats 3 Filter 3: Vågen är inte känslig men sakta, ostabil uppställningsplats Bekräfta valet genom att trycka på SET-knappen. 33 PCB-BA-se-1516
34 Displayens bakgrundsljus I vägningsläget tryck och håll PRINT-knappen intryck tills [Unit] indikeringen visas. Tryck några gånger på MENU- knappen tills "bl" indikeringen visas i displayen. Bekräfta med SET-knappen, aktuell inställning visas. Välj önskad inställning genom att trycka på MODE-knappen. bl on bl off bl Ch Displayens bakgrundsljus på Bakgrundsljus av Bakgrundsljuset stängs av automatiskt efter 10 s från att stabilt viktvärde uppnåtts. Kontrasterande indikering som kan läsas av i mörkret. Batteribesparing Batteribesparing Bekräfta valet genom att trycka på SET-knappen. PCB-BA-se
35 Funktion med vägning av djur Funktionen med vägning av djur kan användas vid ostabila vägningsförhållanden. Inom en tidsintervall skapas ett snittvärde av vägningsresultaten. Ju mindre stabil vägt material desto längre tidsintervall ska väljas. I vägningsläget tryck och håll PRINT-knappen intryck tills [Unit] indikeringen visas. Tryck några gånger på MENU- knappen tills "ANL" indikeringen visas i displayen. Bekräfta med SET-knappen, aktuell inställning visas. Välj önskad inställning genom att trycka på MODE-knappen. ANL 3 Tidsintervall 3 s ANL 5 Tidsintervall 5 s ANL 10 Tidsintervall 10 s ANL 15 Tidsintervall 15 s ANL off Vägning av djur är inte aktiv Bekräfta valet genom att trycka på SET-knappen. Ställ upp det material (djur) som ska vägas på vågplatta och tryck på SET-knappen. I displayen sker "räkning bakåt". Displayen visar snittvärde av vägningsresultaten. Genom tryckning på SET-knappen kan vågen kopplas om mellan vägning av djur och normal vägning. När SET-knappen trycks aktiveras djurvägningsläget igen. Återställning till fabriksinställninga r Med denna funktion kan alla våginställningar återställas till fabriksinställningar. I vägningsläget tryck och håll PRINT-knappen intryck tills [Unit] indikeringen visas. Tryck några gånger på MENU- knappen tills "rst" indikeringen visas i displayen. Bekräfta med SET-knappen, aktuell inställning visas. Välj önskad inställning genom att trycka på MODE-knappen. rst yes Återställning till vågens fabriksinställningar 35 PCB-BA-se-1516
36 rst no Vågens individuella inställningar sparas. Bekräfta valet genom att trycka på SET-knappen. Vågen kopplas om till vägningsläget. PCB-BA-se
37 9.4 Gränssnittsparametrar Datainmatning sker med hjälp av RS-232C gränssnittet. Allmänt Ett villkor för dataöverföring mellan vågen och en periferiutrustning (ex. skrivare, dator,...) är att samma gränssnittsparametrar ställs in för båda enheter (ex. överföringshastighet, överföringsläge,...). Dataöverföringsläge I vägningsläget tryck och håll PRINT-knappen intryck tills [Unit] indikeringen visas. Tryck några gånger på MENU- knappen tills "Pr" indikeringen visas i displayen. Bekräfta med SET-knappen, aktuell inställning visas. Välj önskad inställning genom att trycka på MODEknappen. re CR Datautmatning med hjälp av fjärrstyrningskommandon Pr PC Datautmatning efter tryckning på PRINTknappen AU PC Kontinuerlig datautmatning ba Pr Datautmatning till en streckkodsskrivare. AU Pr Automatisk utmatning av stabila vägningsvärden Bekräfta valet genom att trycka på SET-knappen. Vågen kopplas om till vägningsläget. 37 PCB-BA-se-1516
38 Utskrift Funktionen medger val av data som sänds via RS-232C gränssnittet (gäller ej BAPr-dataöverföringsläget). I vägningsläget tryck och håll PRINT-knappen intryck tills [Unit] indikeringen visas. Tryck några gånger på MENU- knappen tills "LAPr indikeringen visas i displayen. Bekräfta med SET-knappen, aktuell inställning visas. Välj önskade utskriftsparametrar med hjälp av MODE-knappen. Hdr GrS Net tar N7E PCS AUJ Rqt FFd FFE Utskrift av överskrift Utskrift av totalvikt Utskrift av nettovikt Tarautskrift Utskrift av sparad vikt Utskrift av antalet stycken Utskrift av styckvikt Utskrift av antalet referensstycken Sidan flyttas till utskriftens början Sidan flyttas till utskriftens slut Bekräfta valet genom att trycka på SET-knappen, aktuell status (on/off) visas. Statusen kan ändras med hjälp av MODE- och PRINTknapparna. on off. Bekräfta valet genom att trycka på SET-knappen. Vågen kopplas om till vägningsläget. På samma sätt kan användaren konfigurera egna datablock som sedan sänds till skrivaren eller datorn. PCB-BA-se
