81268_2.book Page 1 Thursday, August 24, :39 AM. ST 60+ Grafiskt. Handbok

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "81268_2.book Page 1 Thursday, August 24, :39 AM. ST 60+ Grafiskt. Handbok"

Transkript

1 81268_2.book Page 1 Thursday, August 24, :39 AM ST 60+ Grafiskt Handbok Dokument nummer Datum: December 2005

2 81268_2.book Page 2 Thursday, August 24, :39 AM Raymarine, ST60+ och SeaTalk är varumärken tillhöriga Raymarine UK Limited. Upphovsrätten till innehållet i handboken tillhör Raymarine UK Ltd 2005 Översättning: SPRÅKSERVICE jan felten ab

3 81268_2.book Page i Thursday, August 24, :39 AM i Förord Innehåll Viktig information Säkerhet VARNING! Installation och användning Det här programmet måste installeras och används i enlighet med Raymarines instruktioner. Underlåtenhet att följa dessa instruktioner kan leda till bristfällig funktion, personskada och/ eller skada på din båt. VARNING! Elsäkerhet Kontrollera att du brutit spänningsmatningen innan du påbörjar installationen. VARNING! Navigationssäkerhet Vi har konstruerat den här produkten så att den är tillförlitlig och noggrann, men dess funktion kan trots detta påverkas av ett antal faktorer. Den här utrustningen får därför enbart användas som ett navigationshjälpmedel och aldrig tillåtas ersätta sunt förnuft och sjövett. Ha alltid vakt under gång och följ noggrant utvecklingen av situationen runt din båt. Elektromagnetisk kompatibilitet All utrustning och alla tillbehör från Raymarine uppfyller de krav som ställs standarder och bestämmelser på utrustning som skall användas i marin miljö. Raymarine konstruerar och tillverkar alla sina instrument och tillbehör i enlighet med tillämpliga standarder om elektromagnetisk kompatibilitet, men instrumentet bör ändå installeras korrekt för bästa funktion. Handboken Informationen i denna handbok var, såvitt vi kan bedöma, korrekt vid tryckningstillfället. Raymarine kan emellertid inte hållas ansvarigt för eventuella felaktigheter eller brister i handboken. Dessutom strävar vi alltid efter att utveckla produkterna, vilket kan leda till att specifikationerna för instrumentet kan komma att ändras utan föregående meddelande därom. Raymarine påtar sig därför inget ansvar för eventuella skillnader mellan din produkt och den som beskrivs i handboken.

4 81268_2.book Page ii Thursday, August 24, :39 AM ii ST60+ Grafiskt Handbok Bortskaffande Direktivet om elavfall I direktivet om elavfall krävs att uttjänta elektriska komponenter och elektronik skall återvinnas. Detta direktiv gäller inte alla våra produkter, men vi stöder ändå denna policy och uppmanar dig därför att tänka på vad du gör med den här produkten när den inte längre är användbar. Den symbol som visas här ovan indikerar att den produkt symbolen sitter på inte skall kastas bland vanliga hushållsopor. Kontakta din återförsäljare eller lokala myndigheter om du vill veta hur produkten skall bortskaffas.

5 81268_2.book Page iii Thursday, August 24, :39 AM iii Innehåll Förord... i Viktig information... i Säkerhet... i VARNING! Installation och användning... i VARNING! Elsäkerhet... i VARNING! Navigationssäkerhet... i Elektromagnetisk kompatibilitet... i Handboken... i Bortskaffande... ii Innehåll... iii Inledning...vii Indata...vii SeaTalk...vii Fjärrkontroll...viii Monteringsalternativ...viii Levererade komponenter... ix Kapitel 1: Användning Komma igång... 1 Visad information... 1 VARNING! Kalibreringsbehov... 1 Till/Från Hämta information... 1 Välja sidor... 3 Bildtyper... 3 Rullande väg... 4 Diagram Kapitel och sidor... 5 Djup... 5 Fart... 6 Vind... 6 Kurs... 7 Navigation... 8 Omgivning... 9 Autopilot... 9 Favorit Använda favoritsidor... 9 Inställning av favoritsidor Autopilotinformation... 11

6 81268_2.book Page iv Thursday, August 24, :39 AM iv ST60+ Grafiskt Handbok 1.6 Använda knappen track Larmmeddelanden...11 Internt larm...12 Externt larm...12 Åtgärder vid larm...12 Kvittera interna larm Kvittera externa larm Bildinställningar...13 Belysning...13 Kontrast...14 Kapitel 2: Underhåll och felsökning Underhåll...15 Service och säkerhet...15 Instrument...15 Rengöring Kabeldragning Felsökning...16 Preliminära åtgärder...16 Åtgärdande av fel...16 Teknisk support...16 Internet Telefon till det internationella hjälpcentret Hjälp oss hjälpa dig Kapitel 3: Installation Planera installationen...19 Installationsplats...19 OBSERVERA! Håll instrumentets baksida torrt...20 Riktlinjer om elektromagnetisk kompatibilitet...20 Störningsskydd Inkoppling till andra instrument Tillvägagångssätt...21 OBSERVERA! Stabilitet på monteringsplatsen...21 Uppackning och leveranskontroll...22 Montera instrumentet...22 Ytmontering Infälld montering OBSERVERA! Använd rätt skruvar...24 Bygelmontering Externt larm...26

7 81268_2.book Page v Thursday, August 24, :39 AM v 3.3 Koppla in instrumentenheten Inledning Obligatoriska anslutningar Extraanslutningar Anslutning till SeaTalk Strömförsörjning OBSERVERA! Skydda strömförsörjningen Tillvägagångssätt NMEA IN och NEMA UT Anslutning OBSERVERA! Inkoppling till andra instrument NMEA-data Start Start VARNING! Kalibreringsbehov Definiera funktionen i uttaget NMEA OUT Elektromagnetisk kompatibilitet Kapitel 4: Kalibrering Inledning Användarkalibrering Tillvägagångssätt Favoritsidornas växling Kapitelnamn Kurstyp Batterilarmvärde Internt larm till/från Missvisning Datumformat Tidsformat Tidskillnad Enheter NMEA OUT till/från Pilotfönster Instrumentkonfigurering Stänga användarkalibreringen Återförsäljarkalibrering Sammanfattning Tillvägagångssätt Användarkalibrering till/från Känslighet... 45

8 81268_2.book Page vi Thursday, August 24, :39 AM vi ST60+ Grafiskt Handbok Batterispänning VARNING! HÖGSPÄNNING FARA Återställning Självtest Stänga återförsäljarkalibreringen Funktionskontroll...47 Grundläggande kontroller...47 NMEA-kontroller...47 Ordlista...49 Register...51

9 ST60+ TRACK RESET 81268_2.book Page vii Thursday, August 24, :39 AM Förord vii Förord Inledning Vi tackar för att du köpt ett Raymarine-instrument. Vi är övertygade om att du kommer att ha nytta och glädje av ditt nya instrument under många år. I den här handboken beskriver vi hur instrumentet ST60+ Grafiskt installeras, används och sköts. Det här instrumentet kan ge dig en mängd olika data på en skärm med mycket hög kvalitet. Instrumentet är försett med ett robust hölje som skyddar mot väder och vind, vilket ger pålitlig funktionalitet, även under de mest krävande förhållanden. GRAPHIC D Indata Instrumentet kan ta emot data från både Raymarine-instrument via SeaTalk och andra instrument via NMEA. SeaTalk SeaTalk är ett kommunikationsprotokoll som används för att koppla ihop ett antal instrument i ett enda samverkande system. Instrumenten ansluts till systemet med en enda kabel, som används för både strömförsörjning och dataöverföring. Du kan därför koppla in fler instrument i systemet, genom att bara koppla in dem i nätverket. SeaTalk-protokollet är så flexibelt att det anpassar sig till valfritt antal instrument, utan behov av en central processor. SeaTalksystemet kan också kommunicera med andra instrumenttyper med hjälp av NMEA-protokollet. I ett SeaTalk-system kan varje instrument vara antingen masterinstrument eller ett repeterinstrument. Ett masterinstrument är direkt anslutet till en givare, dvs den enhet som tillhandahåller den underliggande datan, och levererar information och kontrollfunktioner inom sitt område till alla andra instrument i

10 81268_2.book Page viii Thursday, August 24, :39 AM viii ST60+ Grafiskt Handbok SeaTalk-nätverket. Ett slavinstrument eller, som det också kallas, ett repeterinstrument är direkt anslutet till en givare, men repeterar information från andra instrument i SeaTalk-nätverket. Det här instrumentet är ett repeterinstrument. Fjärrkontroll Det här instrumentet kan inte styras med SeaTalks fjärrkontroll. Monteringsalternativ Instrumenten i serien ST60+ monteras normalt utanpåliggande på önskad plats. Om du inte vill ytmontera instrumentet kan du välja: infälld montering, om du beställt alternativet för infälld montering får du även med en lågprofilsram och fyra fästskruvar och bygelmontering.

11 81268_2.book Page ix Thursday, August 24, :39 AM Förord ix Levererade komponenter Packa upp instrumentet och kontrollera att följande komponenter finns med i förpackningen. 1 ett ST60+ Grafiskt, med standardram för ytmontering 2 pinnbultar, 2 st 3 kordongmuttrar, 2 st 4 packning 5 SeaTalk-kabel 6 strömförsörjningskabel 7 skyddskåpa 8 handbok med garantidokument och mallar 9 lathund Om du även kompletterat med extern larmsiren skall följande finnas med: 10 extern larmsiren 11 kopplingslist 12 kabelgenomföring

12 ST60+ GRAPHIC 81268_2.book Page x Thursday, August 24, :39 AM x ST60+ Grafiskt Handbok ST60+ Grafiskt Handbok ST60+ Grafiskt 11 + Lathund 10 Larmsiren D8140-1

13 81268_2.book Page 1 Thursday, August 24, :39 AM Kapitel 1: 1.1 Komma igång Visad information Användning Instrumentet ST60+ Grafiskt har ett s k punktmatrisfönster med hög kvalitet och kan därför visa en mängd information, både från Raymarine via SeaTalk och annan utrustning via NMEA. Vilken information som kan visas beror på vilken data som finns tillgänglig och hur instrumentet är inställt. Det här instrumentet kan också skicka SeaTalk-data till NMEA VARNING! Kalibreringsbehov Detta instrument måste kalibreras enligt instruktionerna i kapitel 4, Kalibreirng innan det tas i bruk. Använd inte instrumentet innan det genomgått en godkänd kalibrering. Till/från Så länge strömförsörjningen till instrumentet är intakt kan du använda knappen för att slå till och från instrument på följande sätt: Stäng av instrumentet genom att hålla intryckt under ungefär 5 sekunder. Då inleds en nedräkning på 4 sekunder, varefter instrumentet stängs av. Håll intryckt under denna nedräkning om du vill stänga av instrumentet. Starta instrumentet genom att hålla intryckt under ungefär 1 sekund. Om strömförsörjningen bryts har ingen av knapparna, inte heller, någon funktion. Anm: (1) Instrumentet startar automatiskt varje gång strömförsörjningen slås till. Du behöver alltså då inte trycka på för att starta instrumentet. (2) När instrumentet är tillslaget har knappen andra funktioner, enligt nedanstående beskrivning. 1.2 Hämta information Den information instrumentet visar är indelad i grupper eller kapitel och varje kapitel i sidor för olika typer av information. Kapitlen och sidorna visas i följande bild över kapitel och innehåll. Denna illustration förutsätter ett system där alla informationskällor finns tillgängliga och alla sidor kan visas. 1

