VARFÖR MAN BÖR VÄLJA ORIGINALRESERVDELAR

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "VARFÖR MAN BÖR VÄLJA ORIGINALRESERVDELAR"

Transkript

1 F I A T P A N D A D R I F T O C H U N D E R H Å L L

2 VARFÖR MAN BÖR VÄLJA ORIGINALRESERVDELAR Vi som har skapat, projekterat och konstruerat din bil, har verkligen djupgående kunskaper om varje detalj och beståndsdel. I de auktoriserade verkstäderna Fiat Service har teknikerna utbildats direkt av oss och de erbjuder dig både kvalitet och professionalism id allt underhållsarbete. Fiat-verkstäderna står alltid till ditt förfogande för regelbundet underhåll, årstidsbaserade kontroller och för praktiska råd från våra experter. Med originalreservdelar från Fiat, bibehåller du alla egenskaper som gjorde att du valde din nya bil, som pålitlighet, komfort och prestanda oförändrade. Be alltid om originalreservdelar vid byte av de komponenter som vi använder för att bygga våra bilar och som vi rekommenderar dig, eftersom de är resultatet av vårt kontinuerliga engagemang när det gäller forskning och utveckling för att skapa alltmer innovativa teknologier. Av alla dessa skäl ska bara nöja dig med originalreservdelar. De är de enda som har framtagits av Fiat speciellt för din bil. : BROMSSYSTEMET EKOLOGI: PARTIKELFILTER, UNDERHÅLL PÅ KLIMATANLÄGGNINGEN KÖRKOMFORT: FJÄDRINGAR OCH VINDRUTETORKARE PRESTANDA: TÄNDSTIFT, INSPRUTARE OCH BATTERIER LINEACCESSORI: LASTHÅLLARE, FÄLGAR

3 ATT VÄLJA ORIGINALRESERVDELAR ÄR DET MEST NATURLIGA VALET PRESTANDA KOMFORT MILJÖSKYDD TILLBEHÖR VÄRDEN ORIGINALRESERVDELAR ORIGINALRESERVDELAR ORIGINALRESERVDELAR ORIGINALRESERVDELAR ORIGINALRESERVDELAR ORIGINALRESERVDELAR

4 HUR MAN KÄNNER IGEN ORIGINALRESERVDELAR För att känna igen en originalreservdel, räcker det att kontrollera att våra märken finns på komponenten. De är alltid klart synbara på originalreservdelarna till allt från bromssystemet till vindrutetorkarna, från stötdämparna till luftfiltret. Alla originalreservdelar undergår strikta kontroller, både i projektfasen och under konstruktionsfasen där specialister kontrollerar att endast de bästa materialen används samt kontrollerar pålitligheten. Detta för att garantera att du fortsatt får en hög prestandanivå och en maximal säkerhet både för dig själv och dina passagerare. Du ska alltid begära och kontrollera att man endast använder originalreservdelar. Originalreservdelar Originalreservdelar Originalreservdelar Luftfilter Stötdämpare Bromsbelägg

5 Bästa kund, Vi vill gratulera och tacka dig för att du valde en bil från Fiat. Vi har sammanställt den här handboken för att du ska kunna uppskatta alla bilens egenskaper till fullo. Vi rekommenderar att du läser igenom hela handboken innan man kör bilen för första gången. Den innehåller viktiga upplysningar, råd och varningar som gäller bilens användning och är avsedd att se till att du får ut så mycket som möjligt av de tekniska egenskaper som din Fiat-bil har. Du kommer att få kännedom om egenskaper och speciella lösningar. Dessutom innehåller handboken viktig information som gäller skötsel, underhåll, säkerhet vid körning och användning samt åtgärder för att din bil från Fiat ska få en lång livslängd. Läs särskilt noggrant instruktionerna och anvisningarna som markeras med symbolerna: För personlig säkerhet. För bilens skydd. För att skydda miljön. I Garantihäftet i bilaga finns även de tjänster som Fiat erbjuder sina kunder: Garanticertifikatet med garantibestämmelser och -villkor. Ett urval tilläggstjänster som endast erbjuds Fiat-kunder. Vi är säkra på att du kommer att lära känna och uppskatta din nya bil tack vare detta. Vi på Fiat kommer att ge dig all hjälp du behöver. Vi önskar dig trevlig läsning och framför allt en behaglig körning! I denna drift- och underhållshandbok beskrivs alla versioner av Fiat Panda. Läs därför endast informationen som gäller utförandet, motoranläggningen och versionen som du har köpt. Informationen i den här handboken ges bara som exempel. Fiat Group Automobiles kan när som helst göra ändringar på modellen som beskrivs i den här handboken, av tekniska eller kommersiella skäl. För ytterligare information, vänd dig till Fiat servicenät.

6 VIKTIGT - LÄS DETTA! BRÄNSLETANKNING Bensinmotorer: Tanka bilen endast med blyfri bensin med oktantal (RON) som inte överstiger 95 enligt europeisk standard EN 228. Användning av annan bensin än den ovan specificerade kan medföra att EOBDvarningslampan tänds samt att motorn fungerar ojämnt. Dieselmotorer: tanka fordonet endast med dieselbränsle för fordon enligt den EU-standarden EN 590. Användning av andra produkter eller blandningar kan oavhjälpligt skada motorn varvid tillverkarens garanti upphör att gälla. START AV MOTORN Säkerställ att handbromsen har dragits åt och ställ växelspaken i friläge. Tryck ner kopplingspedalen i botten, utan att trycka på gaspedalen, vrid sedan tändningsnyckeln till MAR-läget och vänta tills varningslamporna och släcks (för bilar med diesel): vrid tändningsnyckeln till AVV och släpp så snart motorn startat. PARKERING PÅ BRANDFARLIGT MATERIAL Under funktionen utvecklar den katalytiska ljuddämparen höga temperaturer. Parkera därför inte fordonet på gräs, torra löv, granbarr eller annat brandfarligt material: fara för brand. RESPEKT FÖR MILJÖN Till skydd för miljön är bilen försedd med ett system för kontinuerlig analys av komponenterna i avgassystemet. ELEKTRISKA TILLBEHÖR Om du efter att ha köpt bilen vill installera tillbehör som kräver en strömförsörjning (med risk för en stegvis urladdning av batteriet), kontakta Fiats servicenät som kan utvärdera den totala elektriska förbrukningen och kontrollera om bilens elsystem kan klara belastningen som krävs. CODE card (berörda versioner och marknader) När man inte kör ska CODE-kortet förvaras på en säker plats utanför bilen. Vi råder dig att alltid ha med dig den elektroniska koden som står på ditt kodkort. PLANERAT UNDERHÅLLSARBETE Ett korrekt underhåll tillåter att varaktigt bibehålla bilens prestanda och säkerhetsegenskaper oförändrade, ett miljöskydd och låga driftskostnader. I DRIFT- OCH UNDERHÅLLSHANDBOKEN hittar du information, råd och viktiga instruktioner för en korrekt användning, säker körning och varaktigt bevarande av din bil. Se särskilt symbolerna (personsäkerhet) (miljöskydd) (skydd av bilen).

7 KÄNNEDOM OM INSTRUMENTPANEL Närvaron och positionen för reglage, instrument och indikatorer kan variera enligt version. KÄNNEDOM OM bild 1 F0W Luftventiler som kan riktas in och justeras 2. Kommandospak för de utvändiga ljusen 3. Airbag fram förarsidan 4. Kommandospak till vind-/bakrutetorkare/färddator 5. Centralt placerade ventiler som kan riktas in och regleras 6. Airbag fram på passagerarsidan 7. Förvaringslåda (berörda versioner och marknader). 8. Bilradio (till versioner/ marknader där den förutses) 9. Kontrollknappar 10. Växelspak 11. Reglage för uppvärmning/ventilation/klimatanläggning 12. Tändningslås 13. Instrumentpanel 14. Främre elektriska fönsterhissar 15. Knappar ECO/ASR OFF (berörda versioner och marknader) 3

8 KÄNNEDOM OM INSTRUMENTPANEL OCH REGLAGE Bakgrundsfärgen på instrumenten och deras typ kan variera beroende på version. VERSIONER MED FLERFUNKTIONSDISPLAY C TOT kmi 4 bild 2 - Bensinversioner A. Hastighetsmätare B. Flerfunktionsdisplay C. Varvräknare F0W0002

9 KÄNNEDOM OM C TOT kmi bild 3 - Dieselversioner A. Hastighetsmätare B. Flerfunktionsdisplay C. Varvräknare F0W0001 5

10 KÄNNEDOM OM HASTIGHETSMÄTARE Anger bilens aktuella hastighet (hastighetsmätare). VARVRÄKNARE Signalerar motorns varvtal. BRÄNSLEMÄTARE Den digitala mätaren A bild 4 anger hur mycket bränsle som finns i tanken. Tänd varningslampa bild 4 indikerar att det finns mellan fem och sju liter bränsle kvar. Kör inte med nästan tom tank. Om bränslet tar slut kan det skada katalysatorn. TEMPERATURMÄTARE FÖR KYLVÄTSKA Den digitala datorn B bild 4 anger temperaturen på motorns kylvätska och börjar ge indikationer när temperaturen på vätskan överstiger cirka 50 C. Den första markeringen förblir tänd och anger att systemet fungerar korrekt. Om varningslampan bild 4 tänds (tillsammans med meddelande på flerfunktionsdisplayen) anger detta att kylvätskans temperatur är för hög; i så fall ska du stoppa motorn och kontakta Fiats Servicenät. 6 bild 4 F0W0026

11 DISPLAY Om man tar ut tändningsnyckeln ur tändlåset och öppnar en framdörr, visas tre värden på displayen under några sekunder: tid, temperatur och totalt antal körda kilometer (eller engelska mil). HUVUDSKÄRM FÖR FLERFUNKTIONSDISPLAYEN På displayen bild 5 visas följande indikationer: A Datum B Växlingsindikator (indikation av växelbyte) (berörda versioner och marknader). C Indikation om Start&Stop-funktionen (berörda versioner/marknader). D Tid E Vägmätare (visar de kilometer, eller engelska mil, som körts). F Utomhustemperatur (berörda versioner och marknader) G Strålkastarinställning (endast med halvljuset på) H Eventuell indikation om den elektriska servostyrningen Dualdrive är på (text CITY) I Signalering om säkerhetsbälten VÄXELINDIKATOR GSI-systemet (Gear Shift Indicator) ger föraren förslag om växling genom särskilda indikationer på instrumentpanelen. Med hjälp av GSI, meddelas föraren om att övergång till en annan växel minskar bränsleförbrukningen. När ikonen SHIFT UP ( SHIFT) bild 5 visas på displaye, rekommenderar GSI att man väljer en högre växel, medan om ikonen SHIFT DOWN ( SHIFT) visas på displayen, rekommenderar GSI att man väljer en lägre växel. Indikationen på instrumentpanelen fortsätter att lysa tills föraren växlar eller tills körförhållandena är sådana att en växling inte är nödvändig för att optimera förbrukningen. KÄNNEDOM OM bild 5 F0W1008 KONTROLLKNAPPAR För att bläddra inuti menyn på flerfunktionsdisplayen. Notering Enligt versionen, kan ideogrammen på knapparna se ut på olika sätt: och eller och. 7

