GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Installation and operating instructions

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Installation and operating instructions"

Transkript

1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS DW Installation and operating instructions

2 Declaration of Conformity We Grundfos declare under our sole responsibility that the products DW, to which this declaration relates, are in conformity with the Council Directives on the approximation of the laws of the EC Member States relating to Machinery (98/37/EC). Standard used: EN ISO 200. Electromagnetic compatibility (89/33/EEC). Standards used: EN and EN Electrical equipment designed for use within certain voltage limits (73/23/EEC) [9]. Standards used: EN 033-: 994 and EN : 997. Déclaration de Conformité Nous Grundfos déclarons sous notre seule responsabilité que les produits DW auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des Etats membres CE relatives à Machines (98/37/CE). Standard utilisé: EN ISO 200. Compatibilité électromagnétique (89/33/CEE). Standards utilisés: EN et EN Matériel électrique destiné à employer dans certaines limites de tension (73/23/CEE) [9]. Standards utilisés: EN 033-: 994 et EN : 997. Declaración de Conformidad Nosotros Grundfos declaramos bajo nuestra única responsabilidad que los productos DW a los cuales se refiere esta declaración son conformes con las Directivas del Consejo relativas a la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros de la CE sobre Máquinas (98/37/CE). Norma aplicada: EN ISO 200. Compatibilidad electromagnética (89/33/CEE). Normas aplicadas: EN y EN Material eléctrico destinado a utilizarse con determinadas límites de tensión (73/23/CEE) [9]. Normas aplicadas: EN 033-: 994 y EN : 997. ήλωση Συµµόρφωσης Εµείς η Grundfos δηλώνουµε µε αποκλειστικά δική µας ευθύνη ότι τα προιόντα DW συµµορφώνονται µε την Οδηγία του Συµβουλίου επί της σύγκλισης των νόµων των Κρατών Mελών της Ευρωπαικής Ενωσης σε σχέση µε τα Μηχανήµατα (98/37/EC). Πρότυπο που χρησιµοποιήθηκε: EN ISO 200. Ηλεκτροµαγνητική συµβατότητα (89/33/EEC). Πρότυπα που χρησιµοποιήθηκαν: EN και EN Ηλεκτρικές συσκευές σχεδιασµένες γιά χρήση εντός ορισµένων ορίων ηλεκτρικής τάσης (73/23/EEC) [9]. Πρότυπα που χρησιµοποιήθηκαν: EN 033-: 994 και EN : 997. Försäkran om överensstämmelse Vi Grundfos försäkrar under ansvar, att produkterna DW, som omfattas av denna försäkran, är i överensstämmelse med Rådets Direktiv om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas lagstiftning, avseende Maskinell utrustning (98/37/EC). Använd standard: EN ISO 200. Elektromagnetisk kompatibilitet (89/33/EC). Använda standarder: EN och EN Elektrisk material avsedd för användning inom vissa spänningsgränser (73/23/EC) [9]. Använda standarder: EN 033-: 994 och EN : 997. Overensstemmelseserklæring Vi Grundfos erklærer under ansvar, at produkterne DW, som denne erklæring omhandler, er i overensstemmelse med Rådets direktiver om indbyrdes tilnærmelse til EF medlemsstaternes lovgivning om Maskiner (98/37/EF). Anvendt standard: EN ISO 200. Elektromagnetisk kompatibilitet (89/33/EØF). Anvendte standarder: EN og EN Elektrisk materiel bestemt til anvendelse inden for visse spændingsgrænser (73/23/EØF) [9]. Anvendte standarder: EN 033-: 994 og EN : 997. Konformitätserklärung Wir Grundfos erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte DW, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der EG-Mitgliedstaaten übereinstimmen Maschinen (98/37/EG). Norm, die verwendet wurde: EN ISO 200. Elektromagnetische Verträglichkeit (89/33/EWG). Normen, die verwendet wurden: EN und EN Elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen (73/23/EWG) [9]. Normen, die verwendet wurden: EN 033-: 994 und EN : 997. Dichiarazione di Conformità Noi Grundfos dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che i prodotti DW ai quali questa dichiarazione se riferisce sono conformi alle Direttive del Consiglio concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri CE relative a Macchine (98/37/CE). Standard usato: EN ISO 200. Compatibilità elettromagnetica (89/33/CEE). Standard usati: EN e EN Materiale elettrico destinato ad essere utilizzato entro certi limiti di tensione (73/23/CEE) [9]. Standard usati: EN 033-: 994 e EN : 997. Declaração de Conformidade Nós Grundfos declaramos sob nossa única responsabilidade que os produtos DW aos quais se refere esta declaração estão em conformidade com as Directivas do Conselho das Comunidades Europeias relativas à aproximação das legislações dos Estados Membros respeitantes à Máquinas (98/37/CE). Norma utilizada: EN ISO 200. Compatibilidade electromagnética (89/33/CEE). Normas utilizadas: EN e EN Material eléctrico destinado a ser utilizado dentro de certos limites de tensão (73/23/CEE) [9]. Normas utilizadas: EN 033-: 994 e EN : 997. Overeenkomstigheidsverklaring Wij Grundfos verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de produkten DW waarop deze verklaring betrekking heeft in overeenstemming zijn met de Richtlijnen van de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de Lid-Staten betreffende Machines (98/37/EG). Norm: EN ISO 200. Elektromagnetische compatibiliteit (89/33/EEG). Normen: EN en EN Elektrisch materiaal bestemd voor gebruik binnen bepaalde spanningsgrenzen (73/23/EEG) [9]. Normen: EN 033-: 994 en EN : 997. Vastaavuusvakuutus Me Grundfos vakuutamme yksin vastuullisesti, että tuotteet DW, jota tämä vakuutus koskee, noudattavat direktiivejä jotka käsittelevät EY:n jäsenvaltioiden koneellisia laitteita koskevien lakien yhdenmukaisuutta seur.: Koneet (98/37/EY). Käytetty standardi: EN ISO 200. Elektromagneettinen vastaavuus (89/33/EY). Käytetyt standardit: EN ja EN Määrättyjen jänniterajoitusten puitteissa käytettävät sähköiset laitteet (73/23/EY) [9]. Käytetyt standardit: EN 033-: 994 ja EN : 997. Deklaracja zgodności My, Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasze wyroby DW których deklaracja niniejsza dotyczy, są zgodne z następującymi wytycznymi Rady d/s ujednolicenia przepisów prawnych krajów członkowskich EG: maszyny (98/37/EG), zastosowana norma: EN ISO 200. zgodność elektromagnetyczna (89/33/EWG), zastosowane normy: EN i EN wyposażenie elektryczne do stosowania w określonym zakresie napięć (73/23/EWG) [9], zastosowane normy: EN 033-: 994 i EN :

3 Свидетельство о соответствии требованиям Мы, фирма Grundfos, со всей ответственностью заявляем, что изделия DW к которым и относится данное свидетельство, отвечают требованиям следующих указаний Совета ЕС об унификации законодательных предписаний стран-членов ЕС: Машиностроение (98/37/ЕС). Применявшиеся стандарты: Евростандарт EN ISO 200. Электромагнитная совместимость (89/33/ЕЭС). Применявшиеся стандарты: Евростандарт EN и EN Электрические машины для эксплуатации в пределах определенного диапазона значений напряжения (73/23/ЕЭС) [9]. Применявшиеся стандарты: Евростандарт EN 033-: 994 и EN : 997. Izjava o ustreznosti Mi, Grundfos, pod polno odgovornostjo izjavljamo, da so izdelki DW, na katere se ta izjava nanaša, v skladu z naslednjimi smernicami Sveta za uskladitev pravnih predpisov držav članic Evropske skupnosti: Stroji (98/37/EG). Uporabljena norma: EN ISO 200. Elektromagnetna kompatibilnost (89/33/EWG). Uporabljeni normi: EN in EN Električna pogonska sredstva za uporabo v določenih napetostnih mejah (73/23/EWG) [9]. Uporabljeni normi: EN 033-: 994 in EN : 997. Izjava o konformitetu Mi, Grundfos, izjavljujemo pod potpunom odgovornošću da su proizvodi DW na koje se odnosi ova izjava u saglasnosti sa smernicama i uputstvima Saveta za usaglašavanje pravnih propisa članica Evropske unije: mašine (98/37/EG), korišćen standard: EN ISO 200. elektromagnetna usaglašenost (89/33/EWG), korišćeni standardi: EN i EN električna oprema razvijena za korišćenje unutar određenih naponskih granica: (73/23/EWG) [9], korišćeni standardi: EN 033-: 994 i EN : 997. Prohlášení o konformitě My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že výrobky DW na něž se toto prohlášení vztahuje, jsou v souladu s ustanoveními směrnice Rady pro sblížení právních předpisů členských států Evropského společenství v oblastech: strojírenství (98/37/EG), použitá norma: EN ISO 200. elektromagnetická kompatibilita (89/33/EWG), použité normy: EN a EN provozování spotřebičů v toleranci napětí (73/23/EWG) [9], použité normy: EN 033-: 994 a EN : 997. Konformitási nyilatkozat Mi, a Grundfos, egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy az DW termékek, amelyekre jelen nyilatkozat vonatkozik, megfelelnek az Európai Unió tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanács alábbi irányelveinek: Gépek (98/37/EK). Alkalmazott szabvány: EN ISO 200. Elektromágneses összeférhetőség (89/33/EGK). Alkalmazott szabványok: EN és EN Meghatározott feszültség határokon belül használt elektromos eszközök (73/23/EGK) [9]. Alkalmazott szabványok: EN 033-: 994 és EN : 997. Izjava o usklađenosti Mi, Grundfos, izjavljujemo uz punu odgovornost, da su proizvodi DW na koje se ova izjava odnosi, sukladni smjernicama Savjeta za prilagodbu propisa država-članica EZ: Strojevi (98/37/EZ). Korištena norma: EN ISO 200. Elektromagnetska kompatibilnost (89/33/EEZ). Korištene norme: EN i EN Električni pogonski uređaji za korištenje unutar određenih granica napona (73/23/EEZ) [9]. Korištene norme: EN 033-: 994 i EN : 997. Declaraţie de conformitate Noi, Grundfos, declarăm asumându-ne întreaga responsabilitate că produsele DW la care se referă această declaraţie sunt în conformitate cu Directivele Consiliului în ceea ce priveşte alinierea legislaţiilor Statelor Membre ale CE, referitoare la: Utilaje (98/37/CE). Standard aplicat: EN ISO 200. Compatibilitate electromagnetică (89/33/CEE). Standarde aplicate: EN şi EN Echipamente electrice destinate utilizării între limite exacte de tensiune (73/23/CEE) [9]. Standarde aplicate: EN 033-: 994 şi EN : 997. Prehlásenie o konformite My firma Grundfos, na svoju plnú zodpovednost prehlasujeme, že výrobky DW, na ktoré sa toto prehlásenie vzt ahuje, sú v súlade s nasledovnými smernicami Rady pro zblíženie právnych predpisov členských zemí Európskej únie: Stroje (98/37/EG), Použitá norma: EN ISO 200. Elektromagnetická kompatibilita (89/33/EWG), Použité normy: EN a EN Elektrické prevádzkové prostriedky, použité v určitom napät ovom rozsahu (73/23/EWG) [9], Použité normy: EN 033-: 994 a EN : 997. Bjerringbro, th August 200 Jan Strandgaard Technical Director 3

