EUROJUST ÅRSRAPPORT 2007
|
|
- Bo Pålsson
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 EUROJUST ÅRSRAPPORT 2007
2 2
3 INNEHÅLL FÖRORD 5 1 SAMMANFATTNING OCH SLUTSATSER 9 Enskilda ärenden 9 Externa kontakter 10 Interna frågor 11 2 OPERATIV VERKSAMHET 13 Statistik över arbetet med enskilda ärenden 13 Formell begäran enligt Artikel 6 och 7 i Eurojustbeslutet 23 Rapporter om överskridande av tidsfrister i ärenden om Europeisk arresteringsorder 24 Gemensamma utredningsgrupper 24 Huvudsakliga brottstyper 25 Terrorism 26 Förfalskning 27 Narkotikabrott 28 Människohandel 29 Penningtvätt 30 Brott mot egendom eller allmänintresse inklusive bedrägeri 31 Brott mot liv, hälsa och personlig frihet 32 Exempel på arbetet i enskilda ärenden 33 Ärende 1 Narkotikabrott 33 Ärende 2 Narkotikabrott kontrollerad leverans 34 Ärende 3 Terrorism 34 Ärende 4 Människohandel 35 Ärende 5 Penningtvätt 35 Ärende 6 Bedrägeri 36 Ärende 7 Förfalskning 36 Ärende 8 Databrott 37 Ärende 9 Barnpornografi 38 Ärende 10 Karusellbedrägeri 38 Ärende 11 Europeisk arresteringsorder 39 Ärende 12 Seriemördare 39 Ärende 13 Organiserat brottsligt nätverk 40
4 3 ADMINISTRATION 43 Allmänt 43 Budgetförvaltning 44 Personal 45 Nya funktioner och hjälpmedel 45 4 EXTERNA KONTAKTER 47 Europeiska parlamentet, Rådet och Kommissionen 47 EU-partners 47 Europol 47 Det europeiska rättliga nätverket 48 Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (OLAF) 48 Sambandsåklagare 49 EU-nätverk 49 Nätverket mot folkmord 49 Europeiska nätverket för rättslig utbildning 50 Övriga nätverk 50 Nätverket CARIN 50 Nätverket mot cyberbrott 50 Internationella organisationer och organ 51 Internationella åklagarorganisationen 51 Internationella brottmålsdomstolen 51 IberRed 51 Eurojustice 51 Tredje länder 52 Kontaktpunkter 52 Samarbetsavtal 52 Övriga tredje länder 54 5 UPPFÖLJNING AV RÅDETS SLUTSATSER 55 6 STRATEGISKA MÅLSÄTTNINGAR OCH FRAMTID 61 Målsättningar och resultat Målsättningar Lissabonseminariet: Eurojust med kurs mot framtiden 63 7 EUROJUSTS UPPDRAG, ARBETSUPPGIFTER OCH STRUKTUR 67 Uppdrag och arbetsuppgifter 67 Struktur 69 Allmänhetens tillgång till Eurojusts handlingar 70 8 BILAGA 72
5 FÖRORD Eurojusts sjätte årsrapport redovisar verksamheten under 2007, som var ett betydelsefullt är i Eurojusts utveckling. Under året firade Eurojust sitt femårsjubileum. Sedan 2002 har Eurojust gjort stora framsteg i det operativa arbetet, inom den interna organisationen (t ex inom informationshantering och teknologi), i kontakterna med nationella myndigheter inom och utom EU och genom ett förbättrat samarbete med andra EU-organ. Dessa framsteg har också medfört att Eurojust kunnat erbjuda ett bättre stöd till nationella myndigheter, förbättra samarbetet och stimulera samordningen av ärenden. Jag är glad att kunna rapportera att vi nådde en betydelsefull milstolpe när antalet ärenden som hänskjutits till kollegiet för första gången översteg Antalet ärenden under 2007 uppgick till 1 085, vilket är en ökning med 41 % jämfört med Efter fem års verksamhet är det dags att utvärdera hur väl Eurojustbeslutet implementerats. Rådet betonade i sina slutsatser om Eurojusts årsrapport för 2006 behovet av att i halvtid utvärdera effektiviteten och den outnyttjade potentialen hos Eurojust. Lissabonseminariet, som under namnet Eurojust med kurs mot framtiden anordnades under det portugisiska ordförandeskapet för Europeiska Unionens Råd, var en sådan åtgärd. Under 2007 mottog Eurojust även Kommissionens meddelande om Framtiden för Eurojust och det europeiska rättsliga nätverket (EJN). Under Lissabonseminariet identifierades tre huvudsakliga åtgärdsområden för att bättre uppfylla Eurojusts målsättningar. Dessa hänför sig till de nationella medlemmarnas behörighet, till en förbättring av informationsutbytet mellan de nationella medlemmarna och deras nationella myndigheter och till en finjustering av förhållandet mellan Eurojusts nationella medlemmar och kontaktpunkterna på EJN. Vi ser också fram emot att under 2008 diskutera olika lagstiftningsförslag för att förstärka Eurojust och EJN. Eurojust står inför nya utmaningar i sin kamp mot gränsöverskridande brottslighet. Med anledning av detta förstärker Eurojust sin kapacitet för att hantera allvarliga och komplexa ärenden. Betydande framsteg har gjorts under 2007 men det finns en potential för förbättringar. Jag vill ta tillfället i akt och understryka vikten av att det utses assistenter till samtliga nationella medlemmar och även betona mervärdet av att knyta nationella experter till de nationella 5
6 kontoren. Medlemsstaternas nationella myndigheter uppmanas att vid sina utvärderingar av de nationella kontorens verksamhet och arbetsbelastning beakta behovet av extra stöd. Under året har kollegiet upplevt många förändringar. Vi välkomnade två nya medlemsländer och de nationella medlemmarna, Elena Dinu från Rumänien och Mariana Lilova från Bulgarien, liksom sambandsåklagaren Mary Ruppert från USA, som dock tyvärr måste sluta under sommaren. Hon har tillfälligt ersatts av Mary Lee Warren. I början av 2007 stationerades Kim Sundet hos Eurojust som ny sambandsåklagare för Norge, och ersatte Knut H. Kallerud. Vi har också sagt farväl flera nationella medlemmar, vilka i några fall varit med oss ända sedan starten. Jag vill på Eurojusts vägnar tacka dem alla för deras stöd och engagemang för att göra Eurojust till en väletablerad och ansedd organisation och jag önskar dem allt gott, vare sig de övergår till nya befattningar eller pensioneras. Kollegiet välkomnade också sex nya nationella medlemmar: Carlos Zeyen (Luxemburg), Ursula Koller (Österrike), Ola Laurell (Sverige), Ladislav Hamran (Slovakien), Arend Vast (Nederländerna) och Hubert Michael Grotz (Tyskland) karaktäriserades av de val som kollegiet höll för att utse ny ordförande och nya vice ordföranden och som resulterade i att kollegiet fick ett nytt presidium. Den 13 september 2007 valde kollegiet Raivo Sepp till vice ordförande och den 11 december 2007 Michèle Coninsx. Efter att ha varit vice ordförande sedan den 11 februari 2007, valdes jag till ordförande den 6 november 2007 och tillträdde den 12 november. Den administrative direktören, Ernst Metz, omvaldes den 19 juli Avslutningsvis vill jag tacka vår förre ordförande, Michael G Kennedy, som jag hade nöjet att samarbeta med under så många år, för hans engagemang och för hans bidrag till de utomordentliga framgångar som skördats av Eurojust sedan hans tillträde Det är en utmaning och en glädje att ta över som ordförande vid en sådan vändpunkt för Eurojust. JOSÉ LUÍS LOPES DA MOTA Kollegiets ordförande I januari
7 Förre ordföranden Michael Kennedy och nuvarande ordföranden José Luís Lopes da Mota. 7
8 Europeiska Kommissionens vice ordförande Franco Frattini besöker Eurojust den 7 juni Eurojusts ärende nummer registrerades under Öppningsceremoni för seminariet Eurojust med kurs mot framtiden i Lissabon den 29 oktober 2007.
9 1 SAMMANFATTNING OCH SLUTSATSER Detta avsnitt innehåller en sammanfattning av huvudpunkterna i årsberättelsen för 2007 och är indelat i tre avsnitt: Enskilda ärenden, Externa kontakter och Interna frågor. Enskilda ärenden 2007 är med det historiska överskridandet av registrerade ärenden under ett och samma år ett viktigt landmärke för Eurojust. Eurojust noterade återigen en betydande ökning av det antal ärenden som hänsköts till kollegiet ärenden hänsköts under 2007, vilket är en ökning med 314 ärenden, eller 41 %, jämfört med Eurojust fortsatte att vidareutveckla en transparent, tillförlitlig och detaljerad statistik över sina ärenden. Ärenden hänskjuts till Eurojust i enlighet med huvudmålsättningarna i Eurojustbeslutet. Under 2007 överfördes 263 ärenden för att förbättra samordningen av utredningar och åtal mellan medlemsstaterna; 688 ärenden överfördes för att förbättra samarbetet och 815 ärenden överfördes för att på annat sätt stöda medlemsstaternas behöriga myndigheter (se Figur 5). Enskilda ärenden kan ha hänskjutits till Eurojust under mer än en av målsättningarna. Eurojust anordnade eller stödde 91 samordningsmöten under 2007, av vilka 74 hölls i våra lokaler i Haag och 17 i medlemsstaterna. Femtio möten var multilaterala och sammanförde utredare, åklagare och undersökningsdomare från upp till 30 länder inom och utom EU för att diskutera aktuella frågor och besluta om samordning eller samarbete i enskilda ärenden. Eurojust registrerade 49 olika brottstyper i de ärenden som hänsköts under Den största procentuella andelen utgjordes, liksom under 2006, av narkotikahandel och brott mot egendom eller allmänt intresse, inklusive bedrägeri, men ärenden som rör människohandel och penningtvätt uppvisar en betydande ökning. För första gången kunde sambandsåklagare stationerade hos Eurojust registrera egna ärenden, som hänskjutits till dem av deras nationella myndigheter. Sambandsåklagaren för Norge registrerade 27 ärenden och anordnade ett samordningsmöte. Antalet ärenden som berör tredje land uppvisade också betydande ökningar i förhållande till 2006 för Norge, Schweiz och, i synnerhet, USA, där antalet ärenden ökade från 6 under 2006 till 30 under Antalet ärenden som berörde Liechtenstein, Turkiet, Ryssland och Ukraina ökade också. 9
10 Antalet ärenden som handläggs av Eurojust och involverar Europol har nästan fyrdubblats, från 7 ärenden under 2006 till 25 ärenden under Eurojusts initiativ om gemensamma utredningsgrupper (JIT) har på många sätt varit framgångsrika. Sedan vi blev en strategisk partner till EU-kommissionen undersöker vi möjligheten av att erhålla gemensam finansiering av JIT. Inrättande av en JIT övervägdes av de nationella medlemmarna i 14 ärenden. Att bekämpa terrordåd och terrorhot är en huvudprioritet för Eurojust. Med hänvisning till Rådets beslut i december 2005 uppmanas medlemsstaterna att förbättra informationen till Eurojust inom detta livsviktiga område. Eurojust uppmanar medlemsstaterna att utse assistenter och nationella experter till de nationella kontoren, och vi vill understryka det mervärde som ett sådant stöd skulle innebära för Eurojusts arbete. Vi konstaterar att Eurojust ännu inte utnyttjar sin fulla potential. För att uppnå detta krävs att Eurojustbeslutet i sin helhet införlivas i de nationella lagstiftningarna och ett avlägsnande av de hinder som idag försvårar för Eurojust att utnyttja sin fulla kompetens. Externa kontakter Det europeiska rättsliga nätverket (EJN) är vår huvudsakliga partner för rättsligt samarbete. EJN har gjort avsevärda framsteg med sina två viktigaste informationsverktyg, Atlas Editor och Compendium. Dessa verktyg kommer att underlätta samarbetet mellan de nationella myndigheterna i de ärenden som stöds av Eurojust. Kontakterna med Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (OLAF) har förstärkts, vilket framgår av den första gemensamma konferensen för åklagare, skatte- och tullutredare som anordnades av OLAF och Eurojust i mars Konferensen underströk vikten av det samarbete och det stöd som lämnas av OLAF och Eurojust för att bekämpa bedrägerier mot den Europeiska Gemenskapens ekonomiska intressen. Utbytesbesök är numera en rutinåtgärd för båda institutionerna. Förhandlingarna fortsätter för att ytterligare förbättra det praktiska samarbetet. Våra möjligheter till informationsutbyte med Europol förbättrades genom inrättandet av en säker kommunikationslänk för känslig information, som vi hoppas kommer att vara i full drift under första kvartalet Vidare har det danska protokollet om ändring av Europolkonventionen gjort det möjligt att associera Eurojust som expert till sex analysfiler (AWF). Eurojust undertecknade den 9 november 2007 ett samarbetsavtal med Republiken Kroatien, och vi avvaktar nu dess ikraftträdande. I april 2007 undertecknades en skriftlig avsiktsförklaring om samarbete mellan Eurojust och åklagaravdelningen vid den internationella brottmålsdomstolen (ICC) i syfte att 10
11 förbättra de ömsesidiga kontakterna, undersöka möjliga samarbetsområden och utbyta icke-operationella erfarenheter. Vid utgången av 2007 hade Eurojust 31 kontaktpunkter i 23 länder inom och utom Europa. Från det att samarbetsavtalet med USA trädde i kraft i januari 2007 har en sambandsåklagare varit stationerad hos Eurojust. Interna frågor En milstolpe i utvecklingen av Eurojusts tekniska infrastruktur är den ultramoderna nya videokonferensanläggningen, som möjliggjorde för Eurojusts ordförande och vice ordförande att delta i G8-mötet i april 2007, och som har visat sig vara ett värdefullt verktyg för samordningsmöten både inom och utom EU. Under 2007 inrättades en säker kommunikationsförbindelse mellan Eurojust och Slovakien, i ett framgångsrikt pilotprojekt som kommer att implementeras i alla medlemsstater under Eurojusts anslutning till Schengens informationssystem (SIS), som genom ett egenutvecklat sökverktyg ger de nationella medlemmarna tillgång till nödvändig information, togs i drift i december En säkerhetskommitté bildades formellt av kollegiet i maj 2007 och kollegiet antog även säkerhetsregler. Diarieföringssystemet har, inom ramen för projektet E-POC III (Europeiska initiativet mot organiserad brottslighet), vidareutvecklats för att tillmötesgå användarnas krav på förbättringar och samtidigt utveckla ny funktionalitet som medger informationsutbyte mellan olika installationer av E-POC, till exempel i medlemsstaterna. Stödet för de nationella medlemmarnas och kollegiets operativa arbete har förbättrats genom att diarieföringsgruppen förstärkts och genom tillsättning av nationella experter. För att planera inför Eurojusts framtida tillväxt antogs under 2007 den första fleråriga personalplaneringspolicyn, som omfattar perioden Vid utgången av 2007 hade Eurojust 131 anställda. För att ge stadga till den växande organisationen förblir det en viktig uppgift att planera för Eurojusts nya högkvarter. På grund av personalökningarna nådde vi under 2007 kapacitetstaket för våra nuvarande lokaler och vi blir under 2008 tvungna att inrätta satellitkontor. Värdstaten arbetar aktivt för att till 2012 anskaffa nya lokaler som uppfyller Eurojusts krav på säkerhet och utrymmen. Eurojusts budget på 18,4 miljoner euro utnyttjades till 98,5 procent. Europaparlamentet har beviljat den administrative direktören ansvarsfrihet för
12 Undertecknandeceremoni och presskonferens den 7 juni 2007 rörande den säkra kommunikationslänken mellan Eurojust och Europol, i närvaro av Franco Frattini. Eurojusts första användning av Schengen Information System den 10 december 2007.
