COP LUM KA SVEZIA :42 Pagina 1. Feel the difference. FordKa Förarhandbok. Owner s handbook

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "COP LUM KA SVEZIA :42 Pagina 1. Feel the difference. FordKa Förarhandbok. Owner s handbook"

Transkript

1 COP LUM KA SVEZIA :42 Pagina 1 FordKa Förarhandbok Owner s handbook Feel the difference K10468_Service_Portfolio_ :52:47 Uhr

2 Ford KA SV :52 Pagina 1 Om denna handbok Tack för att du valde Ford. Vi rekommenderar att du tar dig tid att lära känna din bil genom att läsa igenom denna handbok. Ju bättre du känner till den, desto säkrare och roligare är det att köra den. OBS Denna handbok beskriver produktfunktioner och tillval som finns för hela sortimentet, ibland även innan de är tillgängliga. Den kan beskriva tillval som inte finns på din bil. OBS Använd och kör din bil enligt gällande lagar och bestämmelser. OBS Överlämna denna handbok då bilen säljs. Den är en ingående del i bilen.

3 Ford KA SV :52 Pagina 2 SKÖTSEL SÄKERHETS DIN BIL INSTRUMENTPANEL (VÄNSTERSTYRD)... 3 INSTRUMENTPANEL (HÖGERSTYRD)... 4 SYMBOLER... 5 FORD KODSYSTEM... 5 NYCKLARNA... 6 INSTRUMENTPANEL INSTRUMENTPÅ BILEN 10 DIGITAL DISPLAY FLERFUNTIONELL DISPLAY TRIPDATOR SÄTEN HUVUDSTÖD RATT BACKSPEGLAR CLIMATE COMFORT VÄRME VENTILATION MANUELL KLIMATANLÄGGNING AUTOMATISK KLIMATANLÄGGNING DIN BIL EXTERNA LJUS VINDRUTESPOLARE INNERBELYSNING REGLAGE INVÄNDIGA ANORDNINGAR FAST RUTA TAK DÖRRAR ELEKTRISKA FÖNSTERHISSAR BAGAGEUTRYMME MOTORHUV TAKRÄCKE/SKIDHÅLLARE STRÅLKASTARE ABS-SYSTEM ESP SYSTEM EOBD-SYSTEM PARKERINGSSENSORER LJUDANLÄGGNING PÅ BENSINSTATIONEN MILJÖSKYDD

4 Ford KA SV :52 Pagina 3 AS MENU FM AM MUTE INSTRUMENTPANEL (VÄNSTERSTYRD) Reglagens, instrumentens och indikatorernas position varierar beroende på bilmodellen. DIN BIL SÄKERHETS CD V+ ON/OFF V- SKÖTSEL AUD fig Sidoliggande ventilationsöppning 2. Vänster spak: reglage för externa ljus 3. Instrumentpanel och varningsljus 4. Höger spak: reglage för vindrutetorkare, vindrutespolare, tripdator 5. Mittre ventilationsöppningar 6. Förvaringsutrymme/Bilradions fack 7. Passagerarens krockkudde 8. Förvaringsutrymme/döljd dokumentlåda 9. Värme/ventilation/klimatanläggning 10. Reglage för elektriska fönsterhissar 11 Förvaringsutrymme 12. Växelspak 13. Förarens krockkudde. KA00001m 3

5 Ford KA SV :52 Pagina 4 AS MENU FM AM MUTE SKÖTSEL SÄKERHETS DIN BIL 4 INSTRUMENTPANEL (VÄNSTERSTYRD) Reglagens, instrumentens och indikatorernas position varierar beroende på bilmodellen. fig CD V+ ON/OFF V Sidoliggande ventilationsöppning 2. Passagerarens krockkudde 3. Mittre ventilationsöppning 4. Förvaringsutrymme/Bilradions fack 5. Vänster spak:reglage externa ljus 6. Instrumentpanel och varningsljus 7. Höger spak: reglage vindrutetorkare, bakrutetorkare, tripdator 8. Förarens krockkudde 9. Kontrollpanel 10. Reglage för elektriska fönsterhissar 11. Växelspak 12. Reglage för värme/ventilation/klimatanläggning 13. Förvaringsutrymme. AUD KA00112m

6 Ford KA SV :52 Pagina 5 SYMBOLER Speciella färgade etiketter sitter nära eller på vissa bilkomponenter. Dessa etiketter bär symboler för att påminna om de försiktighetsåtgärder som ska tas för den speciella komponent. FORDS KODSYSTEM Detta är ett låssystem med elmotor som ökar skyddet vid en stöldförsök. Det aktiveras automatiskt då startnyckeln dras ut. Varje gång som bilen startas då startnyckeln vrids till MAR, sänder styrenheten för Fords kodsystem en kod för bekräftelse till motorns styrenhet för att avaktivera systemet. Om koden inte känns igen under tändningen, tänds lampan Y på instrumentpanelen. I detta fall, vrid nyckeln till STOP och sedan tillbaka till MAR. Försök med de andra nycklarna som erhålls om problemet kvarstår. Kontakta en Fordåterförsäljare om du fortfarande inte kan starta motorn. VIKTIGT Varje knapp har sin egen kod som måste sparas av ECU-systemet. Kontakta Fordsåterförsäljaren för att beställa nya nycklar (upp till åttra) med koden. Varningslampan Y tänds under körningen Om varningslampan Y tänds, betyder det att systemet kör ett självtest (till exempel för ett spänningsfall). Om problemet kvarstår, kontakta Fordsåterfösäljaren. stötar. De elektroniska komponenterna inuti nyckeln kan skadas om nyckeln utsätts för kraftiga SÄKERHETS SKÖTSEL DIN BIL 5

7 Ford KA SV :52 Pagina 6 NYCKLARNA SKÖTSEL SÄKERHETS DIN BIL KODKORT (tillval, för relevanta versioner/marknader) fig. 3 Bilen levereras med två kopior av tändningsnyckeln och med KODKORTET som innehåller följande: A den elektriska koden. B den mekaniska nyckelns kod som ska anges till Fordåterförsäljaren vid beställning av duplicerade nycklar. VIKTIGT För att garantera en perfekt effektivitet på de elektroniska enheterna inuti nycklarna, ska de aldrig utsättas för direkt solljus. Alla nycklar och KODKORTET måste överlämnas till den nye ägaren då bilen sålts. fig. 3 fig. 4 CODE ELECTRONIC KEYCODE MECHANICAL KEYCODE A NYCKEL UTAN FJÄRRKONTROLL fig. 4 Metalldelen A aktiverar: tändningsbrytaren; A B KA00121m KA00002m dörren och bakluckan (i förekommande fall); låsning/upplåsning av tanklocket; fig. 5 NYCKEL MED FJÄRRKONTROLL (i förekommande fall) fig. 5 Metalldelen A aktiverar: tändningsbrytaren; dörrlåsen; KA00003m låsning/upplåsning av tanklocket; För att fälla ut/fälla in metalldelen, tryck på knappen B. 6

8 Ford KA SV :52 Pagina 7 Upplåsning av dörren Snabbt tryck på knappen Ë: upplåsning av dörrarna, tidsinställd aktivering av de invändiga courtesy lights (välkomstljus), tändning av blinkerserna och aktivering av courtesy lights (välkomstljus) för relevanta modeller/marknad). Dörrlåsen låses automatiskt upp då bränslets avstängningssystem ingriper. Då dörrarna låses upp med fjärrkontrollen och inte öppnas inom 45 sekunder, låser systemet automatiskt dörrarna på nytt. Låsning av dörrarna Snabbt tryck på knappen Á: dörrarna låses med fjärrkontrollen, courtesy lights (välkomstljus) släcks och blinkerserna blinkar två gånger (i förekommande fall). Låsningen görs inte om en eller flera dörrar är öppna. Detta indikeras genom en snabb blinkning av blinkerserna (i förekommande fall). Dörrarna låses inte om bagageluckan är öppen. Fjärrkontrollerad öppning av bakluckan Tryck på knappen R två gånger för att låsa upp (öppna) bakluckan med fjärrkontrollen. Bakluckans öppning indikeras genom att blinkerserna blinkar. SÄKERHETS SKÖTSEL DIN BIL 7