4 4

5 DW Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung 2 Notice d installation et d entretien 2 Istruzioni di installazione e funzionamento 28 Instrucciones de instalación y funcionamiento 3 Instruções de instalação e funcionamento 42 Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 0 Installatie- en bedieningsinstructies 8 Monterings- och driftsinstruktion 4 Asennus- ja käyttöohjeet 7 Monterings- og driftsinstruktion 78 Instrukcja montażu i eksploatacji 8 Руководство по монтажу и эксплуатации 94 Szerelési és üzemeltetési utasítás 0 Navodilo za montažo in obratovanje 3 Montažne i pogonske upute 22 Uputstvo za montažu i upotrebu 3 Instrucţiuni de instalare şi utilizare 39 Montážní a provozní návod 4 Návod na montáž a prevádzku

6 INNEHÅLL Sida. Generell beskrivning 4. Användning 4.2 Driftsförhållanden 4.3 Ljudtrycksnivå 4 2. Säkerhet 3. Transport och förvaring 4. Installation. Elanslutning. Motorskydd. Igångkörning. Rotationsriktning 7. Underhåll och service 7. Förorenade pumpar 7 8. Felsökning 7 9. Serviceset 8 9. Axeltätning med O-ringar Kabel med kabelgenomföring Pumphjulsset Ventilset Elektrodset Destruktion 70 Läs noggrant igenom denna monteringsoch driftsinstruktion innan installation av pumpen påbörjas. I övrigt skall installation och drift ske enligt lokala föreskrifter och gängse praxis.. Generell beskrivning. Användning Grundfos DW-pumpar används för pumpning av: vatten ifrån byggarbetsplatser, vatten inom gruvindustrin, grundvatten, ytvatten/dagvatten. DW-pumparna kan pumpa vatten med fasta partiklar med en storlek som kan passera genom inloppssilen. Pumparnas kompakta konstruktion gör dem lämpliga för både tillfälliga och permanenta installationer. Då pumparna är tillverkade av lätta material, som komposit och aluminium, är de lätta att flytta ifrån en plats till en annan..2 Driftsförhållanden.2. ph-värde DW-pumpar kan användas till vätskor med ett phvärde mellan och Vätsketemperatur Vätsketemperatur: 0 C till 40 C..2.3 Pumpvätskans densitet Pumpvätskans maximala densitet: 00 kg/m³..2.4 Installationsdjup Pumptyp DW.0.08.(A)/3 DW.0.07.(A) DW.0.09.(A)3 DW..27.(A) DW..39.(A)H DW.00..(A)H DW (A) DW.00..(A) DW.00.0.(A)H DW (A)H DW.0.0.(A) DW (A).2. Pumpvätskans nivå Max. djup m 2 m 20 m Lägsta stoppnivå är den nivå, där pumpen börjar suga in luft. A-modellerna har integrerat system för nivåkontroll. A står för Automatisk. Systemet stoppar pumpen, när stoppnivån är nådd. Modell DW.0.08.A har en utvändig flytande nivåbrytare..2. Driftsförhållanden Pumparna är konstruerade för kontinuerlig drift. A-modellerna skall växlas över till C när kontinuerlig drift önskas. När det gäller modell DW.0.08.A skall den flytande nivåbrytaren bindas upp, se fig.. Fig..3 Ljudtrycksnivå Pumpens ljudtrycksnivå ligger under de gränsvärden som anges i Europarådets direktiv 98/37/EEC (maskindirektivet). TM

7 2. Säkerhet Fig. 2 Installation i pumpgropar får endast göras av härför utbildade personer. 3. Transport och förvaring Pumpen kan transporteras liggande eller stående. Se till att den inte rullar eller välter. Lyft alltid pumpen i handtaget, aldrig i motorns kabel eller i slangen/röret. Under längre förvaringsperioder skall pumpen skyddas mot fukt och värme. Efter längre stilleståndsperioder bör pumpen ses över innan den tas i drift. Kontrollera att pumphjulet kan vridas runt. Var särskilt uppmärksam på axeltätningarna och kabelgenomföringen. 4. Installation Installationsmått, se sidan 4. Kontrollera oljenivån i oljekammaren innan installationen, se avsnitt 7. Underhåll och service. DW-pumparna har pumphus för fristående installation. Pumpen kan installeras med slang/rör. För att förenkla service på pumpen bör en rörkoppling eller flexibel koppling monteras på tryckledningen så att pumpen enkelt kan kopplas ifrån. Används slang, bör det säkras att slangen inte kan vecka sig och att den invändiga diametern passar till pumpens anslutning. Installeras pumpen på ett grumligt eller ojämnt underlag, rekommenderas att ställa pumpen på mursten eller liknande. Sänk ner pumpen i vätskan. Modell A: A-modellerna har ett integrerat system för nivåkontroll. Med hjälp av två elektroder mäter kontrollsystemet vätskenivån i vätskekammaren. Den korta elektroden startar pumpen och den långa stoppar pumpen. När pumpen har tömt brunnen/gropen, kommer gummiventilen vid sidan av elektroderna i toppen av motorhuset att suga luft, varvid pumpen töms. När A-modellerna används för automatisk drift i djupa brunnar/gropar, skall en backventil monteras omedelbart efter tryckstudsen för att förhindra återflöde och därmed intermittent drift när brunnen/gropen är tömd. Se fig. 2.. Elanslutning Pumpens elanslutning skall utföras i enlighet med lokalt gällande bestämmelser. Matarspänning och frekvens finns angivna på pumpens typskylt. Spänningstoleransen får ligga inom ±0% av märkspänningen. Kontrollera att motorn passar till nätspänningen på installationsplatsen.. Motorskydd Alla Grundfos DW-pumpar har en termokontakt inbyggd i statorlindningarna. Alla -fas Grundfos DW-pumpar levereras med driftskondensator. Betr. kondensatorstorlekar, se följande tabell: Driftskondensator Pumptyp [µf] DW DW TM