39 Överföringshastighet Överföringshastigheten definierar dataöverföringshastigheten genom gränssnittet, 1 baud = 1 bit per sekund. I vägningsläget tryck och håll PRINT-knappen intryck tills [Unit] indikeringen visas. Tryck några gånger på MENU-knappen tills "baud" indikeringen visas i displayen. Bekräfta med SET-knappen, aktuell inställning visas. Välj önskad inställning genom att trycka på MODEknappen Bekräfta valet genom att trycka på SET-knappen. Vågen kopplas om till vägningsläget. 10 RS-232C datautgång 10.1 Tekniska data 8-bits ASCII-kod 1 startbit, 8 databitar, 1 stoppbit, ingen paritetsbit överföringshastigheten kan väljas fritt: 1200, 2400, 4800, 9600 och baud miniatyr stickkontakt (9-pin, D-Sub) störningsfri gränssnittsdrift säkerställs endast med hjälp av lämplig gränssnittskabel av fabrikatet KERN (max 2 m) 10.2 Pintilldelning i vågens utgångsport Frontvy Pin 2: Pin 3: Pin 5: Transmit data (Dataöverföring) Receive data (Datamottagning) Signal ground (Signaljord) 39 PCB-BA-se-1516
40 10.3 Beskrivning av dataöverföring Pr PC: Tryck på PRINT-knappen, när värdet är stabilt sänds vikten i LAPR-formatet. a. Format vid stabila värden av vikt/antal stycken/procent M S N 1 N 2 N 3 N 4 N 5 N 6 N 7 N 8 N 9 N 10 B U 1 U 2 U 3 CR LF b. Format vid fel B B B B B B B B B B B E r r o r CR LF AU Pr: Omedelbart efter att viktvärdet stabiliserats sänds det automatiskt i LAPR-formatet. c. Format vid stabila värden av vikt/antal stycken/procent M S N 1 N 2 N 3 N 4 N 5 N 6 N 7 N 8 N 9 N 10 B U 1 U 2 U 3 CR LF d. Format vid fel B B B B B B B B B B B E r r o r CR LF AU PC: Viktvärden sänds automatiskt och kontinuerligt oavsett om värdet är stabilt eller ostabilt. e. Format vid stabila värden av vikt/antal stycken/procent M S N 1 N 2 N 3 N 4 N 5 N 6 N 7 N 8 N 9 N 10 B U 1 U 2 U 3 CR LF f. Format vid fel B B B B B B B B B B B E r r o r CR LF g. Format vid ostabila värden av vikt/antal stycken/procent M S N 1 N 2 N 3 N 4 N 5 N 6 N 7 N 8 N 9 N 10 B B B B CR LF PCB-BA-se
41 re Cr: Fjärrstyrningskommandon s/w/t sänds från fjärrstyrningsenheten till vågen i form av ASCII-koden. När vågen får s/w/t-order sänds följande data. Man bör dock komma ihåg att följande fjärrstyrningskommandon måste sändas utan efterföljande CR LF tecken. s Funktion: Via RS232 gränssnittet sänds stabilt viktvärde w Funktion: Via RS232 gränssnittet sänds (stabilt eller ostabilt) viktvärde t Funktion: Tarering av vågen, inga data sänds h. Format vid stabila värden av vikt/antal stycken/procent M S N 1 N 2 N 3 N 4 N 5 N 6 N 7 N 8 N 9 N 10 B U 1 U 2 U 3 CR LF i. Format vid fel B B B B B B B B B B B E r r o r CR LF j. Format vid ostabila värden av vikt/antal stycken/procent M S N 1 N 2 N 3 N 4 N 5 N 6 N 7 N 8 N 9 N 10 B B B B CR LF 41 PCB-BA-se-1516
42 Symboler M Mellanslag eller M S Mellanslag eller minustecken ( ) N 1 N numeriska ASCII-koder för viktvärdet tillsammans med decimaler eller mellanslag U 1 U 3 B 3 ASCII-koder för viktenhet (styck, %) eller mellanslag Mellanslag E, o, r ASCII-kod eller "E, o, r" CR LF Carriage Return (Vagnretur) Line Feed (Nästarad) 10.4 Datautmatning till en streckkodsskrivare. För överföringsläget ska "BA Pr" inställningen väljas (se avs. 9.4). Standard steckkodsskrivare är Zebra-skrivare modell LP2824. Kom ihåg att vågens utformat är definierat permanent och kan inte ändras. Utskriftsformatet är sparat i skrivaren. Detta innebär att när skrivaren skadas kan den inte bytas ut mot en fabriksny utan att KERN installerar en lämplig programvara på fabriken. Zebra-skrivaren och vågen måste anslutas med medlevererad gränssnittskabel. Efter påslagning av båda enheterna och när arbetsberedskap uppnås trycks en etikett varje gång när PRINT-knappen trycks. PCB-BA-se
43 11 Underhåll, upprätthållande av funktionsdugligt skick, bortskaffning 11.1 Rengöring Koppla alltid bort strömmen innan rengöring av apparaten påbörjas. Använd inte aggressiva rengöringsmedel (lösningsmedel osv.) utan rengör apparaten endast med en trasa fuktad med mild tvättlut. Se till att vätskan inte tränger in i apparaten och efter rengöring torka upp apparaten med en mjuk trasa. Lösa provrester / pulver kan tas bort försiktigt med hjälp av en pensel eller handdammsugare. Avlägsna omedelbart spillt material Underhåll, upprätthållande av funktionsdugligt skick Service och underhåll av apparaten får endast utföras av KERN utbildad och auktoriserad personal. Koppla bort vågen från strömförsörjningen innan höljet öppnas Bortskaffning Bortskaffning av förpackningen och enheten ska ske i enlighet med landets eller lokal lagstiftning som gäller på enhetens driftsplats. 43 PCB-BA-se-1516