14 81268_2.book Page 2 Thursday, August 24, :39 AM 2 ST60+ Grafiskt Handbok SPEED Speed Maximum speed Average speed SOG (fart över grund) Speed SOG VMG Windward Log Trip log Timer Speed graph DEPTH Current depth Minimum depth Maximum depth Depth graph FAVORITE Favorite page 1 Favorite page 2 Favorite page 3 Favorite page 4 Favorite page 5 Favorite page 6 Favorite page 7 AUTOPILOT Pilot status Rudder angle Anm: Autopilotkapitlet är endast tillgängligt om en autopilot från Raymarine finns i SeaTalk-systemet. Kapitel och deras sidor WIND Apparent wind speed Apparent wind angle True wind speed True wind angle (segling) Ground wind angle Beaufort wind force Cardinal wind direction Apparent wind speed graph Apparent wind angle graph True wind speed graph True wind angle graph Ground wind angle graph Gör så här för att välja kapitel Stega framåt tryck helt kort Stega bakåt håll intryckt 1 sekund Anm: Mer information om sidinnehållet finns i avsnittet Kapitel och sidor. HEADING Current heading Locked heading Tack course COG (kurs över grund) COG (kurs över grund) Heading CMG (faktisk kurs mot wpt) DMG (faktisk dist mot wpt) Heading graph NAVIGATE BTW (bäring till waypoint) DTW (distans till waypoint) XTE (avvikelse till utlagd kurs) Waypoint number or name Position (latitud och longitud) COG (kurs över grund) SOG (fart över grund) COG (kurs över grund) BTW (bäring till waypoint) SATELLITES HDOP COG Heading SOG Speed Rolling road VMG to waypoint ENVIRONMENT Sea temperature Battery voltage Time Date Sea temperature graph Battery voltage graph D8269-1

15 81268_2.book Page 3 Thursday, August 24, :39 AM Kapitel 1: Användning 3 Välja sidor Ta hjälp av ovanstående bild för att hämta önskad information, dvs det kapitel och den sida informationen finns på. 1. Tryck på knappen det antal gånger som krävs för att få fram önskat kapitel. Om kapitelnamnfunktionen är aktiverad i användarkalibreringen, visas kapitlets namn helt kort när kapitlet väljs. Anm: De flesta kapitelnamnen visas i sin helhet, men kapitlet om omgivningsdata (Environment) är förkortat till ENVIRONS och autopilotkapitlet till PILOT. 2. Välj önskat kapitel därefter önskad sidan med hjälp av knappen. I nedanstående bild visas hur informationen hämtas, t ex för visning av sann vindhastighet. Välja kapitel Välj sida PILOT Tryck på DEPTH SPEED eller vänta 2 sekunder WIND Välja sida D Bildtyper Informationssidorna i instrumentet innehåller antingen 1, 2, 3 eller 4 informationsposter i alfanumerisk ordning. Dessutom kan grafisk information, t ex den rullande vägen och kurvor, visas i helfönster.

16 81268_2.book Page 4 Thursday, August 24, :39 AM 4 ST60+ Grafiskt Handbok En infopost Två infoposter Tre infoposter Fyra infoposter Rörlig väg Diagram Vanliga sidor D Rullande väg Den rullande vägen är en symbolisk bild av fartygets position relativt en waypoint, och styrindikatorn visar i vilken riktning du skall styra för att ligga på utlagd kurs. Antalet pilar i styrindikatorn är proportionellt mot avvikelsen från utlagd kurs, där varje pil representerar ett fel på 0,05 nautiska mil. Rörelseriktningen visar huruvida du förflyttar dig mot eller bort från waypointen. En symbol som ser ut som en liten båt visar hur båten färdas relativt waypointen. Avvikelse från utlagd kurs (XTE), bäring till waypoint (BTW) och distans till waypoint (DTW) visas vid den rullande vägen. Diagram Du kan även titta på viss historisk information i diagram. I bilden Kapitel och innehåll här ovan och efterföljande tabeller kan du se var de olika diagrammen finns.. Byta tidsskala i diagram Tidsskalan i diagrammet kan ändras. Gör då på följande sätt: 1. Öppna diagrammet och håll knappen reset intryckt under 1 sekund för att öppna tidsskalemenyn.

17 81268_2.book Page 5 Thursday, August 24, :39 AM Kapitel 1: Användning 5 Tidskala D Välj önskad tidsskala medhjälp av knappen reset. 3. Håll knappen reset intryckt under 1 sekund för att återgå till normalbild. 1.3 Kapitel och sidor I detta avsnitt listas alla tillgängliga sidor med namn och kännetecken. Anm: Informationen visas i de enheter som används SeaTalk-systemet. Enheterna för information från NMEA-data och magnetisk eller sann kursinformation väljs i funktionen User calibration (användarkalibrering). Se kapitel 4, Kalibrering. Djup Sida DJUP MINDJUP MAXDJUP Djupkurva Anmärkningar Aktuellt djup visas i antingen fot, meter eller famnar. En uppil visas om det blir grundare och en nerpil om djupet ökar. Om djupekot går förlorat visas texten SENASTE DJUP och det senast giltiga djupvärdet blinkar. Minsta registrerade djup sedan start eller senaste nollställning, i antingen fot, meter eller famnar. Håll knappen reset intryckt under tre sekunder för att nollställa värdet. Största registrerade djup sedan start eller senaste nollställning, i antingen fot, meter eller famnar. Håll knappen reset intryckt under tre sekunder för att nollställa värdet. Djupet visas i antingen fot, meter eller famnar som en kurva över tiden.

18 81268_2.book Page 6 Thursday, August 24, :39 AM 6 ST60+ Grafiskt Handbok Fart Sida FART MAXFART Anmärkningar Båtens fart i kilometer per timma (km/h), mile per timma (mph) eller knop (kts). Båtens högsta fart sedan start eller senaste nollställning, i kilometer per timma (km/h), mile per timma (mph) eller knop (kts). Håll knappen reset intryckt under 3 sekunder för att nollställa värdet. MEDELFART Båtens medelfart sedan start eller senaste nollställning, i kilometer per timma (km/h), mile per timma (mph) eller knop (kts). FÖG FGV FÖG VMG MOT VINDEN LOG TRIP STARTUR FART- KURVA Båtens fart över grund i kilometer per timma (km/h), mile per timma (mph) eller knop (kts). Dubbelsida med fart genom vattnet och fart över grund Faktisk fart mot vindögat i kilometer per timma (km/h), mile per timma (mph) eller knop (kts). Dubbelsida som visar loggad distans sedan systemet installerades, och loggad trippdistans sedan start eller senaste nollställning. Distansen anges i kilometer (km) eller nautiska mil (nm). På denna sida har du antingen ett nedräkningsur som visar hur lång tid du har kvar till noll (eller start) eller ett uppräkningsur som visar hur lång tid det gått sedan noll (eller start) i antingen sekunder (s), minuter (m) eller timmar (h). Denna information repeteras från SeaTalk. Du kan kontrollera tiduret från huvudtiduret i SeaTalk-systemet, vilket normalt är ST60+ Fart eller ST290 digitalt. Du kan inte göra några inställningar i tiduret från det här instrumentet. Båtens fart i kilometer per timma (km/h), meter per sekund (m/s) eller knop (kts) visad över tiden i ett diagram. Vind Sida SKENBAR VIND (hastighet) SKENBAR VIND (vinkel) Anmärkningar Den skenbara vindhastigheten i kilometer per timma (km/h), meter per sekund (m/s) eller knop (kts). Skenbar vindvinkel i grader Visar en styrbordsindikator när båten ligger på styrbords halsar och en babordsindikator när den ligger på babords halsar.

19 81268_2.book Page 7 Thursday, August 24, :39 AM Kapitel 1: Användning 7 Sida SANN VIND (hastighet) SANN VIND (vinkel) VIND- RIKTNING VINDSTYRKA A-VIND (kurva) S-VINDVINKEL (kurva) T VIND (diagram) T VINDVINKEL (diagram) VINDRIKTN (kurva) Anmärkningar Sann vindhastighet i kilometer per timma (km/h), meter per sekund (m/s) eller knop (kts). Sann vindvinkel i grader Vindens riktning över marken, i grader, antingen som magnetisk eller sann. Vindstyrkan visas i beaufortskalan och vindriktningen i kardinalriktning. Skenbar vindhastighet i kilometer per timma (km/h), meter per sekund (m/s) eller knop (kts) visad över tiden i ett diagram. Skenbar vindvinkel i grader, visad över tiden i ett diagram. Sann vindhastighet i kilometer per timma (km/h), meter per sekund (m/s) eller knop (kts) visad över tiden i ett diagram. Sann vindvinkel i grader, visad över tiden i ett diagram. Vindvinkel relativt marken i grader, visad över tiden i ett diagram. Visas som sann eller magnetisk vinkel. Kurs Sida KURS KURS SLAGKURS KÖG KÖG HDG Anmärkningar Aktuell kurs i grader, sann eller magnetisk. Visar huruvida kursen är låst eller olåst. Kurs efter nästa stagvändning i grader, sann eller magnetisk. Kurs över grund i grader, antingen sann eller magnetisk. Dubbelsida som visar kurs över grund och kompasskurs

20 81268_2.book Page 8 Thursday, August 24, :39 AM 8 ST60+ Grafiskt Handbok Sida CMG DMG Anmärkningar Dubbelsida som visar faktisk kurs mot destination i grader, sann (T) eller magnetisk (M), och faktisk distans mot destinationen, antingen i nautiska mil (nm), kilometer (km) eller brittiska mile (SM). Anm: Håll knappen reset intryckt under 3 sekunder för att nollställa CMG och DMG. Kurskurva Riktning i grader, visad över tiden i ett diagram. Visas som sann eller magnetisk vinkel. Navigation Sida BTW DTW XTE WAYPOINT POSITION KÖG FÖG KÖG BTW SATELLITER HDOP KÖG HDG FÖG FGV Rörlig väg VMG TILL WP Anmärkningar Dubbelsida som visar bäring till waypoint i grader, sann eller magnetisk, och distans mot waypoint, antingen i nautiska mil (nm), kilometer (km) eller brittiska mile (SM). Avvikelsen från utlagd kurs i nautiska mil (nm), mile (SM) eller kilometer (km). En styrindikator visar i vilken riktning du skall styra för att komma tillbaka till den utlagda kursen. Antalet pilar står i proportion till storleken på den nödvändiga korrigeringen. Waypointens nummer och namn visas. Aktuell latitud och longitud Dubbelsida som visar kurs över grund i grader, sann eller magnetisk, och fart över grund i nautiska mil (nm), kilometer (km) eller brittiska mile (SM). Dubbelsida som visar kurs över grund och bäring till waypoint i grader, antingen sann eller magnetisk. Dubbelsida som visar GPS-information. Antal spårade satelliter och horisontell positionsupplösning. Fyrdelad sida med följande information: Kurs över grund i grader, antingen sann eller magnetisk. Styrkurs i grader, sann eller magnetisk. Båtens fart över grund i kilometer per timma (km/h), mile per timma (mph) eller knop (kts). Båtens fart genom vattnet i kilometer per timma (km/h), mile per timma (mph) eller knop (kts). Rullande väg med en styrindikator och information om XTE, BTW och DTW. Faktisk fart mot nästa waypoint