8 . Igångkörning När den elektriska anslutningen är gjord, är pumpen klar för drift. Sänk ner pumpen i vätskan och starta den. Ventilen till nivåkontrollsystemet kommer automatiskt att avlufta pumpen. Det blir därför inga problem med luft i pumpen.. Rotationsriktning -faspumparnas rotationsriktning är inställd från fabriken. Kontrollera rotationsriktningen på 3-faspumpar före igångkörning. Rotationsriktningen skall vara medurs. När pumpen startas rycker den först till åt motsatt håll mot rotationsriktningen (pilen ovanpå toppstycket anger riktningen av rycket). Om rotationsriktningen är felaktig kastas två faser om i nätanslutningen. 7. Underhåll och service Innan arbete på pumpen påbörjas, kontrollera att nätspänningen är frånkopplad och inte oavsiktligt kan inkopplas under arbetets gång. Dessutom skall alla roterande delar vara stoppade. Innan underhåll och service utförs skall pumpen vara grundligt sköljd med rent vatten. Rengör pumpdelarna med rent vatten vartefter pumpen tas isär. När oljekammarens inspektionsskruv avlägsnas bör man vara uppmärksam på att det kan finnas övertryck i kammaren. Skruva inte ur skruven helt förrän trycket utjämnats. Pumpar i normal drift bör kontrolleras minst en gång per år. Om pumpvätskan innehåller mycket lera eller sand bör kontrollintervallen göras kortare. När pumpen är ny, eller efter utbyte av axeltätningarna, bör oljan kontrolleras efter en veckas drift. För att säkra lång och problemfri drift bör följande punkter kontrolleras regelbundet. Effektförbrukning Oljans nivå och tillstånd Oljan blir grå och mjölkaktig om den innehåller vatten. Detta kan bero på en trasig axeltätning. Oljan bör bytas efter 3000 driftstimmar (DW.0.08, 000 timmar). Använd olja typ Shell Ondina 9 eller liknande. OBS: Använd olja skall tas om hand enligt lokalt gällande föreskrifter. DW-pumparna har följande oljemängd i oljekammaren: Pumptyp Spänning Oljemängd [l] -fas DW x 230 V 0,2 DW.0.07.A x 230 V 0,2 DW x 230 V * DW.0.08.A x 230 V * 3-fas DW x 400 V * DW.0.08.A3 3 x 400 V * DW x 400 V 0,2 DW.0.09.A3 3 x 400 V 0,2 DW x 400 V 0,3 DW..27.A 3 x 400 V 0,3 DW x 400 V 0,3 DW..39.A 3 x 400 V 0,3 DW.00..H 3 x 400 V 0,3 DW.00..AH 3 x 400 V 0,3 DW x 400 V 0,3 DW A 3 x 400 V 0,3 DW x 400 V 0,3 DW.00..A 3 x 400 V 0,3 DW.00.0.H 3 x 400 V 2,3 DW.00.0.AH 3 x 400 V 2,3 DW x 400 V 2,3 DW.0.0.A 3 x 400 V 2,3 DW H 3 x 400 V 2,3 DW AH 3 x 400 V 2,3 DW x 400 V 2,3 DW A 3 x 400 V 2,3 * Fylld med fett (Klüber Synteso Proba 330). Kabelgenomföring Kontrollera att kabelgenomföringen är vattentät och att kablarna inte har skarpa veck och/eller ligger i kläm. Pumpdelar Kontrollera pumphjul, pumphus, ledapparat, slitplatta för ev. slitage. Byt defekta delar. Kullager Kontrollera att axeln roterar lätt och utan missljud (vrid runt med handen). Byt defekta kullager. Vid defekta kullager eller dålig motorfunktion är det normalt nödvändigt med en total översyn av pumpen. Detta arbete bör utföras av pumptillverkaren eller av en kvalificerad serviceverkstad.

9 7. Förorenade pumpar OBS: Om en pump använts för en vätska som är hälsovådlig eller giftig kommer den att klassas som förorenad. Önskas service för en sådan pump hos Grundfos, måste Grundfos först kontaktas och ges information om pumpvätska etc. innan pumpen returneras för service, annars kan Grundfos vägra att ta emot pumpen. Kostnader för returnering av pumpen betalas av kunden. I övrigt skall vid varje förfrågan om service, oavsett var, detaljerade upplysningar om pumpvätskan lämnas när pumpen använts för hälsovådliga eller giftiga vätskor. 8. Felsökning Kontrollera att spänningsförsörjningen är bruten och att alla roterande delar stannat innan felsökningen påbörjas. Fel Orsak Åtgärd. Motorn startar inte. Säkringar eller motorskydd utlöses genast. Varning: Återstarta ej! 2. Pumpen går men motorskyddet utlöses efter kort tids drift. 3. Pumpen går med för låg kapacitet och för liten effektupptagning. 4. Pumpen går, men pumpar inget vatten. a) Brott på motorkabeln; kortslutning; felström i kabel eller motorlindning. b) Säkringarna går p.g.a. fel säkringstyp. Låt en elektriker kontrollera/reparera motor och kabel. Sätt i rätt säkring. c) Skräp blockerar pumphjulet. Rensa pumphjulet. d) Elektroderna är smutsiga (belagda) Rensa eller byt elektroderna. eller defekta. a) Termoreläet i motorskyddet för lågt ställt. b) För hög strömförbrukning p.g.a. spänningsfall. c) Skräp blockerar pumphjulet. Förhöjd strömförbrukning i alla tre faserna. d) På pumpar som går med automatisk drift kan backventilen vara defekt. Ställ in reläet enligt typskylt. Mät spänningen mellan två faser. Tolerans: ±0%. Rensa pumphjulet. Byt backventilen. a) Skräp blockerar pumphjulet. Rensa pumphjulet. b) Fel rotationsriktning. Kontrollera rotationsriktningen och kasta ev. om två faser, se avsnitt. Rotationsriktning. c) Elektroderna är smutsiga (belagda) eller defekta. a) Elektroderna är smutsiga (belagda) eller defekta. Rensa eller byt elektroderna. Rensa eller byt elektroderna. 7

10 9. Serviceset 9. Axeltätning med O-ringar Pumptyp Pos. Beskrivning DW..39H DW.0.09 DW DW.00.0H DW H DW.0.07 DW DW..27 DW.00.H DW.0.0 DW Beställningsnr O-ring 3 Fiberring O-ring O-ring O-ring 37 Axeltätning 39 O-ring 40 Tätningsring 4 Fiberring O-ring O-ring O-ring 2 2 O-ring 7 O-ring O-ring O-ring 7 Gummibussning O-ring O-ring Axeltätning 08 Gummibussning 4 Fiberring 4 Gummibussning 0 V-ring 2 O-ring 7 O-ring 2 2 8

11 9.2 Kabel med kabelgenomföring 9.3 Pumphjulsset Pumptyp 3-fas -fas 3 x 400 V Pos. Beskrivning DW.0.0 DW..27 DW H DW.0.08 DW.0.07 DW..39H DW.00.0H DW.00.0H DW.0.09 DW.0.08 DW DW.00.H DW.0.0 DW Beställningsnr Bricka 2 7 Gummibussning 77 Bricka 80 Kabelgenomföring 8 Skruv Spännband 8 Motorkabel 07 Bricka 08 Gummibussning 09 Kabelgenomföringsenhet 0 Kabelskydd Pos. Beskrivning Pumptyp DW.0.07 DW.0.08 DW.0.09 DW..27 DW..39 DW Beställningsnr Pumphjul 9 Ledapparat 2 Klämbussning 28 Slitplatta Pumptyp Pos. Beskrivning DW. DW. DW. DW. DW. DW H 00.0H H DW. 00..A DW. 00..AH DW AH DW AH DW. 0.0A DW A Beställningsnr Inloppsdel 3 Ledapparat 7 Klämbussning 8 Pumphjul Ledapparat 2 Klämbussning 22 Slitplatta 2 Tätningsring 28 Slitplatta 9

12 9.4 Ventilset Pumptyp DW..27 DW.00.0 Pos. Beskrivning DW..39 DW DW.0.07 DW DW.0.0 DW.0.09 DW.00. DW Beställningsnr Ventilstyrning 72 Ventilgummi 78 O-ring Ventilhus 8 Ventilhätta 87 Skyddshätta 88 Skruv 9. Elektrodset 0. Destruktion Pumptyp DW.0.07 Pos. Beskrivning DW.0.09 DW. DW.00 DW.0 Beställningsnr O-ring O-ring 7 Elektrodenhet 8 Gummihätta Destruktion av denna produkt eller delar härav skall ske enligt följande riktlinjer:. Använd lokalt gällande offentliga eller privata förordningar eller regler för destruktion. 2. Om sådana föreskrifter eller förordningar saknas eller att material som ingår i produkten inte emottages, kan produkten eller därifrån eventuella miljöfarliga material lämnas till närmaste Grundfos-bolag. 70 Rätt till ändringar förbehålles.