13 2 OPERATIV VERKSAMHET Statistik över arbetet med enskilda ärenden Figur 1: Ärendeutveckling Under 2007 registrerade de nationella medlemmarna ärenden, vilket innebär en ökning med 41 % jämfört med 2006 (771 ärenden). Dessa siffror visar inte bara en positiv tendens, utan även att medlemsstaterna har större kunskap än någonsin om det arbete och de tjänster som utförs av Eurojust och om det mervärde som uppkommer genom vår medverkan. Det bör nämnas att ärenden avser operationella frågor och att det registrerades endast 20 ärenden i allmänna juridiska frågor kopplade till de olika rättsordningarna eller gällande juridiska och praktiska frågor som inte berör kollegiets operationella verksamhet. 13
14 Figur 2: Status för registrerade ärenden Avslutade per Oavslutade per Nya ärenden Även om ärenden överfördes till Eurojust under 2007 är detta bara en del av det arbete som utförs av de nationella kontoren. Figur 2 ovan ger en bättre överblick över kollegiets arbete eftersom den visar antalet oavslutade och avslutade ärenden för samtliga de år som Eurojust bedrivit verksamhet. Vid utgången av 2007 var 782 ärenden från perioden fortfarande oavslutade. 14
15 Figure 3: Standardärenden/komplexa ärenden Standardärenden Komplexa ärenden Under 2006 introducerade Eurojust ett nytt klassificeringssystem som indelar ärendena i komplexa ärenden och standardärenden. Under de sista sex månaderna 2006 klassificerades 270 ärenden som standardärenden och 91 ärenden som komplexa. Klassificeringen av ärendena fortsatte under Figur 3 visar att cirka 78 % av de ärenden som överfördes till Eurojust innebär en insats på standardnivå och att de återstående 22 % kräver en insats på högre nivå, inklusive samordning. Gränsdragningen mellan standardärenden och komplexa ärenden bygger på en bedömning av faktorer som till exempel antalet inblandade länder eller karaktären på Eurojusts insats, dvs. om ett ärende kräver samarbete och/eller samordning. Skillnaden mellan standardärenden och komplexa ärenden hänger delvis samman med antalet bilaterala eller multilaterala ärenden och nödvändigheten av samordning och/eller samarbete. 15
16 Figur 4: Bilaterala/multilaterala ärenden Bilaterala ärenden Multilaterala ärenden Det är viktigt att understryka att bilaterala ärenden inte alltid är enkla. Eurojusts medverkan kan vara avgörande för att förbättra samarbete eller samordning av utredningar eller åtal mellan två länder, och det stöd som lämnas kan vara omfattande. I detta avseende kan Eurojusts totala arbetsinsats i ett bilateralt ärende vara lika stor som arbetsinsatsen i ett multilateralt ärende. Diagrammen ger en mer detaljerad bild av sambanden mellan multilaterala och bilaterala ärenden och de målsättningar för Eurojusts arbete som anges i Artikel 3 i Eurojustbeslutet: 1.1. Vid sådana utredningar och åtal som berör två eller flera medlemsstater och som rör brottsliga beteenden enligt artikel 4 i samband med grov brottslighet, särskilt om den är organiserad, skall målen för Eurojust vara att: a) främja och förbättra samordningen mellan medlemsstaternas behöriga myndigheter av utredningar och åtal i medlemsstaterna, med beaktande av varje begäran från en medlemsstats behöriga myndighet och all information från varje behörigt organ enligt de bestämmelser som fastställts inom ramen för fördragen, b) förbättra samarbetet mellan medlemsstaternas behöriga myndigheter, särskilt genom att underlätta genomförandet av internationell ömsesidig rättslig hjälp och verkställande av framställningar om utlämning, c) på annat sätt stödja medlemsstaternas behöriga myndigheter för att effektivisera deras utredningar och åtal. 2. I enlighet med bestämmelserna i detta beslut och på begäran av en behörig myndighet i en medlemsstat kan Eurojust också bistå vid utredningar eller åtal som endast berör denna medlemsstat och en tredje stat, om det har ingåtts ett avtal om samarbete enligt artikel 27.3 med denna stat eller om det i det enskilda fallet föreligger ett väsentligt intresse att bistå. 3. I enlighet med bestämmelserna i detta beslut och på begäran antingen av en behörig myndighet i en medlemsstat eller av kommissionen kan Eurojust också bistå vid utredningar eller åtal som endast berör denna medlemsstat och gemenskapen." [våra understrykningar] 16
17 Figur 5: Klassificering av ärenden under 2007 efter målsättning (Art. 3 i Eurojustbeslutet) Art. 3.1 a) i Eurojustbeslutet Art. 3.1 b) i Eurojustbeslutet Art. 3.1 c) i Eurojustbeslutet Art. 3.2 i Eurojustbeslutet Art. 3.3 i Eurojustbeslutet Figur 5 visar det totala antalet ärenden under 2007 fördelat på respektive målsättning. Ett ärende kan ha överförts till Eurojust enligt mer än en målsättning. 17
18 Figur 6: Multilaterala ärenden: Målsättningar (Art. 3 i Eurojustbeslutet) Art. 3.1 a) i Eurojustbeslutet Art. 3.1 b) i Eurojustbeslutet Art. 3.1 c) i Eurojustbeslutet Art. 3.2 i Eurojustbeslutet 1 Art. 3.3 i Eurojustbeslutet Figur 7: Bilaterala ärenden: Målsättningar (Art. 3 i Eurojustbeslutet) Art. 3.1 a) i Eurojustbeslutet Art. 3.1 b) i Eurojustbeslutet Art. 3.1 c) i Eurojustbeslutet 22 Art. 3.2 i Eurojustbeslutet 3 Art. 3.3 i Eurojustbeslutet De två ovanstående diagrammen visar sambandet mellan antalet multilaterala ärenden (Figur 6) och bilaterala ärenden (Figur 7) och målsättningarna i Eurojustbeslutet. 18
19 Figur 8: Anmodande länder COLL AT BE BG CY CZ DE DK EE EL ES FI FR HU IE IT LT LU LV MT NL PL PT RO SE SI SK UK När det gäller de nationella kontorens medverkan i Eurojusts arbete visar Figur 8 hur många ärenden som registrerades på initiativ av vart och ett av de nationella kontoren. Figur 9: Anmodade länder COLL AT BE BG CY CZ DE DK EE EL ES FI FR HU IE IT LT LU LV MT NL PL PT RO SE SI SK UK Figur 9 visar antalet förfrågningar om bistånd till de nationella kontoren. 19
20 Figur 10: Huvudsakliga brottstyper under A B C D E F G H I J K L M A. Narkotikabrott B. Människosmuggling C. Människohandel D. Terrorism E. Brott mot liv, hälsa och personlig frihet (inklusive mord F) F. Mord G. Brott mot egendom eller allmänintresse (inklusive bedrägeri H J) H. Svindleri och bedrägeri I. Skattebrott J. Momsbedrägeri K. Förfalskning och handel med förfalskade objekt L. Penningtvätt och relaterade brott M. Medlemskap i kriminell organisation De brottstyper som handläggs av Eurojust följer ett liknande mönster som tidigare år. Eurojust registrerade 49 olika brottstyper under Ett ärende kan ha anknytning till flera brottstyper och utöver huvudbrottet kan de nationella medlemmarna även identifiera ytterligare brott. Generellt sett ökade antalet hänskjutna ärenden avseende samtliga brottstyper under 2007, och ökningen för vissa av dem var betydande, till exempel för människohandel och penningtvätt. Narkotikabrott och brott mot egendom eller allmänintresse inklusive bedrägeri är emellertid fortfarande vanligast bland de brott som överförs till Eurojust. 20
21 Figur 11: Samordningsmöten TOTALT Hos Eurojust Utanför Eurojust Antalet samordningsmöten ökade inte jämfört med 2006: 91 samordningsmöten anordnades eller stöddes av Eurojust, av vilka 74 ägde rum i våra lokaler och 17 i medlemsstaterna. En ökad kapacitet för några av de nationella kontoren, det kontaktnät som byggts upp genom åren och tidigare framgångsrika ärenden möjliggjorde för de nationella kontoren att samordna ärenden utan att hålla samordningsmöten. Eurojusts videokonferensanläggning som testades under ett samordningsmöte öppnade nya kommunikationskanaler till medlemsstaterna (se Avsnitt 3). Merparten av de samordningsmöten (50) som hölls under 2007 var multilaterala och omfattade mellan 3 och 30 länder. 21
22 Figur 12: Samordningsmöten Anmodande länder AT BE BG CZ DK DE EE 1 IE 5 2 EL ES FR 6 IT 0 CY 2 2 LV LT LU HU MT NL 4 PL PT RO SI 0 SK 2 FI 7 SE UK Figur 13: Samordningsmöten Anmodade länder AT BE BG CZ DK DE EE IE EL ES FR IT CY LV LT LU HU MT NL PL PT RO SI SK FI SE UK De ärenden som krävde samordningsmöten rörde huvudsakligen brott mot egendom eller allmänintresse inklusive bedrägeri (30), narkotikabrott (24), penningtvätt (17), brott mot liv, hälsa och personlig frihet (5), människohandel (5) och terrorism (4). 22
23 I Eurojusts operationella verksamhet har det, jämfört med tidigare år, skett en avsevärd ökning av antalet ärenden med anknytning till tredje land som registrerats av de nationella medlemmarna och det har även uppstått ett ökat behov av att dessa deltar i samordningsmöten. Under 2007 begärde Eurojust hjälp av tredje land i 188 fall, jämfört med 60 fall under 2007 och 117 under Tabell 1: Europeiska organ och internationella organisationer Samordningsmöten 2007 Europol IberRed OLAF Förenta Nationerna Interpol Nordiska tull- och polissamarbetet TOTAL Tabell 1 visar de övriga organ inom Europeiska Unionen och andra internationella organisationer som involverades i Eurojusts operationella ärenden och deltog i samordningsmöten. Formell begäran enligt Artikel 6 och 7 i Eurojustbeslutet Under 2007 utfärdades tre rekommendationer i enskilda ärenden enligt artikel 6(a) i Eurojustbeslutet. Den första rekommendationen grundades på artikel 6(a)(ii) och avser ett bedrägeriärende. Den nationella medlemmen för Portugal rekommenderade de portugisiska myndigheterna att godta att de var bättre lämpade att väcka åtal i ett ärende som överförts av de franska myndigheterna. Den andra rekommendationen grundades på artikel 6(a)(i) och avser ett brittiskt ärende om mord, förfalskning och bedrägeri. Här begärde den spanska medlemmen att de spanska myndigheterna skulle utreda eller väcka åtal för vissa specifika gärningar. 23
24 Den tredje rekommendationen grundades på artikel 6(a)(i) och avser ett ärende om barnpornografi på Internet. Här bad den portugisiska medlemmen de portugisiska myndigheterna att utreda eller väcka åtal för vissa specifika gärningar. Under 2007 behandlade kollegiet två ärenden under Artikel 7 i enlighet med Artikel 5(1)(b)(i) i Eurojustbeslutet. Den första rekommendationen som beslutades av kollegiet i enlighet med Artikel 7 var hänförlig till ett tyskt ärende. Här beslutade kollegiet att rekommendera de franska och spanska myndigheterna att Tyskland var bäst lämpat att hantera samtliga de brottsmisstankar som riktades mot en tysk medborgare (se Avsnitt 2, Ärende 12). Det andra fallet avser ett brittiskt karusellbedrägeri rörande moms med 18 inblandade medlemsstater. Detta mycket viktiga ärende upptogs av kollegiet i enlighet med Artikel 5(1)(b) (i) i Eurojustbeslutet, och gav härvid kollegiet möjlighet att använda samtliga sina befogenheter enligt Artikel 7 i Eurojustbeslutet (se Avsnitt 2, Ärende 10). Rapporter om överskridande av tidsfrister i ärenden om Europeisk arresteringsorder Under 2007 rapporterade följande 9 medlemsstater om överskridanden av tidsfristerna för europeisk arresteringsorder. Tjeckien (14); Irland (4); Ungern (2); Portugal (3); Sverige (3); Rumänien (2); Belgien (1); Spanien (1); Frankrike (1). Det är emellertid osannolikt att endast 9 medlemsstater av 27 stötte på problem med att verkställa en europeisk arresteringsorder (EAW) inom den tidsfrist som anges i Rådets beslut. Vi tror därför att de rättsliga myndigheterna i en majoritet av medlemsländerna har försummat att underrätta Eurojust i enlighet med artikel 17(7) i rambeslutet om EAW. Eurojust uppmanar alla rättsliga myndigheter att i framtiden rapportera om överskridanden av tidsgränserna. Gemensamma utredningsgrupper Statistiken visar att de senaste två årens initiativ för att främja bildandet av gemensamma utredningsgrupper (JIT) har burit frukt. Idag erkänns de gemensamma utredningsgrupperna 24
25 av praktikerna som en värdefull samarbetsåtgärd för gränsöverskridande utredningar och de används allt oftare. Det är intressant och lovande att Eurojust i ökande utsträckning medverkar vid etablering av gemensamma utredningsgrupper. Hittills har det i diarieföringssystemet (CMS) registrerats 12 ärenden där inrättandet av en JIT övervägdes av respektive nationella myndigheter. Av dessa 12 ärenden genererades 2 under 2006 och 10 under 2007, vilket tyder på en starkt uppåtgående trend. De brottstyper som registrerats är narkotikabrott, bedrägeri, penningtvätt, terrorism, människohandel, förfalskning och organiserade rån. Positiva resultat speglades även av det tredje expertmötet om JIT, som ägde rum 29 och 30 november Mötet, som anordnades gemensamt av Eurojust och Europol, i samarbete med Rådets och Kommissionens generalsekretariat, fokuserade på att utbyta erfarenheter av att starta och arbeta i en JIT. Detta gav experterna ett forum för att diskutera juridiska och praktiska problem och lösningar. Eurojusts och Europols samarbetsprojekt fortsatte som tidigare. Guiden till EU:s medlemsstaters lagstiftning om JIT kommer att uppdateras och publiceras på Eurojusts och Europols gemensamma hemsida för JIT, vilken sjösattes den 28 november En handbok för att hjälpa praktiker att starta JIT är också under utveckling. Dessutom undersöks möjligheterna att erhålla gemensam finansiering för att samfinansiera JIT under Kommissionens program Förebyggande och bekämpande av brott och ett första steg togs under 2007 genom att Eurojust blev en strategisk partner. Huvudsakliga brottstyper Nedan återfinns information om specifika brott och aktiviteter med anknytning till vart och ett av följande områden: Terrorism, förfalskning, narkotikabrott, människohandel, penningtvätt, brott mot egendom eller allmänintresse inklusive bedrägeri samt brott mot liv, hälsa och personlig frihet. Dessa brottstyper omfattar ett stort antal ärenden. Arbetet med att stödja nationella myndigheter har hög prioritet för Eurojust. 25
26 Terrorism Figur 14: Ärenden rörande terrorism Terrorism utgör ett allvarligt hot mot demokrati, mänskliga rättigheter, och ekonomisk och social utveckling. Eftersom de flesta terroristgrupper är verksamma i flera länder tillför Eurojust ett betydande mervärde genom samordning av gränsöverskridande utredningar och åtal. Terrorism Antal Finansiering av terrorism 5 Terrorism och brott med anknytning till terrorism 23 Övriga typer 6 Under 2007 registrerade Eurojust 34 nya operativa ärenden, jämfört med 44 under Ärendena omfattade olika former av terroristverksamhet. Eurojusts målsättning är att etablera ett expertcentrum för bevakning av trender och mönster inom alla områden av terrorism, inklusive finansiering av terrorism, cyberterrorism samt nukleär, kemisk och biologisk terrorism. I syfte att uppfylla denna målsättning anordnades strategiska och taktiska möten för att främja och förstärka det rättsliga samarbetet mellan medlemsstaterna och samtidigt erbjuda en plattform för informationsutbyte och god praxis. 26
27 Det anordnades även ett strategiskt möte om terrorism som omfattade samtliga medlemsstater och sambandsåklagarna från Norge och Förenta Staterna. Europol var också representerat. Fokus låg på implementeringen av Rådets beslut den 20 september 2005 om informationsutbyte. Ett taktiskt möte samlade 19 medlemsstater, tredje länder och Europol för att tillsammans diskutera en etno-nationalistisk terroristgrupp. Huvudmålsättningen var att erbjuda åklagare och nationella experter som handlägger denna typ av ärenden ett forum för att diskutera ett verkligt ärende och att utbyta information och erfarenheter från brottsutredningar, åtal och domar mot individer eller grupper med anknytning till denna terroristgrupp i respektive land. Under 2007 hölls även 4 samordningsmöten. Vidare avslutades ett projekt om informationsutbyte rörande terrorism. På grundval av projektets resultat uppmanades medlemsstaterna att förbättra informationsflödet till Eurojust. Förfalskning Figur 15: Förfalskning Förfalskning är ett stort och världsomspännande problem som kräver ett intensivt internationellt samarbete för brottsbekämpning och lagföring. Antalet förfalskningsärenden hos Eurojust ökar. 27
28 Förfalskningsärenden Antal Urkundsförfalskning och handel med förfalskade urkunder 48 Förfalskning av pengar och betalningsmedel 38 Märkesförfalskning och pirattillverkning 8 Under 2007 registrerade Eurojust 94 nya förfalskningsärenden jämfört med 67 under Eurojusts ärenden om förfalskning och handel med förfalskade objekt var huvudsakligen kopplade till ekonomiska brott mot egendom eller allmänintresse, svindleri och bedrägeri, organiserade rån, medlemskap i kriminella organisationer och människosmuggling. När det gäller förfalskning av pengar och betalningsmedel registrerade Eurojust 38 nya ärenden under 2007, bl a relaterade till förfalskning av euro. För att skydda euron mot förfalskningar stöder EU ett antal viktiga initiativ, till exempel ett system för centraliserat informationsutbyte, förbättrade analysmetoder för att dra in förfalskade sedlar och mynt och, självfallet, samarbeten med tredje länder. Eurojust verkar för ett ökat samarbete mellan berörda myndigheter i medlemsstaterna, särskilt mellan nationella centralkontor etablerade enligt Genèvekonventionen, Europeiska Centralbanken och Europeiska kommissionen, för strategiska analyser och ömsesidigt bistånd i syfte att bekämpa förfalskning. Eurojust har ett intimt och effektivt samarbete med Europol för att bekämpa förfalskning av euro, med flera pågående ärenden för informationsutbyte. Eurojust organiserade fyra samordningsmöten om förfalskning. Narkotikabrott Figur 16: Ärenden rörande narkotikabrott
29 Eurojust siktar på att starta ett centrum för kunskap om narkotikabrott, genom att erbjuda ärendeanalyser för att upptäcka samband och identifiera hinder för ömsesidig internationell rättshjälp, förbättra informationsutbytet, anordna möten för att sprida erfarenheter och god praxis, agera snabbt och effektivt i transnationella ärenden, inrätta en rättsdatabas som ger en överblick över tillgängliga rättsliga instrument för bekämpning av narkotikabrott, samt att stärka samarbetet med Europol, EMCDDA och FRONTEX i ärenden som rör narkotikabrott. Under 2007 registrerade Eurojust 207 nya ärenden om narkotikabrott jämfört med 167 under Antalet ärenden som rör narkotikabrott har fortsatt att öka i linje med den allmänna ökningen Eurojusts ärendebalans. Frankrike registrerade flest ärenden, följt av Tyskland, medan Spanien var det nationella kontor som oftast mottog framställningar från andra nationella medlemmar, följt av Nederländerna. Tjugofyra samordningsmöten hölls under året. Människohandel Figur 17: Ärenden om människohandel och människosmuggling Eurojust siktar på att etablera ett centrum för kunskap om människohandel (THB) och relaterade frågor, till exempel genom att erbjuda ärendeanalyser och informationsutbyte, anordna strategiska och taktiska möten, etablera en central kontaktpunkt för saknade personer, inrätta en rättsdatabas som ger en överblick över tillgängliga rättsliga instrument för THB, och genom att stärka samarbetet med andra europeiska och internationella organisationer för bekämpning av THB. 29