12 KÄNNEDOM OM För att kunna rulla skärmbilden och de olika alternativen i riktning uppåt eller för att öka det visade värdet. Kort tryck för att komma till menyn och/eller gå till nästa skärm eller för att bekräfta det val man gjort. Långt tryck för att gå tillbaka till standardskärmen. För att rulla skärmbilden och de olika alternativen i riktning nedåt eller för att minska det visade värdet. Knapparna och aktiverar de olika funktionerna beroende på följande situationer: Använd knapparna för att rulla menyn uppåt eller nedåt. Under inställningen, gör de att du kan öka eller minska inställningsvärdet. INSTÄLLNINGSMENY Menyn består av en rad alternativ som väljs med knapparna och för åtkomst till de olika alternativen för val och inställning (setup) som ges nedan. Vissa alternativ leder vidare till en undermeny. Menyn kan aktiveras genom att trycka lätt på knappen. Menyn omfattar följande alternativ: MENU (MENY) BELYSNING HASTIGHETSSUMMER AKTIVERING/FÄRDDATA (TRIP B) SET TIME (tidsinställning) SET DATE (datuminställning) SEE RADIO AUTOCLOSE (automatiskt centrallås) 8 bild 6 F0W1010 bild 7 F0W0042

13 UNITS (måttenheter) LANGUAGE (språkval) BUZZER VOLUME (signalvolym) BELT BUZZER (bältessummer) SERVICE (planerat underhåll) AIR BAG/PASSENGER BAG (airbag/airbag på passagerarsidan) (berörda versioner och marknader) EXIT MENU (lämna menyn) Val av ett alternativ på huvudmenyn utan undermeny: Tryck helt kort på knappen för att välja menyalterntivet vars inställning du vill ändra. Tryck på knappen och (enkla nedtryckningar) för att välja den nya inställningen. Tryck helt kort på knappen för att spara inställningen i minnet och samtidigt gå tillbaka till den plats i menyn där man befann sig tidigare. Val av ett menyalternativ med undermeny: Tryck snabbt på knappen för att visa det första alternativet i undermenyn. Tryck på knappen eller (enkla nedtryckningar) för att rulla igenom alla alternativ i undermenyn. Tryck helt kort på knappen för att välja alternativ i undermenyn som visas och gå in på motsvarande inställningsmeny. Tryck på knappen eller (enkla nedtryckningar) för att välja den nya inställningen för detta alternativ på undermenyn. Tryck helt kort på knappen för att spara inställningen i minnet och samtidigt gå tillbaka till den plats i undermenyn där man befann sig tidigare. KÄNNEDOM OM 9

14 KÄNNEDOM OM 10 MENYALTERNATIV Menu Detta alternativ ger dig tillgång till inställningsmenyn. Tryck på knappen eller bild 7 för att välja de olika menyalternativen. Håll knappen nedtryckt för att gå tillbaka till huvudskärmen. Illumination (reglering av belysningen i bilen) (endast med påsatta positionsljus) Med denna funktion ställer man in ljusstyrkan (8 nivåer) på belysningen på instrumentpanelen, på bilradions och klimatanläggningens reglage (berörda versioner och marknader). För att ställa in ljusstyrkan, gör så här: tryck på knappen snabbt. Displayen visar blinkningar med den nivå som ställts in tidigare. Tryck på knappen eller för att reglera ljusstyrkan. Tryck på knappen kort för att gå tillbaka till menyskärmen eller håll knappen nedtryckt för att gå tillbaka till standardskärmen utan att spara. Speed warning (hastighetsbegränsning) Denna funktion gör att du kan ställa in en hastighetsgräns för bilen ("km/h" eller "mph"). Om man kör fortare meddelas föraren. För att ställa in önskad hastighetsgräns gör man så här: Tryck helt kort på knappen och displayen visar texten (Speed Beep). Tryck på knappen eller för att aktivera (On) eller avaktivera (Off) hastighetsgränsen. Om funktionen redan har aktiverats (On), välj den önskade hastighetsgränsen med knappen eller och tryck på för att bekräfta valet. Notering Hastighetsgränsen går att ställa in på mellan 30 och 200 km/tim., eller 20 och 125 mph, beroende på måttenheten som ställts in tidigare (se avsnittet "Inställning av måttenheter" (Måttenheter)) nedan. Varje tryck på knappen / medför en ökning/minskning med 5 enheter. Genom att hålla knappen / nedtryckt görs en automatisk snabb ökning/minskning. När man närmar sig önskat värde slutför man inställningen med enstaka tryck. Tryck helt kort på knappen för att gå tillbaka till menyskärmen eller tryck länge på knappen för att gå tillbaka till huvudskärmen utan att spara. Om inställningen ska annulleras, gör så här: Tryck helt kort på knappen och displayen blinkar och visar "On". Tryck på knappen och displayen blinkar och visar "Off". Tryck helt kort på knappen för att gå tillbaka till menyskärmen eller tryck länge på knappen för att gå tillbaka till huvudskärmen utan att spara. On/Data TripB (aktivering av Trip B) Med denna funktion kan du kan aktivera ("On") eller avaktivera ("Off") visningen av Trippmätare B (delvis trippmätare). För ytterligare information, se avsnittet "Färddator".

15 För att aktivera/inaktivera visningen gör man så här: Tryck helt kort på knappen och på displayen blinkar "On" eller "Off" beroende på den tidigare utförda inställningen. Tryck på knappen eller för att utföra inställningen. Tryck helt kort på knappen för att gå tillbaka till menyskärmen eller tryck länge på knappen för att gå tillbaka till huvudskärmen utan att spara. Adjust time (klockinställning) Denna funktion gör att du kan ställa klockan med hjälp av två undermenyer, Time (tid) och Mode (format). För att ställa in klockan gör man så här: Tryck snabbt på knappen. Displayen visar de två undermenyerna Time (Tid) och Mode (Format). Tryck på knappen oppure för att förflytta dig mellan de två undermenyerna. Efter att ha valt undermenyn du vill ändra, trycker du helt kort på knappen. Om du väljer undermenyn Time (tid): tryck snabbt på knappen så blinkar på displayen och visar "tiden". Tryck på knappen eller för att utföra inställningen. Tryck åter snabbt på knappen och displayen visar siffrorna för "minuterna" blinkande. Tryck på knappen eller för att utföra inställningen. Om du kommer åt undermenyn Format : tryck snabbt på knappen och på displayen ser du visningsläget som blinkar; Tryck på knappen eller för att välja läget 12h eller 24h. När inställningen är klar trycker du helt kort på knappen för att gå tillbaka till undermenyns skärm eller trycker länge på knappen för att gå tillbaka till huvudmenyn utan att spara. Tryck åter på knappen och håll kvar för att gå tillbaka till standardskärmen eller huvudmenyn beroende var i menyn du befinner dig. OBSERVERA! Varje tryck på knapparna eller ökar eller minskar med en enhet. Håller man ner knappen nedtryckt görs en steglös ökning/minskning. När man närmar sig önskat värde slutför man inställningen med enstaka tryck. Adjust date (datuminställning) Den här funktionen gör att du kan uppdatera datumet (år - månad - dag). För att ställa in klockan gör man så här: Tryck snabbt på knappen och displayen blinkar och visar siffrorna för "år". Tryck på knappen eller för att utföra inställningen. Tryck helt kort på knappen och displayen visar "månadens" namn blinkande. KÄNNEDOM OM 11

16 KÄNNEDOM OM 12 Tryck på knappen eller för att utföra inställningen. Tryck kort på knappen och displayen visar siffrorna för "dag" som blinkar. Tryck på knappen eller för att utföra inställningen. Tryck helt kort på knappen för att gå tillbaka till menyskärmen eller tryck länge på knappen för att gå tillbaka till huvudskärmen utan att spara. OBSERVERA! Varje tryck på knapparna eller ökar eller minskar med en enhet. Håller man ner knappen nedtryckt görs en steglös ökning/minskning. När man närmar sig önskat värde slutför man inställningen med enstaka tryck. See radio (upprepning av ljudinformation) Den här funktionen gör att du kan visa information om bilradion på displayen. Radio: frekvens eller RDS-meddelande för den valda radiostationen, aktivering av automatisk sökning eller AutoSTore. Ljud-CD, MP3-CD: spårets nummer. CD-växlare: CD-nummer och spårets nummer. För att visa (On) eller ta bort (Off) informationen om bilradion på displayen gör man så här: Tryck snabbt på knappen MODE (läge) displayen blinkar och visar On eller Off (beroende på ovanstående inställning). Tryck på knappen oppure för att utföra valet. Tryck snabbt på knappen MODE för att gå tillbaka till menyskärmen eller tryck länge på knappen för att gå tillbaka till standardskärmen utan att spara. Autoclose (automatiskt centrallås när bilen är igång) Efter aktiveringen ("On") av den här funktionen, gör den att man kan aktivera den automatiska dörrlåsningen när man överskrider en hastighet på 20 km/tim. Gör så här för att aktivera eller inaktivera den här funktionen: Tryck helt kort på knappen och på displayen blinkar "On" eller "Off" beroende på den tidigare utförda inställningen. Tryck på knappen oppure för att utföra valet. Tryck snabbt på knappen för att gå tillbaka till undermenyns skärm eller tryck länge på knappen för att gå tillbaka till huvudmenyns skärm utan att spara. Tryck åter på knappen och håll kvar för att gå tillbaka till huvudskärmen eller huvudmenyn beroende var i menyn du befinner dig.

17 Measures (reglering av måttenheten) Den här funktionen gör att du kan ställa in måttenheterna via tre undermenyer: "Distances", "Consumption" och "Temperature". För att ställa in önskad måttenhet gör man så här: Tryck kort på knappen och displayen visar de tre undermenyerna. Tryck på knappen eller för att flytta mellan de tre undermenyerna. Efter att ha valt undermenyn du vill ändra, trycker du helt kort på knappen. Om du kommer in i undermenyn Distances : genom att trycka snabbt på, visar displayen km eller mi enligt den tidigare inställningen. Tryck på knappen eller för att utföra valet. Om du kommer åt undermenyn Consumption (bränsleförbrukning): genom att trycka snabbt på, visar displayen km/l, l/100km eller "mpg" beroende på tidigare inställning. Om avståndsenheten har ställts in på km, gör displayen att du kan ställa in måttenheten (km/l eller l/100 km) gällande mängden bränsle som förbrukats. Om avståndenheten är inställd på mi, visar displayen mängden bränsle som förbrukats i mpg. Tryck på knappen oppure för att utföra valet. Om du kommer åt undermenyn Temperature : genom att trycka snabbt på, visar displayen C eller F enligt den tidigare inställningen. Tryck på knappen oppure för att utföra valet. Efter att inställningen har slutförts, tryck snabbt på knappen för att gå tillbaka till undermenyn eller tryck länge på knappen för att gå tillbaka till huvudmenyns standardskärm utan att spara. Tryck åter på knappen och håll kvar för att gå tillbaka till huvudskärmen eller huvudmenyn beroende var i menyn du befinner dig. Language (val av språk) Displayen visar, beroende på inställning, de följande språken: italienska, engelska, tyska, portugisiska, spanska, franska, holländska, polska och turkiska. För att ställa in det önskade språket, gör så här: Tryck helt kort på knappen och på displayen blinkar namnet på det språk som tidigare ställdes in. Tryck på knappen oppure för att utföra valet. Tryck helt kort på knappen för att gå tillbaka till menyskärmen eller tryck länge på knappen för att gå tillbaka till huvudskärmen utan att spara. Warnings volume (reglering av ljudvolymen för signalering av fel/varningar) Den här funktionen gör att du kan ställa in volymen (i 8 nivåer) för ljudsignaleringen (summern) som uppstår samtidigt med visningen av felet/varningen. För att ställa in önskad volym gör man så här: KÄNNEDOM OM 13