21 81268_2.book Page 9 Thursday, August 24, :39 AM Kapitel 1: Användning 9 Omgivning Sida Anmärkningar VATTENTEMP Sjövattentemperatur i C eller F BATTERI TID och DATUM Batterispänning Klockan, antingen med 12- eller 24-timmarsvisning, väljs i användarkalibreringen (se kapitel 4, Kalibrering). Datum, antingen i USA- eller europaformat, väljs i användarkalibreringen (se kapitel 4, Kalibrering). VATTENTEMP Sjövattentemperatur, visad över tiden i ett diagram. Sjövattentemperatur i C eller F BATTERI- SPÄNNING Batterispänning, visad över tiden i ett diagram. Autopilot Sida PILOTSTATUS RODER Anmärkningar Autopilotstatus, antingen standby (STBY), AUTO, VINDFLÖJEL eller kurs (TRK). Rodervinkel i grader, antingen babord eller styrbord. Favoritkapitel Se Använda favoritsidor nedan. 1.4 Använda favoritsidor I favoritkapitlet kan du lägga in all den information du oftast utnyttjar, i ett och samma kapitel. Du kan lägga in information från vilket annat kapitel som helst som en sida i favoritkapitlet, upp till högst sju favoritsidor. När du vill hämta favoritsidorna trycker du på knappen för att välja favoritkapitlet och sedan på för att välja önskade favoritsidor. Varje favoritsida kan ställas in i vilket som helst av följande format: Helt fönster Du kan välja ett helfönster som visar en sida från ett annat kapitel, även den rullande vägen, diagram och befintliga dubbel-, trippel- och fyrdelade sidor.

22 81268_2.book Page 10 Thursday, August 24, :39 AM 10 ST60+ Grafiskt Handbok Multisidor På multisidorna kan du välja information i varje element separat, för att göra dina egna dubbel-, trippel- eller fyrdelad favoritsidor. Den rullande vägen och diagrammen kan inte läggas in på multisidor. Favoritsida med en infopost Valfri sida kan väljas, även rörlig väg och diagram. Vanlig favoritsida med flera infoposter Valfria infoposter kan väljas, utom rullande väg och diagram. Inställning av favoritsidor Eftersom det finns sju favoritsidor, kanske du vill använda dem för att visa information från vart och ett av övriga kapitel. På favoritsidan 1 kan du t ex visa viss information från djupkapitlet, på favoritsida 2 från fartkapitelt och så vidare. Gör så här för att välja information för visning på en favoritsida: 1. Öppna favoritkapitlet och välj den sida du vill ställa in. 2. Håll knapparna track och reset intryckta ungefär 2 sekunder för att öppna funktionen för inställning av favoritsidorna. 3. Välj önskat format med reset, dvs helfönster eller två-, tre- eller fyrdelat fönster. Det av elementen är markerat, vit text mot svart bakgrund, är valt för inställning. 4. Om du valt en multisida flyttar du markeringen till det sidelement du vill ställa in med hjälp av knappen track. 5. Bläddra till önskad information med hjälp av knappen. 6. Upprepa steg 4 och 5 om du vill ställa in ytterligare element på sidan. 7. Håll knapparna track och reset intryckta ungefär 2 sekunder för att stänga funktionen för inställning av favoritsidorna. 8. Upprepa ovanstående procedur för alla de favoritsidor du vill ställa in. I avsnittet om användarkalibrering i kapitel 4, Kalibrering, beskrivs följande inställningar: Hur många favoritsidor som skall visas Huruvida favoritsidorna skall växla automatiskt eller manuellt D6480-1

23 81268_2.book Page 11 Thursday, August 24, :39 AM Kapitel 1: Användning Autopilotinformation Om du har en Raymarine-autopilot i SeaTalk-systemet kan du titta på autopilotstatusen i autopilotkapitlet. I användarkalibreringen kan du också ställa in det här instrumentet så att det visar autopilotstatus på popuppsidor så snart autopilotens status ändras (se kapitel 4, Kalibrering). Exempel på tillfällen när sådana pilotfönster kan komma att öppnas: Inkoppling av autopilot Urkoppling av autopilot Kursändring Aktivering av ruttläge Aktivering av vindflöjelläge Dessa autopilotfönster har en kant som särskiljer dem från andra sidor och visas under 5 sekunder. 1.6 Använda knappen track Om du har en SeaTalk-autopilot i systemet och den arbetar ihop med en plotter, kan du välja att köra plottern i ruttläge, på följande sätt: 1. Tryck på track en gång, så att plottern går över till ruttläge. 2. I detta driftläge kan du lägga ut en rutt till nästa waypoint genom att hålla knappen track intryckt under 1 sekund. 3. Stäng ruttläget genom att trycka på track igen. 1.7 Larmmeddelanden Det här instrumentet kan hantera ett antal larmsignaler från SeaTalk och avger då en ljudsignal samtidigt som ett larmmeddelande visas i fönstret. Förutom detta kan instrumentet också ge externa larmsignaler för funktionen med hjälplarm. Vilka larm som kan avges beror på: vilken data som finns på SeaTalk och vilka larm som är aktiverade i användarkalibreringen (se kapitel 4, Kalibrering).

24 81268_2.book Page 12 Thursday, August 24, :39 AM 12 ST60+ Grafiskt Handbok Internt larm Följande interna larm finns: Meddelande ANKRINGSLARM (med aktuellt djup) GRUNDVATTENLARM (med aktuellt djup) DJUPVATTENLARM (med aktuellt djup) HÖG VINDHASTIGHET (med aktuell vindhastighet) RADARLARM INGEN POSITION LÅG BATTERISPÄNNING (med aktuellt djup) Betydelse Larm för djupt eller grunt ankringsdjup Grundvattenlarm Djuplarm Larm för hög vindhastighet Larmzon radar Larm för förlorad fixposition Batterispänningen har fallit under angiven gräns för låg spänning. Externt larm Du kan även montera ett externt larmhorn på lämplig plats och koppla in det till instrumentet för att få en hög och tydligt hörbar indikering vid eventuellt larm. Denna möjlighet är särskilt användbar om hög ljudnivå i närområdet gör det svårt att höra instrumentets inbyggda signal, t ex på en motorbåt. Anm: Ett externt larmhorn kan inte användas om porten NMEA OUT används för NMEA-data. Åtgärder vid larm Larmorsaken skall alltid utredas omedelbart vid larm och lämplig åtgärd vidtas för att undanröja orsaken. Om ett larmmeddelande visas kan du ta hjälp av nedanstående felsökningsschema för att hitta rätt åtgärd. Kvittera interna larm Ett internt larm kvitteras med en tryckning på någon av knapparna på frontpanelen. Kom emellertid ihåg att en kvittering av ljudlarmet inte undanröjer larmorsaken. Om larmförhållandet består kommer larmet att lösa ut igen.

25 81268_2.book Page 13 Thursday, August 24, :39 AM Kapitel 1: Användning 13 Kvittera externa larm De flesta externa larm kan endast kvitteras på det instrument som löst ut larmet, dvs på autopiloten, GPS-navigatorn eller ett masterinstrument. Undantag från detta är larm för förlorad fixposition och låg batterispänning, som kan kvitteras med någon av knapparna på det här instrumentets frontpanel. 1.8 Bildinställningar Belysning När instrumentet startas för första gången kommer bakgrundsbelysningen att vara tänd med den svagaste ljusstyrkan för att underlätta användningen av knapparna. Gör så här för att ändra ljusstyrkan: 1. Håll knappen intryckt under ungefär 1 sekund för att öppna funktionen för inställning av bakgrundsbelysning. 2. Du kan välja mellan fyra olika ljusstyrkor. Tryck på för att växla mellan de olika nivåerna tills du får önskad ljusstyrka. 3. Tryck på någon annan knapp för att lämna bakgrundsbelysningens inställningsfunktion. Anm: Instrumentet återgår automatiskt till normal drift fem sekunder efter senaste knapptryckning. 1 sekund D6434-1

26 81268_2.book Page 14 Thursday, August 24, :39 AM 14 ST60+ Grafiskt Handbok Kontrast Gör så här för att justera bildkontrasten: 1. Håll knappen intryckt under ungefär 1 sekund för att öppna funktionen för inställning av bakgrundsbelysning. 2. Håll knappen, med funktionen för inställning av bakgrundsbelysning öppen, intryckt under 1 sekund för att öppna funktionen för kontrastjustering. 3. Välj önskad kontrastnivå med hjälp av knappen track eller reset. 4. Tryck knappen page för att stänga kontrastjusteringen. Anm: Instrumentet återgår automatiskt till normal drift fem sekunder efter senaste knapptryckning. 1 sekund LAMPS 1 sekund track Minska kontrasten reset Öka kontrasten D6435-1

27 81268_2.book Page 15 Thursday, August 24, :39 AM 15 Kapitel 2: Underhåll och felsökning 2.1 Underhåll Service och säkerhet Raymarine-utrustning bör enbart servas av Raymarines auktoriserade servicetekniker. Detta garanterar att service och utbytta komponenter inte påverkar funktionen negativt. Raymarine-produkterna innehåller inga komponenter som kan servas av användaren. I vissa produkter genereras högspänning, så hantera aldrig kablar och kontakter när strömförsörjningen är inkopplad. All elektrisk utrustning genererar elektromagnetiska fält när den är i drift. Sådana fält kan göra att instrument som är monterade nära varandra också kan påverka varandra. För att minimera denna påverkan och göra det möjligt att få bästa möjliga funktionalitet i dina Raymarine-instrument har vi skrivit in riktlinjer installationsinstruktionerna. Följ dessa riktlinjer, så kan du minimera störningar mellan instrumenten ombord, dvs säkerställa optimal elektromagnetisk kompatibilitet. Rapportera alltid om problem med elektromagnetisk kompatibilitet till din närmaste Raymarine-handlare. Vi använder sådan information för att förbättra kvalitet och funktion. I vissa anläggningar är det inte möjligt att se till att systemet inte påverkas av externa störningskällor. Normal tar systemet inte någon skada av detta, men störningarna kan leda till tillfälliga driftproblem eller att systemet startar om helt slumpmässigt. Instrument Vissa miljöförhållanden kan orsaka en viss kondensering på teckenfönstrets insida. Detta är inte skadligt för instrumentet, men du kan får bort det genom att låta bakgrundsbelysningen vara tänd en stund på nivå 3. Rengöring Använd INTE kemikalier eller frätande medel vid rengöring av instrumentet. Torka inte av teckenfönstret med en torr trasa, eftersom det kan repa fönstrets ytbeläggning. Rengör instrumentet regelbundet med en mjuk, lätt fuktad trasa. Kabeldragning Kontrollera regelbundet att kablarna inte är skavda eller har någon annan skada på ytterhöljet, och byt eller klamma kabeln vid behov.