30 Människohandel är enligt sin EU-rättsliga definition inte bara ett brott som innebär sexuellt utnyttjande eller utnyttjande av människors arbete, huvudsakligen kvinnor och barn; det är också en kränkning av grundläggande mäskliga rättigheter. Eurojust registrerade 71 ärenden om människohandel jämfört med 29 under 2006, vilket är en ökning med nästan 150 %. Fem samordningsmöten om människohandel anordnades. Dessutom registrerades 24 ärenden om människosmuggling jämfört med 14 under Fem samordningsmöten hölls om den sistnämnda brottstypen. Penningtvätt Figur 18: Ärenden om penningtvätt Penningtvätt genomförs ofta genom gränsöverskridande transaktioner och aktiviteter. Bekämpning av denna typ av kriminalitet ställer stora krav på internationellt samarbete och samordning mellan medlemsstaternas rättsliga myndigheter för att utbyta information om straffregister, domar och åtal i syfte att koppla penningtvätt i ett land till brott som begås i andra länder. 30
31 Under 2007 registrerade Eurojust 104 nya ärenden om penningtvätt, vilket är en ökning med 44 % jämfört med Eurojust anordnade 17 samordningsmöten om penningtvätt med deltagare från 22 medlemsstater och flera tredje länder, till exempel USA, Schweiz och Ukraina. Spanien är den medlemsstat som oftast är inblandad i ärenden om penningtvätt. På grund av sitt geografiska läge, en talrik förekomst av kriminella grupperingar och ett stort antal banker har Costa del Sol blivit en av de mest attraktiva regionerna i Europa för olagliga penningtransaktioner. På spanskt initiativ anordnade Eurojust ett taktiskt möte om bästa praxis vid utredningar av penningtvätt på Costa del Sol. Delegater från 14 medlemsstater gjorde följande observationer: de flesta penningtvättstransaktionerna äger rum på Medelhavskusten och Kanarieöarna; verksamheten är oftast förknippad med narkotikabrott; de ärenden som överförs till Eurojust visar att aktiviteterna genomförs av experter; internationella truster baserade i skatteparadis fungerar som skalbolag som sammanför innehavare av svarta pengar med välkända advokatbyråer på Costa del Sol och Medelhavskusten. Brott mot egendom eller allmänintresse inklusive bedrägeri Figur 19: Ärenden om svindleri och bedrägeri
32 Eurojust har alltid haft ett relativt stort antal ärenden om svindleri och bedrägeri. Under 2007 registrerades totalt 178 nya ärenden av denna brottstyp till Eurojust, en ökning med 44 % jämfört med Svindleri- och bedrägeriärenden Antal Svindleri och bedrägeri inklusive: 178 Skattebedrägeri 78 Databedrägeri 19 Nigeriabrev och liknande bedrägerier 18 Förskingring från företag 26 Momsbedrägeri 33 Eurojust registrerade många typer av bedrägerier. Nästan två tredjedelar av alla svindlerioch bedrägeriärenden handlade om skatte- eller momsbedrägeri. Under året registrerades ett momsbedrägeri i form av karusellbedrägeri av det brittiska kontoret. Ärendet upptogs senare som ett kollegieärende enligt artikel 5(1)(b)(i) i Eurojustbeslutet (se Avsnitt 2, Ärende 10). Fjorton samordningsmöten anordnades för att stöda samarbete och samordning i brottmål rörande svindleri och bedrägeri. Brott mot liv, hälsa och personlig frihet Figur 20: Ärenden rörande brott mot liv, hälsa och personlig frihet Under 2007 registrerade Eurojust 134 ärenden rörande brott mot liv, hälsa och personlig frihet, jämfört med 107 under
33 Ärenden rörande brott mot liv, hälsa och personlig frihet 2007 Antal Mord 79 Grov misshandel 39 Kidnappning, olaga tvång och tagande av gisslan 16 Eurojusts statistik för denna huvudtyp av brott kan brytas ner i ovanstående brott. Av de 134 ärenden som registrerades under denna brottstyp gällde 79 ärenden mord. Ett ärende rörande seriemord överlämnades till beslut av kollegiet för att förhindra en jurisdiktionskonflikt (se Avsnitt 2, Ärende 12). Under 2007 anordnade Eurojust 5 samordningsmöten i ärenden rörande brott mot liv, hälsa och personlig frihet. Exempel på arbetet i enskilda ärenden Vi presenterar i det följande ett antal exempel på ärenden och på vårt bistånd i komplicerade nationella utredningar inom ett brett spektrum av gränsöverskridande brott. Ärende 1 Narkotikabrott I mitten av 2006 påbörjade slovensk polis en utredning om en misstänkt internationell brottsorganisation som smugglade narkotika från Kosovo genom Slovenien till Italien och andra länder i Västeuropa. I ett tidigt skede av utredningen greps tre slovenska kurirer i Italien. En av dessa lämnade senare viktig information om brottsorganisationens verksamhet, vilken leddes av albanska medborgare bosatta i Ljubljana. Från den slovenska huvudstaden organiserade brottslingarna herointransporter genom ett nätverk i Kosovo, som även levererade heroinet och ombesörjde försäljning i Italien och Schweiz. Kurirerna rekryterades i Slovenien av medbrottslingar. I slutet av 2006 hade tretton kurirer gripits i Italien, två i Sverige, två i Schweiz och en i Slovenien och 140 kilo heroin som gömts i bilar hade beslagtagits. Ytterligare kurirer hade anhållits i Italien men dessa kunde inte bindas till den brottsliga organisationen. Ännu en framgångsrik utredning i Ljubljana den 29 juni 2007 resulterade i åtta anhållanden. Eurojust kontaktades ursprungligen av den slovenske åklagaren och anordnade skyndsamt ett samordningsmöte mellan de båda ländernas rättsliga myndigheter, eftersom rättsprocesser samtidigt pågick i Slovenien och Italien mot samma brottsorganisation. Mötet fastställde vilken 33
34 information och bevisning som kunde användas eller utbytas och hade en avgörande betydelse för den slovenske åklagarens förundersökning. Till följd av Eurojusts ansträngningar fick den slovenske åklagaren en grund för sin ansökan om förundersökning och kunde senare väcka åtal mot medlemmar i organisationen för narkotikabrott. Ärende 2 Narkotikabrott kontrollerad leverans En kontrollerad leverans från Sverige till Belgien och Tyskland resulterade i anhållande av narkotikabrottslingar Tullmyndigheterna i Göteborg upptäckte en container med 200 kg kokain på ett fartyg från Peru. Av taktiska skäl utbyttes narkotikan mot ett falskt ersättningspreparat. Tullmyndigheterna och den svenske åklagaren misstänkte att narkotikan var på väg till Antwerpen, men de kände inte till smugglarnas identitet. Eurojust etablerade skyndsamt kontakt mellan de berörda länderna och en begäran om ömsesidigt rättsligt bistånd översändes till de inblandade länderna. Eurojust bistod med att skyndsamt upprätta överenskommelser mellan Sverige, Belgien och Tyskland om kontrollerad leverans, inklusive tillstånd för teknisk övervakningsutrustning. De belgiska och tyska myndigheterna betraktade transporten som grovt narkotikabrott. Europol involverades för att underlätta samarbetet mellan de olika polismyndigheterna. Containern skeppades till Antwerpen och transporterades sedan med lastbil till Düsseldorf, där tyska polismyndigheter anhöll en handfull personer när de öppnade containern. Operationen ledde till framgångsrika förundersökningar i både Tyskland och Sverige och rättegångar pågår. Ärende 3 Terrorism En storskalig internationell terroristutredning resulterade i anhållanden av 26 misstänkta Den 3 november 2007 begärdes Eurojusts bistånd i en operation som inletts av åklagarmyndigheten och undersökningsdomaren i Milano, Italien, på grundval av utredningar i Genua. Flera Europeiska arresteringsordrar utfärdades av domstolen i Milano. Eurojust kunde på bara några dagar samordna parallella anhållanden i Italien, Frankrike, Rumänien, Portugal och Storbritannien. De misstänkta var medlemmar i en brottsorganisation som specialiserat sig på förfalskning av uppehållstillstånd, ID-kort och pass. De var också inblandade i människohandel och cigarettsmuggling. Verksamhetens ändamål var att insamla pengar till terroraktioner. Genom sin människohandel kunde organisationen även smuggla in sina egna medlemmar till Italien. 34
35 Organisationens mål var att utföra terroraktioner i Italien, Afghanistan, Irak och andra arabländer. De var välorganiserade och de olika avdelningarna hade klart definierade uppgifter. Utredningen visade en tydlig koppling till Al-Qaida. Gruppen ägnade sig också åt rekrytering och utbildning av sovande celler av framtida medlemmar i Irak och Afghanistan. Dokument som hittades vid anhållandena innehöll handböcker för tillverkning av sprängmedel och militär utbildning. Ärende 4 Människohandel Franska, italienska och bulgariska rättsliga myndigheter slog till mot en verksamhet med människohandel för sexuellt utnyttjande (THB), där 100 bulgariska kvinnor utnyttjades av bulgariska medborgare verksamma i Frankrike och Italien Vinsterna från den brottsliga verksamheten uppgick till cirka 10 miljoner euro mellan 2002 och Efter grundliga utredningar av den brottsliga organisationens verksamhet utfärdade de franska myndigheterna 13 europeiska arresteringsordrar, av vilka sex redan verkställts och tre är anhängiga hos bulgariska myndigheter. En av de misstänkta fortsatte sin brottsliga verksamhet från fängelset via fax och telefon. Enligt underrättelsekällor var den kriminella gruppen organiserad i en hierarkisk struktur med släktband mellan medlemmarna. Huvudorganisationen arbetade med människohandel, med det fanns kopplingar till en annan organisation i Albanien som ägnade sig åt penningtvätt. Genom den olagliga verksamheten hade ledarna samlat ihop stora förmögenheter och för att behålla sina positioner hotade de vittnen och utövade våld mot organisationens medlemmar, inklusive mord och grov misshandel, och tvingade in kvinnor i prostitution. Det bulgariska nätverket använde även företagsstrukturer i syfte att tvätta pengar. För närvarande pågår ett effektivt samarbete mellan rättsliga myndigheter i Bulgarien, Italien och Frankrike med biträde av Eurojust. Ärende 5 Penningtvätt Samordningsmöten bar frukt i flera ärenden om penningtvätt Ett ärende som omfattade Spanien, Belgien, Frankrike, Tyskland, Nederländerna, Sverige och Schweiz ledde senare till en utredning om penningtvätt, som dirigerades av en välkänd advokatbyrå på Costa del Sol och internationella truster. Internationella truster, huvudsakligen baserade i skatteparadis, användes som skalbolag och fungerade som en länk mellan personer som hade pengar som härrörde från brott och en spansk advokatbyrå. Skatteparadis som Kanalöarna, Jungfruöarna eller delstaten Delaware i USA 35
36 erbjuder anonymitet åt aktieägare som investerar sina brottsligt förvärvade pengar i skalbolagen mot att de får fullmakt att ta ut pengar från bankkonton som öppnats av dessa truster. Ett samordningsmöte gav deltagarna nödvändig information för att förstå penningtvättens komplexitet och finesser samtidigt som det bildade en plattform för framtida samarbete. Ett andra fall av penningtvätt berörde Spanien, Tyskland, Sverige och Storbritannien. Här var målen för det samordningsmöte, som hölls i Haag, att begära bistånd, utbyta information, insamla straffregister, domar och åtal rörande eventuella brott samt att koppla ihop penningtvätt i Spanien med brott som begåtts i andra europeiska länder. Ärende 6 Bedrägeri En framgångsrik gemensam insats av Eurojust och Europol ledde till att ett nätverk för kreditkortsbedrägerier nystades upp i Rumänien Efter förhör i Lyon, Frankrike, i juni 2006, av tre rumänska medborgare som innehade stora penningbelopp, ledde en husrannsakan och den efterföljande utredningen till upptäckten av ett nätverk för internationell handel med förfalskade kreditkort. I syfte att samordna insatserna mellan polisen och de rättsliga myndigheterna i Rumänien, Italien, Tyskland, Österrike och Spanien kontaktades Eurojust av Enheten för Organiserad Brottslighet i Lyon (JIRS). Eurojust svarade genom att i december 2006 anordna ett samordningsmöte med de inblandade myndigheterna. En analys av Europol kastade ljus över ärendets olika aspekter, identifierade inblandade aktörer och samlade bevisning som visade kopplingar till olika länder. Den 5 februari 2005 beslutades det om en gemensam handlingsplan i Rumänien och Italien av Eurojust. Parallella husrannsakningar och förhör ledde till upptäckten av ett kontor i Craiova i Rumänien, där man fann mängder av förfalskade kort och specialanordningar för att begå bedrägerier med uttagsautomater för kontanter. De två huvudmisstänktas identiteter avslöjades och europeiska arresteringsordrar utfärdades. Det snabba ingripandet av Europol och Eurojust gjorde att de båda organisationerna effektivt kunde stötta de franska myndigheterna. Dessutom belyser resultaten vikten av samarbete mellan medlemsstaterna och betydelsen av analysresurser och effektiv samordning av utredningarna. Ärende 7 Förfalskning Franska myndigheter avslöjade ett nätverk som sålde förfalskade läkemedel via Internet Under 2007 avslöjade en brottsutredning av åklagarmyndighetens hälsoskyddsenhet ett nätverk av internationella handlare med falska läkemedel som tillverkats i en ohygienisk miljö och sedan 36
37 sålts och konsumerats utan medicinsk kontroll. Förfalskning av läkemedel är ett allvarligt brott och en stor hälsorisk eftersom läkemedlen via Internet görs allmänt tillgängliga för alla typer av konsumenter, inklusive minderåriga. Efter parallella ansökningar om rättsligt bistånd till domstolar i flera länder av två undersökningsdomare genomfördes fyra samtidiga polisaktioner den 24, 25 och 26 april i Sverige, Storbritannien, Nederländerna och Danmark, samtliga förberedda och samordnade av Eurojust med hjälp av elva franska utredare. Aktionerna ledde till en rad husrannsakningar i Sverige, Storbritannien, Nederländerna och Danmark, samt två anhållanden i Sverige med stöd av europeisk arresteringsorder. Slutresultatet blev att ett nätverk som sålde förfalskade läkemedel via Internet kunde nystas upp. Det aktuella läkemedlet, Rimonabant är ett hungerdämpande läkemedel. Internetbrott är anonyma och gränslösa och kräver därför rättsliga insatser som är anpassade till detta förhållande. På Eurojust hölls förberedande möten med alla inblandade medlemsstater för att analysera läget och utarbeta motåtgärder. Mötena uppvisade en exceptionellt hög samarbetsnivå. Ärendet visar att det finns ett behov av att utveckla ett Europeiskt rättsligt nätverk för bekämpning av läkemedelsförfalskning. För de berörda länderna resulterade de gemensamma rättsliga och operationella åtgärderna i en effektiv bekämpning av databrott riktade mot folkhälsan. Ärende 8 Databrott I juli 2007 utfärdade åklagarmyndigheten i Milano 26 häktningsbeslut mot italienska och rumänska medborgare ansvariga för bedrägerier mot hundratals uppkopplade användare av Internetbanker Utredningen var ett första försök att strukturellt tackla problemet med organiserade kriminella ligor som ägnar sig åt phishing, dvs. användning av falska webbsidor för att insamla kreditkortsnummer och lösenord från kunder hos Internetbanker. Eurojust spelade en nyckelroll i samordningen av de gemensamma aktioner som genomfördes av de inblandade medlemsstaterna. Eurojusts uppgift var att underlätta informationsutbytet mellan Rumänien och Italien, ofta i realtid. Utredningen ledde till husrannsakningar, telefonavlyssning och analys av Internettrafik i Italien och Rumänien, vilket gav avgörande information för de pågående utredningarna. Resultaten visade sig också avgörande för att identifiera, lokalisera och anhålla en så kallad phisher som opererade från Rumänien. 37
38 I efterdyningarna åtalades 24 personer för medhjälp, förfalskning av innehåll på Internet, obehörigt dataintrång, grovt bedrägeri och obehörig användning av kreditkort. Ärende 9 Barnpornografi Uppnystande av ett världsomspännande pedofilnätverk Operation Koala inleddes 2006, när en barnpornografisk video upptäcktes i Australien. En belgisk förövare och två brottsoffer identifierades. Till följd av detta anhölls materialets producent, en 42-årig italiensk medborgare, av italienska myndigheter i Bologna. Den misstänkte hade framställt över 150 pornografiska videofilmer med minderåriga flickor som han sålde över hela världen från sin webbsida. Han anhölls och kommer att åtalats. I slutet av 2006 påbörjade Eurojust den rättsliga samordningen. Efter anhållandet vidarebefordrade de italienska myndigheterna hela det beslagtagna digitala materialet, inklusive kunduppgifter, till Europol, som därefter analyserade materialet och sände det vidare till de länder där kunder hade identifierats. Kort därefter inbjöd Eurojust, i nära samarbete med Europol, representanter från 28 länder till tre samordningsmöten i Haag. Dessa resulterade i parallella samordnade aktioner i 19 länder inom och utom Europeiska Unionen. I de samordnade aktionerna identifierades kunder i 19 länder; tusentals datorer, videofilmer och foton beslagtogs, och över en miljon filer och bilder påträffades. Dessutom identifierades 23 minderåriga brottsoffer i åldrarna 9 till 16 år. Den 5 november höll Eurojust och Europol en gemensam presskonferens. Operation Koala är ett utmärkt exempel på hur man kan tackla svåra utmaningar från organiserade brottslingar som använder Internet. Ärende 10 Karusellbedrägeri Ett samordningsmöte i mars 2007 om momsbedrägeri genom ett internationellt karusellbedrägeri värderat till 2,1 miljarder euro ledde till konkreta åtgärder Ärendet, som ursprungligen registrerades av det brittiska kontoret, upptogs senare som ett kollegieärende enligt artikel 5(1)(b)(i) i Eurojustbeslutet. Samordningsmötet samlade representanter från 18 medlemsstater, Schweiz och Europol. 38
39 En stor summa pengar beslagtogs i Arabemiraten, vars myndigheter också medverkade. Flera karusellbedrägerier i medlemsländerna omfattade penningtvätt genom bankkonton i Nederländska Antillerna och Dubai. Dessa brott är genom sin karaktär svåra att spåra, på grund av de komplexa penningflödena, förövarnas avsiktliga försök att dölja sina förehavanden och genom användningen av svåråtkomliga utländska bankkonton. Genom att dela information kan emellertid utrednings- och åklagarmyndigheter i medlemsstaterna ligga steget före brottslingarna. Mötesdeltagarna utbytte information om pågående utredningar och åtal både inom och utanför EU och beslutade om samordning och samarbete för att stödja varandras pågående och framtida utredningar/åtal. Ärende 11 europeisk arresteringsorder Framgångsrik samordning i operation Baltico resulterade i flera anhållanden av brottslingar som under två år förövat över 200 väpnade rån mot exklusiva juvelerarbutiker I juni 2006 anordnade Eurojust möten i Nederländerna och Italien för att tillsammans med Europol och medlemsstaterna samordna en gemensam insats mot dessa väpnade rån. Under mötena stod det klart att Italien var bäst lämpat att undersöka och väcka åtal i samtliga fall. Den 20 februari 2007 utfärdade en italiensk domare 35 europeiska arresteringsordrar till 6 medlemsstater: Estland (25), Finland (4), Frankrike (2), Spanien (2), Litauen (1) och Tyskland (1). De europeiska arresteringsordrarna, samordnade av Eurojust och Europol, verkställdes samtidigt och involverade polisstyrkor i Italien, Estland, Litauen, Finland, Spanien, Frankrike och Tyskland. Operation Baltico var den största polisaktionen i Estland på europeisk nivå. Den ledde till anhållanden av alla nyckelpersoner i den brottsliga organisationen. Ärende 12 Seriemördare Förhindrande av en jurisdiktionskonflikt ledde till den framgångsrika lösningen av ett sameuropeiskt ärende rörande seriemord med minst 19 offer i 3 länder. En 48-årig tysk lastbilschaufför som regelbundet färdades från Tyskland till Frankrike och Spanien, anhölls för mord på minst 19 personer och flera mordförsök mellan 1974 och De flesta 39