44 12 Hjälp vid små fel Vid programfel ska vågen stängas av och kopplas ifrån nätet för en stund. Sedan starta om vägningsprocessen från början. Hjälp: Fel Möjlig orsak Viktindikeringen lyser inte. Vågen är inte påslagen. Avbruten nätkontakt (ej ansluten/skadad sladd). Spänningsbortfall. Felaktigt isatta eller urladdade batterier. Batterier saknas. Viktindikeringen ändras hela tiden. Korsdrag/luftrörelser. Bordet/underlaget vibrerar. Vågplattan är i kontakt med främmande föremål. Elektromagnetiska fält/statiska laddningar (välj en annan uppställningsplats för vågen om möjligt, stäng av utrustning som orsakar störningar) Vägningsresultatet är uppenbarligen felaktig. Viktindikeringen är inte nollställd Felaktig justering. Stora temperaturvariationer. Elektromagnetiska fält/statiska laddningar (välj en annan uppställningsplats för vågen om möjligt, stäng av utrustning som orsakar störningar) Vid andra meddelande ska vågen stängas av och slås på igen. Kontakta tillverkaren om felmeddelandet inte försvinner. PCB-BA-se
Bruksanvisning Precisionsvågar
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen e-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Bruksanvisning Precisionsvågar KERN Version 3.4 08/2014
Bruksanvisning Plattform-/golvvågar
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen e-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Bruksanvisning Plattform-/golvvågar KERN EOB / EOE_L
Bruksanvisning Plattformvåg
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen e-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Bruksanvisning Plattformvåg KERN DE Version 5.7 04/2016
Bruksanvisning Kompaktvåg
Bruksanvisning Kompaktvåg KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN FFN-N Version 2.3 08/2013
Bruksanvisning Kompaktvåg
Bruksanvisning Kompaktvåg KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN FFN-N Version 2.4 04/2016
Bruksanvisning Precisions-, kompakt- och plattformsvågar
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen e-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Bruksanvisning Precisions-, kompakt- och plattformsvågar
KERN HDB-N Version /2013 SE
Bruksanvisning Elektronisk hängvåg KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Journal Regelbundet underhåll och service KERN HDB-N Version 2.0 07/2013 SE Tel.: +49-[0]7433-9933-0
Bruksanvisning Lyftvagnar med våg (pallvåg)
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Bruksanvisning Lyftvagnar med våg (pallvåg) KERN VHB/VHS
Bruksanvisning Bordsvågar av rostfritt stål
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen e-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Bruksanvisning Bordsvågar av rostfritt stål KERN
Bruksanvisning Lyftvagnar med våg (pallvåg)
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Bruksanvisning Lyftvagnar med våg (pallvåg) KERN VHB
Handhavande Precisionsvåg
Vågar AB B&O Vågar AB Box 30 523 21 Ulricehamn Dalgatan 5 523 37 Ulricehamn Tel. Fax +46 321-401 70 +46 321-144 10 www.vagar.com Handhavande Precisionsvåg KERN PCB SE Kalibrering Kalibrering bör utföras
Bruksanvisning Kompaktvåg
Bruksanvisning Kompaktvåg KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen e-mail: info@kern-sohn.com KERN WTB-N, WTB-NM Version 2.2 04/2016 SE Tel. +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com
Bruksanvisning Precisionsvågar
Bruksanvisning Precisionsvågar KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen e-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN PFB Version 2.4
Bruksanvisning Våg för bestämning av antalet stycken
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen e-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Bruksanvisning Våg för bestämning av antalet stycken
Bruksanvisning Precisions-, kompakt- och plattformsvågar
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen e-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Bruksanvisning Precisions-, kompakt- och plattformsvågar
Bruksanvisning Precisionsvågar
Bruksanvisning Precisionsvågar KERN EWJ Version 1.5 09/2016 SE KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen e-mail: info@kern-sohn.com Tel. +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com