18 KÄNNEDOM OM 14 Tryck kort på knappen och displayen blinkar för att indikera "nivån" för den tidigare inställda volymen. Tryck på knappen oppure för att utföra valet. Tryck helt kort på knappen för att gå tillbaka till menyskärmen eller tryck länge på knappen för att gå tillbaka till huvudskärmen utan att spara. Belt buzzer (omaktivering av bältesvarnare) (Berörda versioner och marknader) Funktionen kan endast visas efter inaktiveringen av SBR-systemet som utförs av Fiats servicenät (se kapitlet "Säkerhet" i avsnittet "SBR-system"). Service (serviceschema) Denna funktion gör att du kan visa indikationerna som gäller nästa servicetillfälle i kilometer eller dagar. Med funktionen Service kan du dessutom visa förfallodatum (i kilometer eller engelska mil) för motoroljebyte. För att ta fram informationen gör man så här: Tryck helt kort på knappen och displayen visar avståndet i kilometer (km) eller engelska mil (mi) beroende på aktuell inställning (se avsnitt "Avståndets måttenhet"). Tryck helt kort på knappen för att gå tillbaka till menyskärmen eller tryck längre på knappen för att gå tillbaka till standardskärmen. Notering Serviceschemat innebär underhåll på bilen var :e km (eller var :e engelska mil) för bensinversioner och var :e km (eller var :e engelska mil) för dieselversioner. När det är 200 mil (eller motsvarande i engelska mil) kvar till det programmerade underhållet, visas meddelandet automatiskt så snart startnyckeln står på MAR och uppdateras var 200:e km. När det är mindre än 200 km kvar visas signalerna med kortare intervall. Visningen är i km eller engelska mil beroende på inställningen av måttenheten. När intervallet till nästa servicetillfälle är kort och du vrider startnyckeln till läget MAR, visas texten Service på displayen och därefter antalet kilometer/miles som är kvar till underhållet av bilen. Kontakta Fiats servicenät som förutser, utöver underhållsarbetena, som förutses av Underhållsschemat vid nollställningen av denna visning (återställning). Air Bag/Passenger Bag (aktivering/ avaktivering av airbagen på passagerarsidan fram och sidoskydd för bröstkorg/bäcken) (sidoairbag) Denna funktion gör att du kan aktivera/inaktivera airbagen på passagerarsidan. Gör så här: Tryck på knappen och efter att displayen visat meddelandet ("Bag pass: Off") (för inaktivering) eller meddelandet ("Bag pass: On") (för aktivering) ska du trycka på knapparna e,tryck igen på knappen.

19 på displayen visas ett meddelande som bekräftelse; Genom att trycka på knappen eller välj "Yes" (ja) (för att bekräfta aktiveringen/ inaktiveringen) eller "No" (nej) (för att avstå). Tryck kort på knappen för att visa ett bekräftelsemeddelande för valet och gå tillbaka till menyskärmen. Om du håller knappen nedtryckt länge, kommer du tillbaka till standardskärmen utan att spara. Exit menu (lämna menyn) Det sista alternativet som också avslutar inställningarna som finns på menyskärmen. Tryck helt kort på knappen och displayen går tillbaka till standardskärmen utan att spara. Tryck på knappen. Displayen går tillbaka till det första menyalternativet Speed Beep (hastighetsgräns). FÄRDDATOR Allmänt Med hjälp av färddatorn visas mätvärden för bilens funktionsstatus när tändningsnyckeln är i MAR-läget. Funktionen omfattar två separata mätare Trip A och Trip B som oberoende av varandra sparar data om körningen. De båda funktionerna kan nollställas (reset - början av en ny resa). Trip A visar följande mätvärden: Utomhustemperatur (berörda versioner och marknader) Räckvidd Avverkad sträcka Genomsnittlig förbrukning Aktuell förbrukning Genomsnittlig hastighet Restid (körningens varaktighet). Trippmätare B (Trip B) visar följande värden: Körd sträcka B Genomsnittlig förbrukning B Genomsnittlig hastighet B Restid B (körningens varaktighet) KÄNNEDOM OM 15

20 KÄNNEDOM OM 16 Notering Trip B är en funktion som kan uteslutas (se avsnitt Aktivering Trip B ). Mätvärdena Räckvidd och Aktuell förbrukning kan inte nollställas. Värden som visas Autonomi Anger den ungefärliga sträcka som kan köras med det bränsle som finns kvar i tanken. På displayen visas indikationen närföljande händelser inträffar: Autonomins värde är under 50 km (eller 30 engelska mil). Vid ett längre stillastående med motorn igång. OBSERVERA! Variationen i autonomin påverkas av olika faktorer: körstil, trafiktyp (motorväg, stadskörning, i bergsområden, osv.), förhållanden för bilens användning (last som transporteras, däcktryck osv.). Planeringen av en resa skall därför ta hänsyn till dessa faktorer. Körd sträcka Indikerar sträckan som har avverkats från början av den nya resan. Genomsnittlig förbrukning Anger genomsnittliga förbrukningen under den pågående resan. Omedelbar förbrukning Anger variationen av bränsleförbrukningen och uppdateras konstant. Vid ett längre stillastående med motorn igång visas ---- på displayen. Genomsnittlig hastighet Motsvarar bilens genomsnittliga hastighet i förhållande till den totala tiden som gått från början av resan. Restid Anger tiden som gått från början av resan. TRIP-KNAPP Den sitter på den högra spaken bild 8 och gör att du kan visa värdena som har beskrivits tidigare samt nollställa dem för att inleda en ny resa, med tändningsnyckeln i MAR-läget: Kort nedtryckning: visning av olika mått. Lång tryckning: nollställer (reset) av mätvärdena och start av en ny körning. bild F0W0079

21 Ny körning En ny resa påbörjas när nollställningen utförts: "Manuellt" av föraren, genom att trycka på motsvarande knapp. automatiskt när "Avverkad sträcka" når ,9 km eller när "Restid" når värdet 999:59 (999 timmar och 59 minuter). Efter varje frånkoppling och följande återinkoppling av batteriet. OBSERVERA! Nollställningen som görs när "Trip A" eller "Trip B" visas, nollställer endast mätningarna för denna funktion. Procedur för att inleda resan Med tändningsnyckeln på MAR-läget, utför en nollställning (reset) genom att trycka och hålla ner TRIP-knappen i över 2 sekunder. Stänga trippmätaren Du avslutar automatiskt TRIP-funktionen då alla värden visats eller genom att trycka ned knappen över 1 sekund. i SYMBOLER På vissa av komponenterna i bilen sitter det färgade skyltar med symboler med viktig information som måste följas när du hanterar komponenten i fråga. Dessutom sitter det en märkskylt under motorhuven som sammanfattar symbolerna. KÄNNEDOM OM 17

22 KÄNNEDOM OM 18 FIAT CODE-SYSTEMET Detta är ett elektroniskt motorlåssystem som ökar skyddet mot stöldförsök. Systemet aktiveras automatiskt när man tar ut tändningsnyckeln ur tändlåset. Varje tändningsnyckel innehåller en elektronisk anordning som har som funktion att modulera signalen som sänds ut under startfasen via en antenn som är integrerad i tändlåset. Signalen fungerar som ett lösenord och varierar för varje starttillfälle. Styrenheten identifierar då nyckeln och gör så att bilen går att starta. FUNKTION Vid varje start, när nyckeln vrids till MAR, sänder Fiat CODE-systemets kontrollenhet en identifikationskod till motorns kontrollenhet för att inaktivera blockeringen av funktionerna. Identifikationskoden sänds bara om Fiat CODE-systemets styrenhet känner igen koden som skickas ut av tändningsnyckeln. När du vrider tändningsnyckeln till läget STOP, gör Fiat CODE-systemet så att motorkontrollens styrenhetsfunktioner inaktiveras. Om koden inte identifieras korrekt under starten tänds varningslampan på instrumentpanelen. I så fall vrider man nyckeln till STOP och därefter till MAR. Om blockeringen kvarstår, försök med någon annan av de nycklar som medföljer bilen. Om motorn fortfarande inte startar, kontakta Fiats servicenät. Varningslampan tänds under körning Om varningslampan tänds, betyder det att systemet håller på att göra en självdiagnos (t ex. beroende på ett spänningsfall). Om problemet kvarstår, kontakta Fiats Servicenät.

23 NYCKLAR CODE CARD (Berörda versioner och marknader) Tillsammans med bilen och nycklarna, i två exemplar, överlämna även CODE card som innehåller följande information: A bild 9 Det elektroniska kortet. B bild 9 Den mekaniska koden för nycklarna som ska meddelas Lancias servicenät vid en eventuell begäran om kopior på nycklarna. Förvara koderna på en säker plats, inte i bilen. OBSERVERA! Vid bilens ägarbyte är det nödvändigt att den nye ägaren får alla nycklar och CODE card. Kraftiga stötar kan skada de elektroniska komponenterna i nyckeln. För att skydda elektroniken inuti nycklarna och säkra deras funktion ska man aldrig låt dem ligga i solen. MEKANISK NYCKEL Metallinsatsen A bild 10. Nycklarna aktiverar: Tändlåset. Dörrlåset. Bagageluckans lås. NYCKEL MED FJÄRRKONTROLL (berörda versioner och marknader) Metallinsatsen A bild 11 aktiverar: Tändlåset. Dörrlåset. KÄNNEDOM OM bild 9 F0W0009 bild 10 F0W

24 KÄNNEDOM OM 20 Tryck på knappen B bild 11 för att föra ut eller föra in metallinsatsen. Låsa upp dörrar och bagagelucka Kort nedtryckning på knappen : Detta låser upp dörrarna och bagageluckan. Dessutom tänds belysningen i passagerarutrymmet och körriktningsvisarna tänds två gånger (berörda versioner och marknader). Dörrarna låses upp automatiskt när bränslelåset aktiveras. Låsa dörrar och bagagelucka Kort nedtryckning på knappen : Detta låser dörrarna och bagageluckan och släcker belysningen i passagerarutrymmet. Körriktningsvisarna tänds en gång (berörda versioner och marknader). Om en eller flera dörrar är öppna, går det inte att låsa dörrarna. Detta signaleras av att bild 11 F0W0075 körriktningsvisarna blinkar snabbt (berörda versioner och marknader). Dörrarna låses inte om bagageluckan är öppen. En automatisk funktion låser dörrarna så snart man kör fortare än 20 km/tim. om denna funktion ställts in. Öppna bagageluckan Tryck på knappen för att öppna bagageluckan med fjärrkontrollen. När bagageluckan öppnas, signaleras detta av att körriktningsvisarna blinkar två gånger. Kraftiga stötar kan skada de elektroniska komponenterna i nyckeln. För att skydda de elektroniska anordningarna inuti nyckeln och säkra deras funktion ska man aldrig låt den ligga i solen. BESTÄLLA EXTRA FJÄRRKONTROLLER Systemet kan känna igen upp till åtta fjärrkontroller. Om en ny fjärrkontroll behöver beställas, kontakta Fiats servicenät. Ta med ditt CODE-kort, ditt ID-kort och bilens ägarbevis. BYTA BATTERI I NYCKELN MED FJÄRRKONTROLL För att byta batteri gör man så här: Tryck på knappen A bild 12 och ställ metallinsatsen B i öppningsläget.