13 Dimensions Pump type H [mm] D [mm] M [mm] S [mm] / [inch] Single-phase DW / R 2 DW.0.07.A / R 2 Three-phase DW / R 2 DW.0.09.A / R 2 DW / R 2½ DW..27.A / R 2½ DW / R 2½ DW..39.A / R 2½ DW.00..H / R 4 DW.00..AH / R 4 DW / R 4 DW A / R 4 DW / R 4 DW.00..A / R 4 DW.00.0.H / R 4 DW.00.0.AH / R 4 DW / R DW.0.0.A / R DW H / R 4 DW AH / R 4 DW / R DW A / R Pump type H [mm] D [mm] M [mm] S [mm] / [inch] DW / R 2 DW.0.08.A / R 2 DW / R 2 DW.0.08.A / R 2 4

14 Dimensional sketch TM H

15 DW.0.08 TM

16 7 DW.0.07/09 TM

17 8 DW..27 TM

18 9 DW..39H/00.39 TM

19 70 DW.00./00.H TM H/AH

20 7 DW.00.0H/0.0 TM

21 72 DW H/0.200 TM

22 Denmark GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-880 Bjerringbro Tlf.: Telefax: info_gdk@grundfos.com Albania COALB sh.p.k. Rr.Dervish Hekali N. AL-Tirana Phone: Telefax: Argentina Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km Lote A 9 - Garin Pcia. de Buenos Aires Phone: Telefax: Australia GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 942 Phone: Telefax: Austria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-082 Grödig/Salzburg Tel.: Telefax: Belgium N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg 8-83 B-230 Aartselaar Tél.: Télécopie: Belorussia Представительство ГРУНДФОС в Минске Минск ул.олешева 4 Телефон: (832) Факс: (832) Bosnia/Herzegovina GRUNDFOS Sarajevo Paromlinska br., BiH-7000 Sarajevo Phone: Telefax: Brazil GRUNDFOS do Brasil Ltda. Rua Tomazina 0 CEP Pinhais - PR Phone: Telefax: Bulgaria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Representative Office - Bulgaria Bulgaria, 42 Sofia Lozenetz District 0-07 Arsenalski blvd. Phone: , Telefax: Canada GRUNDFOS Canada Inc. 294 Brighton Road Oakville, Ontario LH C9 Phone: Telefax: China GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 22 Floor, Xin Hua Lian Building 7-77 Huai Hai Rd, (M) Shanghai PRC Phone: Telefax: Croatia GRUNDFOS predstavništvo Zagreb Radoslava Cimermana 4a HR-0000 Zagreb Phone: Telefax: Czech Republic GRUNDFOS s.r.o. Čajkovského Olomouc Phone: Telefax: Estonia GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 44 4 Tallinn Tel: Fax: Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie Piispankylä FIN-0730 Vantaa (Helsinki) Phone: Telefax: France Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d Activités de Chesnes 7, rue de Malacombe F St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: Télécopie: Germany GRUNDFOS GMBH Schlüterstr Erkrath Tel.: +49-(0) Telefax: +49-(0) infoservice@grundfos.de Service in Deutschland: kundendienst@grundfos.de Greece GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 7 GR-9002 Peania Phone: Telefax: Hong Kong GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit, Ground floor Siu Wai Industrial Centre Wing Hong Street & 8 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: /27874 Telefax: Hungary GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H-204 Törökbálint, Phone: Telefax: India GRUNDFOS Pumps India Private Limited Flat A, Ground Floor /2 Chamiers Aptmt Chamiers Road Chennai Phone: Telefax: Indonesia PT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC- Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta 3930 Phone: Telefax: /40 90 Ireland GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit, Stillorgan Industrial Park Blackrock County Dublin Phone: Telefax: Italy GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I-2000 Truccazzano (Milano) Tel.: Telefax: /98384 Japan GRUNDFOS Pumps K.K. -2-3, Shin Miyakoda Hamamatsu City Shizuoka pref Phone: Telefax: Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. th Floor, Aju Building 79- Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 3-9 Seoul, Korea Phone: Telefax: Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 0, LV-03, Rīga, Tālr.: , Fakss: Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g. LT-200 Vilnius Tel: Fax: Macedonia MAKOTERM Dame Gruev Street 7 MK-9000 Skoplje Phone: Telefax: Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U/2 Glenmarie Industrial Park 400 Shah Alam Selangor Phone: Telefax: Mexico Bombas GRUNDFOS de Mexico S.A. de C.V. Boulevard TLC No. Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L. 00 Mexico Phone: Telefax: Netherlands GRUNDFOS Nederland B.V. Postbus 04 NL-380 AC Weesp Tel.: Telefax: / New Zealand GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 7 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: Telefax: Norway GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 4 Postboks 23, Leirdal N-0 Oslo Tlf.: Telefax: Poland GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL-2-08 Przeźmierowo Phone: (+48-) Telefax: (+48-) Portugal Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 24 Apartado 079 P Paço de Arcos Tel.: Telefax: Republic of Moldova MOLDOCON S.R.L. Bd. Dacia 40/ MD Chishinau Phone: Telefax: România GRUNDFOS Pompe România SRL Sos. Panduri No. 8-83, Sector RO-007 Bucharest Phone: /44 Telefax: romania@grundfos.ro Russia ООО Грундфос Россия, 0944 Москва, Школьная 39 Тел. (+7) , Факс (+7) , grundfos.moscow@grundfos.com Serbia and Montenegro GRUNDFOS Predstavništvo Beograd Dr. Milutina Ivkovića 2a/29 YU-000 Beograd Phone: , Telefax: Singapore GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 24 Tuas West Road Jurong Town Singapore 3838 Phone: Telefax: Slovenia GRUNDFOS PUMPEN VERTRIEB Ges.m.b.H., Podružnica Ljubljana Blatnica, SI-23 Trzin Phone: Telefax: slovenia@grundfos.si Spain Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E-280 Algete (Madrid) Tel.: Telefax: Sweden GRUNDFOS AB Lunnagårdsgatan Mölndal Tel.: Telefax: Switzerland GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 0 CH-87 Fällanden/ZH Tel.: Telefax: Taiwan GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 29 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: Telefax: Thailand GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 947/8 Moo 2, Bangna-Trad Rd., K.M. 3, Bangna, Phrakanong Bangkok 020 Phone: Telefax: Turkey GRUNDFOS POMPA SAN. ve TIC. LTD. STI Bulgurlu Caddesi no. 32 TR-890 Üsküdar Istanbul Phone: Telefax: Ukraine ТОВ ГРУНДФОС Украина ул. Владимирская, 7, оф. 4 г. Киев, 0033, Украина, Тел Факс United Arab Emirates GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box 78 Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: Telefax: United Kingdom GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 8TL Phone: Telefax: U.S.A. GRUNDFOS Pumps Corporation 700 West 8th Terrace Olathe, Kansas 0 Phone: Telefax: Usbekistan Представительство ГРУНДФОС в Ташкенте Ташкент ул.усмана Носира -й тупик Телефон: (372) -8- Факс: (372) Addresses revised

23 Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence Repl

GRUNDFOS INSTRUCTIONS

GRUNDFOS INSTRUCTIONS UPS Series 200 Basic Module Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Notice d installation et d entretien Istruzioni di installazione e funzionamento Instrucciones de instalación

Läs mer

GRUNDFOS INSTRUCTIONS

GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module Fitting instructions Montageanleitung Instrukcja montażu Notice de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje ËÁ Â ÙÔðÔı ÙËÛË Montage instructies Monteringsanvisning

Läs mer

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 13 Notice

Läs mer

GRUNDFOS INSTRUCTIONS

GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA Series 2000 GENI Module Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Notice d installation et d entretien Istruzioni di installazione e funzionamento Instrucciones

Läs mer

GRUNDFOS ALLDOS INSTRUCTIONS. Dosing Monitor. Installation and operating instructions

GRUNDFOS ALLDOS INSTRUCTIONS. Dosing Monitor. Installation and operating instructions GRUNDFOS ALLDOS INSTRUCTIONS Dosing Monitor Installation and operating instructions 2 Dosing Monitor Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 6 Notice d'installation et

Läs mer

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. CR deep-well. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. CR deep-well. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS CR deep-well Installation and operating instructions 2 CR deep-well Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 7 Notice d'installation et d'entretien

Läs mer

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Liftaway C. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Liftaway C. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS Liftaway C Installation and operating instructions Declaration of Conformity We Grundfos declare under our sole responsibility that the products Liftaway C, to which this declaration

Läs mer

UPE Series 2000 FZ Service parts GRUNDFOS INSTRUCTIONS

UPE Series 2000 FZ Service parts GRUNDFOS INSTRUCTIONS UPE Series 2000 FZ Service parts GRUNDFOS INSTRUCTIONS UPE Series 2000 FZ English (GB) Installation and operating instructions.................4 Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion......................16

Läs mer

Unilift AP12, AP35, AP50

Unilift AP12, AP35, AP50 GRUNDFOS INSTRUCTIONS Unilift AP12, AP35, AP50 Installation and operating instructions Declaration of Conformity We Grundfos declare under our sole responsibility that the products Unilift AP12, AP35 and

Läs mer

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 19 Notice

Läs mer

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. UPS, UPSD Series 200. Protection Module. Monterings- och driftsinstruktion

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. UPS, UPSD Series 200. Protection Module. Monterings- och driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTIONER UPS, UPSD Series 200 Protection Module Monterings- och driftsinstruktion Svenska (SE) Svenska (SE) Monterings- och driftsinstruktion Översättning av den engelska originalversionen.