9 Ford KA SV :52 Pagina 8 SKÖTSEL SÄKERHETS DIN BIL BESTÄLLA YTTERLIGARE FJÄRRKONTROLLER Systemet känner igen upp till 8 fjärrkontroller. Om en ny fjärrkontroll ska beställas, kontakta Fordåterförsäljaren och överlämna kodkortet, ett ID-kort och bilens äganderättshandlingar. BYTE AV NYCKELNS BATTERI fig. 6 Byte av batteri: tryck på knappen A och fäll ut metalldelen B; vrid skruven C till : med hjälp av en liten skruvmejsel; ta ut batterifacket D och byt ut batteriet E. Respektera polariteten; sätt tillbaka batterifacket D inuti nyckeln och lås det genom att vrida skruven C till Á. fig. 6 KA00004m Gamla batterier är farliga för miljön. De ska skaffas bort enligt gällande lagar i speciella behållare eller överlämnas till en Fordåterförsäljare som tar hand om deras bortskaffande. 8

10 Ford KA SV :52 Pagina 9 fig. 7 KA00005m TÄNDNINGSBRYTARE fig. 7 Nyckeln kan vridas till 3 olika positioner: STOP: motorn är av, nyckeln kan dras ut, ratten låses. Några elektriska enheter (t.ex. bilradion, centrallåset, osv.) aktiveras. MAR: körläge. Alla elektriska enheter aktiveras AVV: motorn startar. Tändningsblocket monteras med ett säkerhetssystem som, om motorn inte startar upp, tvingar föraren att ställa startnyckeln på STOP innan starten upprepats. RATTLÅS Koppla på Då nyckeln står på STOP, ta bort nyckeln och vrid ratten tills den låses fast. Koppla ur Vrid lätt på ratten då du vrider startnyckeln till MAR. Dra aldrig ut nyckeln då bilen igång. Ratten låser sig så fort som den vrids. Detta gäller även då bilen bogseras. Alla eftermarknadsåtgärder som kan omfatta ett ingrepp på styrningen eller ratten (t.ex. montering av en stöldskyddsanordning) är absolut förbjuden förutom om de utförs och auktoriseras av en Fordåterförsäljare. Utöver en förstörelse av systemets prestanda kan detta påverka garantin och orsaka allvarliga problem samt upphäva bilens typgodkännande. SÄKERHETS SKÖTSEL DIN BIL 9

11 Ford KA SV :52 Pagina 10 INSTRUMENTPANEL INSTRUMENT SKÖTSEL SÄKERHETS DIN BIL 10 A B C D E fig. 8 - Modeller med en digital display fig. 9 - Modeller med flerfunktionell display KA00009m KA00010m Vänsterstyrda modeller A Hastighetsmätare B Bränslemätare med varningslampa för reservtank C Temperaturmätare för motorns kylvätska och varningslampa för överhettning D Varvtalsräknare E Display Varningslampor m och E är tillgängliga endast på Dieselmodeller.

12 Ford KA SV :52 Pagina 11 A B C D E fig Modeller med digital display KA00011m Högerstyrda modeller A Hastighetsmätare B Bränslemätare med varningslampa för reservtank C Temperaturmätare för motorns kylvätska och varningslampa för överhettning D Varvtalsräknare E Display Varningslampa m och E är tillgängliga endast på Dieselmodeller. DIN BIL SÄKERHETS SKÖTSEL fig Modeller med flerfunktionell display KA00012m 11

13 Ford KA SV :52 Pagina 12 SKÖTSEL SÄKERHETS DIN BIL Instrumentens bakgrundsfärg och typ kan variera beroende på modellen. HASTIGHETSMÄTARE Den visar motorns hastighet. VARVTALSRÄKNARE Anger motorns varvtal. BRÄNSLEMÄTARE Visar mängden bränsle i tanken. Reservtankens varningsljus tänds för att ange att ungefär 5 liter bränsle finns kvar i tanken. Kör inte med tanken nästan tom: en låg bränslenivå kan skada katalysatorn. TEMPERATURINDIKATOR FÖR MOTORNS KYLVÄTSKA Den visar temperaturen på motorns kylvätska och börjar att fungera då temperaturen på vätskan överstiger ungefär 50 C. Varningslampan tänds (och ett meddelande på den flerfunktionella displayen visas på vissa modeller) för att ange att kylvätskans temperatur är för hög. I detta fall, stäng av motorn och kontakta din Fordåterförsäljare. 12

14 Ford KA SV :52 Pagina 13 DIGITAL DISPLAY STANDARDSKÄRM fig. 12 Standardskärmen visar den följande informationen: A Strålkastarens inriktning (endast då halvljuset är på). B Klocka (visas alltid, även med startnyckeln urdragen och framdörrarna stängda). C Distansmätare (körsträcka i km eller mile). OBS Då nyckeln inte sitter i (då en av framdörrarna öppnas) sätts displayen på och visar under några sekunder tiden och km eller mile som körts. fig. 12 KA00013m fig. 13 KA00016m REGLAGEKNAPPAR fig För att rulla menyn som visas och motsvarande alternativ uppåt eller för att öka värdet som visas. MENU Tryck snabbt för att visa ESC menyn och/eller för att gå till nästa skärm eller för att bekräfta det önskade menyalternativet. Håll ner för att gå tillbaka till standardskärmen. För att rulla menyn som visas och motsvarande alternativ nedåt eller för att minska värdet som visas. OBS Knapparna + och aktiverar olika funktioner beroende på de följande situationerna: Inställningsmeny för att rulla menyalternativen uppoch nedåt; för att öka eller minska värden under inställningarna. SÄKERHETS SKÖTSEL DIN BIL 13

15 Ford KA SV :52 Pagina 14 SKÖTSEL SÄKERHETS DIN BIL INSTÄLLNINGSMENY Menyn har en serie cykliska funktioner som kan väljas med knapparna + och för att komma åt olika operationer och inställningar som beskrivs i de följande avsnitten. Inställningsmenyn kan aktiveras med ett snabbt tryck på knappen MENU ESC. Då knapparna + och trycks in upprepade gånger bläddras inställningsmenyns alternativ fram. Hanteringssätten särskiljer sig beroende på det valda alternativets egenskap. Menyn inkluderar de följande funktionerna: HOUR BUZZ SPEED UNIT P BAG (*) (*) Funktionen aktiveras endast av återförsäljaren. Välja ett menyalternativ tryck snabbt på knappen MENU ESC för att välja huvudmenyns alternativ som ska ställas in; tryck på knapparna + och (enstaka tryck) för att välja den nya inställningen; tryck snabbt på knappen MENU ESC för att spara den nya inställningen och gå tillbaka till undermenyalternativet som valdes tidigare. Välja Inst klocka tryck snabbt på knappen MENU ESC för att välja det första värdet som ska ändras (timmar); tryck på knapparna + och (enstaka tryck) för att välja den nya inställningen; tryck snabbt på knappen MENU ESC för att spara den nya inställningen och gå till nästa menyalternativ (minuter); efter att värdena ställts in med samma procedur, gå tillbaka till menyalternativet som valdes tidigare. Håll ner knappen MENU ESC: för att lämna inställningsmenyn om du är i menyn; för att lämna menyn som visas om du ställer in ett alternativ; för att spara ändringarna till sparade inställningar (och bekräftade med knappen MENU ESC). Inställningsmenyns sida är tidsinställd. Endast ändringar som sparats av användaren med knappen MENU ESC) efter att menyn lämnats då denna tid gått ut. 14