25 Vrid skruven C till med hjälp av en skruvmejsel med tunt blad. Dra ut batterifacket D och byt ut batteriet E enligt rätt polaritet. Sätt tillbaka batterifacket D inuti nyckeln och lås den genom att vrida skruven C till. De urladdade batterierna är skadliga för miljön och skall därför slängas i motsvarande behållare enligt lagstiftningen eller överlämnas till Fiats servicenät som tar hand om bortskaffandet. TÄNDNINGSLÅS Tändningsnyckeln kan vridas till tre olika lägen bild 13: STOP: avstängd motor, tändningsnyckeln kan dras ur, rattlås. Vissa elektriska anordningar (t ex. bilradio, dörrarnas centrallås osv.) kan fortsätta att fungera. MAR: startläge. Alla elektriska anordningar fungerar. AVV: motorstart. Tändningslåset har en säkerhetsanordning som gör att tändningsnyckeln måste ställas i STOP-läget om motorn inte startar, innan en ny startprocedur upprepas. KÄNNEDOM OM bild 12 F0W0189 bild 13 F0W

26 KÄNNEDOM OM Om någon har manipulerat med tändningslåset (t ex. vid ett stöldförsök), ska du låta Fiats servicenät kontrollera systemets funktion innan du fortsätter att köra. Ta alltid med tändningsnyckeln när du stiger ur bilen för att undvika att någon oavsiktligt använder reglagen. Kom ihåg att dra åt handbromsen. Om bilen parkeras i uppförsbacke lägger man dessutom i 1:ans växel, medan om bilen parkeras i nedförsbacke lägger man i backväxeln. Lämna aldrig kvar barn i bilen utan tillsyn. RATTLÅS Aktivering: med tändlåset på STOP tar man ut nyckeln och vrider ratten tills den låser sig. Avaktivering: vrid lätt på ratten samtidigt som du vrider tändningsnyckeln till MAR. Alla slags åtgärder inom eftermarknad som påverkar styrning eller rattstången (t ex montering av stöldskydd) är absolut förbjudna. Utöver en försämring av systemets prestanda och garantin, kan detta orsaka allvarliga säkerhetsproblem och bristande överensstämmelse med bilens typgodkännande. Dra aldrig ut nyckeln när bilen är i rörelse. Ratten låser sig automatiskt vid den första styrningen. Samma gäller när bilen bogseras. 22

27 SÄTEN Alla inställningar ska endast utföras med stillastående bil. Höjdreglering (berörda versioner och marknader) För spaken B bild 15 upp eller ned för att ställa in önskad höjd. OBSERVERA! Utför inställningen medan du sitter på förarsätet. KÄNNEDOM OM Om det finns sidoairbagar, är det farligt att använda bilstolsöverdrag utom dem som finns i Fiats tillbehörssortiment. FRAMSÄTEN Reglering i längsgående riktning Sollevare la leva A bild 14 och tryck sätet framåt eller bakåt. I körpositionen, ska armarna vila på rattkransen. bild 14 F0W0062 Släpp spaken och kontrollera att sätet har spärrats på skenorna genom att försöka skjuta det framåt och bakåt. Om sätet inte har spärrats kan det plötsligt flytta på sig under körning och du kan tappa kontrollen över bilen. bild 15 F0W

28 KÄNNEDOM OM Reglering av ryggstödets lutning Tryck på spak C bild 16 och håll den nedtryckt tills du når önskat läge, släpp sedan upp spaken. Placering av baksätet som kan fällas ner (berörda versioner och marknader) Placera sätet helt bakåt genom att trycka spak A helt bakåt (se sätets längsgående reglering), tryck på spak C, fäll ryggstödet mot sätet och släpp sedan spak C. BAKSÄTEN För nedfällning av baksätena, se avsnittet Förstora bagageutrymmet i kapitlet "Bagageutrymmet". NACKSTÖD FRAM Huvudstöden kan höjdregleras. Gör på följande sätt för att ställa in dem. Reglering uppåt: lyft huvudstödet tills det klickar på plats. Reglering nedåt: Tryck på knappen A bild 17 och sänk nackstödet. "Anti-Whiplash"-anordning Huvudstöden är utrustade med en Anti-Whiplashanordning, som kortar avståndet mellan huvudet och huvudstödet vid en eventuell kollision bakifrån, för att begränsa eventuella pisksnärtskador. Det kan hända att huvudstödet rör sig något om tryck utövas på ryggstödet med överkroppen eller handen. Detta är normalt för systemet och inte en felfunktion. 24 bild 16 F0W0064 bild 17 F0W0061

29 Alla inställningar ska endast utföras med stillastående bil. Nackstöden ska ställas in så att huvudet, och inte nacken, vilar mot dem. Endast i detta fall ger nackstöden ett fullgott skydd. OBSERVERA! Under användningen av de två baksätena, ska nackstödet alltid hållas på "helt utdraget" läge. KÄNNEDOM OM För att på bästa sätt utnyttja nackstödets skydd, reglera ryggstödet så att bröstpartiet är rakt och huvudet är så nära nackstödet som möjligt. BAK (berörda versioner och marknader) När det gäller baksätena finns det två eller tre huvudstöd som kan höjdregleras. Reglering uppåt: lyft huvudstödet tills det klickar på plats. Reglering nedåt: Tryck på knappen A bild 18 och sänk nackstödet. För att ta ut huvudstöden, gör man så här: Lyft upp huvudstödet så högt det går. Tryck på knapparna A och B bild 18 på sidan av de två stöden och ta därefter bort huvudstödet genom att dra det uppåt. bild 18 F0W

30 KÄNNEDOM OM RATT Ratten kan höjdregleras. För att ändra inställningen ska du föra spaken A bild 19 nedåt till läge 1. För därefter ratten till ett lämpligt läge och blockera den genom att ställa spaken A i läge 2. Inställningarna får bara göras i bil som står stilla och med avstängd motor. Alla slags åtgärder inom eftermarknad som påverkar styrningen eller rattstången (t ex. montering av stöldskydd) är absolut förbjudna. Utöver en försämring av systemets prestanda och garantin, kan dessa åtgärder orsaka allvarliga säkerhetsproblem och bristande överensstämmelse med bilens typgodkännande. 26 bild 19 F0W0078

31 BACKSPEGLAR INVÄNDIG BACKSPEGEL Backspegeln är försedd med en skyddsanordning som gör att spegeln hakas loss om den skulle stöta emot en passagerare med en hård smäll. Manövrera spaken A bild 20 för att ställa in backspegeln på ett av sina två lägen: normal eller halvljus. För att utföra justeringen, gör så här: Välj den önskade spegeln med brytaren A bild 22 (höger eller vänster): KÄNNEDOM OM YTTERBACKSPEGLAR Manuell reglering Tryck på spaken A bild 21 inifrån bilen för att ställa in spegeln. Elektrisk reglering (berörda versioner och marknader) Justeringen av backspeglarna kan utföras endast med tändningsnyckeln i MAR-läget. bild 21 F0W0053 bild 20 F0W0054 bild 22 F0W

32 KÄNNEDOM OM Genom att flytta brytaren A till läget B, och med hjälp av denna, kan den utvändiga backspegeln till vänster ställas in. Genom att flytta brytaren A till läget D, och med hjälp av denna, kan den utvändiga backspegeln till höger ställas in. När regleringen avslutats, ställ tillbaka brytaren A på det mellanliggande spärrläget C. OBSERVERA! Vid aktiveringen av den eluppvärmda bakrutan, aktiveras avimningen av de yttre backspeglarna (berörda versioner och marknader). Manuell tillbakafällning Om det är nödvändigt att fälla backspeglarna genom att flytta dem från position 1 (öppet) till position 2 (stängt) bild 23. OBSERVERA! Under körningen ska backspeglarna alltid vara i läge 1 (öppet). KLIMATISERING LUFTSPRIDARE PÅ SIDAN A bild 24 - Reglerbara och inställbara luftspridare på sidan: Använd anordning B för att ställa in luftspridaren i önskat läge. Vrid hjulet C för att öppna eller stänga lufttillförseln. D - Fast luftspridare på sidan. 28 bild 23 F0W0220 bild 24 F0W0103

33 MITTVENTILER A bild 25 - Reglerbara och inställbara luftspridare i mitten: Använd anordning B för att ställa in luftspridaren i önskat läge. Vrid hjulet C för att öppna eller stänga lufttillförseln. KÄNNEDOM OM bild 25 F0W

34 KÄNNEDOM OM KLIMATKOMFORT LUFTSPRIDARE bild 26 F0W Fasta övre ventiler 2. Sidospridare som kan riktas in och regleras samt fasta spridare till sidorutorna 3. Centralt placerade ventiler som kan riktas in och regleras 4. Spridare fotområde 30

35 MANUELLT VÄRMESYSTEM/ KLIMATANLÄGGNING (berörda versioner och marknader) REGLAGE KÄNNEDOM OM bild 27 F0W

36 KÄNNEDOM OM 32 A Inställningsratt för lufttemperatur: (rött-varmt / blått-kallt)bild 27 B Inställningsratt för luftcirkulation bild 27 invändig luftcirkulation Intag för luft utifrån OBSERVERA! Vi rekommenderar att cirkulationsluften sätts på vid en trafikstockning eller i tunnlar för att undvika intag av förorenad utomhusluft. För att förebygga imma på rutorna ska man undvika att använda denna funktion under en längre tid, särskilt om det är många i bilen. C Inställningsratt för luftdistribution bild 27 Inriktad mot kroppen och sidorutorna. Inriktad mot kroppen, sidorutorna och fötterna. enbart mot fötterna mot fötterna och vindrutan enbart mot vindrutan D Knapp för aktivering/inaktivering av den eluppvärmda bakrutan, de uppvärmda speglarna/ uppvärmda vindrutan (berörda versioner och marknader).bild 27. Aktiveringen signaleras genom att lysdioden tänds på knappen. För att spara på batteriet är eluppvärmningen kopplad till en timer som automatiskt stänger av funktionen efter cirka 20 minuter. E Knapp för fläkthastighet och aktivering/ inaktivering av klimatanläggningen bild 27 (berörda versioner och marknader). Om du trycker in inställningsratten aktiveras klimatanläggningen. Samtidigt tänds lysdioden på ratten. Denna åtgärd ger en snabbare effekt för passagerarutrymmets avkylning.. Notering För att avbryta luftflödet som kommer ut ur munstyckena ska inställningsratten ställas på 0.

37 VENTILATION I KUPÉN För en korrekt ventilation i passagerarutrymmet, gör så här: Vrid manöverratten A bild 27till det blå området. Vrid väljare B för återcirkulation av utomhusluft. Vrid inställningsratten C till ; Vrid ratten E till önskad hastighet. KLIMATISERING (kylning - berörda versioner och marknader) För snabbast kylning, gör så här: Vrid manöverratten A bild 27till det blå området. Vrid manöverratten B för återcirkulation av invändig luft. Vrid inställningsratten C till ; Aktivera klimatanläggningen genom att trycka på knappen E. Lysdioden tänds på knappen. Vrid ratten E till önskad hastighet. Inställning av kylningen Vrid manöverratten A bild 27åt höger för att öka temperaturen. Vrid väljare B för återcirkulation av utomhusluft. Vrid ratten E till önskad hastighet. UPPVÄRMNING AV KUPÉN För en optimal uppvärmningsprestanda, gör så här: Vrid manöverratten A bild 27till den röda sektorn. Vrid manöverratten C till önskad symbol. Vrid ratten E till önskad hastighet. SNABB UPPVÄRMNING AV PASSAGERARUTRYMMET För snabbast uppvärmning, gör så här: Vrid manöverratten A bild 27till den röda sektorn. Vrid manöverratten för återcirkulation av invändig luft. Vrid inställningsratten C till ; Vrid manöverratten E till 4 (maximal fläkthastighet). Använd sedan reglagen för att ställa in önskad komfort och vrid knappen B till symbolen för utomhusluft. OBSERVERA! Vid kallstart behöver du vänta några minuter tills vätskan har nått optimal arbetstemperatur. Snabb avimning/avfrostning för vindrutan och sidorutorna fram (MAX-DEF). Gör så här: vrid inställningsratten A till det röda området; Vrid manöverratt B till ; KÄNNEDOM OM 33