28 81268_2.book Page 16 Thursday, August 24, :39 AM 16 ST60+ Grafiskt Handbok 2.2 Felsökning Preliminära åtgärder Förändringar i den elektriska miljön kan påverka funktionen negativt. Typiska exempel på sådana förändringar är: att elektrisk utrustning har installerats ombord eller tagits bort från båten och att du befinner dig nära ett annat fartyg eller kustradiostation som sänder radiosignaler. Om du får problem bör du därför alltid först kontrollera att kraven på elektromagnetisk kompatibilitet fortfarande uppfylls, dvs att du inte får in störningar från andra elektriska apparater, t ex radiosändare. Åtgärdande av fel Ditt system kanske inte kan hantera vissa typer av data, vilket innebär att det i så fall inte heller kan visa den. Om du tror att det saknas data kontrollerar du att den datan finns i systemet innan du förutsätter att det är något fel. Alla Raymarine-produkter underställs en omfattande provning och kvalitetskontroll före packning och leverans. Om fel ändå skulle uppstå kan följande felsökningsschema vara en hjälp i arbetet med att hitta och åtgärda problemet. Fel Orsak Åtgärd Teckenfönster släckt Ingen överföring av information mellan SeaTalk-instrumenten, t ex belysningsnivåer. Fel i en grupp SeaTalkinstrument Ingen strömförsörjning Fel i SeaTalk-kabel eller kontakt Fel i SeaTalk-kabel eller kontakt Kontrollera strömförsörjningen Kontrollera SeaTalk-kabeln och dess anslutningar Kontrollera säkring/kretsbrytare Kontrollera SeaTalk-anslutningarna mellan instrumenten. Kontrollera SeaTalk-kablarna. Identifiera felaktigt instrument genom att koppla bort instrumenten ett efter ett. Kontrollera SeaTalk-anslutningarna mellan fungerande och icke fungerande instrument.

29 81268_2.book Page 17 Thursday, August 24, :39 AM Kapitel 2: Underhåll och felsökning 17 Teknisk support Raymarine har en omfattande kundsupport, både på internet och hos din återförsäljare. Om du vill, t ex om du befinner dig utomlands, kan du också kontakta vårt internationella hjälpcenter. Internet Kundsupporten på internet hittar du på adressen Där finns bl a en sida med vanliga frågor och svar och serviceinformation, men också e-postadress till Raymarines avdelning för teknisk support och information om våra representanter över hela världen. Telefon till det internationella hjälpcentret Om du inte har tillgång till internet kan du ringa vårt internationella hjälpcenter på telefon I USA ringer du: , anslutning 2444 eller anslutning 2444 I Storbritannien, Europa, Mellanöstern och Fjärran östern ringer du: +44 (0) (tel) +44 (0) (fax) Hjälp oss hjälpa dig När kontaktar oss eller våra representanter för att få hjälp eller service behöver du ha tillgång till information om typ av utrustning modellnummer, serienummer och programversion. Porgramversionen kan kontrolleras i mellankalibreringsfunktionen, se kapitel 4 - kalibrering.

30 81268_2.book Page 18 Thursday, August 24, :39 AM 18 ST60+ Grafiskt Handbok Programversionen och serienumret hittar du så här: 1. Håll knapparna och intryckta under ungefär 4 sekunder för att öppna versionsbilden. Programversion och serienummer D6444_1 2. Skriva av programversionen och serienumret och håll sedan knapparna och intryckta under ungefär två sekunder för att återgå till normaldrift.

31 81268_2.book Page 19 Thursday, August 24, :39 AM Kapitel 3: Installation I det här kapitlet beskrivs hur instrumentet ST60+ Grafiskt skall installeras. Ytterligare information och råd om installationen av instrumenten kan du få hos din återförsäljare. 3.1 Planera installationen Bestäm bästa installationsplats för instrument, med hänsyn till att riktlinjerna om elektromagnetisk kompatibilitet och kraven på installationsplatsen skall uppfyllas. Installationsplats 19 Med standardram (ytmontering) 90 mm diameter 115 mm 110 mm 23,5 mm 15 mm Med lågprofilsram (infälld montering) 90 mm diameter 124 mm Mått 124 mm 6,50 mm 35 mm D8146-1

32 81268_2.book Page 20 Thursday, August 24, :39 AM 20 ST60+ Grafiskt Handbok OBSERVERA! Håll instrumentets baksida torrt. Håll instrumentets baksida torrt. Underlåtenhet att följa detta krav kan leda till skada om vatten tränger in i instrumentet genom ventilationshålet eller kommer i kontakt med elektriska komponenter. Instrumenten i den här serien, ST60+, kan monteras valfritt över eller under däck, under förutsättning att instrumentens baksida skyddas mot kontakt med vatten. Instrumentet skall placeras på ett sådant sätt att: rorsman lätt kan läsa av det, det skyddas mot fysisk åverkan, de är minst 230 mm (9 tum) från en eventuell kompass, det är minst 500 mm (20 tum) från radiomottagare och där det finns tillräckligt med fritt utrymme bakom instrumentet för installation och service. Riktlinjer avseende elektromagnetisk kompatibilitet All utrustning och alla tillbehör från Raymarine uppfyller de krav som ställs standarder och bestämmelser på utrustning som skall användas i marin miljö. Konstruktion och tillverkning sker i enlighet med tillämpliga standarder om elektromagnetisk kompatibilitet, men instrumentet bör ändå installeras korrekt för bästa funktion. Vi gör allt vi kan för att utrustningen i alla lägen skall fungera så bra som möjligt, men det är ändå viktigt att du känner till vilka faktorer som trots detta kan påverka funktionaliteten. Dessa riktlinjer beskriver villkoren för optimala förhållanden, men det är ett väl känt faktum att det inte alltid är möjligt att fullt ut uppfylla alla dessa villkor. För att skapa bästa möjliga förutsättningar för elektromagnetisk kompatibilitet under rådande förhållanden, bör du alltid se till att få så stort avstånd som möjligt mellan olika elektriska instrument och apparater. Vi rekommenderar att följande riktlinjer följs för bästa elektromagnetiska kompatibilitet, när så är möjligt: Raymarineutrustning och kablar till denna utrustning skall installeras på följande sätt: Minst 1 meter från annan utrustning som sänder eller kablar som leder radiosignaler, t ex VHF-radio och kablar och antenner till sådana. För SSBradio gäller ett motsvarande avstånd på 2 meter.

33 81268_2.book Page 21 Thursday, August 24, :39 AM Kapitel 3: Installation 21 Mer än två meter från radarsignalernas svepområde Radarsignalerna kan i normalfallet antas ha en spridning på 20 grader över och under antennen. Instrumenten bör få sin energiförsörjning från ett annat batteri än motorns startbatteri. Spänningsfall på mer än 10 volt och transientspänningar från startmotorn kan leda till att instrumenten nollställs. Instrumenten tar ingen skada av detta, men viss information kan gå förlorad och driftläget ändras. Använd bara sådan kabel som Raymarine föreskriver. Undvik att skarva kablarna, utom när så anges i installationsanvisningarna, eftersom den elektromagnetiska kompatibiliteten kan påverkas av eventuella skarvar. Störningsskydd som sitter på kablarna får inte tas bort. Om störningsskyddet måste tas bort inför installationen, skall det sättas tillbaka på samma plats det satt på tidigare. Störningsskydd I nedanstående bild visas vilka olika störningsskydd som används på Raymarineinstrument. Använd bara sådan störningsskydd som föreskrivs av Raymarine. Inkoppling till andra instrument Om instrumentet skall anslutas till andra instrument via kabel som inte levereras av Raymarine skall ett störningsskydd alltid monteras så nära Raymarineinstrumentet som möjligt. 3.2 Tillvägagångssätt Eftersom det inte är möjligt att beskriva alla tänkbara installationsvarianter, ger vi här en övergripande instruktion vad gäller installation instrumentet ST60+ Grafiskt. Anpassa tillvägagångssättet till just dina krav och behov. OBSERVERA! Stabilitet på monteringsplatsen Om du behöver skära upp hål, t ex för kabeldragning eller montering av instrumentet, bör du kontrollera att hålen inte försvagar bärande delar av båtens konstruktion. D3548-6

34 81268_2.book Page 22 Thursday, August 24, :39 AM 22 ST60+ Grafiskt Handbok Uppackning och leveranskontroll Packa upp instrumentet och kontrollera att de komponenter som beskrivs i inledningen finns med i förpackningen. Instrumentet levereras med en standardram för ytmontering. Det finns även monteringssatser för infälld montering och montering på bygel. om du beställt alternativet för infälld montering får du även med en lågprofilsram och fyra fästskruvar. Montera instrumentet Instrumentet ST60+ Grafiskt kan installeras på valfritt av följande sätt: Ytmontering, ger en profilhöjd på ungefär 24 mm Infälld montering, ger en profilhöjd på ungefär 6 mm Bygelmontering Instrumentet kan också monteras bakom en panel, så att bara fönster och knappar är synliga. Ytmontering Ytmontering beskrivs i bilden Ytmontering: 1. Kontrollera att: monteringsytan är ren, plan och slät och att det finns tillräckligt med fritt utrymme bakom panelen för instrument och kontakter. 2. Lägg ytmonteringsmallen, som finns längs bak i handboken, på den plats där du skall montera instrumentet och märk ut centrum för hålen för monteringsskruvar (1) och instrumentets baksida (3). 3. Borra de två hålen (2) med 5 mm diameter för fästskruvarna. 4. Skär upp instrumenthålet (3) och ta bort mallen. 5. Dra av skyddsfilmen på den självhäftande packningen (4), och sätt fast packningen på instrumentets baksida. 6. Dra fast de två fästskruvarna i de gängade hålen på instrumentets baksida. 7. Placera den monterade enheten, dvs instrument, pinnbultar, ram och packning, i panelen. Dra fast de två kordongmuttrarna (5) från baksidan.

35 81268_2.book Page 23 Thursday, August 24, :39 AM Kapitel 3: Installation 23 Ytmontering D Infälld montering Tillbehörssatsen för infälld montering innehåller en lågprofilsram som minskar instrumentprofilen till bara ungefär 6 mm över panelytan. Infälld montering För att kunna montera instrumentet infällt måste du först byta ut standardramen mot ett fäste för infälld montering: 1. Håll instrumentet i bägge händerna, med fönstret mot dig. D8148-1

36 81268_2.book Page 24 Thursday, August 24, :39 AM 24 ST60+ Grafiskt Handbok 2. Tryck upp ett av de två övre instrumenthörnen från ramen med hjälp av bägge tummarna, och ta loss ramen från instrumentet. Se till att gummiknapparna, som blir lösa när ramen tas bort, ligger kvar på plats. 3. I bilden Infälld montering visas hur du lägger paneltätningen (8) på plats i för tätningen avsett spår på ramens baksida (7) Montering av lågprofilsram D Placera instrumentet (11) med fronten uppåt på en plan yta och passa in gummiknapparna (10) på plats, dvs så att varje gummiknapp hamnar över respektive knapp på instrumentet. 5. Lägg knapptätningen (9) på plats på knappsatsen, dvs så att hålen i tätningen passar in mot knapparna. 6. Placera den monterade ramen för infälld montering och paneltätningen på plats på instrumentet, så att gummiknapparna hamnar rätt mot hålen i ramen. Tryck sedan ihop ramen och instrumentet. OBSERVERA! Använd rätt skruvar Det är viktigt att använda skruvar med rätt dimension när du drar fastinstrumentet i ramen. I annat fall kan både instrument och ram ta skada.