16 Ford KA SV :52 Pagina 15 Ställa in klockan (Hour) Med denna funktion går det att ställa in klockan. För att ställa in den önskade enheten, gör så här: tryck snabbt på knappen MENU ESC, timmar blinkar på displayen; tryck på knappen + eller för inställning; tryck snabbt på knappen MENU ESC, minuter blinkar på displayen; tryck på knappen + eller för inställning; tryck snabbt på knappen MENU ESC för att gå tillbaka till menyskärmen eller tryck längre på knappen för att gå tillbaka till standardskärmen utan att spara inställningarna. Ställa in summerns volym (Buzz) Denna funktion används för att ställa in volymen på summern som aktiveras vid ett fel/varningar och då knapparna MENU ESC + och trycks ner. För att ställa in den önskade volymen, gör så här: tryck snabbt på knappen MENU ESC, displayen visar (BUZZ); tryck på knappen + eller för att välja den önskade volymen (volymen kan ställas in på 8 nivåer). tryck snabbt på knappen MENU ESC för att gå tillbaka till menyskärmen eller tryck på knappen längre för att gå tillbaka till standardskärmen utan att spara inställningarna. Ställa in hastighetsgränsen (Speed) Denna funktion gör att du kan ställa in bilens hastighetsgräns (km/h eller mph). Då denna gräns överstigs underrättas föraren omedelbart (se avsnittet Varningslampor och meddelanden ). För att ställa in hastighetsgränsen, gör så här: tryck snabbt på knappen MENU ESC, meddelandet (SPEED) och enheten som tidigare ställdes in (km/h) eller (mph) visas på displayen; tryck på knappen + eller för att aktivera hastighetsgränsen (On) eller avaktivera den (OFF); då funktionen aktiveras (On) med knapparna + eller välj hastighetsgränsen och tryck på MENU ESC för att bekräfta valet. OBS Valet görs mellan 30 och 200 km/h, eller 20 och125 mph beroende på den valda enheten. Se avsnittet Måttenhet. Ökningen/minskningen av inställningen görs med fem enheter varje gång som knappen +/ trycks ner. Håll ner knappen +/ för att snabbt öka/minska inställningen. Komplettera inställningen med ett snabbt tryck på knappen då önskad inställning uppnåtts. tryck snabbt på knappen MENU ESC för att gå tillbaka till menyskärmen eller tryck längre på knappen för att gå tillbaka till standardskärmen utan att spara inställningarna. För att annullera inställningen, gör så här: tryck snabbt på knappen MENU ESC: (On) blinkar på displayen; tryck på knappen, (Off) blinkar på displayen; tryck snabbt på knappen MENU ESC för att gå tillbaka till menyskärmen eller tryck längre på knappen för att gå tillbaka till standardskärmen utan att spara inställningarna. DIN BIL SÄKERHETS SKÖTSEL 15

17 Ford KA SV :52 Pagina 16 SKÖTSEL SÄKERHETS DIN BIL Ställa in avståndets enhet (Unit) Med denna funktion går det att ställa in enheten. För att ställa in den önskade enheten, gör så här: tryck snabbt på knappen MENU ESC, displayen visar (Unit) och enheten som tidigare valts (km) eller (mi); tryck på knappen + eller för att välja den önskade avståndsenheten. tryck snabbt på knappen MENU ESC för att gå tillbaka till menyskärmen eller tryck längre på knappen för att gå tillbaka till standardskärmen utan att spara inställningarna. Passagerarens krockkudde och sidokrockkudde aktiveras/avaktiveras (i förekommande fall) (P BAG) (*) Denna funktion skall användas för att aktivera/avaktivera frampassagerarens krockkudde. Gör så här: tryck på knappen MENU ESC och, efter att meddelandet (P BAG OFF) (avaktivering) eller meddelandet (P BAG On) (aktivering), tryck på knapparna + eller, tryck igen på MENU ESC; en bekräftelse visas; tryck på knapparna + eller för att välja (YES) (bekräftelse av aktivering/avaktivering) eller (no) (för att avbryta); tryck snabbt på knappen MENU ESC för att visa ett meddelande som bekräftar ditt val och gå tillbaka till menyskärmen. Tryck längre på knappen och för att gå tillbaka till standardskärmen utan att spara inställningarna. (*) Funktionen aktiveras endast av återförsäljaren. 16

18 Ford KA SV :52 Pagina 17 FLERFUNTIONELL DISPLAY (i förekommande fall) DIN BIL SÄKERHETS SKÖTSEL Bilen kan ha en flerfunktionell display som visar värdefull information under körningen, beroende på de inställningar som gjorts. INFORMATION PÅ STANDARDSKÄRM fig. 14 Standardskärmen visar den följande informationen: A Datum B Distansmätare (körsträcka i km eller mile). C Tid D Utomhustemperatur (i förekommande fall) E Strålkastarens inriktning (endast då halvljuset är på). OBS Då en av framdörrarna öppnas sätts displayen på och visar under några sekunder tiden och km eller mile som körts. fig. 14 KA00015m REGLAGEKNAPPAR fig För att rulla menyn som visas och motsvarande alternativ uppåt eller för att öka värdet som visas. MENU Tryck snabbt för att visa ESC menyn och/eller för att gå till nästa skärm eller för att bekräfta det önskade menyalternativet. Håll ner för att gå tillbaka till standardskärmen. För att rulla menyn som visas och motsvarande alternativ nedåt eller för att minska värdet som visas. OBS Knapparna + och aktiverar olika funktioner beroende på de följande situationerna: fig. 15 KA00016m För att justera ljuset i kupén standardskärm, för att ställa in instrumentpanelens ljusstyrka, ljudanläggningen och den automatiska klimatanläggningen. Inställningsmeny i menyn, för att rulla menyalternativen upp- och nedåt; för att öka eller minska värden under inställningarna. 17