38 KÄNNEDOM OM 34 Vrid inställningsratten C till ; Vrid inställningsratten E till 4 (högsta fläkthastighet). OBSERVERA! Klimatanläggningen bidrar till en snabb avimning eftersom den avfuktar luften i bilen. Ställ in reglagen enligt ovan och sätt på anläggningen genom att trycka på inställningsratten E (lysdioden tänds på manöverratten) (berörda versioner och marknader). Avimning/avfrostning av den eluppvärmda bakrutan Tryck på knappen för att aktivera funktionen. Funktionens aktivering indikeras av att lysdioden tänds på instrumentpanelen. På vissa versioner aktiveras även funktionen för avimning/avfrostning av vindrutan genom att trycka på knappen (berörda versioner och marknader). La funzione è temporizzata e viene disattivata automaticamente dopo 4 minuti per il parabrezza e dopo 20 minuti per il lunotto. Per attivare nuovamente il parabrezza termico occorre premere due volte il pulsante. OBSERVERA! Sätt inte några klistermärken på insidan kring glödtrådarna på den eluppvärmda bakrutan, eftersom det kan skada dess funktion. EXTRA VÄRMESYSTEM (berörda versioner och marknader) För att snabbt värma upp passagerarutrymmet vid ett kallt väderlag. Aktiveringen av värmesystemet sker alltid automatiskt enligt miljöförhållandena när motorn är igpng och motorns vätsketemperatur är låg. Uppvärmningsenheten stängs av automatiskt så snart inställd komfort har uppnåtts. Värmaren fungerar bara vid en låg utomhustemperatur och när temperaturen på motorns kylvätska är låg. Den kan inte aktiveras vid otillräcklig batterispänning. UNDERHÅLL AV KLIMATANLÄGGNINGEN Under vintern skall klimatanläggningen sättas i funktion minst en gång i månaden under ungefär 10 minuter. Innan sommaren, kontrollera att anläggningen fungerar riktigt hos Fiats servicenät.

39 AUTOMATISK KLIMATANLÄGGNING (berörda versioner och marknader) KÄNNEDOM OM REGLAGE bild 28 Knappar A - Val av en manuell luftfördelning Tryck på knapparna för att ställa in en av de fem möjliga lägena för luftflödets fördelning: Luftflöde till ventielrna på vindrutan och de främre sidorutorna för avfrostning eller avimning av rutorna. F0W0129 Luftflöde mot de mittersta ventilerna och ventilerna på sidan av instrumentpanelen för ventilation av överkroppen och ansiktet under den varma årstiden. Mot ventilerna vid fotområdet. Eftersom värme alltid stiger, känns värmen omedelbart och passagerarutrymmet värms upp på kortast möjliga tid. 35

40 KÄNNEDOM OM 36 + Fördelning mellan ventilerna vid fotområdet (varmaste luften) och ventilerna på instrumentpanelen (svalaste luften). + Fördelning mellan ventilerna vid golvet, vid vindrutan och de främre sidorutorna. Denna fördelning ger en bra uppvärmning av passagerarutrymmet och motverkar imma på rutorna. Knapp B - Aktivering av funktionen MAX-DEF När du trycker på knappen aktiverar systemet alla funktioner som behövs för en snabb avimning/ avisning, dvs.: Aktiverar kompressorn (när klimatförhållandena så tillåter). Avaktiverar luftcirkulationen. Ställer in maximal lufttemperatur (HI). Ställer in fläktens hastighet i förhållande till kylvätskans temperatur. Riktar luftflödet mot vindrutan och de främre sidorutorna. Knapp C - Aktivering/inaktivering av klimatanläggningens kompressor Tryck på knapp C för att aktivera/inaktivera klimatanläggningen: - LED-indikatorn lyser på knappen: aktiverad kompressor. - LED-indikatorn på knappen har slocknat: inaktiverad kompressor. När kompressorn stängs av: Systemet avaktiverar luftcirkulationen för att undvika att fönsterrutorna blir immiga. Det går inte att sätta på luft med lägre temperatur än den utvändiga temperaturen i passagerarutrymmet (den temperatur som anges på displayen blinkar när systemet inte garanterar att begärd komfort kan uppnås). det går att nollställa fläktens hastighet manuellt (med kompressorn aktiv kan ventilationen inte gå under det streck som visas på displayen). Knapp D - Aktivering/inaktivering av den invändiga luftcirkulationen Vi råder dig att aktivera återcirkulationen av den invändiga luften när du står i kö eller i tunnlar för att undvika att förorenad luft kommer in i bilen utifrån. Vid låga temperaturer eller om kompressorn avaktiveras tvingas luftcirkulationen till avaktivering för att undvika att imma uppstår. OBSERVERA! Det rekommenderas därför att inte använda den invändiga luftcirkulationen eftersom rutorna kan imma igen snabbt med en låg utomhustemperatur. Knapp E - Aktivering/inatkivering av klimatanläggningen Tryck på knapp för att aktivera/inaktivera systemet.

41 När klimatsystemet är avstängt, är dess tillstånd följande: Alla LED-indikatorer är släckta. Displayen med inställd temperatur är släckt. Luftens återcirkulation är avstängd. Kompressorn är avaktiverad. Fläkten är avstängd. Knapp F - Aktivering/inaktivering av den eluppvärmda bakrutan och de uppvärmda speglarna/uppvärmda vindrutan (berörda versioner och marknader) Tryck på knapp så att LED.indikatorn på själva knappen tänds. Knappar G/M / - Reglering av fläkthastigheten Tryck på knapparna G eller M för att öka eller minska luftflödet. Knapp H (AUTO) - Aktivering av AUTOfunktionen (automatisk funktion för klimatanläggningen) När du trycker på knappen AUTO och ställer in önskad temperatur, reglerar anläggningen temperaturen, luftens mängd och fördelning i passagerarutrymmet och aktiverar kompressorn. KnappI-Ökalufttemperaturen Tryck på knappen för att öka lufttemperaturen i passagerarutrymmet. Knapp L - Minska lufttemperaturen Tryck på knappen för att minska lufttemperaturen i passagerarutrymmet. KÄNNEDOM OM 37

42 KÄNNEDOM OM 38 BESKRIVNING Parametrarna och funktionerna som kontrolleras automatiskt är: Lufttemperatur vid öppningarna. Lufttemperatur vid öppningarna. Fläkthastighet (kontinuerlig variation av luftflödet). Aktivering av kompressorn (för avkylning/ avfuktning av luften). Luftens återcirkulation. Alla dessa funktioner kan ändras manuellt, dvs. man kan ingripa i systemet och välja en eller flera funktioner och även modifiera de olika parametrarna. I så fall avaktiveras den automatiska kontrollen av funktionerna som har modifierats manuellt och systemet ingriper endast av säkerhetsskäl (t.ex. vid risk för imbildning). De manuella valen prioriteras alltid i förhållande till automatiken och minneslagras tills du föraren återställer den automatiska kontrollen, utom i de fall då systemet ingriper på grund av särskilda säkerhetsförhållanden. Den manuella inställningen av en funktion påverkar inte kontrollen av de andra i automatläge. Mängden luft som tas in i passagerarutrymmet är oberoende av bilens hastighet, eftersom intaget regleras av fläkten som styrs elektroniskt. Temperaturen på intagen luft anpassas alltid till den temperatur som har ställts in på displayen (utom då anläggningen är avstängd eller i vissa förhållanden då kompressorn är avstängd). Följande inställningar kan göras manuellt: lufttemperaturen, samt Fläkthastighet (steglöst). luftdistribution i 5 positioner; Kompressoraktivering. Funktion för snabb avisning/avimning. Luftens återcirkulation. Den eluppvärmda bakrutan, de uppvärmda speglarna/uppvärmda vindrutan (berörda versioner och marknader); Avstängning av systemet. SÄTTA PÅ KLIMATANLÄGGNINGEN Anläggningen kan aktiveras på olika sätt, men vi råder dig att trycka på AUTO-knappen och ställa in den önskade temperaturen på displayen. Klimatanläggningen gör att du kan anpassa de önskade temperaturnivåerna. Klimatanläggningens kompressor fungerar endast när motorn är igång och utomhustemperaturen är över 0 C. KLIMATANLÄGGNINGENS AUTOMATISKA FUNKTION Tryck på AUTO och systemet ställer själv in följande: Luftmängden som tillförs i passagerarutrymmet. Luftfördelningen i passagerarutrymmet. Samtidigt tas alla tidigare manuella inställningar bort.

43 Under klimatanläggningens automatiska funktion, tänds LED-indikatorn på AUTO-knappen. I automatläget kan man alltid manuellt ändra följande inställningar: Ställa in fläkthastigheten. Välja luftfördelningen. Aktivering/inaktivering av den invändiga luftcirkulationen. Aktivera klimatanläggningens kompressor. Med en låg utomhustemperatur råder vi dig att inte använda den invändiga luftcirkulationen, eftersom rutorna kan imma igen snabbt. STÄLLA IN FLÄKTHASTIGHET Tryck på knappen G bild 28 eller M för att öka eller minska fläkthastigheten. Hastigheterna som kan väljas visas av de enskilda staplar som tänds progressivt och utgör symbolen : Maximal fläkthastighet = alla staplar lyser. Minsta fläkthastighet = en halv stapel lyser. Fläkten kan endast uteslutas (ingen stapel lyser) om klimatanläggningens kompressor har stängts av genom att trycka på knappen. Tryck på knappen AUTO för att återställa den automatiska kontrollen av fläkthastigheten efter en manuell inställning. SNABB AVIMNING/AVFROSTNING AV RUTORNA FRAM (MAX-DEF-funktion) Tryck på knappen för att automatiskt aktivera, på tidsinställt läge, alla nödvändiga funktioner för en snabb avimning/avfrostning av vindrutan och sidorutorna fram (berörda versioner och marknader). Funktionerna är: Aktivering av klimatanläggningens kompressor (med en utomhustemperatur över 0 C). Avaktivering av den invändiga cirkulationsluften om den tidigare aktiverats. Aktivering av den eluppvärmda bakrutan (LED-indikatorn på knappen lyser) och de externa backspeglarnas motstånd aktiveras (berörda versioner och marknader). Inställning av maximal lufttemperatur. Aktivering av luftflödets nyttoeffekt. BORTTAGNING AV IMMA/AVFROSTNING AV ELVÄRMD BAKRUTA OCH EXTERNA BACKSPEGLAR (berörda versioner och marknader) Tryck på knappen för att aktivera denna funktion. Funktionens aktivering indikeras av lysdioden som tänds på själva knappen. KÄNNEDOM OM 39

Personsäkerhet. För skydd av fordonet. Miljöskydd.

Personsäkerhet. För skydd av fordonet. Miljöskydd. F I A T D U C A T O D R I F T O C H U N D E R H Å L L Bäste kund, Vi tackar dig för att du har valt Fiat och gratulerar för valet av en Fiat Ducato. Vi har iordningställt den här handboken för att du till

Läs mer

VARFÖR MAN BÖR VÄLJA ORIGINALRESERVDELAR

VARFÖR MAN BÖR VÄLJA ORIGINALRESERVDELAR VARFÖR MAN BÖR VÄLJA ORIGINALRESERVDELAR Vi som har skapat, projekterat och konstruerat din bil, har verkligen djupgående kunskaper om varje detalj och beståndsdel. I de auktoriserade verkstäderna Alfa

Läs mer

För den personliga säkerheten. För skydd av bilen. För att skydda miljön.