Läs mer

MC 40/60 GRUNDFOS INSTRUCTIONS UPE 25-40, UPE A, UPE 25-60, UPE A, UPE 32-40, UPE 32-60

MC 40/60 GRUNDFOS INSTRUCTIONS UPE 25-40, UPE A, UPE 25-60, UPE A, UPE 32-40, UPE 32-60 GRUNDFOS INSTRUCTIONS MC 40/60 UPE 25-40, UPE 25-40 A, UPE 25-60, UPE 25-60 A, UPE 32-40, UPE 32-60 Fitting instructions Montageanleitung Notice de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje

Läs mer

MC 80 UPE 25-80, UPE 32-80, UPE 40-80, UPE 50-80

MC 80 UPE 25-80, UPE 32-80, UPE 40-80, UPE 50-80 GRUNDFOS INSTRUCTIONS MC 80 UPE 25-80, UPE 32-80, UPE 40-80, UPE 50-80 Fitting instructions Montageanleitung Notice de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Instruções de montagem ËÁ

Läs mer

Unilift KP 150, KP 250, KP 350

Unilift KP 150, KP 250, KP 350 GRUNDFOS INSTRUCTIONS Unilift KP 150, KP 250, KP 350 Installation and operating instructions Declaration of Conformity We Grundfos declare under our sole responsibility that the products Unilift KP 150,

Läs mer

MGE 71, MGE 80 Basic Monterings- och driftsinstruktion

MGE 71, MGE 80 Basic Monterings- och driftsinstruktion MGE 71, MGE 80 Basic Monterings- och driftsinstruktion TM02 1479 1301 Declaration of onformity We GRUNDFOS declare under our sole responsibility that the products MGE 71 and MGE 80, to which this declaration

Läs mer

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150 GRUNDFOS INSTRUKTIONER, I, N 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, N 32, 45, 64, 90, 120, 150 High temperature (air-cooled top) Monterings- och driftsinstruktion Svenska (SE) Svenska (SE) Monterings- och driftsinstruktion

Läs mer

Allt som krävs för en ren, säker och effektiv fordonsverkstad

Allt som krävs för en ren, säker och effektiv fordonsverkstad Nyhet! Allt som krävs för en ren, säker och effektiv fordonsverkstad Rent, säkert och effektivt Avgaser, slipdamm, oljespill, löst liggande kablar och slangar är bara några av alla säkerhetsrisker som

Läs mer

GRUNDFOS INSTRUKTIONER LC A2. Monterings- och driftsinstruktion

GRUNDFOS INSTRUKTIONER LC A2. Monterings- och driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTIONER LC A2 Monterings- och driftsinstruktion Svenska (SE) Svenska (SE) Monterings- och driftsinstruktion INNEHÅLLSFÖRTECKNING Sida 1. Symboler som förekommer i denna instruktion 2 2.

Läs mer

GRUNDFOS INSTRUCTIONS CU 100. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS CU 100. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS CU 100 Installation and operating instructions Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product CU 100, to which this declaration relates,

Läs mer

SEG, DP, EF, SL1/SLV AUTO ADAPT fuse box, type ADC

SEG, DP, EF, SL1/SLV AUTO ADAPT fuse box, type ADC GRUNDFOS INSTRUKTIONER SEG, DP, EF, SL1/SLV AUTO ADAPT fuse box, type ADC Monterings- och driftsinstruktion Svenska (SE) Svenska (SE) Monterings- och driftsinstruktion Översättning av den engelska originalversionen.

Läs mer

CRK, MTR GRUNDFOS INSTRUCTIONS

CRK, MTR GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS INSTRUCTIONS CRK, MTR Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Notice d installation et d entretien Istruzioni di installazione e funzionamento Instrucciones de instalación

Läs mer

GRUNDFOS INSTRUCTIONS MTA. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS MTA. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS MTA Installation and operating instructions Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products MTA, to which this declaration relates,

Läs mer

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150 GRUNDFOS INSTRUKTIONR, I, N 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, N 32, 45, 64, 90, 120, 150 Double seal (tandem) Monterings- och driftsinstruktion 2 Svenska (S) Monterings- och driftsinstruktion Översättning av den

Läs mer

GRUNDFOS INSTRUKTIONER GRUNDFOS ALPHA2 L. Monterings- och driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUCTIONS. ALPHA2 L

GRUNDFOS INSTRUKTIONER GRUNDFOS ALPHA2 L. Monterings- och driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUCTIONS. ALPHA2 L GRUNDFOS INSTRUKTIONER GRUNDFOS ALPHA2 L Monterings- och driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUCTIONS ALPHA2 L www.grundfos.com/alpha2l Försäkran om överensstämmelse Vi Grundfos försäkrar under ansvar, att

Läs mer

GRUNDFOS INSTRUKTIONER KMA. Monterings- och driftsinstruktion

GRUNDFOS INSTRUKTIONER KMA. Monterings- och driftsinstruktion GRUNDOS INSTRUKTIONER KM Monterings- och driftsinstruktion Svenska (SE) Svenska (SE) Monterings- och driftsinstruktion Översättning av den engelska originalversionen. INNEHÅLLSÖRTECKNING 1. nvändningsområden

Läs mer

Unilift KP 150, KP 250, KP 350

Unilift KP 150, KP 250, KP 350 GRUNDFOS INSTRUKTIONER Unilift KP 150, KP 250, KP 350 Monterings- och driftsinstruktion Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/96894217 Monterings- och driftsinstruktion Översättning av den engelska

Läs mer

Installations- och skötselanvisning CTC V20. Gäller fr.o.m. tillv.nr 7085-0011. Providing sustainable energy solutions worldwide

Installations- och skötselanvisning CTC V20. Gäller fr.o.m. tillv.nr 7085-0011. Providing sustainable energy solutions worldwide 162 101 64-1 2013-10 24 Providing sustainable energy solutions worldwide Installations- och skötselanvisning CTC V20 Gäller fr.o.m. tillv.nr 7085-0011 Installations- och skötselanvisning CTC V20 162 101

Läs mer

DORINOXPLUS

DORINOXPLUS DORINOXPLUS 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 F PRODUITS: E PRODUCTOS: GB PRODUCTS: D PRODUKTE: I PRODOTTI: P PRODUTOS: NL PRODUKTEN: S PRODUKTER: N PRODUKTER: DK PRODUKTER: SF TUOTTEET:

Läs mer

GRUNDFOS UNILIFT CC. Mångfunktionella dränkbara grund- och gråvattenpumpar

GRUNDFOS UNILIFT CC. Mångfunktionella dränkbara grund- och gråvattenpumpar GRUNDFOS UNILIFT CC Mångfunktionella dränkbara grund- och gråvattenpumpar Unilift CC Mångfunktionella dränkbara grund- och gråvattenpumpar Utmärkta grund- och gråvattenpumpar Grundfos nya Unilift CC är

Läs mer

GRUNDFOS INSTRUKTIONER GRUNDFOS ALPHA2. Monterings- och driftsinstruktion

GRUNDFOS INSTRUKTIONER GRUNDFOS ALPHA2. Monterings- och driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTIONER GRUNDFOS ALPHA2 Monterings- och driftsinstruktion Försäkran om överensstämmelse Vi Grundfos försäkrar under ansvar, att produkterna GRUNDFOS ALPHA2, som omfattas av denna försäkran,

Läs mer

Unilift KP 150, KP 250, KP 350

Unilift KP 150, KP 250, KP 350 GRUNDFOS INSTRUCTIONS Unilift KP 150, KP 250, KP 350 Installation and operating instructions Declaration of Conformity We Grundfos declare under our sole responsibility that the products Unilift KP 150,

Läs mer

Unilift KP 150, KP 250, KP 350

Unilift KP 150, KP 250, KP 350 GRUNDFOS INSTRUCTIONS Unilift KP 150, KP 250, KP 350 Installation and operating instructions Declaration of Conformity We Grundfos declare under our sole responsibility that the products Unilift KP 150,

Läs mer

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Monterings- och driftsinstruktion

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Monterings- och driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTIONER JP Monterings- och driftsinstruktion Svenska (SE) Svenska (SE) Monterings- och driftsinstruktion Översättning av den engelska originalversionen INNEHÅLLSFÖRTECKNING Sida 1. Symboler

Läs mer

Variation io. SV Anvisningar för installatörer CS HU PL Przewodnik instalatora RO RU SR TR

Variation io. SV Anvisningar för installatörer CS HU PL Przewodnik instalatora RO RU SR TR Variation io EN Installer Guide ES Manual para el instalador IT Manuale d installazione PT Guia do Instalador EL DA Installatørvejledning FI Asentajan opas NO Installasjonshåndbok SV Anvisningar för installatörer

Läs mer

3 mg/3 ml Injektionsvätska, lösning. Kytril 2 mg - Filmtabletten 2 mg. 1 mg Injektionsvätska, lösning. 3 mg Injektionsvätska, lösning

3 mg/3 ml Injektionsvätska, lösning. Kytril 2 mg - Filmtabletten 2 mg. 1 mg Injektionsvätska, lösning. 3 mg Injektionsvätska, lösning BILAGA I FÖRTECKNING ÖVER LÄKEMEDLETS NAMN, LÄKEMEDELSFORMER, STYRKOR, ADMINISTRERINGSSÄTT AV LÄKEMEDLEN, INNEHAVARE AV GODKÄNNANDE FÖR FÖRSÄLJNING I MEDLEMSSTATERNA 1 Österrike Österrike Belgien Belgien

Läs mer

Manuell spänning och förslutning Pneumatisk spänning och förslutning

Manuell spänning och förslutning Pneumatisk spänning och förslutning Handverktyg för stålband Manuell spänning och förslutning Pneumatisk spänning och förslutning Fördelen med Strapex Handverktyg, band och service i ett paket Det rätta verktyget Det fi nns många olika varianter

Läs mer

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Sololift2 D-2. Monterings- och driftsinstruktion. Other languages. Sololift2 D-2