Bruksanvisning Analys- och precisionsvågar. KERN ALJ / ALS / PLJ / PLS Version SE
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Bruksanvisning Analys- och precisionsvågar KERN ALJ / ALS / PLJ / PLS Version 4.1 2017-07 SE Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149
Bruksanvisning Lyftvagn med våg (Pallvåg)
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Bruksanvisning Lyftvagn med våg (Pallvåg) KERN VFB
Handhavande. Precisionsvåg KERN-440
Handhavande Precisionsvåg KERN-440 B&O vågar Box 30 523 21 Ulricehamn Tel 0321-401 70 www.vagar.com b.o.sweden@telia.com i Ulricehamn AB Uppackning Vid uppackning skall följande detaljer finnas i kartongen.
Bruksanvisning Medicinsk stolvåg
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Bruksanvisning Medicinsk stolvåg KERN MCC Typ MCC_M
KERN KFP_V20 Version /2015 SE
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel. +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Bruksanvisning för vågplattform ( 300 kg) KERN KFP_V20
Bruksanvisning Precisionsvågar
Bruksanvisning Precisionsvågar KERN EWJ Version 1.2 08/2014 SE KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen e-mail: info@kern-sohn.com Tel. +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com
KERN HCB / HCN Version /2015 SE
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Bruksanvisning Elektronisk hängvåg Journal Regelbundet
Bruksanvisning Kompaktvåg
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen e-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Bruksanvisning Kompaktvåg KERN GAB-N Version 1.6 04/2016
Bruks- och installationsanvisning Display
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-post: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433/-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Bruks- och installationsanvisning Display KERN KFE-TM
Bruksanvisning Personvågar med BMI funktion
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Bruksanvisning Personvågar med BMI funktion Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN MPE
Kern CXB Räknevåg Handhavande
Kern CXB Räknevåg Handhavande B&O Vågar Box 30 523 21 Ulricehamn Dalgatan 5 523 37 Ulricehamn Tel. Fax +46 321-401 70 +46 321-144 10 www.vagar.com SE KERN CXB/CXP Handhavande Räknevåg Innehållsförteckning
Bruksanvisning Precisionsvågar
Bruksanvisning Precisionsvågar KERN PNJ/PNS Version 1.4 2018-05 SE KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen e-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet:
Bruksanvisning Våg för bestämning av antalet stycken/räknesystem
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen e-mail: info@kern-sohn.com Tel. +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Bruksanvisning Våg för bestämning av antalet stycken/räknesystem
KERN HDB-N Version /2016 SE
Bruksanvisning Elektronisk hängvåg KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Journal Regelbundet underhåll och service KERN HDB-N Version 2.4 06/2016 SE Tel.: +49-[0]7433-9933-0
KERN CH Version /2016 SE
Bruksanvisning Elektronisk hängvåg KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Journal Regelbundet underhåll och service KERN CH Version 3.5 07/2016 SE Tel.: +49-[0]7433-9933-0
Bruksanvisning Våg för bestämning av antalet stycken/räknesystem
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen e-mail: info@kern-sohn.com Tel. +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Bruksanvisning Våg för bestämning av antalet stycken/räknesystem
Bruks- och installationsanvisning Display
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Bruks- och installationsanvisning Display KERN
Handhavande Butiksvåg
Vågar AB B&O Vågar AB Box 30 523 21 Ulricehamn Dalgatan 5 523 37 Ulricehamn Tel. Fax +46 321-401 70 +46 321-144 10 www.vagar.com Handhavande Butiksvåg KERN RPB SE SE KERN RPB Handhavande Butiksvåg Innehåll
KERN HDB Typ HDB-N Typ HDB-XL Version SE
Bruksanvisning Elektronisk hängvåg KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Journal Regelbundet underhåll och service KERN HDB Typ HDB-N Typ HDB-XL Version 3.0 2017-04 SE
KERN HCD Version SE
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen e-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Bruksanvisning Elektronisk kranvåg Journal Regelbundet
Handhavande för KBFS. Våginstrument KFS-T. Hoppas Ni kommer att trivas med Er nya våg!