För den personliga säkerheten. För skydd av bilen. För att skydda miljön. F I A T D O B L Ó D R I F T O C H U N D E R H Å L L Bäste kund, Vi tackar dig för att du föredrog Fiat och gratulerar för valet av en Fiat Doblò. Vi har iordningställt den här handboken för att du till

Läs mer

COP LUM KA SVEZIA :42 Pagina 1. Feel the difference. FordKa Förarhandbok. Owner s handbook

COP LUM KA SVEZIA :42 Pagina 1. Feel the difference. FordKa Förarhandbok. Owner s handbook COP LUM KA SVEZIA 16-07-2008 16:42 Pagina 1 FordKa Förarhandbok Owner s handbook Feel the difference K10468_Service_Portfolio_090508.1 1 09.05.2008 15:52:47 Uhr 001-025 Ford KA SV 28-07-2008 10:52 Pagina

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning STYRENHET FRITÖS METOS EVO VC-250 T, EVO VC-400T, EVO VC-2200 T EVO VC-250 T/P, EVO VC-400T/P, EVO VC-2200 T/P EVO VC-250 T/P/L, EVO VC-400T/P/L, EVO VC-2200 T/P/L Installations- och bruksanvisning 4153980,

Läs mer

Vehicle Security System VSS 1. Systeminställningsguide - Swedish

Vehicle Security System VSS 1. Systeminställningsguide - Swedish Vehicle Security System VSS 1 Systeminställningsguide - Swedish Bästa kund, Den här guiden innehåller den information och de procedurer som krävs för att utföra följande: Bekräfta installationen av larmsystemet

Läs mer

Användarmanual Fjärrkontroll Invest Living ROOM

Användarmanual Fjärrkontroll Invest Living ROOM Användarmanual Fjärrkontroll Invest Living ROOM Scandinavian heat pumps Invest Living ROOM 5 Innehållsförteckning. Specifikation fjärrkontroll. Manöverknappar -5. Symboler på fjärrkontrollen 6 4. Hur man

Läs mer

ENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A.

ENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A. ENDURO BC101-1 Förpackningens innehåll 1 2 3 ENDURO BC101-2 Montering och inkoppling Fig.1 Fig.2 ENDURO BC101-3 Användning av appen Fig.3 J H H G G C C D D B B M N O L K I A E F ENDURO BC101-4 Användning

Läs mer

ANVÄNDARHANDBOK. Fjärrkontroll BRC315D7

ANVÄNDARHANDBOK. Fjärrkontroll BRC315D7 ANVÄNDARHANDBOK 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 TACK FÖR ATT DU KÖPT DEN HÄR FJÄRRKONTROLLEN. LÄS HANDBOKEN NOGA INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN. SPARA HANDBOKEN

Läs mer

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:

Läs mer

Installationsanvisning:

Installationsanvisning: Bruksanvisning SE Installationsanvisning: SE Anvisningar för hur fettfiltret tas ut. SE Avtagbart glas upptill Avtagbart glas nedtill 1) Förfarande för att ta bort glaset upptill: OBS: Gör på samma sätt

Läs mer

Invest Living Basic 3.1

Invest Living Basic 3.1 Användarmanual Fjärrkontroll Invest Living Basic. KLIMATSMART Scandinavian heat pumps Innehållsförteckning. Specifikation fjärrkontroll. Manöverknappar -5. Symboler på fjärrkontrollen 6 4. Hur man använder

Läs mer

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden Elektronisk timer SE 1 aktuell tid/normalläge (manuellt) 2 minus (-) 3 plus (+) När apparaten har anslutits till elnätet visas siffrorna 0 00 i displayen. Tryck på knapp 1. Du ställer in aktuell tid genom

Läs mer

Bruksanvisning Klimatanläggning

Bruksanvisning Klimatanläggning Bruksanvisning Klimatanläggning Snabbguide Sätt i batterierna: Öppna locket på baksidan. Sätt i AAA eller R03 batterier. Sätt på locket. Ställ klockan Tryck på Clock Ställ in tiden. Bekräfta SET Välj önskat

Läs mer

REV 3. Användarmanual

REV 3. Användarmanual REV 3 Användarmanual Allmänt Metic räknar pulser från ett hjul som snurrar i fas med det material som man drar igenom. Hjulet är kalibrerat för att visa mm i displayen. Hjulet räknar i båda riktningarna

Läs mer

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22 FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A Bruksanvisning S RCR-22 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.

Läs mer

volvo C30 quick Guide

volvo C30 quick Guide volvo C30 quick Guide VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! Att lära känna din nya bil är en spännande upplevelse. Titta igenom denna Quick Guide så kommer du att tycka ännu bättre om din nya Volvo. Detaljerad

Läs mer

VIKTIG INFORMATION Kära kund, tack för att du valde UMA digitala vågen från Casa Bugatti. Som alla andra produkter ska denna produkt användas med omsorg och försiktighet för att vågen inte skadas. VAR

Läs mer

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3 FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A Bruksanvisning S RCR-3 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.

Läs mer

medemagruppen Joystick DX2 Snabbguide P Q ver Oktober 2011

medemagruppen Joystick DX2 Snabbguide P Q ver Oktober 2011 medemagruppen P9-0290-Q ver. 1.0.2 - Oktober 2011 SE Snabbguide Joystick DX2 Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: (+46) 303 245 200 Fax: (+46) 303 245 228 Quick guide P9-0290-Q 2 av 16

Läs mer

Dator i BC2.5-serien. BRUKSANVISNING Reebok-BC2.5-2110719

Dator i BC2.5-serien. BRUKSANVISNING Reebok-BC2.5-2110719 SV Dator i BC2.5-serien BRUKSANVISNING Reebok-BC2.5-2110719 Funktioner och egenskaper: 1. START: Efter att ha tryckt på knappen Enter, kommer 0:00 att börja blinka. Då kan du ställa in tiden med knapparna

Läs mer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + SV BRUKSANVISNING SNABBGUIDE MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL. Trådlös fjärrkontroll YB1FA SVENSKA. Drift- och skötselmanual Fjärrkontroll YB1FA

ANVÄNDARMANUAL. Trådlös fjärrkontroll YB1FA SVENSKA. Drift- och skötselmanual Fjärrkontroll YB1FA ANVÄNDARMANUAL Trådlös fjärrkontroll YB1FA Tack för att du valde en INNOVA produkt. För korrekt användning, läs denna manual noggrant innan enheten tas i drift och förvara den lättåtkomligt för senare

Läs mer

I detta tillägg beskrivs det hur man använder den elektroniskt styrda mekaniska växellådan COMFORT-MATIC i Fiat Ducato. För att kunna använda

I detta tillägg beskrivs det hur man använder den elektroniskt styrda mekaniska växellådan COMFORT-MATIC i Fiat Ducato. För att kunna använda F I A T D U C A T O C O M F O R T - M A T I C I detta tillägg beskrivs det hur man använder den elektroniskt styrda mekaniska växellådan COMFORT-MATIC i Fiat Ducato. För att kunna använda växellådan riktigt

Läs mer

RHOSS IDROWALL Fläktluftkylare/värmare Idrowall MPCB och MPCV

RHOSS IDROWALL Fläktluftkylare/värmare Idrowall MPCB och MPCV RHOSS IDROWALL Fläktluftkylare/värmare Idrowall 22-33-44 MPCB och MPCV 1/8 I.4.3 FJÄRRKONTROLL (KPCM) I.4.3.3 Inställning av luftriktare Inställning kan göras i 5 lägen eller i ett autoläge, där luftriktaren

Läs mer

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A. Bruksanvisning RCR-5

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A. Bruksanvisning RCR-5 FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A Bruksanvisning S RCR-5 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.

Läs mer

Batteri installation. Notera

Batteri installation. Notera DT-120/DT-180 Kontroller POWER/BAND knapp LCD display DBB/ STEP knapp Mono/Stereo knapp Volym knapp Tuning hjul / Inställning av Tid Lås knapp Batterifack Remhållare Hörlursuttag Memory knapp Display

Läs mer

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2) Manual till Bulb 2 För att följa texten skall ni ha manualen som följer med produkten, där finns bilderna som texten nedan hänvisar till. Angivna sid nummer i texten nedan hänvisar till den bifogade manualen

Läs mer

Tele Radio 860 Lion INSTRUKTIONER FÖR SLUTANVÄNDARE

Tele Radio 860 Lion INSTRUKTIONER FÖR SLUTANVÄNDARE Tele Radio 860 Lion INSTRUKTIONER FÖR SLUTANVÄNDARE HUR MAN STARTAR, STÄNGER AV, LOGGAR UT, BYTER KANAL OCH ÄNDRAR INSTÄLLNINGAR I MENYN. SVENSKA/SWEDISH JD1-A, JD2-A ARTICLE CODE: 860JD-T4-2-0000, 860JD-T4-3-0000

Läs mer

Manual för Autostart Speed Control

Manual för Autostart Speed Control Manual för Autostart Speed Control Utrustningen startas genom att man dra ut den röda knappen på instrumentpanelen märkt med Autostart. Utrustningen startar i läget klart för att köra ett startförlopp,

Läs mer

Användarmenyn. S k r i v d i n k o d...

Användarmenyn. S k r i v d i n k o d... Användarmanual Användarmenyn När larmsystemet är i frånkopplat läge kan användarmenyn nås genom att en användare skriver in sin PIN-kod. Från användarmenyn kan larmsystemet sedan larmas på, sättas i skalskyddsläge,

Läs mer

Så här används fjärrkontrollen

Så här används fjärrkontrollen Så här används fjärrkontrollen Så här används fjärrkontrollen Försiktighetsåtgärder vid användning av fjärrkontroll Var försiktig vid hantering av kontrollen, speciellt eftersom den är liten och lätt.

Läs mer

Parametrar Sikt och synlighet. Inledning

Parametrar Sikt och synlighet. Inledning Inledning Inledning För att begränsa förteckningen över parametrar i detta dokument beskrivs endast parametrar som har bedömts vara användbara för påbyggare. För komplett information om aktuella parametrar

Läs mer

1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9. 8.

1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9. 8. Galcon 6051, 6054 1. Sprängskiss 1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9 8. Bajonett 10 9. Pil vattenriktning 10. Ventilhus

Läs mer

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020 Mobil Aircondition Svensk Bruksanvisning Best.nr. 5020 Innehållsförteckning Instruktion 1 Kontrollpanel - funktioner 2 Fjärrkontroll 4 Rengörning - förvaringsfack 5 Felsökningsguide 6 Installationsinstruktioner

Läs mer

ph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0)

ph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0) ph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0) 1 Innehållsförteckning Förord...3 Funktionsbeskrivning...3 Display...3 Knappar & indikatorer...3 Att mäta ph...3 Sleep mode...4 Övriga inställningar...4 Automatisk

Läs mer

Manual Förflytta defekt fordon

Manual Förflytta defekt fordon Manual Förflytta defekt fordon Fordon 360 Plus Författarna och Liber AB Version 1.0 Får kopieras 1 Anledning till förflyttning Arbetar du i eller med fordon kommer du troligtvis att behöva förflytta defekta

Läs mer

Instruktion Basketboll

Instruktion Basketboll Page: 1 of 9 Instruktion för resultattavla multisport och Basic LED- och elektromekaniska versioner Page: 2 of 9 Innehållsförteckning Instruktion... 1 Installation... 3 Detta bör du veta... 3 Display-översikt...