40 av hans offer var prostituerade. Den misstänkte registrerades av en övervakningskamera som tillhörde ett spanskt företag när han gjorde sig av med ett av sina offer. Mannen identifierades och anhölls av tysk polis, efter en framställan om ömsesidigt rättslig hjälp och en europeisk arresteringsorder som utfärdats av de spanska myndigheterna. När han konfronterades med bevisningen erkände han fem andra mord i Spanien och Frankrike och ett i Tyskland. Morden förövades huvudsakligen i Spanien, Frankrike och Tyskland, men även andra länder kan vara inblandade. För att förhindra en jurisdiktionskonflikt begärde den tyska åklagarmyndigheten stöd av Eurojust, primärt genom samordning av informationsutbyte och åtgärder. Detta var särskilt viktigt med hänsyn till tidspressen för att väcka åtal, eftersom den misstänkte satt häktad. Under ett samordningsmöte den 14 mars 2007 diskuterade de inblandade nationella medlemmarna fakta och problem i ärendet med sina nationella kollegor från spansk, fransk och tysk polis jämte åklagare och domare. De beaktade alla relevanta frågor, vilka även inkluderade offrens och deras anhörigas intressen. Genom enhälligt beslut avgjorde kollegiet i Eurojust att Tyskland var bäst lämpat att lagföra den misstänkte och de uppmanade de inblandade rättsliga myndigheterna att följa deras beslut. Ärende 13 Organiserat brottsligt nätverk Framgångsrikt samarbete nystade upp ett brottsligt nätverk i Belgien och ledde till flera anhållanden och beslag av stora kvantiteter narkotika, vapen och annat stöldgods I juli 2006 inleddes i Belgien en utredning av ett albanskt brottsligt nätverk som opererade i Belgien, Frankrike, Italien, Tyskland, Nederländerna, och Storbritannien. Den brottsliga organisationen var inblandad i narkotikabrott, människohandel, penningtvätt, vapensmuggling och smuggling av stulna fordon, bedrägeri med hjälp av förfalskade urkunder och organiserade gränsöverskridande inbrott. Flera samordningsmöten anordnades av Eurojust under 2006 och 2007 för att förbättra samarbetet mellan de berörda länderna. Europol medverkade aktivt i samtliga dessa möten. Den 13 juni 2007 genomfördes samordnade aktioner i sju medlemsstater med användning av europeiska arresteringsorder utfärdade av undersökningsdomaren i Liège i Belgien. De sameuropeiska polisiära och rättsliga åtgärderna ledde till flertaliga anhållanden och beslag av stora mängder narkotika, vapen och annat stöldgods. Eurojust och Europol publicerade en gemensam pressrelease. 40
41 En samordnad och genomtänkt insats mellan Eurojust, Europol och nationella myndigheter bidrog till operationernas framgång och demonstrerade mervärdet av att utbyta polisinformation och centralisera denna typ av ärenden. Eurojust och Europol kommer att fortsätta att stöda de nationella myndigheternas kamp mot kriminella nätverk på detta sätt. Samordningsmöte i Koala-ärendet genom videokonferens mellan Eurojust och amerikanska myndigheter. 41
42 Eurojusts avdelningschefer (från vänster till höger): Jean Moeremans, Personal; Jacques Vos, Säkerhet, Fastighetsförvaltning, Administration och Arrangemang; Diana Alonso Blas, Dataskydd; Catherine Deboyser, Juridik; Ernst Merz, Administrativ Direktör; Carla Garcia Bello, Kollegiets sekreterare; Jon Broughton, Informationshantering; Elizabeth Casey, Budget & Ekonomi; Joannes Thuy, Presschef; Fátima Adélia Martins, sekreterare för EJN. 42
43 3 ADMINISTRATION Allmänt Under 2007 bidrog vår administration i hög grad till att vi uppnådde de strategiska mål som kollegiet satt upp för Vidare har ett antal projekt på ett framgångsrikt sätt följts upp i enlighet med arbetsprogrammet för Stödet till de nationella medlemmarnas operationella arbete och till kollegiet förbättrades avsevärt. Specialister på ärendehantering tillförde kompetens till arbetet i de enskilda ärendena och vidareutvecklade diarieföringssystemet genom att lägga till ny funktionalitet, anordna kurser och förbättra användningen av systemet. Sju nya diariehandläggare anställdes. De nationella kontorens kapacitet höjdes genom anställning av nationella experter. Sökandet efter ett nytt huvudkontor var en stor utmaning under Eurojust nödgades flytta en del av personalen till satellitkontor, eftersom kapacitetstaket har nåtts i de befintliga lokalerna. Eurojust sätter stort värde på värdstatens åtagande att senast 2012 tillhandahålla ändamålsenliga nya lokaler som uppfyller de storleks- och säkerhetsmässiga krav som uppställs i kravspecifikationen. Under 2007 utannonserades tjänsten som intern kontrollsamordnare, med uppgift att implementera ett kraftfullt system för intern kontroll och kvalitetsstyrning. Den nya befattningshavaren kommer att ansvara för samordningen av revisionsfrågorna mellan Europeiska kommissionens internrevision och Europeiska revisionsdomstolen. Vidare ska rutiner och arbetsflöden förbättras. För att bättre kunna uppnå sina målsättningar hade Eurojust planerat att under 2007 inleda en översyn av sin organisatoriska struktur. När Europeiska kommissionen i början av 2007 tillkännagav att Eurojust skulle utvärderas uppsköts den interna översynen temporärt, för att i stället utreda de eventuella effekterna av två parallella utvärderingar samt att analysera bästa vägen framåt. Under mellantiden avblåste Kommissionen sin föreslagna utvärdering. Eurojusts egna översyn av den organisatoriska strukturen kommer nu att genomföras under I maj 2007 inrättade kollegiet formellt en säkerhetskommitté, under ordförandeskap av den administrative direktören. Säkerhetskommittén består av medlemmar som utsetts av kollegiet, säkerhets- och informationscheferna, en medlem från rättsavdelningen samt datasäkerhetschefen. Säkerhetskommittén har fokuserat på att vidareutveckla Eurojusts säkerhetsregler och har hittills givit råd till kollegiet och den administrativa direktören om en metodik för värdering 43
44 av datasäkerhetsrisker, säker mobiltelefoni, säkra kommunikationslänkar till Schengens informationssystem och Europol, samt pilotprojektet med en säker kommunikationslänk till Slovakien. Budgetförvaltning Eurojusts driftsbudget uppgick till 18,4 miljoner euro, en ökning med 25 % jämfört med kalenderåret Strax över euro anslogs för Eurojusts AGIS-finansierade E-POCprojekt. Eurojust utnyttjade 98,5 % av anslaget i driftsbudgeten. Diarieföringssystemet kostnadsfördes vartefter projektet fortskred. För att möta kraven på ett bättre stöd till de nationella kontorens operationella arbete ökade även det antal nationella experter som samfinansierades över Eurojusts budget. Till följd av Eurojusts snabba tillväxt och behovet av ett nytt huvudkontor har det under 2007 uppkommit kostnader för det projektkontor som ansvarar för upphandlingen av tillfälliga kontorslokaler. Kontoret har haft ett nära samarbete med värdstaten för att senast till september 2008 finna nya provisoriska lokaler. Under 2007 har cirka transaktioner handlagts, vilket utgör en ökning med 41 % jämfört med En del av denna ökning beror på Eurojusts beslut att betala kostnaderna för de mötesdeltagare som deltar i samordningsmöten hos Eurojust eller på annan plats i Europa. Antalet budgetöverföringar minskade jämfört med 2006, vilket tyder på att budgetarbetet och budgetförvaltningen bättre än tidigare motsvarar de faktiska behoven hos myndigheten som helhet. Eurojust är som en av de första myndigheterna som tillämpar ABAC, Europeiska Kommissionens system för periodiserad redovisning. ABAC togs i drift av Eurojust den 1 oktober 2007 och har använts vid upprättandet av årsredovisningen för räkenskapsåret är också det första hela året som så kallade e-ärenden använts, vilket har påskyndat ärendebehandlingen. Eurojusts budgetförordning publicerades 2007 även i den officiella tidningen. Liksom under tidigare år reviderades Eurojusts årsredovisning av Europeiska revisionsdomstolen och godkändes utan anmärkningar. Enheten för internrevision genomförde sin första fullständiga revision av Eurojust i november I enlighet med Rådets förslag och revisionsrapporten från den Europeiska revisionsdomstolen har Europeiska parlamentet beviljat den administrativa direktören ansvarsfrihet för budgetåret
45 Personal Under 2007 låg tonvikten i första hand på rekrytering av ny personal. På grund av diskussioner om kriterierna för anställning vid Eurojust påbörjades rekryteringen först i april 2007, vilket ledde till förseningar både med nyanställningar och med fyllande av vakanser. Erforderliga åtgärder har dock vidtagits för att komma ikapp under Under 2007 utannonserades 48 tjänster; ansökningar mottogs; 167 kallelser till intervjuer utsändes; 136 kandidater intervjuades; och 36 personer erbjöds anställning. I slutet av 2007 hade Eurojust 96 tillfälligt anställda, utöver kontraktsanställda, nationella experter och ett stort antal vikarier. Totalt hade Eurojust 131 anställda tjänstemän vid utgången av antog kollegiet den första fleråriga personalplanen, omfattande perioden Mycket tid och arbete ägnades också åt upphandlingsfrågor, till exempel anbudsunderlag för HR-tjänster (bemanningsföretag, konsulter, utbildning och företagshälsovård). Vi initierade ett samrådsförfarande om ett nytt system för personalutvärderingar och en policy för omklassificering/befordran, samt inledde en förstudie om förbättringar av arbetsmiljön på Eurojust. Vidare antog kollegiet en ny rekryteringspolicy som anger rättsliga ramar, principer, urvalsprocesser, funktioner och inblandade aktörer. Implementeringen beräknas ske under första kvartalet Eurojust avser även att underteckna avtalet om gemensam arbetsmarknad för att förbättra EU-personalens horisontella rörlighet. Personalökningen medförde ett ökat behov av kompetensutveckling. Den administrative direktören antog därför en utbildningsplan och provisoriska riktlinjer för personalutveckling. Sju informationsmöten anordnades för personalen och ett introduktionsprogram lanserades. Nya funktioner och hjälpmedel Under 2007 har diarieföringssystemet vidareutvecklats inom ramen för projektet E-POC III, vilket samfinansieras av EU. Den uppdaterade versionen kommer att beakta användarnas krav på förbättringar och samtidigt utveckla ny funktionalitet som möjliggör ett informationsutbyte mellan olika installationer av E-POC, t ex i medlemsstaterna. 45
46 När det gäller säkra kommunikationer gjordes flera framsteg. Dessa inkluderade den tekniska driftsättningen av en dedikerad säker förbindelse mellan Eurojust och Europol och det framgångsrika slutförandet av ett pilotprojekt med Slovakien. Dessa framsteg kommer att ge de nationella medlemmarna möjlighet till säkra kommunikationer med sina kontakter i medlemsstaterna. I slutet av 2007 påbörjades arbetet med att utvidga pilotprojektet till samtliga 27 medlemsstater. Ett första utkast till katastrofplan utarbetades och upphandlingen av säker mobiltelefoni för kommunikation mellan de nationella medlemmarna avslutades. Eurojusts anslutning till Schengens informationssystem togs i drift under december Ett internt sökverktyg utvecklades för att ge de nationella medlemmarna åtkomst till information i enlighet med Rådets beslut av den 24 februari Eurojust anskaffade också ett toppmodernt videokonferenssystem. Eurojusts system, som är ett av de första i sitt slag i Europa, kan koppla upp sig mot andra system som använder olika protokoll och standarder och samtidigt fungera som en brygga mellan de olika systemen, vilket avsevärt förbättrar Eurojusts möjligheter till samordning på Europeisk nivå. Videokonferenssystemet användes för första gången den 18 april 2007 i samband med konferensen för myndigheter som är ansvariga för utlämning och ömsesidig rättslig hjälp. Eurojust tog ytterligare ett steg mot ett större miljömedvetande genom att introducera så kallade papperslösa möten. Vid användning tillsammans med ett nytt dokumenthanteringssystem låter detta verktyg mötesdeltagarna se dokumenten i sin senaste lydelse direkt på skärmen och ger även tillgång till andra datorbaserade informationskällor. På så sätt kan mötena bli mer effektiva. Verktyget, som under en pilotfas använts för vissa administrativa möten, är nu klart att använda vid möten med kollegiet och dess arbetsgrupper. 46
47 4 EXTERNA KONTAKTER Europeiska parlamentet, Rådet och Kommissionen Eurojust höll ett antal möten med europeiska institutioner, inklusive regelbundna möten med ordförandeskapet i Europeiska Unionens råd (Trojkan), Europeiska rådets generalsekretariat och Europeiska kommissionen, för att diskutera frågor av ömsesidigt intresse. Genom sin kontaktpunkt har Eurojust en god relation till Kommissionen. Till exempel medverkade Eurojust i Kommissionens meddelande Framtiden för Eurojust och EJN och inbjöd även Kommissionen att delta i Eurojusts Lissabonseminarium. Eurojust inbjöds under 2007 att presentera sin årsrapport avseende 2006 för LIBE-kommittén vid det Europeiska parlamentet. Detta gav oss en möjlighet att belysa Eurojusts arbete och att säkerställa att våra intressenter är välinformerade. Eurojust ingår också i olika arbetsgrupper, bland annat den tvärvetenskapliga gruppen mot organiserad brottslighet och arbetsgruppen COPEN och vi deltar även i andra arbetsgrupper som CATS och de informella JAI-mötena. EU-partners Europol Viktiga framsteg gjordes i samarbetet mellan Eurojust och Europol, även om utvecklingen inte alltid har varit så snabb som det vore önskvärt. När det gäller analysfiler (AWF) gjordes ett viktigt framsteg. Protokollet från den 27 november 2003 om ändring av Europolkonventionen, det så kallade danska protokollet, skapade möjlighet för Europol att associera experter från tredje land eller från utomstående organ till analysgrupperna. Eurojust undertecknade sex överenskommelser med Europol den 7 juni 2007 och utsåg nationella medlemmar och ärendeanalytiker till associerade experter avseende rättsligt samarbete. Eurojust och Europol har bildat en gemensam arbetsgrupp om analysfiler för att utreda eventuella juridiska och praktiska problem i samband med Eurojusts deltagande. Under 2008 kommer Eurojust att fortsätta utvärderingen av sitt deltagande och att precisera mervärdet av Eurojusts deltagande i analysfilerna. 47
48 Det inrättades även en säker kommunikationsförbindelse för att underlätta informationsutbytet mellan Eurojust och Europol. Förhandlingar pågår om en koordinering av organisationernas kategorier för säkerhetsklassificering, vilket skulle medge att känslig information kunde utbytas mellan de två organisationerna. Enligt Eurojusts bedömning kommer den säkra förbindelsen att vara i full drift från juni Det europeiska rättliga nätverket Eurojust bibehöll sina goda relationer med kontaktpunkterna i det europeiska rättsliga nätverket (EJN). EJN:s sekretariat, som även utgör en del av Eurojusts sekretariat, fungerar som en självständig och oberoende enhet. Fátima Pires Martins tillträdde som ny sekreterare för EJN den 1 oktober EJN:s kontaktpunkter hade möten i Bryssel, Trier och Obidos. Vid mötena diskuterades bland annat de praktiska erfarenheterna från, olika nätverk i kriminalfrågor, gränsöverskridande samarbete, gemensamma utredningsgrupper (JIT) och Kommissionens meddelande om Framtiden för Eurojust och EJN. Representanter från Eurojust deltog också i dessa möten. På området informationsverktyg var de två huvudprojekten för EJN:s sekretariat utvecklingen av Compendium och Atlas Editor. Compendium är EJN:s första online-verktyg och underlättar för lokala rättsliga myndigheter att utfärda framställningar om bevisupptagning på ett enhetligt sätt inom hela Europeiska Unionen. Verktyget, som har grundläggande betydelse för den praktiska tillämpningen av konventionen om ömsesidigt rättsligt bistånd, blir åtkomligt från EJN:s hemsida den 14 januari Atlas Editor underlättar de nationella korrespondenternas arbete med uppdatering av EJN:s kartböcker. Vidare blev Fiches Belges för Norge och EAW:s atlas för Rumänien tillgängliga online under EJN:s sekretariat fortsatte att förbättra funktionaliteten i sina nedladdningsbara blanketter. Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (OLAF) Eurojust och OLAF ägnade fortsatt stora ansträngningar åt att effektivisera sitt samarbete. Partnerskapet fördjupades genom kvartalsvisa möten. Kollegiets OLAF-grupp fungerar som en växel och slussar ärenden av ömsesidigt intresse till berörda nationella medlemmar för synpunkter och bistånd. Den första gemensamma konferensen för åklagare, skatte- och tullutredare, hölls i Bryssel 26 och 27 mars Konferensen belyste vilket samarbete och vilket bistånd OLAF och Eurojust erbjuder till de nationella myndigheter som bekämpar bedrägerier och korruption som påverkar den europeiska gemenskapens ekonomiska intressen. 48
49 Generaldirektören för OLAF och ordföranden i Eurojust träffades i juni 2007 för en översyn av aktuella målsättningar och framtida samarbete. Ett uppföljningsmöte planeras till början av Ledande tjänstemän i OLAF har också besökt Eurojust för att utbyta åsikter och finna vägar för att främja samarbetet med Eurojust. Tjänstemän från Eurojust gjorde liknande studiebesök hos OLAF för att öka den ömsesidiga förståelsen. Det var inte möjligt att sluta ett formellt avtal för att ytterligare underlätta samarbetet mellan OLAF och Eurojust. Eurojust har emellertid för avsikt att utan dröjsmål träffa ett avtal om främjande av det praktiska samarbetet med OLAF. Eurojust var representerat vid det första mötet med den rådgivande kommittén för samordning av bedrägeribekämpning (COCOLAF), och deltog i OLAF:s årliga åklagarkonferens. Representanter för OLAF deltog i seminariet Eurojust med kurs mot framtiden i Lissabon. Sambandsåklagare Inom ramen för den gemensamma insatsen (96/277/JHA) av den 22 april 1996 fastställdes ett regelverk för stationering eller utbyte av åklagare (åklagare eller undersökningsdomare i nationella rättsväsenden), eller experter på rättsliga samarbetsförfaranden. Dessa kallas gemensamt för sambandsåklagare. 1 och 2 oktober 2007 anordnade Eurojust i Haag ett möte med sambandsåklagare och kontaktpunkter i syfte att skapa ett forum för nätverkande och informationsutbyte i samband med gränsöverskridande utredningar och åtal. Över 30 sambandsåklagare och kontaktpunkter deltog i mötet. Sambandsåklagare höll föredrag om aktiviteter i värdstaterna som gav deltagarna en ökad förståelse för varandras kunskaper. Konferensen illustrerade hur Eurojust, sambandsåklagare och kontaktpunkter bättre kan utnyttja sin sakkunskap, tillföra mervärde till varandras arbete och undvika dubbelarbete. EU-nätverk Nätverket mot folkmord Varje år anordnar EU:s ordförandeskap ett möte med det europeiska nätverket av kontaktpunkter avseende personer som har gjort sig skyldiga till folkmord, brott mot mänskligheten och krigsförbrytelser, vilket bildades enligt Rådets beslut av den 13 juni