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Sololift2 D-2. Monterings- och driftsinstruktion. Other languages. Sololift2 D-2 GRUNDFOS INSTRUKTIONER Sololift2 D-2 Monterings- och driftsinstruktion Other languages Sololift2 D-2 http://net.grundfos.com/qr/i/97781574 Svenska (SE) Svenska (SE) Monterings- och driftsinstruktion Översättning

Läs mer

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Sololift2 C-3. Monterings- och driftsinstruktion. Other languages. Sololift2 C-3

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Sololift2 C-3. Monterings- och driftsinstruktion. Other languages. Sololift2 C-3 GRUNDFOS INSTRUKTIONER Sololift2 C-3 Monterings- och driftsinstruktion Other languages Sololift2 C-3 http://net.grundfos.com/qr/i/97771617 Svenska (SE) Svenska (SE) Monterings- och driftsinstruktion Översättning

Läs mer

AERO 20 AERO 25. www.nilfisk-alto.com 302002328-2008-05-21

AERO 20 AERO 25. www.nilfisk-alto.com 302002328-2008-05-21 www.nilfisk-alto.com AERO 20 AERO 25 302002328-2008-05-21 SVENSK - Bruksanvisning Viktiga säkerhetsinformationer Innan du tar maskinen i drift ska du läsa igenom denna bruksanvisning, och därefter förvara

Läs mer

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Sololift2 D-2. Monterings- och driftsinstruktion. Other languages. Sololift2 D-2

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Sololift2 D-2. Monterings- och driftsinstruktion. Other languages. Sololift2 D-2 GRUNDFOS INSTRUKTIONER Sololift2 D-2 Monterings- och driftsinstruktion Other languages Sololift2 D-2 http://net.grundfos.com/qr/i/97781574 Svenska (SE) Svenska (SE) Monterings- och driftsinstruktion Ursprunglig

Läs mer

Glidskenedörrstängare TS 92 DORMA. i Contur Design

Glidskenedörrstängare TS 92 DORMA. i Contur Design Glidskenedörrstängare DORMA TS 92 i Contur Design reddot design award winner 2005 DORMA TS 92 Glidskenedörrstängare Universell dörrstängare för innerdörrar DORMA TS 92 är en modern dörrstängare för standarddörrar

Läs mer

GRUNDFOS INSTRUKTIONER LC, LCD 115. Monterings- och driftsinstruktion

GRUNDFOS INSTRUKTIONER LC, LCD 115. Monterings- och driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTIONER LC, LCD 115 Monterings- och driftsinstruktion Svenska (SE) Svenska (SE) Monterings- och driftsinstruktion Översättning av den engelska originalversionen. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Sida

Läs mer

Dörrstängare TS73V DORMA. x ideala dimensioner x optimerade egenskaper

Dörrstängare TS73V DORMA. x ideala dimensioner x optimerade egenskaper Dörrstängare DORMA TS73V x ideala dimensioner x optimerade egenskaper DORMA TS 73 V Dörrstängare Lättmonterad, ekonomisk och med steglöst inställbar stängningskraft. Fördelarna punkt för punkt...... för

Läs mer

Sololift2 WC-1, WC-3. Monterings- och driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Other languages

Sololift2 WC-1, WC-3. Monterings- och driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Other languages GRUNDFOS INSTRUKTIONER Sololift2 WC-1, WC-3 Monterings- och driftsinstruktion Other languages Sololift2 WC-1, WC-3 http://net.grundfos.com/qr/i/97771615 Svenska (SE) Svenska (SE) Monterings- och driftsinstruktion

Läs mer

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Sololift2 C-3. Monterings- och driftsinstruktion. Other languages. Sololift2 C-3

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Sololift2 C-3. Monterings- och driftsinstruktion. Other languages. Sololift2 C-3 GRUNDFOS INSTRUKTIONER Sololift2 C-3 Monterings- och driftsinstruktion Other languages Sololift2 C-3 http://net.grundfos.com/qr/i/97771617 Svenska (SE) Svenska (SE) Monterings- och driftsinstruktion Översättning

Läs mer

NOVA UP AE INSTALLATION, DRIFT- OCH SKÖTSELSANVISNING

NOVA UP AE INSTALLATION, DRIFT- OCH SKÖTSELSANVISNING NOVA UP AE INSTALLATION, DRIFT- OCH SKÖTSELSANVISNING DECLARATION OF CONFORMITY (IT) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Noi, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 - Mestrino (PD) - Italy, dichiariamo sotto la

Läs mer

Unilift CC 5, CC 7, CC 9

Unilift CC 5, CC 7, CC 9 GRUNDFOS INSTRUCTIONS Unilift CC 5, CC 7, CC 9 Installation and operating instructions Declaration of Conformity We Grundfos declare under our sole responsibility that the products Unilift CC 5, CC 7 and

Läs mer

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Unilift AP35B, AP50B. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Unilift AP35B, AP50B. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS Unilift AP35B, AP50B Installation and operating instructions Declaration of Conformity We Grundfos declare under our sole responsibility that the products Unilift AP35B and AP50B,

Läs mer

Installations- och användningsanvisningar

Installations- och användningsanvisningar NEDSÄNKBAR KITTEL OCH VÄRMERI Installations- och användningsanvisningar 4138930, 4138933, 4138934 INSTALLATION (får utföras endast av behörig yrkespersonal) Gör monteringshål i bordsytan för värmeriet

Läs mer

L2616 Rev. B 08/06 Table 1, QRC : Quick Reference Chart (Snabbreferensdiagram) Steg Kontakt Textvisning Förväntad avläsning / symbol / status Enheter Kommentarer I M t s digitalt teckenfönster 1

Läs mer

GRUNDFOS INSTRUKTIONER SQ, SQE. Monterings- och driftsinstruktion. Other languages.

GRUNDFOS INSTRUKTIONER SQ, SQE. Monterings- och driftsinstruktion. Other languages. GRUNDFOS INSTRUKTIONER SQ, SQE Monterings- och driftsinstruktion Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/96160909 Svenska (SE) Svenska (SE) Monterings- och driftsinstruktion Översättning av den engelska

Läs mer

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Sololift2 CWC-3. Monterings- och driftsinstruktion. Other languages. Sololift2 CWC-3

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Sololift2 CWC-3. Monterings- och driftsinstruktion. Other languages. Sololift2 CWC-3 GRUNDFOS INSTRUKTIONER Sololift2 CWC-3 Monterings- och driftsinstruktion Other languages Sololift2 CWC-3 http://net.grundfos.com/qr/i/97771616 Svenska (SE) Svenska (SE) Monterings- och driftsinstruktion

Läs mer

The Right Tool at the Right Time. Högpresterande, extrakorta borr. för rostfritt stål YOUR TRUSTED PARTNER SINCE 1913

The Right Tool at the Right Time. Högpresterande, extrakorta borr. för rostfritt stål YOUR TRUSTED PARTNER SINCE 1913 The Right Tool at the Right Time Högpresterande, extrakorta borr för rostfritt stål YOUR TRUSTED PARTNER SINCE 1913 2 Egenskaper & Fördelar Material Tillverkade av koboltlegerat HSS-E stål (M35), som är

Läs mer

Termoventiler 4H_SE.indd 88000001 150320 4H-SERIEN

Termoventiler 4H_SE.indd 88000001 150320 4H-SERIEN Termoventiler 4H_SE.indd 88000001 150320 4H-SERIEN 4H-SERIEN LADDOMATIC 125 (alternativ) Sida 6-7 LADDOMAT 11-30 125 Sida 4-5 2 THERMOMATIC 125 Sida 8-9 LADDOMAT Pumpenhet 125 Sida 10-11 Fördelningsbalk

Läs mer

GRUNDFOS DATAHÄFTE. Sololift+ Små avloppspumpstationer 50 Hz

GRUNDFOS DATAHÄFTE. Sololift+ Små avloppspumpstationer 50 Hz GRUNDFOS DATAHÄFTE Sololift+ 50 Hz Innehåll Inledning Användning 3 Produktprogram 3 Funktion 3 Godkännanden 3 Sololift+ WC Sololift+ WC 4 Användning 4 Pumpad vätska 4 Egenskaper 4 Komponenter 4 Tekniska

Läs mer

Sveriges internationella forskningssamarbeten hur bör de utvecklas? Hans Pohl

Sveriges internationella forskningssamarbeten hur bör de utvecklas? Hans Pohl Sveriges internationella forskningssamarbeten hur bör de utvecklas? Hans Pohl 2017-11- 07 Inledning Forskningsvärlden förändras mycket snabbt Internationella forskningssamarbeten är avgörande för svensk

Läs mer

Komfortdörrstängare TS83 DORMA. x ideala dimensioner x optimerade egenskaper

Komfortdörrstängare TS83 DORMA. x ideala dimensioner x optimerade egenskaper Komfortdörrstängare DORMA TS83 x ideala dimensioner x optimerade egenskaper DORMA TS 83 Komfortdörrstängare Komfortdörrstängare med tänkande öppningsbroms snabbt montage och enklare justering. En dörrstängare

Läs mer

Lön, lönekostnad och arbetskraftskostnader i olika länder för arbetare inom tillverkningsindutrin år