19 Ford KA SV :52 Pagina 18 SKÖTSEL SÄKERHETS DIN BIL INSTÄLLNINGSMENY Menyn har en serie cykliska funktioner som kan väljas med knapparna + och för att komma åt olika operationer och inställningar som beskrivs i de följande avsnitten. En undermeny ges för några poster (inställning av klocka och enhet). Inställningsmenyn kan aktiveras med ett snabbt tryck på knappen MENU ESC. Då knapparna + eller trycks in upprepade gånger bläddras inställningsmenyns alternativ fram Hanteringssätten varierar beroende på det valda alternativets egenskap. Menyn inkluderar de följande funktionerna: MENY LJUDSIGNAL HASTIGHET TRIP B DATA INSTÄLLNING AV TIDEN INSTÄLLNING AV DATUMET SE RADIO MÅTTENHET SPRÅK VOLYM KNAPPVOLYM. PASSAGERARENS KROCKKUDDE (*) INNERBELYSNING LÄMNA MENY (*) Funktionen aktiveras endast av återförsäljaren. Välja ett alternativ i huvudmenyn utan undermeny tryck snabbt på knappen MENU ESC för att välja huvudmenyns alternativ som ska ställas in; tryck på knapparna + och (enstaka tryck) för att välja den nya inställningen; tryck snabbt på knappen MENU ESC för att spara den nya inställningen och gå tillbaka till huvudmenyns alternativ som valdes tidigare. Välja ett alternativ i huvudmenyn med undermeny: tryck snabbt på knappen MENU ESC, för att visa det första alternativet i undermenyn; tryck på knapparna + och (enstaka tryck) för att bläddra igenom undermenyns alla alternativ; tryck snabbt på knappen MENU ESC för att välja huvudmenyns alternativ som visas och för att öppna motsvarande inställningsmeny; tryck på knapparna + och (enstaka tryck) för att välja den nya inställningen för detta undermenyalternativ; tryck snabbt på knappen MENU ESC för att spara den nya inställningen och gå tillbaka till undermenyalternativet som valdes tidigare. Välja Inst datum och Inst tid : Tryck snabbt på knappen MENU ESC för att välja det första värdet som ska ändras (t.ex. timmar/minuter eller år/månad/dag). tryck på knapparna + och (enstaka tryck) för att välja den nya inställningen; tryck snabbt på knappen MENU ESC för att spara den nya inställningen och för att gå till nästa alternativ i inställningsmenyn. Om det är det sista kommer du att gå tillbaka till alternativet som sist valdes i huvudmenyn. Med ett långt tryck på MENU ESC: för att lämna inställningsmenyn om du är i huvudmenyn; för att lämna huvudmenyn om du är i en annan del av menyn (t.ex.: på inställningsnivån för undermenyns alternativ, på undermenyns nivå eller på inställningsnivån för huvudmenyns alternativ); för att spara ändringarna till sparade inställningar (och bekräftade med knappen MENU ESC). Inställningsmenyns sida är tidsinställd. Endast ändringar som sparats av användaren med knappen MENU ESC) sparas då menyn stängs automatiskt. 18

20 Ford KA SV :52 Pagina 19 Hastighetens ljudsignal (hastighetsgräns) Denna funktion gör att du kan ställa in bilens hastighetsgräns (km/h eller mph). Då denna gräns överstigs underrättas föraren omedelbart (se avsnittet Varningslampa och meddelanden ). För att ställa in hastighetsgränsen, gör så här: tryck snabbt på knappen MENU ESC, displayen visar meddelandet (Speed Buzz); tryck på knappen + eller för att aktivera hastighetsgränsen (På) eller avaktivera den (Off); om funktionen aktiverats (On), tryck på knapparna + eller för att välja den önskade hastighetsgränsen och tryck sedan på MENU ESC för att bekräfta. OBS Hastigheten kan ställas in från 30 till 200 km/h, eller från 20 till 250 mph beroende på enheten som valts (se Inställning av avståndets enhet ) nedan. Ökningen/minskningen av inställningen görs med fem enheter varje gång som knappen +/ trycks ner. Håll ner knappen +/ för att snabbt öka/minska inställningen. Komplettera inställningen med ett snabbt tryck på knappen då den önskade inställningen nås. tryck snabbt på knappen MENU ESC för att gå tillbaka till menyskärmen eller tryck längre på knappen för att gå tillbaka till standardskärmen utan att spara inställningarna. För att annullera inställningen, gör så här: tryck snabbt på knappen MENU ESC: (On) blinkar på displayen; tryck på knappen, (Off) blinkar på displayen; tryck snabbt på knappen MENU ESC för att gå tillbaka till menyskärmen eller tryck längre på knappen för att gå tillbaka till standardskärmen utan att spara inställningarna. Trip B data (tripb på) Med detta alternativ går det att aktivera (På) eller avaktivera (Av) displayen Trip B (trippmätare). För ytterligare information, se Trippdator. För att aktivera/avaktivera den, gör så här: tryck snabbt på knappen MENU ESC: (On) eller (Off) blinkar på displayen (beroende på inställningen); tryck på knappen + eller för inställning; tryck snabbt på knappen MENU ESC för att gå tillbaka till menyskärmen eller tryck längre på knappen för att gå tillbaka till standardskärmen utan att spara inställningarna. Ställa in tiden (Klocka) Denna funktion tillåter en inställning av klockan med två undermenyer: Tid och Format. Gör så här: tryck snabbt på knappen MENU ESC, displayen visar två undermenyer Tid och Läge ; tryck på knappen + eller för att växla mellan två undermenyer; välj det önskade alternativet och tryck på knappen MENU ESC; vid åtkomst till undermenyn Timma : tryck snabbt på knappen MENU ESC, timmar blinkar på displayen; tryck på knappen + eller för inställning; tryck snabbt på knappen MENU ESC, minuter blinkar på displayen; tryck på + eller för att välja; DIN BIL SÄKERHETS SKÖTSEL 19

21 Ford KA SV :52 Pagina 20 SKÖTSEL SÄKERHETS DIN BIL då du är i undermenyn Format: tryck snabbt på knappen MENU ESC displayeformatet som ställts in blinkar på displayen; tryck på knappen + eller för att välja 24h eller 12h. Då de önskade inställningarna gjorts, tryck snabbt på knappen MENU ESC för att gå tillbaka till menyskärmen eller tryck längre på knappen för att gå tillbaka till standardskärmen utan att spara inställningarna. håll ner MENU ESC för att gå tillbaka till standardskärmen eller till huvudmenyn beroende på var i menyn du befinner dig. Ställa in datum (Set Date) Denna funktion tillåter en uppdatering av datumet (år - månad - dag). För att uppdatera datumet, gör så här: tryck snabbt på knappen MENU ESC: day (dd) blinkar på displayen; tryck på knappen + eller för inställning; tryck snabbt på knappen MENU ESC: month (mm) blinkar på displayen; tryck på knappen + eller för inställning; tryck snabbt på knappen MENU ESC: year (yyyy) blinkar på displayen; tryck på knappen + eller för inställningen. Note Ökningen eller minskningen av inställningen görs med en enhet varje gång som knappen + eller trycks ner. Håll ner knappen för att snabbt öka/minska inställningen. Komplettera inställningen med ett snabbt tryck på knappen då önskad inställning uppnåtts. tryck snabbt på knappen MENU ESC för att gå tillbaka till menyskärmen eller tryck längre på knappen för att gå tillbaka till standardskärmen utan att spara inställningarna. Se radio (Upprepa ljudinformationen) Med denna funktion upprepar displayen ljudanläggningens information. Radio: inställd radionstation eller RDS-meddelande, aktivering av automatisk inställning eller AutoSTore; CD-ljudskiva, MP3 CD: spårnummer; CD-växlare: CD-skivans nummer och spårets nummer. För att aktivera (On) eller avaktivera (Off) ljudanläggningens information som visas, gör så här: tryck snabbt på knappen MENU ESC (On) eller (Off) blinkar på displayen (beroende på inställningen); tryck på knappen + eller för inställning; tryck snabbt på knappen MENU ESC för att gå tillbaka till menyskärmen eller tryck längre på knappen för att gå tillbaka till standardskärmen utan att spara inställningarna. 20