50 Vid dessa möten, som sedan 2004 hållits hos Eurojust, deltar representanter från medlemsstaterna, Internationella brottmålsdomstolen, Internationella krigsförbrytartribunalen för forna Jugoslavien, Internationella krigsförbrytartribunalen för Rwanda, Eurojust, Europeiska kommissionen, Rådets generalsekretariat samt Interpol. Eurojust var värd för det fjärde mötet med nätverket mot folkmord 7 och 8 maj Europeiska nätverket för rättslig utbildning Under 2007 tog Eurojust ett viktigt steg för att fördjupa sina relationer med det europeiska nätverket för rättslig utbildning (EJTN), genom att upprätta regelbundna kontakter mellan Eurojust och EJTN. Vidare besöktes Eurojust under tre respektive två och en halv månad av en åklagare från Spanien och en åklagare från Rumänien, för att dessa skulle lära sig hur Eurojust arbetar och sedan sprida denna information i sina hemländer. Eurojust arbetar på en gemensam avsiktsförklaring med EJTN. Syftet med avsiktsförklaringen är att etablera och reglera samarbetet om rättslig utbildning mellan Eurojust och EJTN. Övriga nätverk Nätverket CARIN Eurojust förblir en aktiv deltagare i nätverket Camden Asset Recovery Inter-Agency (CARIN), ett Haagbaserat initiativ som stöds av Europol och dess sekretariat. CARIN är ett nätverk av praktiker och experter på gränsöverskridande uppspårande, frysning och konfiskering av intäkterna från brottslig verksamhet och annan brottsrelaterad egendom, och verkar för en ökad kunskap om metoder och teknik på detta område. Eurojust är permanent medlem av styrgruppen och har deltagit i nätverkets ordinarie möten under hela 2007, liksom i den årliga konferensen, som hölls i Hampshire i Storbritannien i maj Nätverket mot cyberbrott Europeiska kommissionen har antagit en allmän policy mot cyberbrott för att öka medvetenheten om denna typ av brott i medlemsstaterna. Eurojusts vill öka medvetenheten genom att använda sin gynnade position i kampen mot grov kriminalitet. Kommissionens policy ger även Eurojust en möjlighet att belysa sitt eget arbete med cyberbrott som barnpornografi, ekonomiska brott och terrorism på Internet. 50
51 Under 2007 lanserade Eurojust ett initiativ för att bygga upp ett nätverk av åklagare, domare och kontaktpunkter för cyberbrott. Eurojust kommer under 2008 att anordna ett strategiskt möte om cyberbrott med kontaktpunkter från samtliga medlemsstater. Syftet med detta möte är att skapa ett permanent nätverk av specialister inom området. Internationella organisationer och organ Internationella åklagarorganisationen Eurojust är institutionell medlem i den Internationella åklagarorganisationen (IAP), en världsomfattande sammanslutning av åklagare som samlar åklagare från över 130 åklagarmyndigheter runt om i världen. Genom IAP:s nätverk har Eurojust knutit värdefulla kontakter på andra kontinenter i kampen mot gränsöverskridande brottslighet och förstärkt sitt eget arbete i enskilda ärenden. I mars 2007 välkomnade Eurojust 50 besökande åklagare från Nord- och Västeuropa. Under året deltog representanter för Eurojust i en konferens i Odessa (Ukraina), som samlade ett hundratal åklagare från Östeuropa och Centralasien, och i den årliga IAP-konferensen i Hong Kong med över 500 deltagare. Den nationella medlemmen för Frankrike, François Falletti, valdes vid konferensen i Hong Kong 2007 till ordförande för IAP. Internationella brottmålsdomstolen Den 10 april 2007 undertecknades en avsiktsförklaring mellan Eurojust och åklagaravdelningen vid Internationella brottmålsdomstolen (ICC) om att identifiera möjliga samarbetsområden och inleda förhandlingar om ett avtal. IberRed Antalet samordningsmöten med Central- och Sydamerikanska länder inom ramen för IberRed (La Red Iberoamericana de Cooperación Judicial) ökade under Vid ett möte med representanter för IberRed den 5 juni 2007 träffades en avsiktsförklaring, eftersom IberRed inte är en juridisk person och kan träffa avtal. Avsiktsförklaringen, den första någonsin med ett organ utanför EU, godkändes av kollegiet och diskuterades senare vid den tredje årliga konferensen med IberReds kontaktpunkter i Uruguay. Eurojustice Liksom tidigare år deltog Eurojust i den av Eurojustice årligen anordnade riksåklagarkonferensen, som hölls i Slovenien den 25 och 26 oktober Dessa konferenser är viktiga tillfällen för fruktbara diskussioner mellan åklagare på hög nivå om aktuella hot mot uppbyggnaden av 51
52 ett europeiskt område med frihet, säkerhet och rättvisa. Eurojust fick möjlighet att framhålla mervärdet av sin medverkan i bekämpningen av miljöbrott, vilket var ett av huvudämnena för diskussionerna. Tredje länder Kriminella respekterar inte nationsgränser och Eurojust kan inte ensamt bekämpa den organiserade brottsligheten. Det är nödvändigt att arbeta tillsammans med grannstater och andra partners runt om i världen för att bekämpa global brottslighet. Följaktligen fortsätter Eurojust att utveckla och fördjupa sina relationer till länder utanför Europeiska Unionen. En fortsatt uppbyggnad av starka relationer med icke-medlemsstater har hög prioritet för Eurojust. Kontaktpunkter Eurojust fortsätter att öka antalet kontaktpunkter i icke-medlemsländer. Under 2007 hade Eurojust 31 kontaktpunkter i 23 länder inom och utom Europa och arbetade regelbundet genom sina kontaktpunkter i de ärenden som omfattade länder utanför EU. Eurojust har kontaktpunkter i följande länder: Albanien, Argentina, Bosnien-Hercegovina, Kanada, Kroatien, Egypten, Forna Jugoslaviska Republiken Makedonien, Island, Israel, Japan, Liechtenstein, Moldavien, Mongoliet, Montenegro, Norge, Ryska Federationen, Serbien, Singapore, Schweiz, Thailand, Turkiet, Ukraina och USA. Samarbetsavtal Norge Ett samarbetsavtal med Norge undertecknades den 28 april 2005 och har visat sig vara ett kraftfullt verktyg för att höja effektiviteten i Eurojusts operationella arbete. En norsk sambandsåklagare har stationerats hos Eurojust och deltar regelbundet i Eurojusts arbete och i ärenden som berör Norge. Under 2007 överförde Norge 27 nya ärenden till kollegiet, av vilka 24 var operationella och tre avsåg frågor om den nationella lagstiftningen i medlemsstaterna. I maj 2007 besökte en norsk delegation Eurojust för att följa upp samarbetet mellan parterna. Norge och Eurojust ställde sig båda mycket positiva till nuvarande och framtida samarbete. 52
53 Island Ett avtal med Island undertecknades den 2 december Under 2007 arbetade Eurojust med de två första ärendena som efter avtalets ikraftträdande berörde Island. Eftersom Island inte har någon sambandsåklagare hos Eurojust skedde samarbetet genom kontaktpunkter. USA Sedan avtalet mellan USA och Eurojust undertecknades i november 2006 har samarbetet intensifierats betydligt. När avtalet trädde i kraft i januari 2007 stationerade de amerikanska myndigheterna en sambandsåklagare hos Eurojust. Stationeringen hade stor betydelse för det intensiva samarbetet mellan Eurojust och de amerikanska myndigheterna. Under 2007 arbetade Eurojust med 30 ärenden som rörde USA, jämfört med sex under Den 11 juli 2007 anordnade Eurojust på amerikanskt initiativ ett möte om rysk organiserad brottslighet. Kroatien Formella förhandlingar med Kroatien inleddes den 8 maj 2007 och kröntes framgångsrikt med ett avtal, som godkändes av Ministerrådet för rättsliga och inrikes frågor den 9 november Avtalet har ännu inte trätt i kraft. Schweiz Som vi nämnde i Eurojusts årsrapport för 2006 samtyckte det schweiziska Bundesrat i slutet av 2006 till att inleda förhandlingar med Eurojust om ett samarbetsavtal. Den första formella förhandlingsrundan ägde rum den 12 och 13 april Delegaterna enades i huvudfrågorna och planerade för en andra förhandlingsrunda. Ändringar och kommentarer har utväxlats mellan parterna. Eurojust är tillfreds med framstegen i förhandlingarna, som kommer att fortsätta under Ryska Federationen Två förhandlingsrundor med den Ryska Federationen ägde rum under På grund av skillnader i de rättliga systemen är flera viktiga frågor fortfarande olösta, bland annat frågan om huruvida den ryska internationella privaträtten erkänner Eurojust som en internationell organisation och frågan om dataskydd. Fortsatta förhandlingar är nödvändiga. Ukraina Eftersom Ukraina saknar lagstiftning om dataskydd är det ännu inte möjligt att träffa något samarbetsavtal. När erforderliga åtgärder på detta område vidtagits kommer förhandlingarna att återupptas. 53
54 Forna Jugoslaviska Republiken Makedonien En delegation från Forna Jugoslaviska Republiken Makedonien visade intresse för att inleda förhandlingar om ett avtal vid ett besök hos Eurojust den 9 juli Som ett kandidatland finns FJRM med i Eurojusts prioritetslista för förhandlingar, och så snart landet har en dataskyddslagstiftning på plats kan parterna inleda förhandlingar. Eurojust hoppas att en första förhandlingsrunda ska kunna inledas i början av Moldavien I september 2007 besöktes Eurojust av ambassadören vid Republiken Moldaviens beskickning vid EU, som även uttryckte ett intresse för att stärka det operationella samarbetet genom ett avtal. Övriga tredje länder Under 2007 fortsatte Eurojust att utveckla sina kontakter med andra länder i västra Balkan och medverkade även i EU:s pågående regionala projekt och initiativ i området. Eurojust var också värd för åtskilliga studiebesök från länder i hela världen. I oktober 2007 kom en japansk åklagare till Eurojust på ett månadslångt uppdrag för att utvärdera eventuella fördelar med ett avtal. Under 2008 planeras ett liknande besök av en åklagare från Sydkorea. Ceremoni vid undertecknande av samarbetsavtal mellan Eurojust och Kroatien i Bryssel den 9 november
55 5 UPPFÖLJNING AV RÅDETS SLUTSATSER I juni 2007 antog Rådet slutsatser om Eurojusts femte årsrapport (EU dokument 9920/07, den 24 maj 2007). Rådet formulerade också anvisningar och uppdrag för diskussion mellan Eurojust, medlemsstaterna, EU:s arbetsgrupper och Kommissionen. Eurojust välkomnar Rådets slutsatser, som anmodar medlemsstaterna att införliva EU-lagstiftningen och att vidta åtgärder för att höja Eurojusts effektivitet, vilket bland annat kan ske genom att på ett tidigt stadium i utredningarna överföra komplexa och svåra ärenden till Eurojust, förse Eurojust med korrekt och aktuell information om pågående utredningar, öka medvetenheten hos praktikerna så att Eurojust sytematiskt knyts till Europols analysfiler (AWF) och genom att ge de nationella medlemmarna tillräckligt stöd för att effektivt fullgöra sina uppgifter. Nedan kommenterar Eurojust hur Rådets slutsatser implementerats, med återkoppling till de specifika anvisningar och uppdrag som riktats till Eurojust. En sådan redogörelse lämnades för första gången i årsrapporten för 2006: Ämne Anvisningar och uppdrag riktade till Eurojust Status för implementeringen Meddelandet om Framtiden för Eurojust och det europeiska rättsliga nätverket (EJN) Utvärdera Eurojusts effektivitet med särskild hänvisning till Rådets meddelande. Eurojust har initierat olika projekt med hänvisning till Rådets meddelande, till exempel: - Formulerat initialt bidrag till Kommissionens meddelande (se Rådets dokument 13079/07); - Sänt ut en enkät om implementeringen av Eurojustbeslutet (se Rådets dokument 11143/07); och - Anordnat seminariet Eurojust kurs mot framtiden (se Rådets dokument 15542/07). Volymer/utvärdering av ärendebalans/ exempel på ärenden Analysera skälen till motståndet mot att utnyttja Eurojusts resurser fullt ut och, om nödvändigt, ta initiativ på nationell nivå för att övervinna rättsliga eller praktiska hinder. En sammanställning av medlemsstaternas svar på enkäten om implementeringen av Eurojustbeslutet tjänar som en första analys av orsakerna till motståndet mot att utnyttja Eurojust. De nationella medlemmarna beaktade svaren och vidtar åtgärder vid behov. 55
56 Ämne Anvisningar och uppdrag riktade till Eurojust Status för implementeringen Diarieföringssystem (CMS) Hantera mottagen information effektivt i enlighet med Rådets beslut 2005/671/JHA genom utveckling av CMS. Diarieföringssystemet har utvecklats för att innehålla information om alla utredningar och åtal som rapporteras till Eurojust. Information om terrorism hanteras på motsvarande sätt. När det gäller information om fällande domar implementeras för närvarande ett projekt för att förbättra kapaciteten i CMS. Dessutom kan statistisk information om ärenden som rör terroristbrott spåras via de huvudsakliga brottstyperna (se Avsnitt 2). Förstärka kapaciteten att hantera och analysera ärenderelaterade data och betona vikten av att utnyttja den fulla potentialen i CMS med sikte att på basis av korsvisa analyser göra framställningar till medlemsländerna om att inleda utredningar. Eurojust har förstärkt ärendeanalytikernas analyskapacitet genom att anställa sju assistenter. Hittills har analytikerna bistått i fjorton komplexa operationella samordningsärenden och utfört strategiska analyser på basis av statistiska data från CMS. Eurojust medverkade även i OCTA-rapporten (Organised Crime Threat Assessment) och rapporten Terrorismen i Europeiska Unionen: läge och tendenser (TE-SAT). Eurojust har tagit fram säkerhetsrutiner för kommunikationerna mellan de nationella medlemmarna vid användning av CMS. CMS medger djupgående analyser, ärende för ärende, med korsreferenser till alla existerande samband mellan ärendena och kan ge en överblick över samtliga inblandade aktörer. Denna möjlighet är dock beroende av att de data som tas emot från de nationella myndigheterna har registrerats fullständigt och korrekt. Under 2008 kommer Eurojust att fortsätta att allokera de resurser som erfordras för att förbättra CMS. Samarbete med Europol ärendehantering som informationskälla Arbeta tillsammans med Europol och utnyttja varandras analysresurser för utredning av olika brottsliga fenomen. Kollegiet utsåg en särskild OCTA-grupp med uppgift att samla in de nationella medlemmarnas svar på det omfattande frågeformulär som Eurojust skulle svara på inom ramen för Europols arbete med OCTA-rapporten. Eurojusts bidrag baserades på en kvantitativ analys av CMS och en kvalitativ analys av intervjuer med de nationella kontoren. 56
57 Ämne Anvisningar och uppdrag riktade till Eurojust Status för implementeringen Den 7 juni 2007 undertecknade Eurojust sex avtal om associering av Eurojust till analysfiler och utsåg representanter för kollegiet och ärendeanalytikerna till associerade medlemmar i dessa analysgrupper (se Avsnitt 4). Under 2008 kommer Eurojust att utveckla sin analyskapacitet för att säkerställa att de analyser som utförs av Eurojust och Europol kompletterar och inte överlappar varandra. Ärendehantering Fortsätt att utvärdera ärendehanteringen med fokus på komplexa ärenden. Under 2007 indelades alla ärenden som registrerades av kollegiet i standardärenden eller komplexa ärenden. Denna indelning kommer att tillämpas även under Dessutom används även annan statistik för att illustrera arten och komplexiteten i ärendena och hanteringen av dessa (se Avsnitt 2). Utvärdera om det finns ett behov av statistik över de nationella medlemmarnas arbete, utöver vad som redovisas i CMS. En enkät bland de nationella medlemmarna visar att en majoritet av dem har ärenden som inte är registrerade i CMS och att nästan två tredjedelar av dem inte har någon statistik över dessa oregistrerade ärenden. Två tredjedelar av de nationella medlemmarna ser emellertid ett behov av sådan statistik och av andra aktiviteter för de nationella medlemmarna, till exempel i form av möten, seminarier och kurser. Eurojust kommer att fortsätta sitt arbete med att insamla statistik under Begränsat utnyttjande av Eurojusts behörighet enligt Artikel 7 Att analysera de underliggande orsakerna till det begränsade utnyttjandet av Eurojusts behörighet enligt Artikel 7 och att bibehålla Eurojusts proaktiva inställning till rättsligt samarbete. En enkät till samtliga nationella medlemmar visar att få framställningar gjordes till kollegiet om användning av dess behörighet enligt Artikel 7 och att de nationella medlemmarna sällan kände behov av sådana framställningar. De underliggande skäl som uppges av de nationella medlemmarna är att de berörda medlemsstaterna själva träffat avtal om samarbete och samordning, eventuellt genom medverkan av Eurojust, och att de nationella medlemmarnas position och behörighet på lokal nivå, eventuellt i samverkan med behörighet enligt Artikel 6, har givit en tillräcklig grund för de framställningar och rekommendationer som utfärdats och för att medlemsstaterna skulle rätta sig därefter. 57
58 Ämne Anvisningar och uppdrag riktade till Eurojust Status för implementeringen Eurojust EJN Ett behov av att förtydliga arten av de ärenden som hanteras av Eurojust respektive EJN. I sin årsrapport för 2006 uttalade Eurojust att man skulle överväga eventuella riktlinjer för vilka typer av ärenden som ska hanteras av Eurojust och vilka typer av ärenden som ska hanteras av EJN. Dessutom skulle Eurojust utreda om EJN:s insatser kunde kvantifieras. En enkät bland de nationella medlemmarna visar att få av dessa har några uppgifter om antalet ärenden som överförs till EJN från Eurojust och vice versa. Dessutom saknar de flesta nationella medlemmarna uppgifter om antalet ärenden som hanteras av EJN:s kontaktpunkter på lokal nivå, och bara ungefär en tredjedel av de nationella medlemmarna tror att det är möjligt att insamla sådana uppgifter, bland annat på grund av att många av EJN:s kontaktpunkter är placerade på centrala myndigheter och att det inte är möjligt att särskilja vilka ärenden de handlägger i egenskap av kontaktpunkter för EJN. Eurojust tror inte att det är möjligt att ange fasta kriterier eller mekaniska formler som gör det möjligt att identifiera i vilka ärenden de nationella myndigheterna bör söka bistånd av Eurojust respektive EJN. Eurojust anser därför att den rätta vägen inte bara handlar om att definiera sådana kriterier, utan också om att klart strukturera kontakten mellan Eurojust och EJN på lokal nivå för att ge de berörda lokala myndigheterna tillräcklig vägledning, samtidigt som det beaktas att de två organisationerna ska komplettera varandra. Att överväga möjligheten av gemensamma seminarier för de nationella medlemmarna och EJN:s kontaktpunkter för att höja praktikernas medvetenhet om deras respektive uppgifter. Det bör nämnas att gemensamma seminarier anordnats tidigare. Både Eurojust och EJN är inställda på att fortsätta att förstärka sin arbetsrelation för att bättre komplettera varandra och skapa större tydlighet och säkerhet. Relationen mellan Eurojust och EJN var ett av diskussionsämnena på Lissabonseminariet och behandlas även i Kommissionens meddelande och i förslagen om Eurojusts och EJN:s framtid (se Avsnitt 6). Eurojust OLAF Att träffa ett samarbetsavtal. Eurojust ligger för närvarande i slutförhandlingar med OLAF. 58