Handhavande för KBFS Våginstrument KFS-T Hoppas Ni kommer att trivas med Er nya våg! Om ni har frågor eller vill se på tillbehör och fler vågar, kontakta oss på Tel.0321-530 720 eller gå in på vår hemsida:
Universal/Djurvåg TCS
lb oz kg Universal/Djurvåg TCS INNEHÅLL 1.0 FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH FÖRBEREDELSER 2.0 TANGENTBORD OCH DISPLAY 3.0 HANDHAVANDE 4.0 ANVÄNDARINSTÄLLNINGAR 5.0 FELMEDDELANDEN OCH SPECIFIKATION 6.0 MONTERINGSANVISNINGAR
KERN HFA Version /2016 SE
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Bruksanvisning Elektroniska kranvågar Journal Regelbundet
INSTRUKTIONSMANUAL QHW+
INSTRUKTIONSMANUAL QHW+ Innehåll 1. Introduktion sid. 3 2. Knappförklaringar sid. 3 3. Specifikationer sid. 4 4. Display sid. 5 5. Enkelt handhavande sid. 6 5.1 Nollställning sid. 6 5.2 Tarering sid. 6
INSTRUKTIONSMANUAL KW
INSTRUKTIONSMANUAL KW Innehåll 1. Introduktion sid. 3 2. Knapp förklaringar sid. 3 3. Enkelt handhavande sid. 4 4. Räknevägning sid. 4 5. Kontrollvägning sid. 5 6. Totalvägning sid. 6 7. Djurvägning sid.
Bruks- och installationsanvisning Display
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-post: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Bruks- och installationsanvisning Display KERN KXS/KXG-TM
Bruks- och installationsanvisning Displayer
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen e-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Bruks- och installationsanvisning Displayer KERN KFB/KFN-TAM
KERN HFC Version SE
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Bruksanvisning Elektroniska kranvågar Journal Regelbundet
KERN 440 / KERN CB / KERN DE Version /2001 Bruksanvisning Elektroniska laboratorie-/bordsvågar Elektroniska plattformsvågar
S KERN 440 / KERN CB / KERN DE Version 2.9 08/2001 Bruksanvisning Elektroniska laboratorie-/bordsvågar Elektroniska plattformsvågar Innehållsförteckning 1 Tekniska data 104 1.1 KERN 440: Elektroniska laboratorie-/bordsvågar
INSTRUKTIONSMANUAL TPB2000
INSTRUKTIONSMANUAL TPB2000 2017-03-14 Innehåll 1. Introduktion sid. 3 2. Knappförklaring sid. 3 3. Enkelt handhavande sid. 4 4. Kontrollvägning sid. 4 4.1 Om kontrollvägning sid. 4 4.2 Sätt värde sid.