37 81268_2.book Page 25 Thursday, August 24, :39 AM Kapitel 3: Installation Dra ihop instrument och ram med hjälp av de fyra medlevererade, självgängande skruvarna (12). Dra i skruvarna från instrumentets baksida, precis så hårt som behövs för att dra hop de två delarna. Dra emellertid inte åt skruvarna för hårt. Infälld montering Infälld montering beskrivs i bilden Infälld montering: 1. Montera instrumentet och lågprofilsramen på det sätt som beskrivs i Montering av lågprofilsram. 2. Kontrollera att: den panel du har för avsikt att montera instrumentet på är mellan 3 och 20 mm tjock och att monteringsytan är ren, plan och slät och att det finns tillräckligt med fritt utrymme bakom panelen för instrument och kontakter. 3. Lägg mallen för infälld montering, som sitter längst bak i den här handboken, på monteringsplatsen, och märk ut var hålet där instrumentet skall sitta skall vara. Infälld montering D8150-1

38 81268_2.book Page 26 Thursday, August 24, :39 AM 26 ST60+ Grafiskt Handbok 4. Såga upp öppningen (3) för instrumentet och ta bort mallen. 5. Dra av skyddsfilmen från den självhäftande packningen (4), och sätt fast packningen på ramens baksida. 6. Dra fast de två fästskruvarna (1) i de gängade hålen på instrumentets baksida. 7. Placera den monterade enheten, dvs instrument, pinnbultar, ram och packning, i panelen. 8. Sätt fast bakstycket för infälld montering (6) på de två pinnbultarna och dra fast mot panelen med kordongmuttrarna (5). Bygelmontering Med monteringsbygeln E25009 kan instrumentet monteras på platser där annan monteringsmetod är opraktisk. Även om detta är ett bara sätt att dra fast instrumentet på kan det bara användas på platser där instrumentet inte exponeras för vatten. Instrumentet monteras på bygeln på det sätt som beskrivs i de medföljande monteringsinstruktionerna. Externt larm 55 mm Larmsiren 85 mm 45 mm D Den externa larmsirenen är vattentät och kan monteras på panel över eller under däck, på följande sätt: 1. Borra ett hål med 22 mm diameter i panelen. 2. Montera kabelgenomföringen i hålet. 3. Dra fram kablarna genom det borrade hålet och anslut dem i uttagen. 4. Montera den externa larmsirenen med de fyra medlevererade skruvarna.

39 81268_2.book Page 27 Thursday, August 24, :39 AM Kapitel 3: Installation 27 Till uttaget NMEA OUT på instrumentets baksida Larmsiren Kopplingslist Kabelgenomföring Larmsiren 5. Anslut en tvåledare till kopplingslisten och dra fram den andra änden till instrumentets baksida. Kabeln kan ofta dras på olika sätt, beroende på var larmsirenen och instrumentet monterats. Tänk emellertid alltid på följande riktklinjer: Om kabeln skall dras genom däck skall däcksgenomföring av godkvalitet användas. Om kabeln skall dras genom hål skall lämpliga genomföringar som förhindrar skavning användas. Långa kablar skall dras så att de inte utgör någon fara. 3.3 Koppla in instrumentenheten Inledning Obligatoriska anslutningar Instrumentet får både data och strömförsörjning från SeaTalk. Du måste därför koppla in åtminstone en SeaTalk-kabel från det här instrumentet till SeaTalksystemet enligt nedanstående beskrivning. Eftersom det inte är möjligt att beskriva anslutningarna för alla tänkbara SeaTalkkonfigurationer, skall nedanstående instruktioner betraktas som allmänna. Följ dessa instruktioner i den utsträckning de är tillämpliga på ditt system. Det finns ett antal förlängningskablar och 3-vägs kopplingsboxar för SeaTalk, vilket ger maximal flexibilitet vid installationen av instrumentet. Extraanslutningar Uttagen NMEA IN och NMEA OUT är avsedda för kommunikation med externa system, men måste inte användas för att du skall få alla de grundläggande funktionerna i instrumentet.

40 81268_2.book Page 28 Thursday, August 24, :39 AM 28 ST60+ Grafiskt Handbok Anslutning till SeaTalk Strömförsörjning OBSERVERA! Skydda strömförsörjningen Kontrollera att strömförsörjningen till SeaTalk-bussen är på 12 volt och säkrad med 5 A eller en kretsbrytare. Eftersom instrumenten i ett SeaTalk-system får sin strömförsörjning från SeaTalk, kan system med ett stort antal instrument behöva strömförsörjas från bägge ändar i systemet (ringkoppling) för att upprätthålla rätt spänning i hela systemet. Röd Säkring 5 A, 12 V DC (normalt från autopilot) Skärm Röd 5 till 16 instrument Skärm Strömförsörjning från SeaTalk D Behoven beror på SeaTalk-kabelns totala längd och antalet instrument i systemet. Kontrollera att strömförsörjningen i systemet är tillräcklig innan du kopplar in det här instrumentet. Kraven på strömförsörjningen anges i nedanstående tabell. : Dragning av SeaTalkkabel Antal instrument Strömförsörjning Upp till 10 m Max 13 Till systemets ena ände Max 26 Till systemets bägge ändar Upp till 20 m Max 7 Till systemets ena ände Max 13 Till systemets bägge ändar

41 81268_2.book Page 29 Thursday, August 24, :39 AM Kapitel 3: Installation 29 Tillvägagångssätt Koppla in instrumentet på följande sätt: 1. Kontrollera att: strömförsörjningen till befintligt SeaTalk-system är bruten och att nedan angivna krav på strömförsörjningen är uppfyllda. 2. Koppla in SeaTalk-kabeln/kablarna mellan ledigt uttag på det här och bredvidliggande instrument. Du kan antingen bryta en befintlig SeaTalkkedja eller ansluta till SeaTalk-bussens ände. NMEA IN och NEMA UT Uttagen NMEA IN och NMEA OUT kan användas för att ta emot och sända NMEA-data från respektive till extern utrustning. När en extern larmsirén används (se här ovan), används uttaget NMEA OUT för att sända larmsignal till sirenen i stället för till en NMEA-enhet. Anm: Om du använder uttaget NMEA OUT för att skicka larmsignaler till en larmsiren kan du ändå använda uttaget NMEA IN för att ta emot data från NMEA. NMEA-uttag NMEA OUT NMEA IN Till antingen NMEA 0183 eller larmsiren Anslutning Från NMEA 0183 Även om NMEA-uttagen ger mycket goda möjligheter till inkoppling i externa system, måste du inte koppla in det till NMEA om du har all den data du behöver på SeaTalk. Se till att du inte får några störningar när du ansluter NMEA OUT till en extern NMEA-produkt. Använd bara skärmad kabel och anslut skärmen till radiojord i bägge ändar. D6436-1

42 81268_2.book Page 30 Thursday, August 24, :39 AM 30 ST60+ Grafiskt Handbok OBSERVERA! Inkoppling till andra instrument Om du skall ansluta Raymarine-instrument till instrument från andra tillverkare via kabel som inte kommer från Raymarine, måste du montera ett lämpligt störningsskydd på kabeln, nära Raymarine-instrumentet. Gör så här för att ansluta till NMEA IN och NMEA OUT: Iordningsställ kabeln för inkoppling till instrumentet på det sätt som visas i bilden. Kläm fast flatstift på samtliga ledare. Kablar som används för inkoppling av produkter från andra tillverkare skall alltid förses med störningsskydd så nära det här instrumentet som möjligt. Tryck fast flatstiften på respektive stift i NMEA-kontakterna. Om du skall ansluta NMEA OUT till en extern NMEA-produkt, skall kabelskärmen jordas i bägge ändar. I 50 mm 6 mm (a) På utgående NMEA skall kabelskärmen jordas. (b) NMEA-data 3 mm SeaTalk till NMEA 0183 Data från SeaTalk skickas till uttaget NMEA OUT varannan sekund. I nedanstående tabell anges vilken utgående NMEA-data instrumentet kan hantera. D Data Djup Kurs, avvikelse och missvisning Magnetisk kurs Vattentemperatur Vindvinkel och vindhastighet Strömmens kurs och hastighet NMEA-riktning DBT HDG HDM MTW MWV VHW

43 81268_2.book Page 31 Thursday, August 24, :39 AM Kapitel 3: Installation 31 NMEA till SeaTalk När viss NMEA-data finns på NMEA IN kommer den att avkodas och visas i det här instrumentet. I nedanstående tabell anges vilken ingående NMEA-data instrumentet kan hantera. : Data XTE, waypointnamn, bäring och distans till waypoint Bäring och distans till waypoint Bäring och distans till waypoint - ruttlinje Latitud och longitud Tid, latitud, longitud, spårade satelliter och HDOP Avvikelse från utlagd kurs Navigationsinformation Tid, datum, latitud, longitud, kög och fög COG och SOG NMEA-riktning APB BWC BWR GLL GGA MWV eller XTE RMB RMC VTG 3.4 Start Start Slå till strömmen till instrumentet. När strömförsörjningen är tillslagen kan knappen användas för att slå till och från instrumentet, på det sätt som beskrivs i kapitel 1, Användning. Använd den procedur som beskrivs i kapitel 1, Användning för att ställa in belysningen och kontrasten till önskad nivå.

ST60+ Tridata Handbok

ST60+ Tridata Handbok 81263_2.book Page 1 Thursday, June 8, 2006 8:54 AM ST60+ Tridata Handbok Dokument nummer: 81263-2 Datum: December 2005 81263_2.book Page 2 Thursday, June 8, 2006 8:54 AM Raymarine, ST60+ och SeaTalk är

Läs mer

81262_2.book Page iii Thursday, August 24, :20 AM. ST60+ Djup. Handbok

81262_2.book Page iii Thursday, August 24, :20 AM. ST60+ Djup. Handbok 81262_2.book Page iii Thursday, August 24, 2006 9:20 AM ST60+ Djup Handbok Dokument nummer 81262-2 Datum: December 2005 81262_2.book Page iv Thursday, August 24, 2006 9:20 AM Raymarine, ST60+ och SeaTalk

Läs mer

81261_1.book Page i Thursday, August 24, :09 AM. ST60+ Fart. Handbok

81261_1.book Page i Thursday, August 24, :09 AM. ST60+ Fart. Handbok 81261_1.book Page i Thursday, August 24, 2006 9:09 AM ST60+ Fart Handbok Dokument nummer 81261-1 Datum: December 2005 81261_1.book Page ii Thursday, August 24, 2006 9:09 AM Raymarine, ST60+ och SeaTalk

Läs mer

ST60+ Vind och ST60+ Kryssindikator. Handbok

ST60+ Vind och ST60+ Kryssindikator. Handbok ST60+ Vind och ST60+ Kryssindikator Handbok Dokument nummer: 81264-1 Datum: December 2005 Raymarine, ST60+ och SeaTalk är varumärken tillhöriga Raymarine UK Limited. Upphovsrätten till innehållet i handboken

Läs mer

Teknisk manual Clipper Depth/Ekolod

Teknisk manual Clipper Depth/Ekolod 1 1 Teknisk manual Clipper Depth/Ekolod 2 2 Innehållsförteckning Sammanfattning... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Display-enhet... 4 Givare... 5 Normalt handhavande... 6 Spänningspåslag... 6 Ändra

Läs mer

Linjär drivenhet Installation

Linjär drivenhet Installation Linjär drivenhet Installation Drivenhetsmodell M81130 Typ 1 Linjär drivenhet 12 V M81131 Typ 2 Linjär drivenhet (kort) 12 V M81132 Typ 2 Linjär drivenhet (lång) 12 V M81133 Typ 2 Linjär drivenhet (kort)

Läs mer

Teknisk manual NASA CLIPPER Wind System

Teknisk manual NASA CLIPPER Wind System Sid 1 0 Teknisk manual NASA CLIPPER Sid 2 Innehållsförteckning Läs detta först... 3 Sammanfattning... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Varning-viktigt... 4 Display-enhet... 4 Installation av vindgivaren...