59 Ämne Anvisningar och uppdrag riktade till Eurojust Status för implementeringen Gemensamma utredningsgrupper (JIT) Eurojust ska anmoda berörda myndigheter i medlemsstaterna att inrätta gemensamma utredningsgrupper. En enkät till samtliga nationella medlemmar visar att få av dem i formell ordning har rekommenderat inrättande av en JIT enligt Artikel 6. Ungefär hälften av de nationella medlemmarna har gjort en sådan informell rekommendation eller övervägt att göra detta. De främsta skälen för att inte inrätta eller rekommendera inrättande av en JIT är att dessa inte ansetts nödvändiga förrän nu, eftersom andra former av samarbete mellan medlemsstaterna har ansetts tillräckligt effektivt i de enskilda fallen. Ett fåtal nationella medlemmar har hänvisat till bristande implementering av Rådets beslut om gemensamma utredningsgrupper på lokal nivå. Europeisk arresteringsorder (EAW) Att rapportera om överskridanden av tidsfrister och om mottagen och analyserad information. Nio medlemsstater rapporterade om överskridna tidsfrister. Antalet rapporter med förklaringar som sändes till Eurojust var så lågt att det inte var motiverat att göra en djupare analys (se Avsnitt 2). Kontakter med tredje land Att utveckla kontakter med tredje land enligt prioritetslistan för 2007 Ett samarbetsavtal mellan Eurojust och Republiken Kroatien undertecknades den 9 november Förhandlingar med Schweiz och Ryska Federationen pågår fortfarande. Förhandlingarna med Ukraina har uppskjutits då lagstiftning om dataskydd fortfarande saknas. Forna Jugoslaviska Republiken Makedonien och Moldavien har uttryckt önskemål om att inleda förhandlingar. Dessa länder står på prioriteringslistan för
60 60
61 6 S T R A T E G I S K A M Å L S Ä T T N I N G A R O C H FRAMTID Målsättningar och resultat 2007 Avsnittet beskriver de strategiska målsättningar som fastställts av kollegiet för 2007 och Liksom i tidigare årsrapporter görs en preliminär bedömning av aktuell status och en utvärdering av prestationerna under Som framgår nedan är vissa av målsättningarna fleråriga och utgör en del av Eurojusts strategiska målsättningar för tvåårsperioden Att till slutet av 2008 i frågor om terrorism säkerställa att: Eurojusts handläggning av terroristärenden blir mer effektiv, att det finns strukturer för att stimulera behöriga myndigheter i medlemsstaterna att tillhandahålla Eurojust sådan information som krävs enligt respektive beslut av Rådet. Eurojust har regelbundna möten med de nationella korrespondenterna om terrorism. I juni 2007 höll Eurojust ett strategiskt möte med korrespondenterna för att presentera Informationsutbytesprojektet och lansera en mall för informationsutbyte i terroristärenden i enlighet med Rådets beslut. Eurojust kan behandla och hantera den information om terrorism som inkommer till Eurojust. När det gäller information om fällande domar implementeras för närvarande ett projekt för att förbättra kapaciteten i CMS. En rättslig databas om terrorism har inrättats för att ge en uppdaterad överblick över tillgängliga nationella, europeiska och internationella rättsliga dokument och instrument om terrorism. Eurojust medverkar i policyfrågor relaterade till terrorism Eurojust deltog i konferenser och anordnade kurser för undersökningsdomare och åklagare i terroristfrågor. Dessutom utvecklar och underhåller Eurojust kontakter med länder utanför EU i terroristfrågor. Eurojust utvecklade även goda relationer med EU:s samordnare för terroristbekämpning. Vidare etablerade kollegiet Eurojusts säkerhetskommitté i enlighet med de säkerhetsregler som styr behandlingen av sekretesskyddad information (se Avsnitt 3). 61
62 2. Att öka antalet ärenden av hög kvalitet som överförs till Eurojust av medlemsstaterna. Eurojust överväger att som ett första steg höja sin profil. Nationella medlemmar, ersättare och assistenter, samt medlemmar av administrationen, deltog i nationella och internationella seminarier, möten och konferenser. Till följd av detta har ärendetillströmningen till Eurojust ökat. Vidare utsände Eurojust en enkät om implementeringen av Eurojustbeslutet, vilket resulterade i att Eurojust och medlemsstaterna kunde identifiera de omständigheter som bromsar en ökning av antalet ärenden av hög kvalitet (se Avsnitt 5). Eurojust kommer att fortsätta detta arbete under Att övertyga medlemsstaterna om att ge sina nationella medlemmar vid Eurojust tillräckligt stöd för att de ska kunna hantera både sina ärenden och sina övriga skyldigheter som nationella medlemmar. Besök hos Eurojust av ministrar, riksåklagare och myndighetsföreträdare från medlemsstaterna och regelbundna kontakter mellan kollegiets medlemmar och deras nationella myndigheter bidrog till att höja medvetenheten om Eurojust under Eurojust arbetar kontinuerligt för att skapa förtroende och uppmuntra medlemsstaterna att ge tillräckligt stöd till de nationella medlemmarna, genom att avdela tillräckliga personella resurser till de nationella kontoren och genom att bygga upp de nationella plattformar och strukturer som krävs för att de nationella medlemmarna ska kunna arbeta effektivt i medlemsstaterna. Resultaten från en enkät till de nationella medlemmarna rörande behovet av förstärkningar av stödet till deras kontor kommer att sammanställas under På basis av enkäten, och i ljuset av pågående reformprocesser inom Eurojust och EJN efter Lissabonseminariet, kommer Eurojust att överväga om ytterligare åtgärder erfordras. 4. Att träffa formella samarbetsavtal med fler länder utanför Europeiska Unionen. Under kalenderåret 2007 slöts ett avtal med Kroatien och formella förhandlingar inleddes med andra länder (se Avsnitt 4). 5. Att skapa en stark och säker ICT-miljö för hantering och kommunikation genom implementering av följande åtgärder: Inrättande av säkra kommunikationsförbindelser till nationella myndigheter i samtliga medlemsstater; och Inrättande av anordningar för säker mobilkommunikation. Under 2007 slutförde Eurojust och Slovakien framgångsrikt ett pilotprojekt med en säker kommunikationsförbindelse. Under 2008 räknar vi med att inrätta säkra förbindelser mellan Eurojust och utvalda nationella myndigheter i samtliga medlemsstater. Efter offentlig upphandling beslutade Eurojust att under 2008 initiera ett pilotprojekt för användning av krypterade mobiltelefoner. Om projektet utfaller väl kommer det att utvidgas till alla relevanta befattningshavare under 2008 och Projektet EPOC-III, som slutförs under 2008, siktar bland annat på att utveckla en mekanism för utbyte som kan förbinda CMS med utvalda nationella myndigheter och medge ett strukturerat informationsutbyte. 62
63 Målsättningar I maj 2007 gjorde Eurojust en översyn av sina strategiska målsättningar för för att besluta om dessa inför den kommande tvåårsperioden. Kollegiet har antagit följande strategiska målsättningar för : 1. Att i terroristfrågor till slutet av 2008 säkerställa att: Eurojust ska hantera terroristärenden effektivare och inrätta strukturer som får behöriga myndigheter i medlemsstaterna att överlämna den information som förskrivs i Rådets beslut. Eurojust ska klara att diarieföra den information om terrorism som överlämnas till Eurojust. Eurojust ska medverka i policyfrågor rörande terrorism. 2. Att förbättra hanteringen av ärenden genom att: skapa standardiserade rutiner för ärendehanteringen inrätta ett mätsystem för ärendehanteringen skapa system för säker mobil kommunikation skapa en kraftfull och säker IKT-teknologi för ärendehanteringen skapa säkra kommunikationer till nationella myndigheter i samtliga medlemsstater 3. Öka antalet komplexa ärenden som medlemsstaterna överför till Eurojust. 4. Att stimulera medlemsstaterna att ge de nationella medlemmarna tillräckligt stöd för att de ska klara både sina ärenden och sina övriga uppgifter som nationella medlemmar. 5. Att strukturera och vidareutveckla samarbetet mellan Eurojust, EJN, Europol och OLAF. 6. Att träffa minst tre formella samarbetsavtal med länder utanför Europeiska Unionen eller internationella organ, och förbättra samarbetet mellan medlemsstater och icke-europeiska länder. Lissabonseminariet: Eurojust med kurs mot framtiden Den 29 och 30 oktober 2007 anordnade Eurojust ett seminarium i Lissabon under parollen Eurojust med kurs mot framtiden. Målsättningen var att diskutera Eurojusts nuvarande status och staka ut en väg för framtiden, dels i ljuset av Kommissionens meddelande Framtiden för 63
64 Eurojust och EJN och dels med beaktande av svaren på Eurojusts enkät om implementeringen av Eurojustbeslutet. Seminariet lockade deltagare från Eurojust, kontaktpunkter inom EJN, sambandsåklagare stationerade hos Eurojust, praktiker och representanter från justitiedepartementen i medlemsstaterna, representanter för Europeiska parlamentet, Kommissionen (inklusive OLAF), Rådets generalsekretariat samt Europol. Lissabonseminariet bekräftade ännu en gång att tiden är inne att gå vidare mot en ny fas i det operativa samarbetet och stödet till de rättsliga myndigheterna i bekämpningen av gränsöverskridande brottslighet. Seminariets resultat återfinns i Rådets dokument 15542/07. rapporten från seminariet i Det grundläggande problemet är att Eurojustbeslutet inte fullt ut införlivats i de nationella lagstiftningarna. Seminariet identifierade tre målsättningar som huvudprioriteter för att Eurojust ska kunna leva upp till sin fulla potential. A. Förstärka och öka de nationella medlemmarnas och kollegiets behörighet. B. Förbättra och utvidga informationsutbytet C. Förtydliga relationerna mellan Eurojust och EJN På grund av senare års erfarenheter fokuserades diskussionerna på att befogenheterna enligt Eurojustbeslutet bör utövas så effektivt som möjligt. Detta kräver att kollegiets och de nationella medlemmarnas befogenheter förstärks. För att Eurojust skall fungera effektivt framhölls även vikten av att de nationella kontoren tillförs ökade resurser så att de alltid kan vara bemannade. I fråga om de nationella medlemmarnas rättsliga befogenheter på eget territorum var diskussionsinläggen nästan enhälliga beträffande behovet av att åtgärda de olika befogenheter som följer av Artikel 9 (3) i Eurojustbeslutet och att skapa en minimistandard för dessa. Man diskuterade även en utvidgning av de befogenheter som redan finns i Artikel 6 och 7 i Eurojustbeslutet. Särskilt diskuterades de nationella medlemmarnas befogenhet att vidta och följa upp även andra framställningar än de som anges i Artikel 6, liksom möjligheten för den nationella medlemmen att fatta beslut i brådskande fall. Exempel på ett sådant undantagsfall kan vara att fatta nödvändiga beslut i samband med en kontrollerad leverans. Vidare diskuterades en utvidgning av kollegiets befogenhet. Flera deltagare betonade att kollegiets beslut borde vara bindande, särskilt med avseende på kompetenskonflikter, behörigheten att besluta om gemensamma utredningsgrupper och om inrättande av analysgrupper hos Europol. 64
65 Motsvarande vikt lades vid behovet att förbättra informationsutbytet med medlemsstaterna. En viktig faktor i detta avseende är de nationella medlemmarnas möjligheter att få direkt åtkomst till nationella straffregister och möjligheterna att utbyta sådan information direkt inom Eurojust utan att behöva gå via nationella myndigheter. Under mötet betonades behovet av en systematisk och strukturerad överföring av relevant information och inrättandet av ett säkert informationssystem. Det förelåg ett brett samförstånd om behovet av att förtydliga relationerna mellan Eurojust och EJN för att de båda organisationerna ska bli effektivare och bättre komplettera varandra. Många ansåg att medlemsstaterna skulle utse nationella korrespondenter vid Eurojust och betonade sina goda erfarenheter av att utse samma person till nationell korrespondent till Eurojust och kontaktpunkt till EJN. Man diskuterade även frågan om att i varje land utse en nationell koordinator för EJN. Här uppkom tanken att skapa ett nationellt samordningssystem bestående av korrespondenter vid till Eurojust och kontaktpunkterna vid EJN, inkluderande den nationella koordinatorn vid EJN. Ett sådant system på nationell nivå skulle skapa en länk mellan Eurojust och EJN och ge tillräcklig vägledning till de nationella myndigheterna. 65
66 66 Eurojusts nationella medlemmar möter den internationella pressen.
67 7 E U R O J U S T S U P P D R A G, ARBETSUPPGIFTER OCH STRUKTUR Uppdrag och arbetsuppgifter Eurojust är ett rättsligt samarbetsorgan som skapats för att höja säkerhetsnivån inom ett område av frihet, säkerhet och rättvisa. Eurojust inrättades till följd av ett beslut som fattades vid det Europeiska rådets möte i Tammerfors (15 16 oktober 1999) för att förbättra bekämpningen av grov brottslighet genom att, med iakttagande av grundläggande fri- och rättigheter, underlätta samordning av utredningar och åtal som omfattar flera medlemsstater. Den 14 december 2000 inrättade den Europeiska Unionens Råd formellt en provisorisk enhet för rättsligt samarbete, Pro-Eurojust. Åklagare från samtliga medlemsstater diskuterade olika idéer för att förbättra bekämpningen av grov brottslighet genom att underlätta samordning av utredningar och åtal inom EU. Pro-Eurojust inledde sitt arbete den 1 mars Eurojust bildades den 28 februari 2002 som ett självständigt EU-organ (se Rådets beslut 2002/187/RIF av den 28 februari 2002 om inrättande av Eurojust för att stärka kampen mot grov brottslighet). Eurojust är det första permanenta organet för rättsligt samarbete inom det europeiska rättsområdet och finansieras över EU:s budget. Eurojust övervakas av en oberoende gemensam tillsynsmyndighet, som kontrollerar att behandlingen av personuppgifter överensstämmer med Eurojustbeslutet. Myndigheten handlägger även överklaganden från fysiska personer i ärenden om tillgång till personuppgifter. Eurojust stimulerar och förbättrar samordningen av utredningar och åtal och förbättrar samarbetet mellan de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna, särskilt genom att underlätta ömsesidig internationell rättslig hjälp och verkställande av utlämningsärenden. På begäran av en medlemsstat kan Eurojust medverka i förundersökningar och åtal som berör medlemsstaten och en icke-medlemsstat, om ett samarbetsavtal har träffats eller om det finns ett väsentligt intresse av sådan medverkan. Eurojusts behörighet överensstämmer i stor utsträckning med Europols, och omfattar brottstyper som till exempel terrorism, narkotikahandel, människohandel, förfalskning, penningtvätt, databrott, brott mot egendom och allmänna intressen inklusive bedrägeri, skattebrott och korruption, brott mot den Europeiska Gemenskapens ekonomiska intressen, miljöbrott och medlemskap i brottsliga sammanslutningar. Även vid andra typer av brott kan Eurojust på begäran av en medlemsstat bistå vid utredningar och åtal. 67
68 Eurojust kan uppmana behöriga myndigheter i de berörda medlemsstaterna att: utreda eller väcka åtal i enskilda ärenden; samordna ärenden mellan sig; acceptera att ett land är bättre lämpat att väcka åtal än ett annat; inrätta en gemensam utredningsgrupp; eller förse Eurojust med nödvändig information för att fullgöra sina uppgifter. Vidare ska Eurojust: tillse att de behöriga myndigheterna informerar varandra om utredningar och åtal som kommit till deras kännedom; bistå behöriga myndigheter för att säkerställa bästa möjliga samordning av utredningar och åtal; verka för att förbättra samarbetet mellan de behöriga nationella myndigheterna, särskilt med avseende på Europols analyser; samarbeta och samråda med det Europeiska rättsliga nätverket (EJN) samt använda och komplettera dess register; i enlighet med sina målsättningar, förbättra samarbetet och samordningen mellan de behöriga myndigheterna och vidarebefordra framställningar om rättsligt bistånd när de: (i) görs av en behörig myndighet i en medlemsstat, (ii) rör en utredning eller ett åtal som myndigheten driver i ett enskilt ärende, och (iii) kräver ett ingripande av Eurojust för att åstadkomma samordnade åtgärder; bistå Europol, särskilt med synpunkter avseende de analyser som utförts av Europol; och tillhandahålla logistiktjänster, dvs. bistånd med översättning, tolkning och anordnande av samordningsmöten. För att fullgöra sina uppgifter upprätthåller Eurojust särskilt goda relationer med EJN, Europol, Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (OLAF) och olika sambandsåklagare. Eurojust kan även, genom Rådet, träffa samarbetsavtal med icke-medlemsstater och internationella organisationer och organ rörande informationsutbyte eller stationering av sambandspersoner. 68
69 OLLEGILT LU HU MT NL AT PL PT RO SL SK FI SE UKKUMADMINISTRATIONStruktur EUROJUSTS ORGANISATIONSSCHEMA BE BG CZ DK DE EE EL ES FR IE IT CY LV Budget & ekonomi Kollegiets sekretariat Kollegiets ordförande Administrativ Direktör Dataskyddschef Personal Information Rättsavdelning SFMGSE EJN:s sekretariat Eurojust består av 27 nationella medlemmar, en från varje medlemsstat i den Europeiska Unionen. Dessa har utsetts i enlighet med reglerna i sina respektive rättssystem och är domare, åklagare eller polistjänstemän med motsvarande behörighet. De nationella medlemmarna lyder under de nationella lagarna i respektive hemland, vilka även reglerar deras mandattid och omfattningen och arten av deras rättsliga befogenheter. Åtskilliga medlemsstater har utsett biträdande medlemmar och assistenter som suppleanter eller medhjälpare till sina nationella medlemmar. Vissa nationella medlemmar stöds också i sitt dagliga arbete av nationella experter, som utsetts av sina nationella myndigheter för att biträda i handläggningen av ärenden. De nationella experterna är en del av Eurojusts administration men arbetar vid de nationella kontoren. De nationella medlemmarna bildar tillsammans Eurojusts kollegium, som ansvarar för Eurojusts organisation och verksamhet. Eurojust kan fullgöra sina uppgifter antingen genom en eller flera av de nationella medlemmarna eller som ett kollegium. Till sin hjälp har kollegiet administrationen. Den administrativa direktören ansvarar för Eurojusts löpande förvaltning och personaladministration. 69
70 EJN & SAMBANDSPERSONER EUROPOL ORDFÖRANDESKAP TERRORISM ADMINISTRATION STRATEGI FÖR ÄRENDEHANTERING & UTVÄRDERING AV RESULTAT EXTERNA KONTAKTER COLLEGE TEAMS FINANSIELL & EKONOMISK BROTTSLIGHET DATASKYDD & E-POC OLAF BRYSSEL MÄNNISKOHANDEL & RELATERADE BROTT EAW & EEW Eurojust har inrättat ett system med tretton arbetsgrupper och två rådgivande organ rörande databrott respektive fotbollsrelaterad brottslighet, som hjälper de nationella medlemmarna att på bästa sätt utnyttja sin tid, sina kunskaper och sina resurser, påskynda beslutsfattandet och förbättra anpassningen till organisatoriska förändringar. Denna struktur innebär även att kollegiets medlemmar kan samarbeta i mindre grupper rörande specifika ämnen och frågor. Vid beredningen av policyfrågor och andra praktiska frågor kan grupperna dra nytta av de nationella medlemmarnas breda erfarenheter och kunskaper. Grupperna rapporterar och utfärdar rekommendationer till kollegiet, som fattar de slutliga besluten. Grupperna är sammansatta av nationella medlemmar, assistenter och experter, och har administrationen till stöd. Allmänhetens tillgång till Eurojusts handlingar Enligt Artikel 2 i Eurojustbeslutet om antagande av regler för allmänhetens tillgång till Eurojusts handlingar, vilket antogs av kollegiet den 13 juli 2004, har varje medborgare i Unionen och varje fysisk eller juridisk person med hemvist eller säte i en medlemsstat rätt att ta del av Eurojusts handlingar. I enlighet med artikel 15 i beslutet kan vi rapportera att det under 2007 inkom fyra ansökningar till Eurojust om utfående av handlingar. Endast i ett fall vägrade Eurojust att utlämna de begärda handlingarna, med motiveringen att utlämnandet skulle undergräva skyddet för ett allmänt intresse i fråga om [...] nationella utredningar och åtal där Eurojust medverkar. Detta undantag från den generella regeln om allmänhetens tillgång till handlingar framgår av Artikel 4 (1)(a), p. 6, i Eurojustbeslutet om antagande av regler för allmänhetens tillgång till Eurojusts handlingar. 70