VIKTIG INFORMATION Kära kund, tack för att du valde UMA digitala vågen från Casa Bugatti. Som alla andra produkter ska denna produkt användas med omsorg och försiktighet för att vågen inte skadas. VAR
Handhavande för KSFE. B&O Vågar AB Box 30 523 21 Ulricehamn 0321-530 720 info@vagar.com www.vagar.com
Handhavande för KSFE 1 Display översikt Knappar Funktioner Av/På Nolla Navigation key Bekräfta val Tarera Navigation key Gå vidare i menyn För att ändra en numerisk angivelse Addera vikt till minnet för
KERN HTS-A Version /2015 SE
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen e-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Bruksanvisning Elektronisk kranvåg Journal Regelbundet
INSTRUKTIONSMANUAL THB
INSTRUKTIONSMANUAL THB Innehåll 1. Introduktion sid. 3 2. Knappförklaringar sid. 3 3. Handhavande sid. 4 3.1 Nollställning sid. 4 3.2 Tarering sid. 4 3.3 Väga ett prov sid. 4 3.4 Procentvägning sid. 4
Bruksanvisning Analysvåg
Bruksanvisning Analysvåg KERN ABS-N_ABJ-NM Version 1.4 04/2016 SE ABS-N_ABJ-NM -BA-se-1614 SE KERN ABS-N_ABJ-NM Version 1.4 04/2016 Bruksanvisning Analysvåg Innehållsförteckning 1 Tekniska data... 4 2
INSTRUKTIONSMANUAL EKW-EW
INSTRUKTIONSMANUAL EKW-EW Innehåll 1. Introduktion sid. 3 2. Knapp förklaringar sid. 3 3. Enkelt handhavande sid. 4 4. Batterifunktion sid. 5 5. Funktioner sid. 6 Scandinavian Scale Company AB Järnvägsgatan
BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING
BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING Sida 1 of 12 Innehållsförteckning Allmän information...3 Säkerhetsanvisningar...3 Miljö...3 Rengöring...4 Skötsel...4 Vägning...4
INSTRUKTIONSMANUAL NHB
INSTRUKTIONSMANUAL NHB Innehåll 1. Introduktion sid. 3 2. Knappförklaringar sid. 3 3. Handhavande sid. 4 3.1 Nollställning sid. 4 3.2 Tarering sid. 4 3.3 Väga ett prov sid. 4 3.4 Procentvägning sid. 4
Handhavande för räknevågar CPB-N/CPB-DM
Handhavande för räknevågar CPB-N/CPB-DM 1 Innehållförteckning: 2 1 Viktig information En elektronisk våg är ett känsligt precisionsinstrument och måste hanteras därefter. Undvik att placera vågen i miljöer
VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL
VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL 2 INSTALLATION I vår leverans ingår: 1st Våginstrument typ A12ss i rostfri kapsling. - Anslut nätsladden från våginstrumentet i ett nätuttag 230VAC. - Slå på strömförsörjningen
FCS-30/60/150 kg (3 olika vågar)
FCS-30/60/150 kg (3 olika vågar) PAKET OCH UNIVERSALVÅG Normal hantering Tryckknappar ON/OFF Startar och stänger av vågen. HOLD Hold-funktion som håller kvar viktsvärdet 2 minuter efter det vikten på vågen
Bruks- och installationsanvisning Displayer
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen e-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Bruks- och installationsanvisning Displayer KERN KFB/KFN-TM
INSTRUKTIONSBOK RV & SRV
INSTRUKTIONSBOK RV & SRV INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Allmänt.. 02 2. Inkoppling. 02 3. Räknevägning allmänt... 03 3.1 Räknevägningens metod.. 03 3.2 Fel vid räknevägning... 03 3.3 Styckvikt.. 04 3.4 Mänskliga
KERN HFT Version /2016 SE
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Bruksanvisning Elektronisk kranvåg Journal Regelbundet
VÅGINSTRUMENT LD 5208
VÅGINSTRUMENT LD 5208 Viktdisplay 6-siffrig display för visning av vikt (brutto eller netto), funktioner eller felmeddelanden. Siffrornas höjd ca 20 mm. Överlast indikeras med på displayen. Underlast indikeras
Bänk- & Golvvåg KW-serien Manual/Handhavande
Bänk- & Golvvåg KW-serien Manual/Handhavande KW www.liden-weighing.se Specifikationer Model KW-serien 24mm LCD med LED bakgrundsbelysning Hölje ABS Plast Temperatur 0 C ~ 40 C / 32 F ~ 104 F Upplösning
Bruksanvisning Medicinsk stolvåg, medicinsk personvåg
Bruksanvisning Medicinsk stolvåg, medicinsk personvåg KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel. +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com
INSTRUKTIONSMANUAL ELW
INSTRUKTIONSMANUAL ELW 2017-03-14 Innehåll 1. Introduktion sid. 3 2. Knapp förklaringar sid. 3 3. Enkelt handhavande sid. 4 4. Batterifunktion sid. 5 5. Funktionsmenyn sid. 6 Scandinavian Scale Company
Box 79 Industrivägen 3 Tel. +46 (0)176-208920 Web www.vetek.se 76040 Väddö, Sverige Fax +46 (0)176-208929 Email info@vetek.se 2
OSC-300 2 Innehåll 1. Säkerhet... 4 2. Innehåll... 5 3. Specifikationer... 5 4. Kapacitet... 6 5. Dimensioner och vikt... 6 6. Användning... 7 Sätta på/stänga av... 7 Nollställning (Zero)... 7 Tare-funktion...
Stolvåg Manual/Handhavande H550/551.