Läs mer

Fickanemometer. Bruksanvisning

Fickanemometer. Bruksanvisning Fickanemometer Bruksanvisning Inledning: Vi gratulerar dig till köpet av anemometern i fickformat. Denna innovativa produkt ger dig viktig information för alla utomhusaktiviteter när det gäller vindhastigheten,

Läs mer

Bruksanvisning. Vattnets förvärmare BINAR-5S BINAR-5S (diesel) BINAR-5S-TM BINAR-5S-TM (diesel) BINAR-5S-24-TM (diesel)

Bruksanvisning. Vattnets förvärmare BINAR-5S BINAR-5S (diesel) BINAR-5S-TM BINAR-5S-TM (diesel) BINAR-5S-24-TM (diesel) SE Bruksanvisning Vattnets förvärmare BINAR-5S BINAR-5S (diesel) BINAR-5S-TM BINAR-5S-TM (diesel) BINAR-5S-24-TM (diesel) Kära kunder! Vi uttrycker vår stora uppskattning för ditt val! Vi har gjort allt

Läs mer

Safe Park Elektronisk P-skiva: Bruksanvisning

Safe Park Elektronisk P-skiva: Bruksanvisning Safe Park Elektronisk P-skiva: Bruksanvisning Frånskrivning Upplysningarna i detta dokument kan ändras utan varsel. Det tas inget ansvar för tekniska eller redaktionella fel eller utelämnanden i denna

Läs mer

Snabbguide. Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder produkten.

Snabbguide. Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder produkten. Produktblad Snabbguide Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder produkten. Kyldel A. Fläkt och antibakteriefilter och luktfilter (beroende på modell) B. Glödlampsbelysning eller LED (beroende

Läs mer

Fjärrkontroll Telis 16 RTS

Fjärrkontroll Telis 16 RTS Fjärrkontroll Telis 16 RTS Bruksanvisning Telis 16 RTS Pure Art.nr.: 1811020 Telis 16 RTS Silver Art.nr.: 1811021 Fjärrkontroll Telis 16 RTS 16-Kanalsfjärrkontroll Telis 16 RTS Pure Art.nr.: 1811020 Telis

Läs mer

HOME. Elektroniskt dörrlås. Användarmanual. www.burg.biz. Utomordentligt säker. Utomordentligt enkel att använda.

HOME. Elektroniskt dörrlås. Användarmanual. www.burg.biz. Utomordentligt säker. Utomordentligt enkel att använda. Elektroniskt dörrlås HOME Utomordentligt säker. Utomordentligt enkel att använda. BA/MA TSE Set 4001 dp/mri/dn 01/2013 Användarmanual BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany www.burg.biz

Läs mer

RADIOSTYRD MANÖVERPANEL 250-2035 OCH 250-2036

RADIOSTYRD MANÖVERPANEL 250-2035 OCH 250-2036 RADIOSTYRD MANÖVERPANEL 250-2035 OCH 250-2036 INSTALLATION, FELSÖKNING OCH BRUKSANVISNING INNEHÅLL Reservdelar... 2 Tips... 3 Installation... 4 Felsökning... 5 Programmera Sändare/Mottagare... 7 Bruksbeskrivning...

Läs mer

DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION RC 18-48

DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION RC 18-48 KASETTMONTERAD SPLIT DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION RC 18-48 990625 KASETTMONTERAD SPLIT Luftkonditioneringsanläggningen består av två enheter som förbindes med köldmedierör och elledningar. Inomhusdelen

Läs mer

Honeywell Rondostat Elektronisk radiatorreglerare

Honeywell Rondostat Elektronisk radiatorreglerare Honeywell Rondostat Elektronisk radiatorreglerare Klar att använda efter tre steg: 1. Sätt i batterierna 2. Ställ in datum och tid 3. Montera enheten Klar! Kontrollera vid uppackningen att: Förpackningen

Läs mer

EMISSIONSKONTROLL DIESELPARTIKELFILTER (DPF)

EMISSIONSKONTROLL DIESELPARTIKELFILTER (DPF) EMISSIONSKONTROLL DIESELPARTIKELFILTER (DPF) Råd för att detektera och åtgärda haverier i partikelfiltersystem med tillsatser. Tack vare framsteg inom elektronik så registrerar fordon utrustade med denna

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL COBRA 8800/8900 CAN

ANVÄNDARMANUAL COBRA 8800/8900 CAN ANVÄNDARMANUAL COBRA 8800/8900 CAN Bäste kund, Gratulerar till ert köp av denna produkt vilken har designats och tillverkats enligt de högt ställda bilindustrikraven och med den senaste teknologin för

Läs mer

Snabbinstruktion. Driftanvisning och användartips för användning av parkeringsvärmare

Snabbinstruktion. Driftanvisning och användartips för användning av parkeringsvärmare Snabbinstruktion Driftanvisning och användartips för användning av parkeringsvärmare Bästa Webastokund! Denna snabbinstruktion innehåller viktig information om hur du använder din Webastovärmare samt några

Läs mer

LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare.

LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. LMDT-810 NEXA LMDT-810 Rörelsevakt KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. FUNKTIONALITET Trådlös rörelsevakt för styrning av en eller flera mottagare. Men inbyggd

Läs mer

Bruksanvisning för astrour typ 12.91.8.230.0000

Bruksanvisning för astrour typ 12.91.8.230.0000 Bruksanvisning för astrour typ 12.91.8.230.0000 Säkerhetsinstruktion: Installation och montering av elektrisk utrustning och produkter får bara utföras av behörig personal, då det annars finns risk för

Läs mer

Blackstar KTL-2002C. Delar & Komponenter MANUAL SVENSKA

Blackstar KTL-2002C. Delar & Komponenter MANUAL SVENSKA Blackstar KTL-2002C MANUAL SVENSKA Teknikmagasinet Sweden AB, Box 637, 175 27 Järfälla - Tel: 08-4451030 Delar & Komponenter 1. Linje uttag 2. Finns ej på den Europeiska modellen 3. Uttag för 9V Adapter

Läs mer

LEGO Energimätare. Att komma igång

LEGO Energimätare. Att komma igång LEGO Energimätare Att komma igång Energimätaren består av två delar: LEGO Energidisplay och LEGO Energilager. Energilagret passar in i botten av energidisplayen. För att montera energilagret låter du det

Läs mer

something new in the air E4T643

something new in the air E4T643 something new in the air E4T643 E4T643 4.1 Smart Touch elektronisk panel med modulering vid fasta hastigheter Den här kontrollen reglerar rumstemperaturen, helt utan externa givare, i fyra fläkthastigheter

Läs mer

Flyttbar Luftkonditionerare

Flyttbar Luftkonditionerare Flyttbar Luftkonditionerare Bruksanvisning * Läs igen den här bruksanvisningen och spara den inför framtida bruk. Teknisk data: Attack 47 Kyleffekt 2637 W Strömkälla 230 V, 1-fas Effektförbrukning 830

Läs mer

SNABBGUIDE. Nishiki Pro SLE REGLAGE & DISPLAY / BATTERI & LADDNING MBK SNABBGUIDE 1

SNABBGUIDE. Nishiki Pro SLE REGLAGE & DISPLAY / BATTERI & LADDNING MBK SNABBGUIDE 1 SNABBGUIDE REGLAGE & DISPLAY / BATTERI & LADDNING Nishiki Pro SLE MBK SNABBGUIDE 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Övrsikt reglage och display...3 2. Avläsning funktionsdisplay (LED-typ)...4 3. Inställning av

Läs mer

Före du använder din pedometer

Före du använder din pedometer Instruktionsmanual Före du använder din pedometer Varning Undvik att ha pedometern i direkt solljus, - Undvik slag eller hög tryck mot LCD-displayen, - Använd inte vätskor för att rengöra pedometern, -

Läs mer

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SRP3011. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på  SRP3011. Frågor? Kontakta Philips. Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på www.philips.com/support Frågor? Kontakta Philips SRP3011 Användarhandbok Innehållsförteckning 1 Din universalfjärrkontroll 2 Introduktion

Läs mer

Bruksanvisning för Nordic lackboxar GL1000, GL3000 och GL4000

Bruksanvisning för Nordic lackboxar GL1000, GL3000 och GL4000 Bruksanvisning för Nordic lackboxar GL1000, GL3000 och GL4000 Sida 1 Översikt: 2. Innehåll 3. Teknisk data 4. Funktionsbeskrivning 5. Manöverpanel funktioner/indikatorer 6. Bild av manöverpanel 7. Procedur

Läs mer

SmartDial. Trådlöst. Användarhandbok. -se. Dokument översatt från engelska A001

SmartDial. Trådlöst. Användarhandbok. -se. Dokument översatt från engelska A001 Trådlöst Dokument översatt från engelska -se 2014-04-22 A001 Innehåll 1 Produktbeskrivning... 1 2 Riktlinjer för installation... 1 3 Drift... 2 4 Beskrivning av gränssnitt... 3 4.1 Symboler på displayen...

Läs mer

ALARMKLOCKRADIO PLL CR120

ALARMKLOCKRADIO PLL CR120 Bruksanvisning ALARMKLOCKRADIO PLL CR120 Läs instruktionerna noggrant innan du använder apparaten. POSITION OCH BESKRIVNING AV KONTROLLER 1. LED-display Svenska 2. Standby/stopp Radio på/av 3. sänk volym

Läs mer

BRUKSANVISNING CARGARD T7-I STÖLDSKYDD

BRUKSANVISNING CARGARD T7-I STÖLDSKYDD BRUKSANVISNING CARGARD T7-I STÖLDSKYDD INNEHÅLLSFÖRTECKNING Stöldskydd, automatisk aktivering... 2 Stöldskydd, manuell aktivering... 2 Stöldskydd, avstängning... 3 Stöldskydd, avstängning med kodpanel...

Läs mer

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual. www.gyroway.se

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual. www.gyroway.se Gyroway X-7 En självbalanserande scooter Användarmanual www.gyroway.se 1 Innehåll 1. Introduktion......2 2. Modell.....3 3. Produktspecifikation 3 4. Produktfakta 4 4.1 Styre... 4 4.2 Kontrollpanel...5

Läs mer

EasyStart R + Bruksanvisning. Bekväm fjärrkontroll med integrerat kopplingsur för parkeringsvärmare m.m.

EasyStart R + Bruksanvisning. Bekväm fjärrkontroll med integrerat kopplingsur för parkeringsvärmare m.m. EasyStart R + Bruksanvisning. Bekväm fjärrkontroll med integrerat kopplingsur för parkeringsvärmare m.m. 22 1000 32 80 05 03.2009 Innehållsförteckning Inledning Läs detta först... 3 Säkerhetsinstruktioner...