Lön, lönekostnad och arbetskraftskostnader i olika länder för arbetare inom tillverkningsindutrin år Lön, lönekostnad och arbetskraftskostnader i olika länder för arbetare inom tillverkningsindutrin år 1999-2003 Källa: U.S. Department of Labor - Bureau of Labor Statistics. November 2004 Innehåll Tabell

Läs mer

CTC EcoMiniEl Extern elpanna

CTC EcoMiniEl Extern elpanna 161 501 28/2 2008-04-10 Installations- och skötselanvisning CTC EcoiniEl Extern elpanna CTC EcoFlex Innehåll Innehållsförteckning Allmän information 3 Tekniska data 3 Rörinstallation 4 Elinstallation 4,5,6

Läs mer

Argentina Denmark Italy Russia Slovakia Australia Netherlands Dormer Tools International Middle East, Far East Spain Brazil Austria Bolivia, Panama,

Argentina Denmark Italy Russia Slovakia Australia Netherlands Dormer Tools International Middle East, Far East Spain Brazil Austria Bolivia, Panama, Hårdmetallgängfräsar Introduktion Dormers omfattande program av solida HM-gängfräsar innehåller högpresterande verktyg med en imponerande livslängd och ökad process säkerhet. Hårdmetallen är av premiumtyp

Läs mer

Quick Card. Engångssystem för uppsamling av vätska. Precious life Progressive care. Detta Quick Card ersätter inte bruksanvisningen REF

Quick Card. Engångssystem för uppsamling av vätska. Precious life Progressive care. Detta Quick Card ersätter inte bruksanvisningen REF Engångssystem för uppsamling av vätska Quick Card Detta Quick Card ersätter inte bruksanvisningen REF 00.78. 00-7584-MSESV-06-0-B-disp-system-quick-card.indd Precious life Progressive care /0/6 5:6 Användning

Läs mer

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. UPS, UPSD Series 200. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. UPS, UPSD Series 200. Installation and operating instructions GRUDFOS ISTRUCTIOS UPS, UPSD Series 200 Installation and operating instructions Declaration of Conformity We Grundfos declare under our sole responsibility that the products UPS and UPSD, to which this

Läs mer

SS-ISO Hållbar Upphandling - Vägledning. En översikt av standarden GreenS

SS-ISO Hållbar Upphandling - Vägledning. En översikt av standarden GreenS SS-ISO 20400 Hållbar Upphandling - Vägledning En översikt av standarden 2017-06-15 GreenS KAP 2. Termer och Definitioner i 37 länder Bakgrund När intressenter på marknaden identifierar ett behov av ny

Läs mer

Power 380 * EN 60204-1, EN 60335-1, EN 1012-1 ** 98/73/EG, 73/23 EWG, 89/336/EWG, 93/68/EWG, 87/404EWG, 84/532/EWG, 84/533/EWG

Power 380 * EN 60204-1, EN 60335-1, EN 1012-1 ** 98/73/EG, 73/23 EWG, 89/336/EWG, 93/68/EWG, 87/404EWG, 84/532/EWG, 84/533/EWG K0011IVZ.fm Power 380 115 166 3687 / 1400-1.0 Betriebsanleitung.....................3 Operating Instruction..................8 Instructions d utilisation...............13 Manuale d istruzioni..................18

Läs mer

Monterings- och skötselanvisning

Monterings- och skötselanvisning Innehåll 1 Allmän information 1.1 Användning 1.2 Tekniska data Monterings- och skötselanvisning Cirkulationspumpar Typ: Wilo-IPL, -DPL, -LP, -LPR, -LPRC, -ZPR samt Perfecta torra (C-pumpar) 2 Säkerhet

Läs mer

Unilift AP12, AP35, AP50

Unilift AP12, AP35, AP50 Unilift AP12, AP35, AP50 Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS Unilift AP12, AP35, AP50 English (GB) Installation and operating instructions................................. 7

Läs mer

Nätkostnader ur ett internationellt perspektiv. Sweco för Villaägarna,

Nätkostnader ur ett internationellt perspektiv. Sweco för Villaägarna, Nätkostnader ur ett internationellt perspektiv Sweco för Villaägarna, 2019-02-20 Metod Data från Eurostat Data inrapporterat från Energimyndigheten och SCB Nätkostnad: Medel från inrapportering från Ei

Läs mer

ORVESTO Näringsliv 2008

ORVESTO Näringsliv 2008 Stockholm 2008-05-29 ORVESTO Näringsliv 2008 ORVESTO Näringsliv, den årligen genomförda räckviddsundersökningen för svensk yrkespress är nu färdig och även körbar för den som abonnerar på databasen i SESAME.

Läs mer

ORVESTO Näringsliv 2008

ORVESTO Näringsliv 2008 Stockholm 2008-05-29 ORVESTO Näringsliv 2008 ORVESTO Näringsliv, den årligen genomförda räckviddsundersökningen för svensk yrkespress är nu färdig och även körbar för den som abonnerar på databasen i SESAME.

Läs mer

GRUNDFOS INSTRUKTIONER NB, NBG, TP, TPD. ATEX-approved pumps. Monterings- och driftsinstruktion

GRUNDFOS INSTRUKTIONER NB, NBG, TP, TPD. ATEX-approved pumps. Monterings- och driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTIONER NB, NBG, TP, TPD ATEX-approved pumps Monterings- och driftsinstruktion Svenska (SE) Svenska (SE) Monterings- och driftsinstruktion Översättning av den engelska originalversionen

Läs mer

Inköpsetik Affärsetik.

Inköpsetik Affärsetik. 1 Inköpsetik Affärsetik. Etik är ett intressant ämne som genomsyrar allas vardag och kan leda till intensiva och intressanta diskussioner. Nedan adresseras ämnet utifrån två vinklar, dels den individuella,

Läs mer

GRUNDFOS INSTRUKTIONER GRUNDFOS ALPHA2 L. Monterings- och driftsinstruktion ALPHA2 L ALPHA2 L ALPHA2. www.grundfos.com

GRUNDFOS INSTRUKTIONER GRUNDFOS ALPHA2 L. Monterings- och driftsinstruktion ALPHA2 L ALPHA2 L ALPHA2. www.grundfos.com GRUNDFOS INSTRUKTIONER GRUNDFOS ALPHA2 L Monterings- och driftsinstruktion ALPHA2 L AL LPHA2 ALPHA2 L ALPHA2 www.grundfos.com EG-försäkran om överensstämmelse Vi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkten

Läs mer

I/O 200C. Upp till åtta I/O-enheter kan kopplas ihop på en DIN-skena, men de kan även delas i två rader med hjälp av förlängningskablarna

I/O 200C. Upp till åtta I/O-enheter kan kopplas ihop på en DIN-skena, men de kan även delas i två rader med hjälp av förlängningskablarna I/O 200C I/O 200C är en samling kostnadseffektiva I/O-enheter som är busskompatibla med I/O-enheterna i Serie 200 och som kan blandas med dessa i valfri ordning på samma DINskena. I/O 200C-enheter kan

Läs mer

Grundfos Remote Management

Grundfos Remote Management GRUNDFOS INSTRUCTIONS Grundfos Remote Management Installation and operating instructions 2 Grundfos Remote Management English (GB) Installation and operating instructions.................................

Läs mer

Unilift KP 150, KP 250, KP 350

Unilift KP 150, KP 250, KP 350 GRUNDFOS INSTRUCTIONS Unilift KP 150, KP 250, KP 350 Installation and operating instructions Declaration of Conformity We Grundfos declare under our sole responsibility that the products Unilift KP 150,

Läs mer

Beépítési és üzemeltetési utasítás Installation and operating instructions. Instalacja i instrukcje obsługi Notice de montage et de mise en service

Beépítési és üzemeltetési utasítás Installation and operating instructions. Instalacja i instrukcje obsługi Notice de montage et de mise en service Wilo-DrainLift KH 32-0,4 D Einbau- und Betriebsanleitung H Beépítési és üzemeltetési utasítás GB Installation and operating instructions PL Instalacja i instrukcje obsługi F Notice de montage et de mise

Läs mer

SIFO Radioundersökningar. Rapport II 2007

SIFO Radioundersökningar. Rapport II 2007 SIFO Radioundersökningar Rapport II 2007 RADIOLYSSNANDET I HELA RIKET SAMT STOCKHOLM, GÖTEBORG OCH MALMÖ Undersökningsperioder: Hela Riket 8/1-18/3 2007 Lokala områden 2/10-10/12 2006, 8/1-18/3 2007 SIFO

Läs mer

SIFO Radioundersökningar Rapport II 2008

SIFO Radioundersökningar Rapport II 2008 SIFO Radioundersökningar Rapport II 2008 Denna rapport omfattar data om radiolyssnandet i Sverige insamlad under perioden: För riket: 7/1-16/3 2008 (10 veckor) För lokala områden 15/10-16/12 2007, 7/1-16/3

Läs mer

GRUNDFOS INSTRUCTIONS SEG. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS SEG. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS SEG Installation and operating instructions 2 Declaration of Conformity We Grundfos declare under our sole responsibility that the products SEG, to which this declaration relates,

Läs mer

KRT19, KRTV19, KRT1900

KRT19, KRTV19, KRT1900 SE... FR... 7 DK... NO... 4 DE... 8 IT... FI... 5 NL... 9 ES... GB... 6 RU... 0 PT... 4 Instruction sheet PS970 SHT067N600(00) KRT900, KRT90, KRTV9 Specification Description Spezifikation Specificatie

Läs mer

Certifikat. Härmed intygas att ledningssystemet hos: Envac AB

Certifikat. Härmed intygas att ledningssystemet hos: Envac AB Certifikat Härmed intygas att ledningssystemet hos: Envac AB Fleminggatan 7, 3tr 112 26 Stockholm Sverige har utvärderats och godkänts av LRQA i enlighet med följande David Derrick Utfärdat av: LRQA Sverige

Läs mer

161 501 28-3 2015-09-18. Providing sustainable energy solutions worldwide. Installations- och skötselanvisning CTC EcoMiniEl.