Stolvåg Manual/Handhavande H550/551 www.liden-weighing.com Specifikationer Kapacitet & Noggrannhet Strömförsörjning Arbetsmiljö Stol, Dimensioner Stolsits, Dimensioner 300kg / 0.1kg Adapter 120VAC-9VDC-50Hz
KERN HFD Version SE
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Bruksanvisning Elektronisk kranvåg Journal Regelbundet
Bruksanvisning Babyvåg
Bruksanvisning Babyvåg KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN MBC Typ MBC 15K2DM
Bruksanvisning Babyvåg/barnvåg
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel. +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Bruksanvisning Babyvåg/barnvåg KERN MBB Typ MBB 15K2DNM
INSTRUKTIONSMANUAL QHC+
INSTRUKTIONSMANUAL QHC+ Innehåll 1. Introduktion sid. 3 2. Knappförklaringar sid. 3 3. Displayer sid. 4 4. Enkelt handhavande sid. 5 5. Räknevägning sid. 6 6. Kontrollvägning sid. 7 7. Batterifunktion
Bruksanvisning Multifunktionell våg. KERN MWA-M / MWA-PM Version /2015 SE
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Bruksanvisning Multifunktionell våg KERN MWA-M
ERT DYNA-LINK med trådlös fjärrkontroll
ERT DYNA-LINK med trådlös fjärrkontroll I. För en säker användning 1. Överbelasta inte vågens lastcell. 2. Stå inte under vågen när den används. 3. Utför inte vägning under stark vind, detta kan leda till
Bruksanvisning Babyvåg/barnvåg
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel. +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Bruksanvisning Babyvåg/barnvåg KERN MBB Typ MBB 15K2DM
Bruksanvisning Medicinsk stolvåg, medicinsk personvåg
Bruksanvisning Medicinsk stolvåg, medicinsk personvåg KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel. +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com
manual BLOCKSCHEMA 3 DISPLAYEN 6 Nordens största webbshop för vågar Box 79, Industrivägen 3 760 40 Väddö, Sverige
Elektronisk kranvåg Modell: OCS-M & OCS-L MODELL A, B MODELL G Innehåll SÄKERHETSANVISNINGAR 2 EGENSKAPER 2 TEKNISKA SPECIFIKATIONER 3 BLOCKSCHEMA 3 DIMENSIONER 4 HANDHAVANDE 5 DISPLAYEN 6 VARNINGAR 6
Bruksanvisning Analysvåg
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen e-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Bruksanvisning Analysvåg KERN ABS-N_ABJ-NM Version
Om instruktionen... 3. Varning... 3. 1. Introduktion... 3. 1.1 Standardfunktioner... 3. 1.2 Specifikationer... 4. 1.3 Display... 4
P1 Manual Innehåll Om instruktionen... 3 Varning... 3 1. Introduktion... 3 1.1 Standardfunktioner... 3 1.2 Specifikationer... 4 1.3 Display... 4 1.4 Tangentbord... 5 1.5 Batteri... 6 1.6 Felmeddelande...
Bruksanvisning Medicinsk stolvåg
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Bruksanvisning Medicinsk stolvåg KERN MCC-M Version
Handhavande Stolsvåg Kern MCC-M
1 Handhavande Stolsvåg Kern MCC-M 2 Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 Teknisk Data... 3 Översikt Våg... 4 Översikt Display... 5 Översikt knappsats... 6 Packa upp vågen... 7 Väga... 8 Tarera...
Manual Butiksvåg modell OAP Rev 5
Manual Butiksvåg modell OAP Rev 5 Läs denna manual noggrant innan Ni använder vågen. Innehåll : Sidnr : Installation 2 Specifikation 2 Tryckknappar 3 Displayer 4 Indikatorer 4 Vägning 5 PLU 6 Bakgrundsbelysning
Bruksanvisning Elektronisk torkvåg
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen e-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Bruksanvisning Elektronisk torkvåg KERN DAB Version
Bruksanvisning Medicinsk våg med räcke
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D72336 Balingen Email: info@kernsohn.com Tel. +49[0]743399330 Fax: +49[0]74339933149 Internet: www.kernsohn.com Bruksanvisning Medicinsk våg med räcke KERN MTA-M Version 1.1
Bruksanvisning Personvågar med BMI funktion
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Bruksanvisning Personvågar med BMI funktion KERN Version
Handhavande Rullstolsvåg D6550
Handhavande Rullstolsvåg D6550 Våginstrument 758CSV Allmänt Denna våg är endast avsedd för användning inomhus. Vågplattformen skall placeras på ett plant och stabilt underlag. Vågens lastceller är känsliga