Läs mer

MLR-1105 (Batteridriven mottagare med dörrklocka) LMLT-711 (Strömbrytare/sändare för dörrklocka)

MLR-1105 (Batteridriven mottagare med dörrklocka) LMLT-711 (Strömbrytare/sändare för dörrklocka) MODELL: MLR-1105 (Batteridriven mottagare med dörrklocka) LMLT-711 (Strömbrytare/sändare för dörrklocka) Inlärningsknapp Knapp för val av ljudvolym Knapp för val av ringsignal Lysdiodsindikator EGENSKAPER:

Läs mer

Trafiksignal MPB Handhavande. For the love of lives

Trafiksignal MPB Handhavande. For the love of lives Handhavande 80414000000 Handenhet MPB 1400 Handenheten används för snabb och enkel programmering av signalsystemet MPB 1400. Handenheten vägleder dig genom menyn. Ändra språk För att ändra språk, tryck

Läs mer

DRIFT & SKÖTSELINSTRUKTIONER RP 50

DRIFT & SKÖTSELINSTRUKTIONER RP 50 TIMER ON DRIFT & SKÖTSELINSTRUKTIONER RP 50 Luftutblåsning Luftkonditioneringsanläggningen består av två enheter som är förbundna med köldmedierör samt elkablar. Inomhusdelen placeras i utrymme som skall

Läs mer

DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP

DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP Tekniska data Produkten levereras med aktuellt datum och klockslag inställt. Automatisk växling vinter-/sommartid. Programmeringsknapp - för förbikoppling

Läs mer

DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION RT 12-60

DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION RT 12-60 DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION RT 12-60 TRÅDLÖS FJÄRRKONTROLL Vid tryck på denna knapp kan följande funktioner väljas: Endast fläkt Kyldrift Avfuktning Värmedrift Automatisk drift (FAN) (COOLING) (DRY)

Läs mer

ATU. Användarmanual. Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4. Version 2014.58-003

ATU. Användarmanual. Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4. Version 2014.58-003 ATU Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4 Användarmanual Version 2014.58-003 Läs igenom hela användarhandledningen innan produkten används! Viktigt :ATU använder radiosignaler för att kommunicera och är

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL Grattis till köpet av en pedalassisterad elcykel, som kommer att ge många behagliga kilometer av cykling. Observera att felaktig installation eller skötsel av systemet

Läs mer

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN VID FÖRSTA ANVÄNDNING Anslut stickkontakten till eluttaget. På vissa modeller kan en ljudsignal höras, detta betyder att temperaturlarmet har aktiverats: Tryck på knappen som tystar ljudlarmet. Anmärkning:

Läs mer

CW263BT. Badrumsvåg. Manual

CW263BT. Badrumsvåg. Manual CW263BT Badrumsvåg Manual Innehållsförteckning 1. Specifikationer... 3 2. Batteri... 4 3. Drift/Funktion... 4 3. Indikation... 5 4. ios Enheter... 5 5. Android Enheter Installation... 10 6. Andra Instuktioner

Läs mer

4600 CAN/PLIP med 4627 central BRUKSANVISNING

4600 CAN/PLIP med 4627 central BRUKSANVISNING 4600 CAN/PLIP med 4627 central BRUKSANVISNING Index 1. INTRODUKTION...3 2. AKTIVERA OCH DEAKTIVERA SYSTEMET MED ORIGINAL FJÄRRKONTROLL ELLER MED COBRA FJÄRRKONTROLL...3 3. AKTIVA FUNKTIONER...4-5 4. PROGRAMMERBARA

Läs mer

CX82 Digital Klockradio med Dubbla alarmtider

CX82 Digital Klockradio med Dubbla alarmtider CX82 Digital Klockradio med Dubbla alarmtider Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Läs mer

1. Ställa in ett resmål och söka efter en resväg

1. Ställa in ett resmål och söka efter en resväg 1. Ställa in ett resmål och söka efter en resväg Inställning av sökvillkor för resväg och resmål eller tillägg av nya resvägar måste slutföras för att en resvägssökning för vägledning till ett särskilt

Läs mer

02999_11 RD25 användarmanual.doc Ver 1.1 2005-01-24 Sidan 1 av 8

02999_11 RD25 användarmanual.doc Ver 1.1 2005-01-24 Sidan 1 av 8 5' VWHJWHUPRVWDW I UOXIWYlUPHSXPSPHGDYIURVWQLQJVIXQNWLRQ 2SHUDW UVPDQXDO 3URJUDPYHUVLRQ -())(OHFWURQLFV$% Sidan 1 av 8 ,QOHGQLQJ JEFF Electronics AB Regulator RD25 är en kompakt tvåstegs termostat med

Läs mer

S ANSLUTNINGAR KOPPLINGSPLINT CN1

S ANSLUTNINGAR KOPPLINGSPLINT CN1 ELEKTRONIKSKÅP LRX 2035 READER Enfas elektronikskåp för automatikstyrning av vipportar och jalusiportar med inbyggd radiomottagare och möjligheten till anslutning av 1 eller 2 beröringsfria läsare BeSAFE

Läs mer

TMT-918 Fjärrkontroll med timer. Säkerhet. Tekniska data

TMT-918 Fjärrkontroll med timer. Säkerhet. Tekniska data TMT-918 Fjärrkontroll med timer KOMPATIBILITET Den här sändaren är kompatibel med alla självlärande mottagare från System Nexa. Timerfunktionerna bör dock inte användas på mottagare med dimmer. FUNKTIONALITET

Läs mer

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 日 本 語 中 文

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 日 本 語 中 文 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 日 本 語 中 文 deutsch ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA LCD 1 10 2 11 5 3 12 13 4 14 15 7 18 19 16 8 6 9 1. : Indikerar att förbrända kalorier visas 2. : Indikerar att pipton är Från 3.

Läs mer

Trådlös fjärrkontroll YB1FA

Trådlös fjärrkontroll YB1FA Change for life 02/2015, ed. 1 Trådlös fjärrkontroll YB1FA Bruksanvisning Luftkonditioneringsanläggningar för bostäder Distributör: Tillfällavägen 15 433 63 Sävedalen www.scanmont.se Tack för att du valde

Läs mer

JF-Link. Trådlös elmanövrering av hydraulik. Instruktionsbok. Bruksanvisning i original

JF-Link. Trådlös elmanövrering av hydraulik. Instruktionsbok. Bruksanvisning i original JF-Link Trådlös elmanövrering av hydraulik Instruktionsbok Bruksanvisning i original S INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. JF-LINK TRÅDLÖS ELMANÖVRERING AV HYDRAULIK... 5 VENTILBOX... 5 INLÄRNING AV FJÄRRMANÖVRERING...

Läs mer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE SV BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION INNEHÅLL

Läs mer

Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk.

Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk. SANGEAN PR-D4 Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk. VIKTIGA SÄKERHETS ANVISNINGAR 1. Läs dessa instruktioner. 2. Spara dessa instruktioner. 3. Beakta alla

Läs mer

Bruksanvisning Sportstimer

Bruksanvisning Sportstimer Westerstrand Sport System Page: 1 of 11 Bruksanvisning Sportstimer WESTERSTRAND URFABRIK AB Box 133 Tel +46 506 48 000 Internet: www.westerstrand.se SE-545 23 TÖREBODA Fax +46 506 48 051 E-mail: info@westerstrand.se

Läs mer

DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION RP 30-50

DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION RP 30-50 DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION RP 30-50 0101 EG BESKRIVNING Luftkonditioneringsanläggningen består av två enheter som förbindes med köldmedierör och elledningar. Inomhusdelen placeras i det utrymme som

Läs mer

Viktig information om laddning av pumparna

Viktig information om laddning av pumparna 1(7) Viktig information om laddning av pumparna För att mätningen ska lyckas gäller det att man har kontrollerat och justerat in den utrustning som man ska använda. Läs därför denna information om hur

Läs mer

Boat. Manufactured by DEFA AS, Norway D

Boat. Manufactured by DEFA AS, Norway D www.defa.com Manufactured by DEFA AS, Norway 8179-D B g 2 0 1 Bruksanvisning www.defa.com S INNEHÅLLSFÖRTECKNING Fjärrkontrol 2 Automatisk aktivering av stöldskydd 2 Avstängning med fjärrkontroll 3 Avstängning

Läs mer

INFO DIAG DIAGNOSINSTRUMENT

INFO DIAG DIAGNOSINSTRUMENT CITROËN INFO DIAG DIAGNOSINSTRUMENT LEXIA PROXIA CD 29 SERVICE- AVDELNINGEN FILIALER/IMPORTÖRER CITROËN NYBILSDISTRIBUTÖR - Leveransservice - Kampanjkoordinator AUKTORISERADE VERKSTÄDER - Servicechef -

Läs mer

TTS är stolta över att ingå i

TTS är stolta över att ingå i Garanti & Support Denna produkt är försedd med ett års garanti för fel som uppstår vid normal användning. Vid missbruk av det Speed Tracker eller vid öppning av enheten upphör garantin. Allt utöver garantireparationer

Läs mer

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom. Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom. Komma igång: Stoppa in den medföljande CD-Rom skivan M-ANY

Läs mer

Justerbara parametrar Signalering och siktsystem

Justerbara parametrar Signalering och siktsystem Inledning Inledning För att begränsa den här förteckningen över justerbara parametrar beskrivs endast parametrar som har bedömts vara användbara för påbyggare. För komplett information om aktuella parametrar

Läs mer

ExyPro Fordonssats. Artikelnummer 5XP3001. Fordonsenhet 5XP8004. Displayenhet 5XP8011. Strömmatningskabel 5KA5505. Displaykabel 5KA8052

ExyPro Fordonssats. Artikelnummer 5XP3001. Fordonsenhet 5XP8004. Displayenhet 5XP8011. Strömmatningskabel 5KA5505. Displaykabel 5KA8052 1(7) INSTALLATIONSMANUAL ExyPro fordonssats V1 2018-12-19 ExyPro Fordonssats Fordonsenhet 5XP8004 Artikelnummer 5XP3001 Displayenhet 5XP8011 Denna anvisning inleds med grundversionen av ExyPro som består

Läs mer

SuperNova BabyCall. Bruksanvisning. Art nr: 221 810

SuperNova BabyCall. Bruksanvisning. Art nr: 221 810 Bruksanvisning SuperNova BabyCall Art nr: 221 810 Abilia AB, Kung Hans väg 3, Sollentuna, Box 92, 191 22 Sollentuna, Sweden Phone +46 (0)8-594 694 00 Fax +46 (0)8-594 694 19 info@abilia.se www.abilia.se

Läs mer

INNEHÅLL INNEHÅLL...2 SPECIFIKATION...3 MÖJLIGHETER R-FORCE...3 FUNKTION FRONTREGLAGE...3 ATT TÄNKA PÅ VID INSTALLATION...4 FELSÖKNING...

INNEHÅLL INNEHÅLL...2 SPECIFIKATION...3 MÖJLIGHETER R-FORCE...3 FUNKTION FRONTREGLAGE...3 ATT TÄNKA PÅ VID INSTALLATION...4 FELSÖKNING... R-FORCE INNEHÅLL INNEHÅLL INNEHÅLL...2 SPECIFIKATION...3 MÖJLIGHETER R-FORCE...3 FUNKTION FRONTREGLAGE...3 ATT TÄNKA PÅ VID INSTALLATION...4 FELSÖKNING...4 PROGRAMMERING...5 GÖR SÅ HÄR VID PROGRAMMERING!...5

Läs mer

THERMOMATIC EC HOME. Trådlös rumsgivare - Installations- och Bruksanvisning

THERMOMATIC EC HOME. Trådlös rumsgivare - Installations- och Bruksanvisning THERMOMATIC EC HOME Trådlös rumsgivare - Installations- och Bruksanvisning OBS! Denna manual är i första hand för installation och manövrering av den trådlösa rumsgivaren för Thermomatic EC Home. Övriga

Läs mer

Innehållsförteckning / Bruksanvisning

Innehållsförteckning / Bruksanvisning Radiofjärrkontroll Teknisk beskrivning Bruksanvisning Monteringsanvisning Eberspächer Svenska Eberspächer AB Skarpnäck info@eberspaecher.se www.eberspaecher.se Den dubbelriktade radiofjärrkontrollen TP5

Läs mer

Automatisk Vattentimer. Användarmanual

Automatisk Vattentimer. Användarmanual Automatisk Vattentimer Användarmanual Sida 2 av 9 1. Introduktion Tack för att du valde Rain Bird. Vi rekommenderar dig att läsa följande instruktioner, för att kunna använda din timers alla funktioner

Läs mer

KP-1. Trådlös knappsats Bruksanvisning SVENSKA SOS

KP-1. Trådlös knappsats Bruksanvisning SVENSKA SOS KP-1 Trådlös knappsats Bruksanvisning SVENSKA Innehåll 04 04 05 Lär känna ditt system Delar Knappsatsens arbetsstatus 07 08 09 Montering Använda den digitala knappsatsen Inaktivera med RFID-tagg/kort 10

Läs mer