22 Ford KA SV :52 Pagina 21 Måttenhet (Set units) Med denna funktion går det att ställa in måttenheten i de tre undermenyerna: Avstånd, Bränsleförbrukning och Temperatur. För att ställa in den önskade enheten, gör så här: tryck snabbt på knappen MENU ESC för att visa de tre undermenyerna; tryck på knappen + eller för att växla mellan tre undermenyer; välj den önskade undermenyn och tryck på knappen MENU ESC; vid åtkomst till undermenyn Avstånd : tryck snabbt på knappen MENU ESC: antingen km eller mi blinkar på displayen (beroende på inställningen); tryck på knappen + eller för inställning; vid åtkomst till undermenyn Förbrukning (i förekommande fall) tryck snabbt på MENU ESC: antingen km/l, l/100km eller mpg visas på displayen (beroende på inställningen); Om körsträckans enhet är inställd på km kommer bränsleförbrukningens enhet att visas i km/l eller l/100km. Om körsträckans enhet är inställd på mi kommer bränsleförbrukningen att visas i mpg. tryck på knappen + eller för inställning; vid åtkomst till undermenyn Temperatur : tryck snabbt på knappen MENU ESC: antingen C eller F visas på displayen (beroende på inställningen); tryck på knappen + eller för inställning; Då de önskade inställningarna gjorts, tryck snabbt på knappen MENU ESC för att gå tillbaka till menyskärmen eller tryck på knappen längre för att gå tillbaka till standardskärmen utan att spara inställningarna. håll ner MENU ESC för att gå tillbaka till standardskärmen eller till huvudmenyn beroende på var i menyn du befinner dig. Språk (Välja språket) Meddelandena kan visas på följande språk: Italienska, Tyska, Engelska, Spanska, Franska, Portugisiska, Turkiska och Holländska. För att ställa in det önskade språket, gör så här: tryck snabbt på knappen MENU ESC: det inställda språket blinkar på displayen; tryck på knappen + eller för inställning; tryck snabbt på knappen MENU ESC för att gå tillbaka till menyskärmen eller tryck längre på knappen för att gå tillbaka till standardskärmen utan att spara inställningarna. SÄKERHETS SKÖTSEL DIN BIL 21

23 Ford KA SV :52 Pagina 22 SKÖTSEL SÄKERHETS DIN BIL Summerns volym (Justera volymen för summern för fel/varning) Med denna funktion kan volymen på summern som aktiveras vid ett fel/varning ställas in på 8 nivåer. För att ställa in den önskade volymen, gör så här: tryck snabbt på knappen: MENU ESC; den inställda volymens nivå blinkar på displayen; tryck på knappen + eller för inställning; tryck snabbt på knappen MENU ESC för att gå tillbaka till menyskärmen eller tryck längre på knappen för att gå tillbaka till standardskärmen utan att spara inställningarna. Justera knappens volym (Knappvolym) Denna funktion används för att ställa in volymen på ljudsignalen som hörs då knapparna MENU ESC, + och trycks ner. Den kan ställas in på 8 nivåer. För att ställa in den önskade volymen, gör så här: tryck snabbt på knappen: MENU ESC; den inställda volymens nivå blinkar på displayen; tryck på knappen + eller för inställning; tryck snabbt på knappen MENU ESC för att gå tillbaka till menyskärmen eller tryck längre på knappen för att gå tillbaka till standardskärmen utan att spara inställningarna. Passagerarens krockkudde Frampassagerarens krockkudde och sidokrockkudde aktiveras/avaktiveras (i förekommande fall) Denna funktion skall användas för att aktivera/avaktivera frampassagerarens krockkudde. Gör så här: tryck snabbt på knappen MENU ESC och efter att meddelandet Bag pass: Off) (avaktivering) eller Bag pass: On) (aktivering) visas då knapparna + och trycks ner, tryck igen på knappen MENU ESC ; en bekräftelse visas; tryck på knapparna + eller för att välja (Ja) (bekräfta aktiveringen/ avaktiveringen) eller (Nej) (för att lämna); tryck snabbt på knappen MENU ESC för att bekräfta och gå tillbaka till menyskärmen eller tryck längre på knappen för att gå tillbaka till standardskärmen utan att spara inställningarna. 22

24 Ford KA SV :52 Pagina 23 Courtesy lights (välkomsbelysning) Dessa funktioner gör att sidoljusen och nummerplåtens ljus sätts på då dörrarna och bagageluckan öppnas med hjälp av fjärrkontrollen, med undantag av: avbrott under 5 sekunder efter att dörren stängs avbrott efter en låsning med fjärrkontrollen avbrott efter en låsning eller aktivering med fjärrkontrollen För att aktivera/avaktivera den, gör så här: tryck snabbt på knappen MENU ESC: (On) eller (Off) blinkar på displayen (beroende på inställningen); tryck på knappen + eller för inställning; tryck snabbt på knappen MENU ESC för att gå tillbaka till menyskärmen eller tryck längre på knappen för att gå tillbaka till standardskärmen utan att spara inställningarna. Lämna meny Detta är den sista funktionen som avslutar inställningen på den första menyskärmen. Tryck snabbt på knappen MENU ESC för att gå tillbaka till standardskärmen utan att spara inställningarna. Tryck på knappen för att gå tillbaka till det första menyalternativet (hastighetens ljudsignal). SÄKERHETS SKÖTSEL DIN BIL 23

25 Ford KA SV :52 Pagina 24 SKÖTSEL SÄKERHETS DIN BIL TRIPPDATOR Allmänna funktioner Trippdator används för att visa informationen om bilens funktion då nyckeln vrids till MAR. Denna funktion gör att du kan definiera två separata trippmätningar som kallas Trip A och Trip B för att övervaka bilens kompletta körsträcka på ett fristående sätt. De båda funktionerna kan återställas (återställning - start av ett nytt uppdrag). Trip A ska användas för att visa siffror angående: Varaktighet Körsträcka Genomsnittlig förbrukning Omedelbar förbrukning Genomsnittlig hastighet Resetid (körtid). Trip B ska användas för att visa siffror angående: Körsträcka B Genomsnittlig förbrukning B Genomsnittlig hastighet B Resertid B (körtid) Återställ trip B OBS Trip B kan uteslutas. Område och Omedelbar bränsleförbrukning kan inte återställas. Värden som visas Varaktighet Det anger körsträckorna som kan köras med bränslet som finns i tanken med tanke på att körvillkoren inte kommer ändras. Meddelandet ---- visas på displayen i följande fall: värde under 50 km (eller 30 mi) bilen är parkerad med motorn på under en längre tid. VIKTIGT Varaktigheten beror på flera faktorer: körstil (se avsnittet Körstil i kapitlet Starta och köra ), typ av väg (motorväg, landsväg, bergsvägar, osv.), användarvillkor (belastning, däckens tryck, osv.). En reseplanering ska ta hänsyn till ovanstående anmärkningar. Tripmätare Detta värde visar körsträckan från den nya mätningens början. Genomsnittlig förbrukning Detta värde visar den genomsnittliga förbrukningen från den nya mätningens början. Omedelbar förbrukning Denna anger bränsleförbrukningen. Värdet uppdateras kontinuerligt. Meddelandet ---- visas på displayen om bilen är parkerad med motorn på. 24

26 Ford KA SV :52 Pagina 25 Genomsnittlig hastighet Detta värde visar bilens genomsnittliga hastighet i funktion till den totala tiden som gått från den nya mätningens början. Resetid Detta värde visar tiden som gått från den nya mätningens början. TRIP-knapp fig. 16 Knappen TRIP, till höger om rattstången, ska användas (med startnyckeln på MAR) för att visa och återställa de föregående värdena för att göra en ny mätning: snabbt tryck för att visa olika värden; långt tryck för att återtälla och starta en ny mätning. fig. 16 TRIP KA00017m Ny mätning Den nya mätningen börjar efter: en manuell återställning av använder genom att trycka på motsvarande knapp; en automatisk återställning då Trip körsträcka når 9999,9 km eller då Resetid når 99,59 (99 timmar och 59 minuter); frånkoppling/omkoppling av batteriet. VIKTIGT Återställningen med skärmarna gällande Trip A gör det möjligt att endast återställa denna funktionens information. VIKTIGT Återställningen med skärmarna gällande Trip A gör det möjligt att endast återställa denna funktionens information. Start trip procedur Med startnyckeln på MAR, tryck och håll ner knappen TRIP i över 2 sekunder för att återställa. Lämna Trip Funktionen TRIP avslutas då alla värden har visats eller då knappen MENU ESC hålls ner i över 1 sekund. SÄKERHETS SKÖTSEL DIN BIL 25