71 Briefing med vice ordförande Frattini före en presskonferens på Europeiska Kommissionen den 17 april Studiebesök av kinesiska åklagare. Möte med Eurojusts kontaktpunkter och sambandsåklagare. 71
72 8 BILAGA Eurojust ska bestå av en nationell medlem från varje medlemsstat som, alltefter reglerna i respektive medlemsstat, kan vara en åklagare, domare eller polistjänsteman med motsvarande behörighet. Titlarna nedan motsvarar de befattningsbeskrivningar som anges i Artikel 2 (1) i Eurojustbeslutet. Mer information om nationella medlemmar, biträdande medlemmar och assistenter finns på vår hemsida Nationella kontor Belgien Michèle Coninsx är vice ordförande i kollegiet och nationell medlem för Belgien. Hon är åklagare och kom till Pro-Eurojust i mars Bulgarien Mariana Ilieva Lilova är nationell medlem för Bulgarien. Hon är åklagare och kom till Eurojust i mars Tjeckien Pavel Zeman är nationell medlem för Tjeckien. Hon är åklagare och kom till Eurojust i maj Jaroslava Novotná är biträdande nationell medlem för Tjeckien. Hon är åklagare och kom till Eurojust i mars
73 Lämnade Eurojust 2007 Petr Klement var nationell expert för Tjeckien under perioden 1 mars till 31 augusti Han är åklagare. Danuta Kone Krol var nationell expert för Tjeckien under perioden 1 september till 31 december Hon är åklagare. Danmark Lennart Hem Lindblom är nationell medlem för Danmark. Han är åklagare och kom till Eurojust i september Tyskland Michael Grotz är nationell medlem för Tyskland. Han är åklagare och kom till Eurojust i oktober Benedikt Welfens är biträdande nationell medlem för Tyskland. Han är åklagare och kom till Eurojust i oktober Susanne Stotz är assistent till den nationella medlemmen för Tyskland. Hon är domare och kom till Eurojust i januari
74 Lämnade Eurojust 2007 Hermann von Langsdorff var nationell medlem för Tyskland till december Han är åklagare och kom till Eurojust i mars Jürgen Kapplinghaus var nationell expert för Tyskland till september Han är åklagare och kom till Pro-Eurojust i mars Estland Raivo Sepp är vice ordförande i kollegiet och nationell medlem för Estland. Han är åklagare och kom till Eurojust i maj Irland Jarlath Spellman är nationell medlem för Irland. Han är åklagare och kom till Eurojust i juni Grekland Lampros Patsavellas är nationell medlem för Grekland. Han är åklagare och kom till Eurojust i juni Spanien Juan Antonio García Jabaloy är nationell medlem för Spanien. Han är åklagare och kom till Eurojust i oktober
75 María Teresa Gálvez Díez är nationell expert för Spanien. Hon är åklagare och kom till Eurojust i november Frankrike François Falletti är nationell medlem för Frankrike. Han är åklagare och kom till Eurojust i september Marie-José Aube-Lotte är biträdande nationell medlem för Frankrike. Hon är åklagare och kom till Eurojust i september Alain Grellet är biträdande nationell medlem för Frankrike. Han är åklagare och kom till Eurojust i september Anne Delahaie är assistent till den nationella medlemmen för Frankrike. Hon är advokat och kom till Eurojust i juni Marie-Pierre Falletti är assistent till den nationella medlemmen för Frankrike. Hon är advokat och kom till Eurojust i september Lämnade Eurojust 2007 Jean-François Bohnert var biträdande nationell medlem för Frankrike till augusti Han är åklagare och kom till Eurojust i mars
76 Italien Cesare Martellino är nationell medlem för Italien. Han är åklagare och kom till Eurojust i juni Carmen Manfredda är biträdande nationell medlem för Italien. Hon är åklagare och kom till Eurojust i april Filippo Spiezia är biträdande nationell medlem för Italien. Han är åklagare och kom till Eurojust i december Cristiano Ripoli är nationell expert för Italien. Han är polis och kom till Eurojust i november Cypern Katerina Loizou är nationell medlem för Cypern. Hon är åklagare och kom till Eurojust i september Lettland Gunãrs Bundzis är nationell medlem för Lettland. Han är åklagare och kom till Eurojust i april
77 Dagmara Fokina är assistent till den nationella medlemmen för Lettland. Hon är åklagare och kom till Eurojust i april Litauen Tomas Krusna är nationell medlem för Litauen. Han är åklagare och kom till Eurojust i juli Luxemburg Carlos Zeyen är nationell medlem för Luxemburg. Han är åklagare och kom till Eurojust i september Lämnade Eurojust 2007 Georges Heisbourg var nationell medlem för Luxemburg till april Han är åklagare och kom till Pro-Eurojust i mars Ungern Ilona Lévai är nationell medlem för Ungern. Hon är åklagare och kom till Eurojust i maj Malta Donatella Frendo Dimech är nationell medlem för Malta. Hon är åklagare och kom till Eurojust i juni
78 Nederländerna Arend Vast är nationell medlem för Nederländerna. Han är åklagare och kom till Eurojust i juni Jolien Kuitert är biträdande nationell medlem för Nederländerna. Hon är åklagare och kom till Eurojust i juni Lämnade Eurojust 2007 Roelof-Jan Manschot var vice ordförande för kollegiet och nationell medlem för Nederländerna till september Han är åklagare och kom till Pro- Eurojust i juni Österrike Ursula Koller är nationell medlem för Österrike. Hon är domare och kom till Eurojust i december Lämnade Eurojust 2007 Ulrike Haberl-Schwarz var vice ordförande i kollegiet och nationell medlem för Österrike till februari Hon är domare och kom till Eurojust i januari Polen Mariusz Skowroński är nationell medlem för Polen. Han är åklagare och kom till Eurojust i december
79 Portugal José Luís Lopes da Mota är ordförande för kollegiet och nationell medlem for Portugal. Han är åklagare och kom till Pro-Eurojust i mars António Luís Santos Alves är biträdande nationell medlem for Portugal. Han är åklagare och kom till Eurojust i april José Eduardo Moreira Alves de Oliveira Guerra är nationell expert for Portugal. Han är åklagare och kom till Eurojust i oktober Rumänien Elena Dinu är nationell medlem för Rumänien. Hon är åklagare och kom till Eurojust i januari Slovenien Malči Gabrijelčič är nationell medlem för Slovenien. Hon är åklagare och kom till Eurojust i juli Slovakien Ladislav Hamran är nationell medlem för Slovakien. Han är åklagare och kom till Eurojust i september
80 Lämnade Eurojust 2007 Peter Paluda var nationell medlem för Slovakien till juli Han är domare och kom till Eurojust i maj Finland Maarit Loimukoski är nationell medlem for Finland. Hon är åklagare och kom till Eurojust i augusti Taina Neira är biträdande nationell medlem for Finland. Hon är polis och kom till Eurojust i december Lämnade Eurojust 2007 Jaakko Christensen var biträdande nationell medlem for Finland från mars till december Han är polis. Sanna Palo var biträdande nationell medlem för Finland till februari Hon är polis och kom till Eurojust i januari Sverige Ola Laurell är nationell medlem for Sverige. Han är åklagare och kom till Eurojust i september
81 Annette von Sydow är biträdande nationell medlem för Sverige. Hon är åklagare och kom till Eurojust i september Lämnade eurojust 2007 Solveig Wollstad var nationell medlem för Sverige till augusti Hon är åklagare och kom till Eurojust i januari Joakim Zander var nationell expert för Sverige till september Han är åklagare och kom till Eurojust i september Storbritannien Aled Williams är biträdande nationell medlem för Storbritannien. Han är åklagare och kom till Eurojust i juli Phil Hicks är assistent till den nationella medlemmen för Storbritannien. Han är åklagare och kom till Eurojust i juni Lynne Barrie är assistent till den nationella medlemmen för Storbritannien. Hon är åklagare och kom till Eurojust i oktober
82 Lämnade Eurojust 2007 Michael Kennedy var ordförande för kollegiet och nationell medlem för Storbritannien till november Han är åklagare och kom till Pro-Eurojust i mars Emma Forbes var assistent till den nationella medlemmen för Storbritannien till september Hon är åklagare och kom till Eurojust i juli Administrativ Direktör Ernst Merz är Administrativ Direktör. Han är domare och kom till Eurojust i maj Tredje länder representerade vid Eurojust Sambandsåklagare Norge Kim Sundet är sambandsåklagare för Norge. Han kom till Eurojust i januari USA Mary Lee Warren är sambandsåklagare för USA. Kom till Eurojust i augusti Lämnade Eurojust 2007 Mary Ruppert var sambandsåklagare för USA mellan januari och augusti
83 Besök av den ungerske riksåklagaren Kovács. Besök av den holländske justitieministern Hirsch Ballin. Besök av justitieminister Bamberger från Rheinland-Pfaltz, Tyskland.
84 Vice ordföranden Michèle Coninsx, ordföranden José Luís Lopes da Mota, vice ordföranden Raivo Sepp. Alla rättigheter förbehålles. Ingen del av denna publikation får reproduceras eller användas i någon form eller på något sätt, grafiskt, elektroniskt eller mekaniskt, inklusive fotopkopiering, inspelning, bandupptagning eller informationslagring och återhämtningssystem, utan Eurojusts tillstånd. Fotografier: Johannes Thuy, Eurojust Eurojust
Å r s r a p p o r t
Årsrapport 2008 2 Innehållsförteckning Förord 5 1 Sammanfattning 9 Handlagda ärenden 9 Externa kontakter 10 Interna frågor 10 2 Operativ verksamhet 11 Statistik över arbetet med enskilda ärenden 11 Framställningar
Åklagarmyndighetens författningssamling
Åklagarmyndighetens författningssamling Åklagarmyndighetens föreskrifter om internationellt samarbete; Konsoliderad version senast ändrad genom ÅFS 2016:6 ÅFS 2007:12 Konsoliderad version Åklagarmyndigheten
Åklagarmyndighetens författningssamling
Åklagarmyndighetens författningssamling Åklagarmyndighetens föreskrifter om internationellt samarbete; ÅFS 2007:12 Konsoliderad version Konsoliderad version senast ändrad genom ÅFS 2018:4 Åklagarmyndigheten
Åklagarmyndighetens författningssamling
Åklagarmyndighetens författningssamling Åklagarmyndighetens föreskrifter om internationellt samarbete; ÅFS 2007:12 Utkom från trycket den 15 juni 2007 beslutade den 15 juni 2007. Åklagarmyndigheten föreskriver
III RÄTTSAKTER SOM ANTAGITS I ENLIGHET MED AVDELNING VI I FÖRDRAGET OM EUROPEISKA UNIONEN
L 348/130 Europeiska unionens officiella tidning 24.12.2008 III (Rättsakter som antagits i enlighet med fördraget om Europeiska unionen) RÄTTSAKTER SOM ANTAGITS I ENLIGHET MED AVDELNING VI I FÖRDRAGET
EU sätter larmnumret 112 på kartan inför sommarsemestrarna
IP/08/836 Bryssel den 3 juni 2008 EU sätter larmnumret 112 på kartan inför sommarsemestrarna Europeiska kommissionen intensifierar i dag sina ansträngningar för att främja användningen av det kostnadsfria
11050/11 lym/al/chs 1 DG H
EUROPEISKA UNIONENS RÅD Bryssel den 6 juni 20 (8.6) (OR. en) 050/ JAI 396 COSI 46 ENFOPOL 84 CRIMORG 8 ENFOCUSTOM 52 PESC 78 RELEX 603 NOT från: Ordförandeskapet till: Coreper/rådet Föreg. dok. nr: 0088/2/
Rådets rambeslut om bekämpning av organiserad brottslighet: Vad kan göras för att stärka EU-lagstiftningen på detta område?
GENERALDIREKTORATET FÖR EU-INTERN POLITIK UTREDNINGSAVDELNING C: MEDBORGERLIGA RÄTTIGHETER OCH KONSTITUTIONELLA FRÅGOR MEDBORGERLIGA FRI- OCH RÄTTIGHETER SAMT RÄTTSLIGA OCH INRIKES FRÅGOR Rådets rambeslut
BILAGA. till ändrat förslag till. rådets beslut
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 6.9.2016 COM(2016) 552 final ANNEX 2 BILAGA till ändrat förslag till rådets beslut om undertecknande och provisorisk tillämpning av luftfartsavtalet mellan Amerikas
DET EUROPEISKA FISKET I SIFFROR
DET EUROPEISKA FISKET I SIFFROR I nedanstående tabeller presenteras grundläggande statistik för flera områden som rör den gemensamma fiskeripolitiken: medlemsstaternas fiskeflottor 2014 (tabell 1), sysselsättningssituationen
10062/19 sa/mhe 1 JAI.1
Europeiska unionens råd Bryssel den 6 juni 2019 (OR. en) 10062/19 ENFOPOL 289 LÄGESRAPPORT från: av den: 6 juni 2019 till: Rådets generalsekretariat Delegationerna Föreg. dok. nr: 9533/19 Ärende: Rådets
En del länder utger sitt kort i olika språkversioner och därför finns det flera modellkort för dem.
Modeller av europeiska sjukförsäkringskort landsvis Den här bilagan innehåller information om det europeiska sjukförsäkringskortet. Modellkorten har kopierats från webbadressen http://ec.europa.eu/employment_social/healthcard/index_en.htm,
(Resolutioner, rekommendationer och yttranden) RESOLUTIONER RÅDET
19.1.2017 SV Europeiska unionens officiella tidning C 18/1 I (Resolutioner, rekommendationer och yttranden) RESOLUTIONER RÅDET RÅDETS RESOLUTION OM ETT MODELLAVTAL OM INRÄTTANDE AV EN GEMENSAM UTREDNINGSGRUPP
Asiatisk organiserad brottslighet i Europeiska unionen
GENERALDIREKTORATET FÖR INTERN POLITIK UTREDNINGSAVDELNING C: MEDBORGERLIGA RÄTTIGHETER OCH KONSTITUTIONELLA FRÅGOR MEDBORGERLIGA FRI- OCH RÄTTIGHETER SAMT RÄTTSLIGA OCH INRIKES FRÅGOR Asiatisk organiserad
Nationell webbplats om skatteregistreringsnummer.
SKATTEREGISTRERINGSNUMMER (TIN) Skatteregistreringsnumret efter ämne: Nationell webbplats 1. AT Österrike https://www.bmf.gv.at/steuern/_start.htm 2. BE Belgien http://www.ibz.rrn.fgov.be/fr/registre-national/
Inrättande av ett nätverk av sambandsmän för invandring ***I
P7_TA-PROV(2010)0469 Inrättande av ett nätverk av sambandsmän för invandring ***I Europaparlamentets lagstiftningsresolution av den 14 december 2010 om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning
Kvarsättning i europeiska skolor: stora skillnader mellan länderna
Kvarsättning i europeiska skolor: stora skillnader mellan länderna Rapporten Kvarsättning i europeiska grundskolor: regelverk och statistik jämför hur kvarsättning metoden att låta eleverna gå om ett år
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av utrikesdepartementet SÖ 2013:20 Nr 20 Protokoll om det irländska folkets oro rörande Lissabonfördraget Bryssel den 13 juni 2012 Regeringen
Schengen. Din väg till fri rörlighet i Europa SEPTEMBER 2013
SV Schengen Din väg till fri rörlighet i Europa SEPTEMBER 2013 Innehåll INLEDNING 1 FRI RÖRLIGHET FÖR PERSONER 2 POLIS- OCH TULLSAMARBETE 2 Inre gränser 2 Yttre gränser 3 SIS (Schengens informationssystem)
Resultattavla för innovationsunionen 2014
Resultattavla för innovationsunionen 2014 Innovationsunionens resultattavla för forskning och innovation Sammanfattning SV version Enterprise and Industry Sammanfattning Resultattavlan för innovationsunionen
BILAGA. till. förslaget till rådets beslut
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 26.2.2016 COM(2016) 91 final ANNEX 1 BILAGA till förslaget till rådets beslut om ingående, på Europeiska unionens och dess medlemsstaters vägnar, av protokollet till
15648/17 mh/sk 1 DGD 1C
Europeiska unionens råd Bryssel den 12 december 2017 (OR. en) 15648/17 LÄGESRAPPORT från: Rådets generalsekretariat av den: 11 december 2017 till: Delegationerna Föreg. dok. nr: 14755/17 Ärende: CT 160
Uwe CORSEPIUS, generalsekreterare för Europeiska unionens råd
EUROPEISKA UNIONENS RÅD Bryssel den 11 december 2013 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2013/0408 (COD) 17633/13 ADD 2 DROIPEN 159 COPEN 236 CODEC 2930 FÖLJENOT från: mottagen den: 28 december 2013
6426/15 ehe/ee/ab 1 DG B 3A
Europeiska unionens råd Interinstitutionellt ärende: 2014/0258 (NLE) 2014/0259 (NLE) Bryssel den 26 februari 2015 (OR. en) 6426/15 SOC 91 EMPL 43 MIGR 11 JAI 103 A-PUNKTSNOT från: Rådets generalsekretariat
Europeiska unionens råd Bryssel den 22 december 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare
Europeiska unionens råd Bryssel den 22 december 2017 (OR. en) 15992/17 ADD 1 FÖLJENOT från: inkom den: 14 december 2017 till: Komm. dok. nr: Ärende: AGRI 716 ENV 1087 PHYTOSAN 31 PESTICIDE 6 Jordi AYET
ANNEX BILAGA. till. förslag till rådets beslut
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 1.12.2017 COM(2017) 722 final ANNEX BILAGA till förslag till rådets beslut om undertecknande och provisorisk tillämpning, på Europeiska unionens och dess medlemsstaters
HUR BETALAR NI? HUR SKULLE NI VILJA BETALA?
HUR BETALAR NI? HUR SKULLE NI VILJA BETALA? 2/09/2008-22/10/2008 Det finns 329 svar, av totalt 329, som motsvarar dina sökvillkor DELTAGANDE Land DE - Tyskland 55 (16.7%) PL - Polen 41 (12.5%) DK - Danmark
Generaldirektoratet för kommunikation Direktorat C Kontakter med allmänheten Enheten för opinionsundersökningar 24 mars 2009
Generaldirektoratet för kommunikation Direktorat C Kontakter med allmänheten Enheten för opinionsundersökningar 24 mars 2009 EUROPÉERNA OCH DEN EKONOMISKA KRISEN Eurobarometern (EB 71) Population: EU 15+
995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 19 Änderungsprotokoll in schwedischer Sprache-SV (Normativer Teil) 1 von 8
995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 19 Änderungsprotokoll in schwedischer Sprache-SV (Normativer Teil) 1 von 8 PROTOKOLL OM ÄNDRING AV PROTOKOLLET OM ÖVERGÅNGSBESTÄMMELSER, FOGAT TILL FÖRDRAGET
EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 30 april 2002 (8.5) (OR. es) 8353/02 ENFOCUSTOM17 NOT
EUROPEISKA UNIONENS RÅD Bryssel den 30 april 2002 (8.5) (OR. es) 8353/02 ENFOCUSTOM17 NOT från: Ordförandeskapet till: Arbetsgruppen för tullsamarbete Föreg. dok. nr: 14571/01 ENFOCUSTOM 47 + COR 1, 15257/01
VALET TILL EUROPAPARLAMENTET 2009
Generaldirektoratet för kommunikation ENHETEN FÖR UPPFÖLJNING AV DEN ALLMÄNNA OPINIONEN 15/09/2008 VALET TILL EUROPAPARLAMENTET 2009 Ordinarie Eurobarometerundersökning (EB 69) Våren 2008 De första obearbetade
Bakgrund till utvidgningen av Schengen
MEMO/07/618 Bryssel den 20 december 2007 Bakgrund till utvidgningen av Schengen Den 14 juni 1985 undertecknade Konungariket Belgien, Förbundsrepubliken Tyskland, Franska republiken, Storhertigdömet Luxemburg
BILAGOR. till. Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning. om det europeiska medborgarinitiativet. {SWD(2017) 294 final}
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 13.9.2017 COM(2017) 482 final ANNEXES 1 to 7 BILAGOR till Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om det europeiska medborgarinitiativet {SWD(2017) 294
Jag befinner mig i Dublinförfarandet vad betyder det?
SV Jag befinner mig i Dublinförfarandet vad betyder det? B Dublinförfarandet information till sökande av internationellt skydd som befinner sig i ett Dublinförfarande i enlighet med artikel 4 i förordning
För delegationerna bifogas rådets slutsatser om bekämpande av miljöbrott, som den 8 december 2016 antogs av rådet vid dess 3508:a möte.
Europeiska unionens råd Bryssel den 12 december 2016 (OR. en) 15412/16 ENFOPOL 484 ENV 791 ENFOCUSTOM 235 LÄGESRAPPORT från: Rådets generalsekretariat av den: 8 december 2016 till: Delegationerna Föreg.
FÖRSLAG TILL RESOLUTION
EUROPAPARLAMENTET 2014-2019 Plenarhandling 4.3.2015 B8-0218/2015 FÖRSLAG TILL RESOLUTION till följd av ett uttalande av kommissionen i enlighet med artikel 123.2 i arbetsordningen om bekämpning av sexuella
För delegationerna bifogas motiveringen till ovanstående initiativ.