Läs mer

Teknisk manual Clipper Easylog

Teknisk manual Clipper Easylog 1 1 Teknisk manual Clipper Easylog Loggen utan paddelgivare 2 2 Innehållsförteckning Sammanfattning...3 Teknisk data...3 Installation...4 Handhavande...5 3 3 Sammanfattning Clipper Easylog ansluts till

Läs mer

ST60 Multi Handbok Dokumentnummer: 81039_2 1 Datum: 1september 1999

ST60 Multi Handbok Dokumentnummer: 81039_2 1 Datum: 1september 1999 ST60 Multi Handbok Dokumentnummer: 81039_2 1 Datum: 1september 1999 Inledning i Innehåll Inledning... v Inkommande data... vi Fjärrstyrning... vi Alternativ... vi Externt larm... vi Monteringsalternativ...

Läs mer

Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar

Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar Dokumentrevision 1.0, januari 2011 Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (1 sensor, 1 panel, 1 kontrollenhet

Läs mer

GMI 10. snabbstartshandbok

GMI 10. snabbstartshandbok GMI 10 snabbstartshandbok Introduktion Läs guiden Viktig säkerhets- och produktinformation som medföljer i produktförpackningen för viktig information om produkten och säkerhet. Med GMI 10 kan du snabbt

Läs mer

GMI 20 Användarhandbok

GMI 20 Användarhandbok GMI 20 Användarhandbok Juni 2013 190-01609-39_0A Tryckt i Taiwan Med ensamrätt. I enlighet med upphovsrättslagarna får den här handboken inte kopieras, helt eller delvis, utan ett skriftligt godkännande

Läs mer

Raymarine fjärrkontroll S100 Handbok

Raymarine fjärrkontroll S100 Handbok D7637-1 Raymarine fjärrkontroll S100 Handbok Välkommen till fjärrkontrollen S100 Handböcker kan vara hur torra som helst, eller hur? Oroa dig inte, vi har gjort den här boken så enkel det bara går. Handboken

Läs mer

La thund. Svenska. Svens ka. Dokumentnummer: 86141-1-SV. Dokumentnummer: 86141-1 Date: 11-2010. Date: 11-2010. i7 0

La thund. Svenska. Svens ka. Dokumentnummer: 86141-1-SV. Dokumentnummer: 86141-1 Date: 11-2010. Date: 11-2010. i7 0 i7 0 La thund Svenska Svens ka Dokumentnummer: 86141-1-SV Dokumentnummer: 86141-1 Date: 11-2010 Date: 11-2010 Svenska Dokumentnummer: 86141-1-SV Date: 11-2010 Instrumentkontroller Kontrollayout och funktioner.

Läs mer

Teknisk manual NASA BM-1C Kompakt Batterimonitor

Teknisk manual NASA BM-1C Kompakt Batterimonitor 1 1 Teknisk manual NASA BM-1C Kompakt Batterimonitor 2 2 Innehållsförteckning Läs detta först... 3 Sammanfattning... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Varning-viktigt... 4 Display-enhet... 4 Shunt-och

Läs mer

GPS Antenn - Givare - Svensk English

GPS Antenn - Givare - Svensk English GPS Antenn - Givare - Installation Installationsmanual and Operation Manual Svensk English 1 1 Introduktion... 3 2 Montering... 3 2.1 Placering...3 3 Installation... 4 4 Specifikationer... 6 4.1 CE godkännande...6

Läs mer

Monteringsanvisning för NEXUS systemet

Monteringsanvisning för NEXUS systemet Monteringsanvisning för NEXUS systemet Silva Sweden AB REVIDERAD 2000-03-14 JOAKIM SCHEDIN - VÄLKOMMEN - Hej! Att montera NEXUS systemet är väldigt lätt, men för att ge Dig en liten snabbguide på vägen

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning för LCD-soldator (skärm) S Passande till: SR 140 Duo Digital, SR 220 Duo Digital, SR 330 Duo Digital, MPPT 165 Duo Digital, MPPT 250 Duo Digital, MPPT 350 Duo Digital V 1.47 Bråten Vitsand 406, 685 94

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340191 / 1340193) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340191 / 1340193). Värmevakten

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340197) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340197). Värmevakten monteras i taket

Läs mer

performance by NEXUS NETWORK Vindgivare Installationsanvisning svensk

performance by NEXUS NETWORK Vindgivare Installationsanvisning svensk performance by NEXUS NETWORK Vindgivare Installationsanvisning svensk WIND Svenska 12-1 Svenska WIND Denna manual är skriven för: Vindgivare Utgåva: November 2002 12-2 WIND Svenska NX2 Givare Installationsmanual

Läs mer

Teknisk manual NASA BM-1/2 Batterimonitor

Teknisk manual NASA BM-1/2 Batterimonitor 1 1 Teknisk manual NASA BM-1/2 Batterimonitor 2 2 Innehållsförteckning Läs detta först...3 Sammanfattning...3 Teknisk data...3 Installation...5 Varning-viktigt...5 Display-enhet...5 Shunt-och kablage...5

Läs mer

Remote Meter. Version: RM-1. Installation och Handhavande Manual REMOTE METER RM-1. Digital manöverpanel för SunSaver Duo

Remote Meter. Version: RM-1. Installation och Handhavande Manual REMOTE METER RM-1. Digital manöverpanel för SunSaver Duo Remote Meter TM Version: RM-1 Installation och Handhavande Manual REMOTE METER RM-1 Digital manöverpanel för SunSaver Duo 1098 Washington Crossing Road Washington Crossing, PA 18977 USA www.morningstarcorp.com

Läs mer

performance by NEXUS NETWORK GPS Antenn Installation Manual

performance by NEXUS NETWORK GPS Antenn Installation Manual performance by NEXUS NETWORK GPS Antenn Installation Manual GPS Antenna Svenska 14-1 Svenska GPS Antenna 1 Introduktion... 3 2 Montering... 3 2.1 Placering... 3 3 Installation... 4 4 Specifikationer...

Läs mer

Utnyttja din elektronik ombord. Förstå ditt system och effektivisera ditt seglande.

Utnyttja din elektronik ombord. Förstå ditt system och effektivisera ditt seglande. Utnyttja din elektronik ombord Förstå ditt system och effektivisera ditt seglande. Mathias Hellgren Jobbat som Race Specialist på Silva/Nexus Marine sedan 2005 Har kappseglat professionellt i 7 år tre

Läs mer

Installations och användarmanual för BFM24TD, BFM24TD-GPS bränsleflödesmätare för diesel

Installations och användarmanual för BFM24TD, BFM24TD-GPS bränsleflödesmätare för diesel Installations och användarmanual för BFM24TD, BFM24TD-GPS bränsleflödesmätare för diesel Dokument: BFM24TD_UM_sv Version: 2014-08-26 SafePort Marine email: info@safeportmarine.se tel: +46 8 501 64 306

Läs mer

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:

Läs mer

i4 0 Installation och drift ins truktion Svens ka Datum: 05-2012 Dokumentnummer: 81340-1-SV 2012 Raymarine UK Limited

i4 0 Installation och drift ins truktion Svens ka Datum: 05-2012 Dokumentnummer: 81340-1-SV 2012 Raymarine UK Limited i4 0 Installation och drift ins truktion Svens ka Datum: 05-2012 Dokumentnummer: 81340-1-SV 2012 Raymarine UK Limited Varumärke och patentmeddelande Autohelm, hsb 2, RayTech Navigator, Sail Pilot, SeaTalk,

Läs mer

NX Trådlöst Vindgivarset. Installationmanual Svensk

NX Trådlöst Vindgivarset. Installationmanual Svensk NX Trådlöst Vindgivarset Installationmanual NX Vindgivarset 1 NX Vindgivarset Edition: April 2007 2 NX Vindgivarset Innehåll 1 Installation... 4 1.1 Placering... 4 2 Part specifikation... 4 3 INSTALLATION...

Läs mer

Hydraulpump Installation

Hydraulpump Installation Hydraulpump Installation Drivenhetsmodell M81120 Typ 1 Hydraulpump 12 V M81119 Typ 1 Hydraulpump 24 V M81121 Typ 2 Hydraulpump 12 V M81123 Typ 2 Hydraulpump 24 V M81122 Typ 3 Hydraulpump 12 V M81124 Typ

Läs mer

- Instrument och Server -

- Instrument och Server - - Instrument och Server - Installation och Användar manual Navigationstermer BOD: Bäring start till mål BTW: Bäring till etappmål CMG: Nyttokurs COG. Kurs över grund CTS: Kurs att styra DMG: Nyttodistans

Läs mer

NX Trådlös Vindgivare. Installationmanual Svensk

NX Trådlös Vindgivare. Installationmanual Svensk NX Trådlös Vindgivare Installationmanual NX Vindgivare 1 NX Vindgivare Edition: April 2007 2 NX Vindgivare Monteringsinstruktion 1 Installation... 4 1.1 Placering... 4 2 Innehåll i förpackningen... 4 3

Läs mer

Gobius Fritid för slutna avfallstankar. Installationsanvisning. Börja här

Gobius Fritid för slutna avfallstankar. Installationsanvisning. Börja här Dokumentrevision, 1.01, mars 2017 Gobius Fritid för slutna avfallstankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet,

Läs mer

ENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A.

ENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A. ENDURO BC101-1 Förpackningens innehåll 1 2 3 ENDURO BC101-2 Montering och inkoppling Fig.1 Fig.2 ENDURO BC101-3 Användning av appen Fig.3 J H H G G C C D D B B M N O L K I A E F ENDURO BC101-4 Användning

Läs mer

DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP

DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP Tekniska data Produkten levereras med aktuellt datum och klockslag inställt. Automatisk växling vinter-/sommartid. Programmeringsknapp - för förbikoppling

Läs mer

n-abler är lämplig för alla åldersgrupper med motoriska svårigheter och för dem som arbetar långa perioder vid datorn.

n-abler är lämplig för alla åldersgrupper med motoriska svårigheter och för dem som arbetar långa perioder vid datorn. n-abler Trackball Produktbeskrivning n-abler Trackball är särskilt utformad för datoranvändare med begränsad handkontroll, motoriska svårigheter, dålig hand-öga-koordination, begränsad fingerfärdighet,

Läs mer

Installationsanvisning

Installationsanvisning Installationsanvisning SPISVAKT STARTKNAPP LÄCKAGEVAKT 20837 v4.5.3 Athena-Spisec-AddOn-installation-manual-v4-SWE.indd 1 8.4.2015 21.21 Athena-Spisec-AddOn-installation-manual-v4-SWE.indd 2 8.4.2015 21.21

Läs mer

Laddningsregulator 12/24V 10A. Bruksanvisning

Laddningsregulator 12/24V 10A. Bruksanvisning Laddningsregulator 12/24V 10A Bruksanvisning 1 Inledning Denna laddningsregulator har statusdisplay och 3-stegs PWM laddningsfunktion. Den har också två USB uttag för laddning av mindre apparater. 2 Anslutningsdiagram

Läs mer

Bruksanvisning Sportstimer

Bruksanvisning Sportstimer Westerstrand Sport System Page: 1 of 11 Bruksanvisning Sportstimer WESTERSTRAND URFABRIK AB Box 133 Tel +46 506 48 000 Internet: www.westerstrand.se SE-545 23 TÖREBODA Fax +46 506 48 051 E-mail: info@westerstrand.se

Läs mer

5. Vill du ansluta Gobius till ett extra instrument från t ex VDO, Wema, Faria eller annat fabrikat, skall du använda den analoga

5. Vill du ansluta Gobius till ett extra instrument från t ex VDO, Wema, Faria eller annat fabrikat, skall du använda den analoga Dokumentrevision, 5,02, augusti 2015 Nya Gobius 1 nivåvakt för vatten och bränsletankar, version 4.0 Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 1 sensor,

Läs mer

Nya Gobius för septiktankar, version 4. Installationsanvisning. Börja här

Nya Gobius för septiktankar, version 4. Installationsanvisning. Börja här Dokumentrevision, 5,02, augusti 2015 Nya Gobius för septiktankar, version 4 Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet,

Läs mer

Laddningsregulator 25A MPPT med display

Laddningsregulator 25A MPPT med display Laddningsregulator 25A MPPT med display 12V 25A/300W 12V / 24V 25A/600W Anvisning 1 Inledning Dessa två modeller av MPPT laddningsregulatorer med display är gjorda för optimalt utnyttjande av solelektricitet

Läs mer

Handbok Gysmi Tiginverter

Handbok Gysmi Tiginverter Handbok Gysmi Tiginverter Överensstämmelsedeklaration Den här utrustningen överensstämmer med direktiv 83/336/EEG, avseende elektromagnetisk kompatibilitet, och 73/23/EEG, om lågspänningsapparater. Den

Läs mer

IPX5. Innehållsförteckning

IPX5. Innehållsförteckning 1311 Pure 2900 5200 Installations- och bruksanvisning Läs anvisningen tillsammans med instruktionerna för bastuaggregat resp ånggenerator. Inkoppling skall utföras av behörig el-installatör. SPARA ANVISNINGEN!

Läs mer

9 NAVIGATIONSUTRUSTNING

9 NAVIGATIONSUTRUSTNING 9 NAVIGATIONSUTRUSTNING 9.1 Kompass Kompassen skall vara fast monterad och balansupphängd. Kompassen skall vara devierad. Deviationstabell skall finnas. Extra kompass bör finnas. SXK Västkustkretsen, Tekniska

Läs mer

Installations- & Bruksanvisning Uponor Trådlöst VA-larm

Installations- & Bruksanvisning Uponor Trådlöst VA-larm Installations- & Bruksanvisning Uponor Trådlöst V-larm Installationsanvisning Förpackningen innehåller: Utomhusenhet (sändare, bild 1) och inomhusenhet (mottagare med nätadapter bild 2). Enheterna är ihopparade

Läs mer

ATU. Användarmanual. Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4. Version 2014.58-003

ATU. Användarmanual. Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4. Version 2014.58-003 ATU Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4 Användarmanual Version 2014.58-003 Läs igenom hela användarhandledningen innan produkten används! Viktigt :ATU använder radiosignaler för att kommunicera och är

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TDS + Tovenco Damper System + Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TSS Tovenco Support System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare.

LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. LMDT-810 NEXA LMDT-810 Rörelsevakt KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. FUNKTIONALITET Trådlös rörelsevakt för styrning av en eller flera mottagare. Men inbyggd

Läs mer

performance by NEXUS NETWORK Kompassgivare 35 Installationsanvisning svensk

performance by NEXUS NETWORK Kompassgivare 35 Installationsanvisning svensk performance by NEXUS NETWORK Kompassgivare 35 Installationsanvisning svensk COMPASS Svenska 13-1 Svenska COMPASS Denna manual är skriven för NX2 Kompassgivare Utgåva: Juni 2002 13-2 COMPASS Svenska Nexus

Läs mer

Motorventil Installation och underhåll

Motorventil Installation och underhåll 192011 Motorventil Installation och underhåll Denna manual är avsedd för Ventiler med serienummer som börjar med 19-. Innan systemet tas i bruk måste denna handbok studeras i detalj. Endast av MEDICVENT

Läs mer

Bruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S

Bruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S 1. Alarm (Röd LED) 2. Är-värde Temp 3. Bör-värde Temp, Ut % eller Amper 4. Värme till (röd LED) 5. Tryck och håll in knappen för tillgång till parameter inställningar 6. Tryck in knappen för att se utgång

Läs mer

Monteringsanvisning. Installation

Monteringsanvisning. Installation Monteringsanvisning Installation Innehållsförteckning NX2 Nätverket Några tips och saker att tänka på när man kopplar: Följande givare har en egen ingång på Serverns högra sida: - Lod, Logg, Compass och

Läs mer

2 Montering av sensorer på tanken Läs först det gröna dokumentet och montera sensorerna enligt instruktionerna på t ex nivåerna ¼, ½ och ¾. Tänk på at

2 Montering av sensorer på tanken Läs först det gröna dokumentet och montera sensorerna enligt instruktionerna på t ex nivåerna ¼, ½ och ¾. Tänk på at Dokumentversion 3.1, mars 2009 Gobius 4i för vätsketankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet (091427), 1 batterieliminator,

Läs mer

Gobius 1 överfyllnadsskydd för septiktankar, ny version 5.0

Gobius 1 överfyllnadsskydd för septiktankar, ny version 5.0 Dokumentrevision, 5.12, september 2017 Gobius 1 överfyllnadsskydd för septiktankar, ny version 5.0 Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 1 sensor, 1

Läs mer

Installationsmanual 501 GPS Tracker

Installationsmanual 501 GPS Tracker Installationsmanual 501 GPS Tracker 2011-09-14 1. Beskrivning av enhet: Framsida: Baksida: GSM antenn GPS antenn mini USB kontakt Huvudkontakt Funktionsknapp 2. Sätta i SIM kortet: Följ stegen nedan för

Läs mer

Bruksanvisning. Knapp- och displayguide. km/ yd

Bruksanvisning. Knapp- och displayguide. km/ yd Bruksanvisning Mark / lås position, bakgrundsbelysning Knapp- och displayguide Riktning till markerad plats eller Norr-indikator (i kompassläge) På-Av / val lägesikon Satellit låst Lägesikoner Favoritplats,

Läs mer

ST4000+ Autopiloter för ratt och rorkult Handbok. Dokument nummer 81131-6 Datum: Augusti 2001

ST4000+ Autopiloter för ratt och rorkult Handbok. Dokument nummer 81131-6 Datum: Augusti 2001 ST4000+ Autopiloter för ratt och rorkult Handbok Dokument nummer 81131-6 Datum: Augusti 2001 ii ST4000+ Autopiloter för ratt och rorkult - Handbok Autohelm, HSB (High Speed Bus), SailPilot, SeaTalk och

Läs mer

OBS OBS OBS OBS OBS. Tänk på att överbelastning av din inverter kan förstöra komponenter i den vilket får till följd att garantin utgår.

OBS OBS OBS OBS OBS. Tänk på att överbelastning av din inverter kan förstöra komponenter i den vilket får till följd att garantin utgår. OBS OBS OBS OBS OBS Tänk på att överbelastning av din inverter kan förstöra komponenter i den vilket får till följd att garantin utgår. När man startar en elektrisk apparat som t.ex. en TV, pump, elverktyg

Läs mer

Gobius för vatten och bränsletankar, version 2.0

Gobius för vatten och bränsletankar, version 2.0 Dokumentrevision 3.7, august 2010 Gobius för vatten och bränsletankar, version 2.0 Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet

Läs mer

ALC Gånglägesautomatik. Svensk bruksanvisning

ALC Gånglägesautomatik. Svensk bruksanvisning ALC Gånglägesautomatik Svensk bruksanvisning Innehållsförteckning Inledning......................................................................... 1 Förkortningar och symboler...........................................................

Läs mer

NX Combi givare. Installation och användarmanual Svensk

NX Combi givare. Installation och användarmanual Svensk NX Combi givare Installation och användarmanual Sea Data Set 1 1 Sea Data Set 1 Edition: April 2007 2 Sea Data Set 1 1 Registrera produkten... 3 2 Installation... 3 2.1 Installation av Akterspegelsgivaren...

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT 942913-000 -C0

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT 942913-000 -C0 ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT 942913-000 -C0 2 (16) Innehåll 1 Introduktion 3 2 Omfattning 3 3 Teknisk specifikation 4 4 Kort beskrivning av systemet 5 4.1 Mottagare 5 4.2 Sändare 5 5 Beskrivning

Läs mer

DC-108. Trådlös kontrollpanel för Nexa s brandvarnare i 868 MHz serien

DC-108. Trådlös kontrollpanel för Nexa s brandvarnare i 868 MHz serien DC-108 Trådlös kontrollpanel för Nexa s brandvarnare i 868 MHz serien INNEHÅLL I. SÄKERHETSINFORMATION II. III. IV. ALLMÄN BESKRIVNING SPECIFIKATION NAMN OCH FUNKTIONER V. ANVÄNDA DC-108 VI. VII. VIII.

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0 ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0 Innehållsförteckning 1 Introduktion 3 2 Omfattning 3 3 Teknisk specifikation 4 4 Kort beskrivning av systemet 5 4.1 Mottagare 5 4.2 Sändare 5 5 Beskrivning

Läs mer

Installation CFX-750 EZ-Steer

Installation CFX-750 EZ-Steer Installation CFX-750 EZ-Steer Manual ID Install-EZ-3x Rev dat. 2011-05-24 DataVäxt AB Tel: 0514-650200 www.datavaxt.se Hedåkers Säteri 3 Fax: 0514-650201 info@datavaxt.se 467 95 Grästorp 2 Installation

Läs mer

Hook-3x. Installations- och driftinstruktioner. Handbok Svenska

Hook-3x. Installations- och driftinstruktioner. Handbok Svenska Hook-3x Installations- och driftinstruktioner Handbok Svenska Upphovsrätten tillhör Navico, 2014 Alla rättigheter förbehålls. Lowrance and Navico är registrerade varumärken tillhöriga Navico. Navico äger

Läs mer

Installationsmanual Parkmaster 294F

Installationsmanual Parkmaster 294F Installationsmanual Parkmaster 294F Installation och konfiguration Ingeniörsfirman M.Sjöberg AB Råsundavägen 79 169 57 SOLNA Tel: 08-51 49 49 30 Epost info@m-sjoberg-ab.se Innehåll 1. Installationsverktyg...

Läs mer

Handbok för installation av parkeringskontrollenheten ESE-BP2R

Handbok för installation av parkeringskontrollenheten ESE-BP2R Handbok för installation av parkeringskontrollenheten ESE-BP2R RW Presentation Parkeringskontrollenheten ESE-BP2R möjliggör HF-kontroll av två tillträden till parkeringsplats, kallade "INGÅNG" och "UTGÅNG".