27 Ford KA SV :51 Pagina 26 SÄTEN SKÖTSEL SÄKERHETS DIN BIL FRAMSÄTEN Alla justeringar måste göras med stillastående bil. Före/efter justeringen fig. 17 Lyft spaken A och tryck sätet framåt och bakåt. Efter att inställningsspaken släppts, kontrollera alltid att sätet sitter fast på skenorna genom att försöka röra det bakåt och framåt. Om det inte sitter fast, kan sätet oväntat röra sig och göra att du förlorar kontroll över bilen. Uppvärmda säten fig. 17 (i förekommande fall) Tryck på knappen E för att stänga av/sätta på sätets värme. En uppvärmning av sätena då motorn är avstängd kommer att ladda ut batteriet. fig. 17 fig. 18 A B Justering av ryggstödets vinkel fig. 18 Vridknapp B. Justering av sätets höjd (i förekommande fall) fig. 19 Använd spaken C för att lyfta eller sänka kuddens bakre del för en så bekväm körställning som möjligt. E KA00006m KA00007m fig. 19 fig D Lutning av ryggstödet fig. 20 För att luta ryggstödet, använd spaken D (rörelse a) och tryck ryggstödet framåt för att låsa (rörelse b). Släpp spaken D och tryck ryggstödet för att föra sätet framåt (rörelse c, gäller endast för säten med underlättad ingång). C D 6 KA00008m KA00018m 26

28 Ford KA SV :51 Pagina 27 Förarsäte, om utrustat med minne som sparar positionen För att ställa sätet på dess ursprungliga position, skjut sätet tillbaka och tryck på ryggstödet för att blockera sätet (rörelse d) använd spaken D (rörelse e) och höj ryggstödet (rörelse f) tills det klickar på plats. Att använda spaken D innan sätet låses på plats i den ursprungliga positionen medför att sätets position inte sparas. I detta fall ska sätets position justeras med räckviddens reglage fig. 17. Förarens och passagerarens sida är inte utrustade med minne som sparar positionen För att ställa sätet på dess ursprungliga position, skjut sätet tillbaka och tryck på ryggstödet för att blockera sätet (rörelse d) använd spaken D (rörelse e) och höj ryggstödet (rörelse f) tills det klickar på plats. Justera räckvidden med spaken A-fig. 17. Alla justeringar måste göras med stillastående bil. fig. 21 A B KA00019m Den blockerande rörelsen har valts för att garantera passagerarnas säkerhet. Om det finns ett främmande föremål (t.ex. en påse) och sätet inte kan gå tillbaka till sin ursprungliga position, blockeras sätet även då ryggstödet placerats för att säkerställa att skenorna är blockerade. BAKSÄTEN fig. 21 Frigöring av baksätet För modeller med förenade säten, lyft handtagen A och B och för ryggstödet mot kudden. För modeller med förenade säten, lyft handtagen A eller B för att frigöra ryggstödets vänstra och högra del och skjut det mot kudden. NACKSTÖD HUVUDSTÖD 27 Huvudstödens höjd kan justeras på följande sätt. justering uppåt: lyft huvudstödet tills det klickar på plats. Justering nedåt: tryck på A och sänk huvudstödet. Utför dessa arbetsmoment endast då bilen står still och motorn inte är igång. Huvudstöden ska ställas in för att stödja bakhuvudet och inte nacken. Endast på denna position ger de ett riktigt skydd. För att förbättra huvudstödets skydd, justera ryggstödet rätt upp och håll huvudet så nära huvudstödet som möjligt. DIN BIL SÄKERHETS SKÖTSEL 27

29 Ford KA SV :51 Pagina 28 RATT SKÖTSEL SÄKERHETS DIN BIL fig. 22 fig. 23 B A C KA00020m KA00021m BAKHUVUDETS STÖD (i förekommende fall) fig. 23 För att ta bort huvudstöden: tryck samtidigt på knapparna B och C för att ställa in de båda sidorna och dra ut dem. Bakhuvudets stöd ska tas bort med ryggstödet upprätt och lutat mot kupén. För att återställa ryggstödet till användarläget, lyft det tills det klickar på plats fig. 24 För att sänka ryggstödet, tryck på knappen B. Den specifika formen på huvudstödet hindrar att den bakre passageraren kan vila ryggen mot ryggstödet. Formen tvingar passageraren att lyfta ryggstödet till dess korrekta läge. VIKTIGT Baksätets passagerar ska alltid ställa huvudstödet i helt utdraget läge. 1 2 KA00113m Den kan ställas in vertikalt (i förekommande fall). För regleringen, ställ spaken fig. 24 på det nedre läget 2 och ställ sedan ratten och lås den genom att ställa spaken på läget 1. Utför dessa arbetsmoment endast då bilen står still och motorn inte är igång. 28

30 Ford KA SV :51 Pagina 29 BACKSPEGLAR BACKSPEGEL fig. 25 Spegeln har en säkerhetsanordning som gör att den lossnar vid en våldsam krock. Den kan röras med spaken A i två olika positioner: normal eller med bländskydd. UTVÄNDIGA BACKSPEGLAR Med elektrisk reglering fig. 26a Från insidan av bilen, använd spaken A för att reglera spegeln. Med elektrisk reglering fig. 26b Gör så här: välj spegeln med väljaren B; ställ in spegeln med styrspaken A i de fyra riktningarna. fig. 25 fig. 26a A KA00022m KA00116m fig. 26b fig. 27 A 1 B 2 KA00023m KA00024m DIN BIL SÄKERHETS Vika de externa speglarna fig. 27 Vid behov (till exempel då spegeln kan utgöra ett hinder på trånga platser) går det att vika spegeln genom att röra den från öppet läge 1, till stängt läge 2. Under körningen ska speglarna alltid stå på läget 1. De externa speglarna ändrar uppfattningen av avståndet eftersom de är böjda. SKÖTSEL 29

31 Ford KA SV :51 Pagina 30 CLIMATE COMFORT SKÖTSEL SÄKERHETS DIN BIL VENTILATIONSÖPPNINGAR fig Ventilationsöppningar för avimning/avfrostning av vindrutan 2. Inställningsbara, justerbara mittre ventilationsöppningar 3. Inställningsbara, justerbara sidoliggande ventilationsöppningar 4. Fasta ventilationsöppningar för sidofönster. 5. Undre ventilationsöppningar fig. 28 KA00025m 30

32 Ford KA SV :51 Pagina 31 VÄRME VENTILATION REGLAGE fig. 29 A Lufttemperaturens knapp (röd-varm / blå-kall) B Fläktens hastighetsknapp C Luftcirkulationens knapp cirkulation av invändig luft Ú luftintag från utsidan VIKTIGT Det rekommenderas att aktivera luftcirkulationen i köer eller i tunnlar för att förhindra intrång av förorenad luft. Använd inte funktionen under en lång tid, speciellt om det finns många passagerar i bilen, för att förhindra att det bildas imma på rutorna. D Luftförsörjningens knapp μ mot kroppen och sidorutorna mot kroppen, sidorutorna och fötterna endast mot fötterna mot fötterna och vindrutan - endast mot vindrutan E Knapp för aktivering/avaktivering av den eluppvärmda bakrutan Då funktionen aktiveras, tänds en varningslampa ( på instrumentpanelen. fig. 29 F A B För att inte ladda ur batteriet, avaktiveras funktionen automatiskt efter ungefär 4 minuter. F E Knapp för aktivering/avaktivering av den eluppvärmda bakrutan (kan endast utföras med motorn igång). Då funktionen aktiveras, tänds en varningslampa A på instrumentpanelen. För att inte ladda ur batteriet, avaktiveras funktionen automatiskt efter ungefär 20 minuter. C D KA00026m Snabb avimning/avfrostning Gör så här: vrid knappen A till det röda området; vrid knappen C till Ú; vrid knappen D till -; vrid knappen B till 4 - (max. fläkthastighet). DIN BIL SÄKERHETS SKÖTSEL 31