161 501 28-3 2015-09-18. Providing sustainable energy solutions worldwide. Installations- och skötselanvisning CTC EcoMiniEl. 161 501 28-3 2015-09-18 Providing sustainable energy solutions worldwide Installations- och skötselanvisning Extern elpanna 161 501 28-3 2015-09-18 Installations- och skötselanvisning Extern elpanna CTC

Läs mer

En halv är mer än en. Förtrycket i ett expansionskärl på översta våningen. White Paper

En halv är mer än en. Förtrycket i ett expansionskärl på översta våningen. White Paper En halv är mer än en Förtrycket i ett expansionskärl på översta våningen White Paper Flamco B.V. October 15 En halv är mer än en Förhållandet mellan förtryck, fyllningstryck och slutliga trycket Det finns

Läs mer

somfy.com CTS 25 en vägledning CTS 25 produktdata CTS 25 komponenter CTS 25 montering

somfy.com CTS 25 en vägledning CTS 25 produktdata CTS 25 komponenter CTS 25 montering somfy.com CTS 25 en vägledning CTS 25 produktdata CTS 25 komponenter CTS 25 montering Copyright 2008 Somfy SAS. All rights reserved - V2-06/2009 C T S 2 5 p r o d u k t d a t a CTS 25 Universalsystem för

Läs mer

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.

Läs mer

Använd dig av fördelarna i Norgrens unika On-line tjänster!

Använd dig av fördelarna i Norgrens unika On-line tjänster! Använd dig av fördelarna i Norgrens unika On-line tjänster! Gör ditt jobb lättare och spar tid - allt du behöver för att välja, konstruera och köpa Norgren pneumatikkomponeneter på ett bekvämt sätt - 24

Läs mer

Luftservo. Innehåll Monteringsanvisning...1 Service - underhåll...5 Förarinstruktion...6 Reservdelslista...8. Montering vriddon

Luftservo. Innehåll Monteringsanvisning...1 Service - underhåll...5 Förarinstruktion...6 Reservdelslista...8. Montering vriddon Luftservo 005-04-9 38-5530b SWE-97 3995 33 Allmänt Ventillådesats, det. nr: 07-08000 Vriddonssats, det. nr: 07-07000 Vriddonssats VBG 575V/590V, det. nr: 07-08500 Konsol, det. nr: 07-06500 Konsol VBG 575V/590V,

Läs mer

ANVÄNDAR. RPSbox1 Manual SE rev2. YTTRE FASÖVERVAKNINGSENHET RPS-BOX 1 FÖR PL5000 och DL8000 DIGITAL

ANVÄNDAR. RPSbox1 Manual SE rev2. YTTRE FASÖVERVAKNINGSENHET RPS-BOX 1 FÖR PL5000 och DL8000 DIGITAL ANVÄNDAR Manual RPSbox1 Manual SE rev2 YTTRE FASÖVERVAKNINGSENHET RPS-BOX 1 FÖR PL5000 och DL8000 DIGITAL INNEHÅLLSFÖRTÄCKNING Fasövervakningsenhet, PS-Box1 Innehållsförteckning...2 Introduktion...3 Beskrivning...4

Läs mer

GRUNDFOS PRODUKTbroschyr. Avlägsnande av mikrobubblor, föroreningar och magnetit

GRUNDFOS PRODUKTbroschyr. Avlägsnande av mikrobubblor, föroreningar och magnetit GRUNDFOS PRODUKTbroschyr Avlägsnande av mikrobubblor, föroreningar och magnetit Avskiljning av mikrobubblor, föroreningar och magnetit Med Grundfos Cleanvent og Magvent löser man detta. Luftavskiljning

Läs mer

GRUNDFOS INSTRUCTIONS SQ, SQE. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS SQ, SQE. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS SQ, SQE Installation and operating instructions Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products SQ and SQE, to which this declaration

Läs mer

Luftintag. Mått (mm) IW luftintag är avsedda för montering på väggen i djurstallar för effektiv minimal ventilation.

Luftintag. Mått (mm) IW luftintag är avsedda för montering på väggen i djurstallar för effektiv minimal ventilation. IW Luftintag TEKNISK INFORMATION IW Enkel installation. Tillverkad i hållbar, vit, UV-stabiliserad polystyren. Olika modeller med djup från 0 mm till 0 mm. Huvudluckan är formgjuten i två delar för att

Läs mer

Delårsinformation HL Display-koncernen januari - juni 2012

Delårsinformation HL Display-koncernen januari - juni 2012 PRESSMEDDELANDE Kontaktpersoner: Gérard Dubuy, vd CFO Magnus Bergendorff Telefon: 08-683 73 00 Internet inklusive bildarkiv: www.hl-display.com Delårsinformation HL Display-koncernen januari - juni 2012

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO SVENSK STANDARD SS-EN ISO 11114-1 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Tryckkärlsstandardiseringen, TKS 1997-11-07 1 1 (1+46) SIS FASTSTÄLLER OCH UTGER SVENSK STANDARD SAMT SÄLJER NATIONELLA, EUROPEISKA

Läs mer

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 Dränkbara pumpar TALLAS ACI 125 TALLAS ACI 200 Fig. A Fig. B MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 2 1. SÄKERHETSÅTGÄRDER Läs först

Läs mer

SONATAX sc, Armatur med knä LZX414.00.71000 och LZX414.00.72000

SONATAX sc, Armatur med knä LZX414.00.71000 och LZX414.00.72000 DOC273.59.00144.Jul07 SONATAX sc, Armatur med knä LZX414.00.71000 och LZX414.00.72000 Monteringsanvisningar Upplaga 1, 07/2007, wc/kt HACH LANGE GmbH, 2007. Med ensamrätt. Tryckt i Tyskland. Monteringsanvisningar

Läs mer

Blandningstunna. Bruksanvisning - maskin, LVD och EMC-direktiven s. 1 av 10 140 / 190 L BRUKSANVISNING. Säkerhet Montering Underhåll och felsökning

Blandningstunna. Bruksanvisning - maskin, LVD och EMC-direktiven s. 1 av 10 140 / 190 L BRUKSANVISNING. Säkerhet Montering Underhåll och felsökning s. 1 av 10 Blandningstunna 140 / 190 L BRUKSANVISNING Säkerhet Montering Underhåll och felsökning Bruksanvisning i original reviderad 2014-09-02 s. 2 av 10 Före montering, idrifttagande eller underhåll,

Läs mer

PSR/PSE. Paddelvakt. för Vätskor. Mätområde: 2,5-4, l/min vatten. : 250 bar, t max. p max : 110 C

PSR/PSE. Paddelvakt. för Vätskor. Mätområde: 2,5-4, l/min vatten. : 250 bar, t max. p max : 110 C Paddelvakt för Vätskor mätning övervakning analys PSR/PSE Mätområde: 2,5-4,8... 383-533 p max : 250 bar, t max : 110 C Anslutning: G ¼... G 1 ½, ¼" NPT... 1 ½" NPT : Mässing eller Utbytbar paddel i KOBOLD

Läs mer

Interkulturell kommunikation och ledarskap. Att leda framgångsrikt i en mångkulturell/internationell miljö

Interkulturell kommunikation och ledarskap. Att leda framgångsrikt i en mångkulturell/internationell miljö Interkulturell kommunikation och ledarskap Att leda framgångsrikt i en mångkulturell/internationell miljö Vad innebär det att vara internationell? Vi jobbar i en global kultur Jag har varit i många länder

Läs mer

Läkemedlets namn. Priorix Pulver och vätska till injektionsvätska, lösning

Läkemedlets namn. Priorix Pulver och vätska till injektionsvätska, lösning Bilaga I Förteckning över läkemedlets, läkemedelsformer, styrkor, administreringssätt av läkemedlen och innehavare av i medlemsstaterna 1 Österrike Pharma GmbH Albert Schweitzer-Gasse 6, A-1140 Wien Austria

Läs mer

Rekommendation TILLÄMPNING AV RELEVANTA DIREKTIV PÅ LUFTBEHANDLINGSAGGREGAT

Rekommendation TILLÄMPNING AV RELEVANTA DIREKTIV PÅ LUFTBEHANDLINGSAGGREGAT December 1996 Rekommendation avseende TILLÄMPNING AV RELEVANTA DIREKTIV PÅ LUFTBEHANDLINGSAGGREGAT 1. Avsikten med denna Rekommendation är att den skall användas som riktlinje för tillverkare av luftbehandlingsaggregat.

Läs mer