Läs mer

Elteknik Svenska AB. Kabelprovare 41200

Elteknik Svenska AB. Kabelprovare 41200 Elteknik Svenska AB Kabelprovare 41200 Kontakta oss på telefon: 060-16 60 00 Innehållsförteckning 1 Allmänt 1.1 Vad skall utrustningen användas till? sid. 3 2 Installation IR-sändare FG2150 2.1 Transport

Läs mer

Användarmanual Personräknare med LCD Display TP 002

Användarmanual Personräknare med LCD Display TP 002 HPC002 User Manual Användarmanual Personräknare med LCD Display TP 002 Huvudfunktioner 1. Kontroll av lagrade data och radering 2. Låsning av tryckknapparna 3. Klocka 4. Inställningar 5. Inställningstips

Läs mer

Mätdator för vatten. Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar. Installation Funktion Drift Service

Mätdator för vatten. Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar. Installation Funktion Drift Service SV Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar Mätdator för vatten Installation Funktion Drift Service Motsvarar VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR mätdator för vatten kontrollerar kontinuerligt

Läs mer

INSTALLATIONSANVISNING

INSTALLATIONSANVISNING INSTAATIONSANVISNING SAFERA Siro R spisvakt Strömbrytningsenheter: PCU PCU-W PCU5.-U PCU5.-P 087 V.5.0 SWE SIRO R-INE INNEHÅS AR. FÖRBEREDESE. Förberedelse. Montering. Felsökning. Montering av läckagevakt

Läs mer

Systemair Designkåpa (EC) Installationsinstruktion

Systemair Designkåpa (EC) Installationsinstruktion 2067951-SE 15-12-2011V.A001 Innehåll 1 Varning... 1 2 Installation... 1 3 Montering... 1 4 Elanslutning... 1 5 Skötsel... 2 6 Tekniska data... 2 7 Kontrollpanel... 3 7.1 Funktioner... 3 7.2 Programmering...

Läs mer

Gobius 4i för vätsketankar. Installationsanvisning

Gobius 4i för vätsketankar. Installationsanvisning Dokumentversion 4.02, maj 2015 Gobius 4i för vätsketankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet (091427), 1 batterieliminator,

Läs mer

Montering av panelen och ihopkoppling av systemet

Montering av panelen och ihopkoppling av systemet Dokumentrevision 3.7, augusti 2010 Gobius för septiktankar, version 2.0 Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet (091427),

Läs mer

Montering av panelen och ihopkoppling av systemet

Montering av panelen och ihopkoppling av systemet Dokumentversion 3.3, oktober 2009 Gobius för vatten och bränsletankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet (091427),

Läs mer

MEMOdayplanner 3. Art.nr 508780 MEMOdayplanner 3, 12-timmarsversion Art.nr 508781 MEMOdayplanner 3, 24-timmarsversion. Rev E SE

MEMOdayplanner 3. Art.nr 508780 MEMOdayplanner 3, 12-timmarsversion Art.nr 508781 MEMOdayplanner 3, 24-timmarsversion. Rev E SE Bruksanvisning MEMOdayplanner 3 Art.nr 508780 MEMOdayplanner 3, 12-timmarsversion Art.nr 508781 MEMOdayplanner 3, 24-timmarsversion Rev E SE 2 Innehållsförteckning 1. Inledning... 5 1.1 Två olika varianter,

Läs mer

Nya Gobius för vatten-, bränsle- och vätsketankar, med kontinuerlig mätning, version 5

Nya Gobius för vatten-, bränsle- och vätsketankar, med kontinuerlig mätning, version 5 Dokumentrevision, 5.03, mars 2017 Nya Gobius för vatten-, bränsle- och vätsketankar, med kontinuerlig mätning, version 5 Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen.

Läs mer

EVCO instrumentbeskrivning EVK242

EVCO instrumentbeskrivning EVK242 EVCO instrumentbeskrivning EVK242 Generella data *Mått front 75 x 33 mm, djup 59 mm *Spänning 230Vac eller 12-24Vac *Programmering sker från instrumentets framsida *Två relä, 16A/250VAC och 8A/250VAC *Mätområde

Läs mer

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Model T50 Voltage/Continuity Tester Bruksanvisning PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symbolbeskrivning: Varningstext Utförs med stor försiktighet. Varning

Läs mer

Teknisk manual Solo Nivåmätare

Teknisk manual Solo Nivåmätare 1 1 Teknisk manual Solo Nivåmätare 2 2 Innehållsförteckning Sammanfattning... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Varning-viktigt... 4 Display-enhet... 4 Tankgivare-folie... 5 Sensormodul... 5 Elektrisk

Läs mer

GPS-Navigering. GPS -systemet GPS- navigatorer Sjökortsplotter Laptop med sjökort

GPS-Navigering. GPS -systemet GPS- navigatorer Sjökortsplotter Laptop med sjökort GPS-Navigering GPS -systemet GPS- navigatorer Sjökortsplotter Laptop med sjökort Sammankoppling med andra system - Logg, kompass, ekolod, vindmätare, autopilot, kompass, - - Automatic Indentification System

Läs mer

JUSTONE MANUAL ÅTERFÖRSÄLJARE

JUSTONE MANUAL ÅTERFÖRSÄLJARE JUSTONE MANUAL ÅTERFÖRSÄLJARE 1 INNEH ÅLLINNEHÅLL Förord... 4 Utseende och mått... 4 Funktioner... 5 Displayens innehåll... 5 Förhållningsregler... 5 Installation... 6 Inställningar... 6 System på/av...

Läs mer

Bruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se

Bruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se Bruksanvisning Bestic software version 1.0-2.0 Äthjälpmedel Sida 1 (20) Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Säkerhet 3. Produktöversikt 4. Handhavande 5. Äta med Bestic 6. Skötselråd 7. Transport och

Läs mer

Kalenderangivelse (veckodag, datum och månad) Alarm snooze funktion Tidzonsinställning Temperaturangivelse i grader Celsius LED bakgrundsljus

Kalenderangivelse (veckodag, datum och månad) Alarm snooze funktion Tidzonsinställning Temperaturangivelse i grader Celsius LED bakgrundsljus Radiostyrt projektorklocka med digital termometer Instruktion Introduktion Gratulerar till Ert val av projektorklocka med radiostyrd DCF-77 tidsangivelse. Produkten är enkel att använda. Läs anvisningen

Läs mer

FURUNO GP-1610C Färg GPS Plotter

FURUNO GP-1610C Färg GPS Plotter FURUNO GP-1610C Färg GPS Plotter Den här snabbguiden instruerar om de vanligaste procedurerna vid användning av plottern GP- 1610C. För mer detaljerad information hänvisar vi till orginalmanualen. Exempel

Läs mer

Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca 17-23 C.

Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca 17-23 C. Innan användning. Innan maskinen används för första gången, ta del av denna bruksanvisning, teknisk data, och kontrollera att följande är med: bruksanvisning termometer (Fahrenheit) metalllåda för termometer

Läs mer

GHC 20 Användarhandbok

GHC 20 Användarhandbok GHC 20 Användarhandbok Maj 2013 190-01610-39_0A Tryckt i Taiwan Med ensamrätt. I enlighet med upphovsrättslagarna får den här handboken inte kopieras, helt eller delvis, utan ett skriftligt godkännande

Läs mer

Monteringsanvisning. Komplett digitalmätarsats 808/809 art nr

Monteringsanvisning. Komplett digitalmätarsats 808/809 art nr Monteringsanvisning Komplett digitalmätarsats 808/809 art nr 9308-75 Detta ingår: Pos Artikelnummer Beskrivning Antal 1 9300-182 Digitalmätare med kåpa 1 2 9300-72 Kabelfäste 1 3 9326-164 Magnet för vevkrans

Läs mer

Instruktion Basketboll

Instruktion Basketboll Page: 1 of 9 Instruktion för resultattavla multisport och Basic LED- och elektromekaniska versioner Page: 2 of 9 Innehållsförteckning Instruktion... 1 Installation... 3 Detta bör du veta... 3 Display-översikt...

Läs mer

Inledning. 1 Inledning Elite-3x. Komma igång. Knappar och kontroller. Frekvens: Den här knappen används för att välja givarfrekvens

Inledning. 1 Inledning Elite-3x. Komma igång. Knappar och kontroller. Frekvens: Den här knappen används för att välja givarfrekvens Inledning Knappar och kontroller TILL/FRÅN, BELYSNING: Till/från och belysningsnivå Pilplatta: Kontrollerar markör och används för att välja poster i menyerna Frekvens: Den här knappen används för att

Läs mer

INSTALLATIONSHANDBOK. Fjärrkontroll BRC315D7

INSTALLATIONSHANDBOK. Fjärrkontroll BRC315D7 INSTALLATIONSHANDBOK 2 3 4 2 2 S M S M PCB J5 J8 2 3 5 4 5 6 6 7 P2 P P2 P a d 2 b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING e 3 7 4 5 6 7 6 5 2 LÄS IGENOM DENNA HANDBOK NOGGRANT INNAN ENHETEN STARTAS. KASTA INTE BORT

Läs mer

Installationsanvisning samt Bruksanvisning för. TSI - 8603 & Alnor 200 Dragskåpslarm. Rev 3.0

Installationsanvisning samt Bruksanvisning för. TSI - 8603 & Alnor 200 Dragskåpslarm. Rev 3.0 Installationsanvisning samt Bruksanvisning för TSI - 8603 & Alnor 200 Dragskåpslarm Rev 3.0 Bruksanvisningen Denna bruksanvisning är gemensam för TSI Airgard 8603 och Alnor Airgard 200. Dessa larm är identiska

Läs mer

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46

Läs mer

MLR-1105 (Batteridriven mottagare med dörrklocka) LMLT-711 (Strömbrytare/sändare för dörrklocka)

MLR-1105 (Batteridriven mottagare med dörrklocka) LMLT-711 (Strömbrytare/sändare för dörrklocka) MODELL: MLR-1105 (Batteridriven mottagare med dörrklocka) LMLT-711 (Strömbrytare/sändare för dörrklocka) Inlärningsknapp Knapp för val av ljudvolym Knapp för val av ringsignal Lysdiodsindikator EGENSKAPER:

Läs mer

AK990 Personsökare BESKRIVNING INSTALLATION. Installera sändaren. Antenninstallation

AK990 Personsökare BESKRIVNING INSTALLATION. Installera sändaren. Antenninstallation AK990 Personsökare INNEHÅLL: 1 AK990 (E-37EV) Sändarenhet 1 AK995 (E-37RV) Mottagare 1 Antennkabel för anslutning till bilradio 1 Kablage BESKRIVNING AK990 är ett personsökarsystem. Det består av 2 delar:

Läs mer

VA-ALERT. Fulltankalarm för avloppstankar. Afriso Ema AB. Kilvägen 2 232 37 Arlöv T 040-922050 F 040-193358 www.afriso.

VA-ALERT. Fulltankalarm för avloppstankar. Afriso Ema AB. Kilvägen 2 232 37 Arlöv T 040-922050 F 040-193358 www.afriso. Fulltankalarm för avloppstankar INNEHÅLL: Funktionsbeskrivning... 2 Ingående komponenter... 2 Säkerhetsföreskrifter... 2 Installation... 3 Funktionsprovning... 4 Handhavande... 5 Felsökning... 6 Tekniska

Läs mer

Kompass 45º - Givare - Svensk English

Kompass 45º - Givare - Svensk English Kompass 45º - Givare - Installation Installationsmanual and Operation Manual Svensk English 1 Denna manual är skriven för: NX2 Kompassgivare Utgåva: Mars 2007 2 Nexus Kompassgivare 45 Installations Manual

Läs mer