33 Ford KA SV :51 Pagina 32 SKÖTSEL SÄKERHETS DIN BIL MANUELL KLIMATANLÄGGNING (i förekommande fall) REGLAGE fig. 30 A Lufttemperaturens knapp (röd-varm / blå-kall) B Fläktens hastighetsknapp och aktivering/avaktivering av klimatanläggningen. Tryck på knappen för att aktivera klimatanläggningen. Lysdioden på knappen tänds. Det gör att kupén snabbt kyls ner. C Luftcirkulationens knapp cirkulation av invändig luft Ú luftintag från utsidan VIKTIGT Det rekommenderas att aktivera luftcirkulationen i köer eller i tunnlar för att förhindra intrång av förorenad luft. Använd inte funktionen under en lång tid, speciellt om det finns många passagerar i bilen, för att förhindra att det bildas imma på rutorna. fig. 30 A D Luftdistributionens knapp μ mot kroppen och sidorutorna mot kroppen, sidorutorna och fötterna endast mot fötterna mot fötterna och vindrutan - endast mot vindrutan E Knapp för aktivering/avaktivering av den eluppvärmda bakrutan Aktiveringen anges då varningslampan ( tänds på instrumentpanelen F E B F C D KA00027m För att inte ladda ur batteriet, avaktiveras funktionen automatiskt efter ungefär 20 minuter. Knapp för aktivering/avaktivering av den eluppvärmda bakrutan (kan endast utföras med motorn igång). Då funktionen aktiveras, tänds en varningslampa A på instrumentpanelen. För att inte ladda ur batteriet, avaktiveras funktionen automatiskt efter ungefär 4 minuter. 32

34 Ford KA SV :51 Pagina 33 Snabb avimning/avfrostning från vindrutan och sidorutorna (MAX-DEF) Gör så här: vrid knappen A till det röda området; vrid knappen C till Ú; vrid knappen D till -; vrid knappen B till 4 - (max. fläkthastighet). VIKTIGT Klimatanläggningen är väldigt bra för en snabb avimning eftersom den avfuktar luften. Ställ in reglagen enligt beskrivningen ovan och tryck på knappen B för att sätta på klimatanläggningen: knappens lysdiod tänds. SKÖTSEL AV SYSTEMET Starta klimatanläggningen under minst 10 minuter varje månad under vintern. En Fordåterförsäljare ska kontrollera systemet innan sommaren. SÄKERHETS SKÖTSEL DIN BIL 33

35 Ford KA SV :51 Pagina 34 SKÖTSEL SÄKERHETS DIN BIL AUTOMATISK KLIMATANLÄGGNING (i förekommande fall) Beroende på temperaturen som ställs in av användaren, reglerar den automatiska klimatanläggningen följande: lufttemperaturen som sänds till kupén; fläktens hastighet (luftflödet varierar kontinuerligt); luftförsörjningen av inne i kupén; aktivering/avaktivering kompressor (för att kyla ner/avfukta luften); aktivering/avaktivering luftcirkulationen; Alla funktioner kan ändras manuellt. Du kan med andra ord använda en eller flera funktioner på anläggningen. Den manuella inställningen av en funktion påverkar inte den automatiska kontrollen av de andra funktionerna, även om lysdioden på knappen AUTO är släckt. fig. 31 A B D REGLAGE fig. 31 Knappen AUTO - A Aktivering av klimatanläggningens automatiska funktion Tryck på knappen AUTO och ställ in temperaturen. Anläggningen reglerar temperaturen, mängden och distributionen av luften inne i kupén och kontrollerar aktiveringen av kompressorn. N M E C F H G I L KA00028m Knappen A/C - B aktivering/avaktivering av kompressorn Då du trycker på knappen, med tänd lysiod, stängs kompressorn av och lysdioden släcks. Då kompressorn är av: systemet avaktiverar luftcirkulationen för att undvika att imma bildas på rutan. 34

36 Ford KA SV :51 Pagina 35 En luftdistribution till kupén är inte möjlig med en temperatur som är lägre än den externa lufttemperaturen (temperaturen som anges på displayen blinkar då systemet inte garanterar den önskade komforten); fläktens hastighet kan ställas in manuellt (med kompressorn på, kan inte ventilationen gå under strecket som visas på displayen). Knappen OFF - C Anläggningen stängs av Då knappen OFF trycks ner, stängs anläggningen av. De följande tillstånden fastställs då klimatanläggningen är avstängd: alla lysdioder är släckta; temperaturens temperaturdisplay är avstängd; luftcirkulationen är avstängd; kompressorn är avstängd; fläkten är avstängd. I detta tillstånd går det att aktivera eller avaktivera luftcirkulationen utan en aktivering av systemet. Knappen - D Stänger av/sätter på luftcirkulationen Det rekommenderas att sätta på luftcirkulationen i köer eller i tunnlar för att förhindra intrång av förorenad luft. Lysdiod på knappen ON = cirkulation PÅ. Lysdiod på knappen OFF = cirkulation AV. För låga temperaturer eller om kompressorn är avstängd, stängs cirkulationen av för att undvika imma. VIKTIGT Det rekommenderas att inte använda luftcirkulationen då den utvändiga temperaturen är låg, för att undvika att det snabbt bildas imma på rutorna. Knappar +,, E Ställa in önskad temperatur Genom att trycka på knappen + stiger temperaturen i kupén tills värdet HI uppnås (maximal värme). Genom att trycka på knappen sjunker temperaturen i kupén tills värdet LO uppnås (maximal nedkylning). VIKTIGT Om värmevätskan inte är tillräckligt varm, kommer fläkten att omedelbart att sättas igång på en maximal hastighet för att begränsa införseln av för mycket kall luft i kupén. Knapparna +,, F Reglerar fläktens hastighet Genom att trycka på knapparna + eller, ökar eller minskar strecken som motsvarar fläktens hastighet på displayen. Fläkten kan endast stängas av om kompressorn har stängts av (knapp B). Tryck på knappen AUTO för att aktivera den automatiska fläkthastigheten. Knapparna y μ - G H I Val av manuell luftdistribution Genom att trycka på knapparna går det att ställa in en av de 5 luftflödena: y till vindrutan och den främre sidorutan för avimning eller avfrostning. μ Luftflöde i mitten och på sidan av instrumentpanelen för ventilation i bröstnivå och mot ansiktet under varma säsonger. SÄKERHETS SKÖTSEL DIN BIL 35