G220 Bruksanvisning. Räknevåg. 76102-998 Issue 1 17/04/00 SWEDISH *76102-998*
G220 Bruksanvisning Räknevåg 7602-998 Issue 7/04/00 SWEDISH *7602-998* Innehållstörteckning Varningar Rengöring av vågen Installation Slå på vågen 2 Pipsignaler 3 Test av teckenfönstret/välja insomningsläge
WWW.LIDEN-WEIGHING.SE
DIGITAL RÄKNEVÅG Modell : LEC6 ANVÄNDARMANUAL LEC WWW.LIDEN-WEIGHING.SE 2007-11-30 Detalj Beskrivning Rostfri våg plattform Vikt display Vatten pass Strömkontakt Enhets - vikt - display Antals - display
Instruktion för Krokvåg OCS modellerna A, B och G
Instruktion för Krokvåg OCS modellerna A, B och G Var god läs noga igenom denna manual innan Du använder utrustningen. Modell A, B Modell G INNEHÅLL Säkerhetsanvisningar Egenskaper Tekniska specifikationer
PL400 Patientvåg för liftar
& PL400 Patientvåg för liftar Bruksanvisning Printed in Sweden UPPSTART OCH STRÖMFÖRSÖRJNING Liftvåg PL400 drivs enbart av batterier och går inte att ansluta till ett vägguttag. Installation/utbyte av
DGT-serien. manual. Nordens största webbshop för vågar Box 79 Industrivägen 3 76040 Väddö, Sverige. Tel. +46 (0)176-208920 Fax +46 (0)176-208929
1 DGT-serien 2 Innehåll 1. Information... 3 Varning... 3 2. Grundläggande teknisk information... 4 3 Symboler... 4 5.4 Sätta på/stänga av vågindikatorn... 5 6. Knappsats och funktioner (modeller med 5
Bruksanvisning Multifunktionell våg. KERN MWA Typ MWA 300-K1M Typ MWA 300-K1PM Typ MWA 300-K1NM Typ MWA 300-K1PNM Version 3.
Bruksanvisning Multifunktionell våg KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN MWA Typ
Handhavande. Innehåll :
Handhavande Rullstolsvåg LWW-758 Innehåll : Installation..2 Allmänt.2 Montering 2 Nedmontering...3 Batteridrift..3 Installera batterier...3 Batterispänning 3 Knappfunktioner..4 Indikatorer..6 1 Installation
Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska
Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Laddning Produkterna drivs av uppladdningsbara batterier, och har en driftstid på 6-10 timmar. Ett tomt batteri
Bruksanvisning MS 5900. Babyvåg 56-433. OBS! Läs igenom bruksanvisningen innan produkten tas i bruk.
Bruksanvisning MS 5900 Babyvåg OBS! Läs igenom bruksanvisningen innan produkten tas i bruk. 56-433 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING FÖRORD...3 ALLMÄN INFORMATION...3 SÄKERHETSINSTRUKTIONER...3 MILJÖ...4 RENGÖRING...4
KERN HFM Version 1.1 09/2010 SWE
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Bruksanvisning Elektronisk kranvåg Journal Regelbundet
Bruksanvisning Personvågar med BMI funktion
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Bruksanvisning Personvågar med BMI funktion KERN Version
KERN MPD_M Version /2016 SE
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Bruksanvisning Personvåg med "Step-On" funktion KERN
Handhavande. Våginstrument 204 rev. 20/3-06
Handhavande Våginstrument 204 rev. 20/3-06 204 har 7 knappar som ger kommandon till instrumentet. Följande sidor beskriver alla knappar och deras normala funktion. Det underlättar om man har tillgång till
OCS-P Högupplöst Prissättningsvåg
OCS-P Högupplöst Prissättningsvåg Innehåll 1. Säkerhet... 3 2. Innehåll... 4 3. Specifikationer... 4 4. Kapacitet... 5 5. Knappar på fjärrkontrollen... 5 6. Användning... 5 Sätta på/stänga av... 5 Nollställning
Bruksanvisning för räknevåg JCL.
Bruksanvisning för räknevåg JCL. JCL 0 Innehållsförteckning 1. Inledning... 2 2. Försiktighetsåtgärder... 2 3. Innan vågen används 3-1 Uppackning och kontroll... 2 3-2 Komponenternas montering... 2 3-3
Bruksanvisning FRT 4900. Golvvåg 56-430. OBS! Läs igenom bruksanvisningen innan produkten tas i bruk.
Bruksanvisning FRT 4900 Golvvåg OBS! Läs igenom bruksanvisningen innan produkten tas i bruk. 56-430 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING FÖRORD...3 ALLMÄN INFORMATION...3 SÄKERHETSINSTRUKTIONER...3 MILJÖ...4 RENGÖRING...4