EUROPEISKA UNIONENS RÅD Bryssel den 8 augusti 2003 (20.8) (OR. it) 11770/03 ADD 1 LIMITE MIGR 71 COMIX 474 ADDENDUM TILL NOT från: Ordförandeskapet till: Arbetsgruppen för migration och återsändande Ärende:
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 9 december 2014
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 9 december 2014 101/2014 (Finlands författningssamlings nr 1018/2014) Statsrådets förordning om sättande i kraft av protokollet om
15410/17 MLB/cc DGC 1A
Europeiska unionens råd Bryssel den 14 maj 2018 (OR. en) 15410/17 Interinstitutionellt ärende: 2017/0319 (NLE) COLAC 144 WTO 329 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: Tredje tilläggsprotokollet till
Asyl och migration: insamling och analys av gemenskapsstatistik
P5_TA(2003)0471 Asyl och migration: insamling och analys av gemenskapsstatistik Europaparlamentets resolution om kommissionens meddelande till rådet och Europaparlamentet om en handlingsplan för insamling
Förfarandet för utnämning av Regionkommitténs ledamöter. Utnämningsförfaranden i de olika medlemsstaterna
Förfarandet för utnämning av Regionkommitténs ledamöter Utnämningsförfaranden i de olika medlemsstaterna SAMMANFATTNING I EU-fördragets förord anges bland målsättningarna för unionen att man ska fortsätta
Jag har sökt asyl inom EU vilket land kommer att hantera min ansökan?
SV Jag har sökt asyl inom EU vilket land kommer att hantera min ansökan? A Information om Dublinförordningen för personer som ansöker om internationellt skydd enligt artikel 4 i förordning (EU) nr 604/2013
Mångfald på arbetsplatsen och mångfaldsarbete i ditt företag
Mångfald på arbetsplatsen och mångfaldsarbete i ditt företag 31/03/2008-28/04/2008 Det finns 371 svar, av totalt 371, som motsvarar dina sökvillkor 0. Medverkan Land DE Tyskland 58 (15.6%) PL Polen 44
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT. av den 22.10.2014
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 22.10.2014 C(2014) 7594 final KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT av den 22.10.2014 om ändring av genomförandebeslut K (2011) 5500 slutlig, vad gäller titeln och förteckningen
Å r s r a p p o r t
Å r s r a p p o r t 2 0 0 5 I N N E H Å L L Förord 4 1 Eurojusts struktur och utveckling 10 2 Rättslig miljö och samarbetsparter 14 3 Arbete med enskilda ärenden 28 4 Kontakter med nationella myndigheter
REVISIONSRÄTTEN. Artiklarna 285 till 287 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUFfördraget).
REVISIONSRÄTTEN Europeiska revisionsrätten ansvarar för granskningen av EU:s finanser. Revisionsrätten bidrar som EU:s externa revisor till att förbättra EU:s finansiella förvaltning och fungerar som oberoende
I. BEGÄRAN OM UPPGIFTER vid utsändning av arbetstagare för tillhandahållande av tjänster i andra länder
FORMULÄR FÖR (FRIVILLIG) ANVÄNDNING AV DEN BEGÄRANDE MYNDIGHETEN I. BEGÄRAN OM UPPGIFTER vid utsändning av arbetstagare för tillhandahållande av tjänster i andra länder enligt artikel 4 i direktiv 96/71/EG
FÖRSLAG TILL RESOLUTION
EUROPAPARLAMENTET 2014-2019 Plenarhandling 4.3.2015 B8-0220/2015 FÖRSLAG TILL RESOLUTION till följd av ett uttalande av kommissionen i enlighet med artikel 123.2 i arbetsordningen om bekämpning av sexuella
Varumärken 0 - MEDVERKAN
Varumärken 29/10/2008-31/12/2008 Det finns 391 svar, av totalt 391, som motsvarar dina sökvillkor 0 - MEDVERKAN Land DE Tyskland 72 (18.4%) PL Polen 48 (12.3%) NL Nederländerna 31 (7.9%) UK Storbritannien
EUROPEISK ARRESTERINGSORDER 1
EUROPEISK ARRESTERINGSORDER 1 Denna order har utfärdats av en behörig rättslig myndighet. Jag begär att nedan nämnda person skall gripas och överlämnas för lagföring eller för verkställighet av ett fängelsestraff
Samråd med intressenterna vid utformningen av småföretagspolitiken på nationell och regional nivå
Samråd med intressenterna vid utformningen av småföretagspolitiken på nationell och regional nivå 01/06/2004-30/09/2004 Del I. Bakgrundsinformation Land AT - Österrike 9 (4.5) BE - Belgien 13 (6.5) DE
RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den..0 COM(0) 9 final RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET om medlemsstaternas införlivande av artikel a i Europaparlamentets och rådets direktiv 00//EG
RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET
SV SV SV EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 7.7.2010 KOM(2010)364 slutlig RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET OM MEDLEMSSTATERNAS TILLÄMPNING AV RÅDETS DIREKTIV 95/50/EG OM ENHETLIGA
FÖRHANDLINGARNA OM BULGARIENS OCH RUMÄNIENS ANSLUTNING TILL EUROPEISKA UNIONEN
FÖRHANDLINGARNA OM BULGARIENS OCH RUMÄNIENS ANSLUTNING TILL EUROPEISKA UNIONEN Bryssel den 31 mars 2005 (OR. en) AA 2/2/05 REV 2 ANSLUTNINGSFÖRDRAGET: FÖRDRAGET UTKAST TILL RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT
RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 7.7.2016 COM(2016) 448 final RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET enligt artikel 10 i rådets rambeslut 2008/841/RIF av den 24 oktober 2008 om kampen
12892/15 KH/chs,ub 1 DGD1C
Europeiska unionens råd Bryssel den 9 oktober 2015 (OR. en) 12892/15 LÄGESRAPPORT från: Rådets generalsekretariat av den: 9 oktober 2015 till: Delegationerna Föreg. dok. nr: 12449/15 Ärende: COSI 120 ENFOPOL
Dokument: KOM (2013) 534 slutlig och KOM (2013) 535 slutlig. Tidigare dokument: Faktapromemoria avseende Eurojustförslaget, 2013/14:FPM1
Rådspromemoria 2013-09-30 Justitiedepartementet Rådets möte för rättsliga och inrikes frågor (RIF) den 7 oktober 2013 Dagordningspunkt 5 Rubrik: Förslag till rådets förordning om inrättande av Europeiska
För delegationerna bifogas ett dokument om ovannämnda ärende som rådet (rättsliga och inrikes frågor) enades om den 20 juli 2015.
Europeiska unionens råd Bryssel den 22 juli 2015 (OR. en) 11130/15 ASIM 62 RELEX 633 NOT från: till: Rådets generalsekretariat Delegationerna Föreg. dok. nr: 10830/2/15 REV 2 ASIM 52 RELEX 592 Komm. dok.
Bredbandsanslutning till Internet för alla i Europa: Kommissionen startar en diskussion om de samhällsomfattande tjänsternas roll i framtiden
IP/08/1397 Bryssel den 25 september 2008 Bredbandsanslutning till Internet för alla i Europa: Kommissionen startar en diskussion om de samhällsomfattande tjänsternas roll i framtiden Hur kan EU se till
FÖRSLAG TILL YTTRANDE
Europaparlamentet 2014-2019 Utskottet för utveckling 2016/0414(COD) 26.7.2017 FÖRSLAG TILL YTTRANDE från utskottet för utveckling till utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och
Rådets förordning (EG) nr 1412/2006 av den 25 september 2006 om vissa restriktiva åtgärder mot Libanon
Import- och exportföreskrifter/sanktioner 1 Rådets förordning (EG) nr 1412/2006 av den 25 september 2006 om vissa restriktiva åtgärder mot Libanon EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med
Europeiska unionens råd Bryssel den 28 april 2016 (OR. en)
Europeiska unionens råd Bryssel den 28 april 2016 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2016/0061 (NLE) 8112/16 JUSTCIV 69 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: RÅDETS BESLUT om bemyndigande av ett fördjupat
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET
>r >r EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION "A- * "A" Bryssel den 15.9.25 KOM(25) 43 slutlig RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET OM MEDLEMSSTATERNAS TILLÄMPNING AV RÅDETS DIREKTIV
E u r o j u s t å r s r a p p o r t
E u r o j u s t å r s r a p p o r t 2 0 0 6 I N N E H Å L L Förord 4 1 Eurojusts struktur och utveckling 10 2 Rättslig miljö och samarbetspartners 14 3 Arbete med enskilda ärenden 24 4 Kontakter med nationella
EUROPAPARLAMENTET. Sammanträdeshandling. Rådets ståndpunkt vid första behandlingen
EUROPAPARLAMENTET 2009 Sammanträdeshandling 2014 C7-0452/2011 2010/0802(COD)DHGJ 01/12/2011 Rådets ståndpunkt vid första behandlingen Rådets ståndpunkt vid första behandlingen inför antagandet av EUROPAPARLAMENTETS
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Tillkännagivande av överenskommelser som avses i lagen (2000:562) om internationell rättslig hjälp i brottmål; SFS 2012:605 Utkom från trycket den 2 oktober 2012 beslutat den
Inrikesminister Anne Holmlund
Statsrådets skrivelse till Riksdagen med anledning av ett förslag till rådets beslut (samarbete mellan de brottsbekämpande myndigheternas specialenheter) I enlighet med 96 2 mom. i grundlagen översänds
Administrativ börda till följd av skyldigheter avseende mervärdesskatt
Administrativ börda till följd av skyldigheter avseende mervärdesskatt 15.02.2006-15.03.2006 589 svar Ange inom vilken sektor som företaget huvudsakligen är verksamt D - Tillverkning 141 23,9% G - Partihandel
***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE
EUROPAPARLAMENTET 2009-2014 Utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor 6.6.2013 2013/0023(COD) ***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE om förslaget till Europaparlamentets
Bryssel den COM(2015) 424 final ANNEX 1 BILAGA. till
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 7.9.2015 COM(2015) 424 final ANNEX 1 BILAGA till Förslag till rådets beslut om undertecknande, på unionens vägnar, och provisorisk tillämpning av avtalet mellan Europeiska
Gränsöverskridande brottsbekämpning inom EU
Gränsöverskridande brottsbekämpning inom EU Rättschefen Stefan Johansson Straffrättsligt samarbete Materiell straffrätt Straffprocess Brottsförebyggande arbete Minimiregler -Brottsrekvisit -Påföljder Ömsesidigt
Internationell utblick. Anneli Harlén
Internationell utblick Anneli Harlén anneli.harlen@havochvatten.se 55% av ytvattenförekomster i Europa har mindre än god ekologisk status / potential (rapportering 2010) 2016-03-17 Presentationsnamn Namn
EUROPEISKA UNIONEN. Ansökan om bindande klassificeringsbesked (BKB) Allmänna uppgifter
EUROPEISKA UNIONEN Ansökan om bindande klassificeringsbesked (BKB) Allmänna uppgifter Läs noggrant igenom följande upplysningar innan ansökan om bindande klassificeringsbesked fylls i. 1. Närmare vägledning
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 20.2.2006 KOM(2006) 65 slutlig. RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN Andra rapporten enligt artikel 14 i rådets rambeslut av den 28 maj 2001 om bekämpning av bedrägeri
Bryssel den COM(2016) 85 final ANNEX 5 BILAGA. till
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 10.2.2016 COM(2016) 85 final ANNEX 5 BILAGA till meddelandet från kommissionen till Europaparlamentet och rådet om lägesrapporten om genomförandet av de prioriterade
L 201 officiella tidning
Europeiska unionens L 201 officiella tidning Svensk utgåva Lagstiftning sextioförsta årgången 8 augusti 2018 Innehållsförteckning II Icke-lagstiftningsakter INTERNATIONELLA AVTAL Information om datum för
För delegationerna bifogas rådets slutsatser om samarbets- och kontrollmekanismen som antogs av rådet (allmänna frågor) den 7 mars 2017.
Europeiska unionens råd Bryssel den 7 mars 2017 (OR. en) 7048/17 COVEME 4 LÄGESRAPPORT från: Rådets generalsekretariat av den: 7 mars 2017 till: Delegationerna Föreg. dok. nr: 6548/17 COVEME 3 Komm. dok.
SCHENGEN. Din inkörsport till fri rörlighet i Europa. Europeiska unionens råd
SCHENGEN Din inkörsport till fri rörlighet i Europa Europeiska unionens råd Meddelande Denna publikation har tagits fram av rådets generalsekretariat i informationssyfte. Den medför inte något ansvar för
Riktlinjer för att besluta Vilken jurisdiktion ska åtala?
Riktlinjer för att besluta Vilken jurisdiktion ska åtala? Reviderad 2016 Riktlinjer för att besluta Vilken jurisdiktion ska åtala? DEL I: BAKGRUND Ökningen av den gränsöverskridande brottsligheten har
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS FÖRORDNING
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 22.1.2004 KOM(2004) 32 slutlig 2004/0009 (CNS) Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om omräkningskurserna mellan euron och valutorna för de medlemsstater som
KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 3.10.2016 C(2016) 6265 final KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den 3.10.2016 om den gemensamma övervaknings- och utvärderingsram som föreskrivs i Europaparlamentets
EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 15 juli 2011 (18.7) (OR. en) 12987/11 TRANS 216
EUROPEISKA UNIONENS RÅD Bryssel den 15 juli 2011 (18.7) (OR. en) 12987/11 TRANS 216 FÖLJENOT från: Europeiska kommissionen mottagen den: 14 juli 2011 till: Rådets generalsekretariat Komm. dok. nr: D011724/02
BILAGOR. till. Meddelande från kommissionen
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 14.12.2015 COM(2015) 639 final ANNEXES 3 to 4 BILAGOR BILAGA III: Samlad bedömning av additionalitet (artikel 95 i förordningen om gemensamma bestämmelser) BILAGA IV:
PÅ VARUEXPORTEN ÖKADE MED SJU PROCENT ÅR
Tulli tiedottaa Tullen informerar Customs Information Fritt för publicering:.2.219 kl. 9. ÅRSPUBLIKATION: preliminära uppgifter VÄRDET PÅ VARUEXPORTEN ÖKADE MED SJU PROCENT ÅR 218 Underskottet i handelsbalansen
10449/12 AKI/IR/cc/je DG D LIMITE SV
EUROPEISKA UNIONENS RÅD Bryssel den 3 juni 202 (OR. en) 0449/2 Interinstitutionellt ärende: 20/043 (APP) LIMITE FREMP 8 JAI 366 COSCE 7 COHOM 22 OC 292 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: RÅDETS BESLUT
HÖGSTA DOMSTOLENS BESLUT
Sida 1 (7) HÖGSTA DOMSTOLENS BESLUT Mål nr meddelat i Stockholm den 18 juni 2004 Ö 1742-04 Framställning om utlämning till Nederländerna av MO Offentlig försvarare: advokaten PN Justitieministeriet i Nederländerna
Finlands utrikeshandel 2015 Figurer och diagram TULLEN Statistik 1
Finlands utrikeshandel 215 Figurer och diagram 29.2.216 TULLEN Statistik 1 IMPORT, EXPORT OCH HANDELSBALANS 199-215 Mrd e 7 6 5 4 3 2 1-1 9 91 92 93 94 95 96 97 98 99 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 11 12 13 14 15
EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för rättsliga frågor och den inre marknaden
EUROPAPARLAMENTET 1999 2004 Utskottet för rättsliga frågor och den inre marknaden 12 november 2002 PE 324.159/1-12 ÄNDRINGSFÖRSLAG 1-12 Förslag till yttrande (PE 324.159) Béatrice Patrie Grönbok om straffrättsligt
Förslag till RÅDETS BESLUT. om Regionkommitténs sammansättning
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 11.6.2014 COM(2014) 226 final 2014/0128 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om Regionkommitténs sammansättning SV SV MOTIVERING 1. BAKGRUND TILL FÖRSLAGET I artikel 305
Förord 4. 1 Eurojusts uppbyggnad och utveckling 8. 2 Rättslig miljö och samarbetsparter Arbete med enskilda ärenden 22
Å r s r a p p o r t 2 0 0 4 I N N E H Å L L Förord 4 1 Eurojusts uppbyggnad och utveckling 8 2 Rättslig miljö och samarbetsparter 12 3 Arbete med enskilda ärenden 22 4 Kontakter med nationella myndigheter
Opinionsundersökning en om europeiska arbetsmiljöfrågor
Opinionsundersökning en om europeiska arbetsmiljöfrågor Representativa resultat i de 2 medlemsstaterna i Europeiska unionen Paketet inkluderar resultat för EU2 och för Sverige Avsikten med opinionsundersökning
Jag har sökt asyl inom EU vilket land kommer att hantera min ansökan?
SE Jag har sökt asyl inom EU vilket land kommer att hantera min ansökan? A Information om Dublinförordningen för personer som ansöker om internationellt skydd enligt artikel 4 i förordning (EU) nr 604/2013
Jag befinner mig i Dublinprocessen vad betyder det?
SV Jag befinner mig i Dublinprocessen vad betyder det? B Information om Dublinförordningen för personer som ansöker om internationellt skydd enligt artikel 4 i förordning (EU) nr 604/2013 1 Du har fått
Finlands utrikeshandel 2014 Figurer och diagram. 27.2.2015 TULLEN Statistik 1
Finlands utrikeshandel 214 Figurer och diagram 27.2.215 TULLEN Statistik 1 IMPORT, EXPORT OCH HANDELSBALANS 199-214 Mrd e 7 6 5 4 3 2 1-1 9 91 92 93 94 95 96 97 98 99 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 11 12 13 14 Handelsbalans
6014/16 ck/gw 1 DGG 2B
Europeiska unionens råd Bryssel den 12 februari 2016 (OR. en) 6014/16 LÄGESRAPPORT från: Rådets generalsekretariat av den: 12 februari 2016 till: Ärende: Delegations FIN 86 FSTR 7 FC 4 REGIO 7 MAP 8 Europeiska
ARBETSDOKUMENT FRÅN KOMMISSIONENS AVDELNINGAR. Sammanfattning av konsekvensbedömningen. Följedokument till
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 5.2.2013 SWD(2013) 20 final ARBETSDOKUMENT FRÅN KOMMISSIONENS AVDELNINGAR Sammanfattning av konsekvensbedömningen Följedokument till Förslag till Europaparlamentets
En internationell jämförelse. Entreprenörskap i skolan
En internationell jämförelse Entreprenörskap i skolan september 2008 Sammanfattning Förhållandevis få svenskar väljer att bli företagare. Trots den nya regeringens ambitioner inom området har inte mycket
Samråd om en europeisk arbetsmyndighet och ett europeiskt socialförsäkringsnummer
Samråd om en europeisk arbetsmyndighet och ett europeiskt socialförsäkringsnummer 1. Om dig Vem svarar du som? Privatperson På jobbets eller en organisations vägnar Förnamn Efternamn Mejladress Var bor
15490/14 ph/slh 1 DG D 2B
Europeiska unionens råd Bryssel den 17 november 2014 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2013/0409 (COD) 15490/14 NOT från: till: Ordförandeskapet Rådet DROIPEN 129 COPEN 278 CODEC 2241 Komm. dok. nr:
MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA
EUROPAPARLAMENTET 2009-2014 Utskottet för framställningar 28.11.2014 MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA Ärende: Framställning 0824/2008, ingiven av Kroum Kroumov, bulgarisk medborgare, och undertecknad av ytterligare