37 Ford KA SV :51 Pagina 36 SKÖTSEL SÄKERHETS DIN BIL mot framsätets fotutrymme. Varmluftens sprids naturligt uppåt och gör att kupén värms upp så snabbt som möjligt, för att ge en omedelbar värme. +μ distribution mellan fotområdets ventilationsöppningar (varmare luft) och instrumentpanelens ventilationsöppningar (kallar luft). +y distribution mellan fotområdets ventilationsöppningar och vindrutans och den främre sidorutans ventilationsöppningar. Distributionen medger en lämplig uppvärmning av kupén och förhindrar imma på rutorna. Den inställda distributionen visas av lysdioderna på de valda knapparna. För att sätta på den automatiska luftdistributionen, tryck på knappen AUTO. Knapp - - L Snabb avimning/avfrostning på framrutan Genom att trycka på knappen - aktiverar systemet alla funktioner som krävs för en snabb avimning/avfrostning: aktivering av kompressorn (om klimatet är lämpligt); luftcirkulationen är avstängd; lufttemperaturen på maximal inställning (HI); val av fläktens hastighet beroende på kylvätskans temperatur; luftflöde mot vindrutan och de främre sidorutorna; elvärmd bakruta på; elvärmd bakruta på (i förekommande fall). VIKTIGT Funktionen förblir på under ungefär 3 minuter efter att kylvätskan är tillräckligt varm AVIMNING/AVFROSTNING ELVÄRMD BAKRUTA Tryck på knappen M för att aktivera denna funktion. Då funktionen aktiveras, tänds en varningslampa ( på instrumentpanelen. Denna funktion är tidsinställd och stängs automatiskt av efter 20 minuter. Tryck på knappen M för att avaktivera denna funktion tidigare. VIKTIGT Sätt inga dekaler på insidan av bakrutan över de elektriska glödtrådarna för att undvika möjlig skada som kan medföra att de inte fungerar riktigt. AVIMNING/AVFROSTNING ELVÄRMD BAKRUTA Tryck på knappen N för att aktivera denna funktion. Då funktionen aktiveras, tänds ett varningsljus A på instrumentpanelen. Denna funktion är tidsinställd och stängs automatiskt av efter 4 minuter. Tryck på knappen N för att avaktivera denna funktion tidigare. SKÖTSEL AV SYSTEMET Starta klimatanläggningen under minst 10 minuter varje månad under vintern. Din Fordåterförsäljare ska kontrollera systemet innan sommaren. Systemet använder R134a kylvätska som inte skadar miljön vid en oavsiktlig läcka. Använd aldrig R12- vätska som inte är kompatibel med systemets komponenter. 36

38 Ford KA SV :51 Pagina 37 EXTERNA LJUS Den vänstra spaken styr de flesta externa ljusen. De externa ljusen kan endast sättas på med startnyckeln på MAR. Instrumentpanelen och de olika reglagen på denna tänds då de externa ljusen tänds. Avstängda ljus fig. 32 Räfflad ring på symbolen O. SIDOLJUS fig. 32 Vrid den räfflade ringen till läget 6. Varningsljuset 3 på instrumentpanel tänds. HALVLJUS fig. 32 Vrid den räfflade ringen till läget 2. Varningsljuset 3 på instrumentpanel tänds samtidigt. fig. 32 KA00108m fig. 33 KA00109m HELLJUS fig. 32 Med den räfflade ringen i läget 2, tryck spaken framåt mot instrumentpanelen (fast position). Varningslampan 1 på instrumentpanel tänds samtidigt De stängs av då spaken trycks mot hjulet (halvljuset tänds). BLINKA fig. 32 Du kan blinka med ljusen då spaken trycks mot hjulet (ostabil position). Varningslampan 1 på instrumentpanel tänds samtidigt. BLINKERS fig. 33 Ställ spaken på (stabilt) läget: upp (läget a): höger blinkers tänds; ner (läget b): vänster blinkers tänds; Varningslampan or Î blinkar på instrumentpanelen. Blinkerserna släcks automatiskt då ratten går tillbaka. Blinkersfunktion Om du vill signalera att du vill byta körfil, ställ vänster spak på det ostabila läget i mindre än halv sekund. Vänster blinkers blinkar tre gånger och stängs sedan av automatiskt. SÄKERHETS SKÖTSEL DIN BIL 37

39 Ford KA SV :51 Pagina 38 SKÖTSEL SÄKERHETS DIN BIL LEDBELYSNING FOLLOW ME HOME Denna funktion lyster upp utrymmet fram i bilen under en förinställd tidsperiod. Aktivering Med startnyckeln på STOP eller urdragen, dra spaken mot ratten inom 2 minuter från det att motorn startat. Vid varje rörelse på spaken förblir belysningen på i ytterligare 30 sekunder upp till högst 210 sekunder. Sedan stängs den av automatiskt. Varje gång som spaken används, tänds varningsljuset 3 på instrumentpanelen och displayen visar hur lång tid funktionen förblir på. Varningslampan tänds den första gången som spaken används och förblir på tills funktionen avaktiveras automatiskt. Varje gång som du använder spaken förlängs endast ljusens tändning. Avaktivering Håll spaken tryckt mot ratten i mer än 2 sekunder. VINDRUTETORKARE Höger spak fig. 34 kontrollerar funktionen av vindrutetorkaren/spolaren och bakrutetorkaren/spolaren. VINDRUTESPOLARE/TORKARE Systemet fungerar endast då startnyckeln står på MAR. Spaken har 5 olika lägen (4 hastigheter): A vindrutetorkare av. B intermittent. C fortgående långsam. D fortgående snabb. E tillfälligt snabb (ostabil position). Den tillfälliga snabba funktionen varar så länge som du håller spaken på denna position. Då den släpps går spaken tillbaka till läget A och vindrutetorkaren stannar automatiskt upp. Funktionen Smart washing Dra spaken mot ratten (ostabil position) för att sätta på vindrutespolaren. Håll ner spaken för att aktivera vindrutespolaren och vindrutetorkaren med en rörelse. Vindrutetorkaren stängs automatiskt av om du håller ner spaken i över en halv sekund. Vindrutetorkaren stannar upp efter några rörelser då spaken släpps. En fig. 34 ytterligare rengöring görs efter några sekunder för att avsluta vindrutetorkningen. E A B D C KA00111m Använd inte vindrutetorkaren för att ta bort snö eller is från vindrutan. I dessa villkor kan vindrutetorkaren överbelastas och motorskyddet kan utlösas under några sekunder. Om vindrutetorkarens funktion inte återställs, kontakta Fords återfösäljare. 38

40 Ford KA SV :51 Pagina 39 BAKRUTETORKARE/ BAKRUTESPOLARE Systemet fungerar endast då startnyckeln står på MAR. Vrid den räfflade ringen till ' för att sätta på bakrutetorkaren. Med vindrutetorkaren igång, vrid den räfflade ringen till ' för att aktivera bakrutetorkaren som, i detta fall, fungerar (i de olika positionerna) synkroniserat med vindrutetorkaren, med halva dess frekvens. Med vindrutetorkaren igång, sätts bakrutetorkaren på automatiskt på långsam funktion då backen läggs i. Den stängs av då backen kopplas från. Använd inte bakrutetorkaren för att ta bort snö eller is från vindrutan. I dessa villkor kan bakrutetorkaren överbelastas och motorskyddet kan utlösas under några sekunder. Om funktionen inte återställs, kontakta Fords återfösäljare. Funktionen Smart washing Tryck spaken mot instrumentpanelen (ostabil position) för att sätta på bakrutetorkaren. Håll spaken för att aktivera bakrutespolaren och bakrutetorkaren med en rörelse. Vindrutetorkaren stängs automatiskt av om du håller spaken i över en halv sekund. Bakrutetorkaren stannar upp efter några rörelser då spaken släpps. En ytterligare rengöring görs efter några sekunder för att avsluta vindrutetorkningen. SÄKERHETS SKÖTSEL DIN BIL 39

41 Ford KA SV :51 Pagina 40 SKÖTSEL SÄKERHETS DIN BIL INNERBELYSNING FRÄMRE INNERBELYSNING Linsen kan vridas till 3 olika positioner: höger sida nertryckt: ljus alltid avstängt vänster sida nertryckt: ljus alltid tänt mittre position (neutral): ljuset sätts på och stängs av då dörrarna öppnas eller stängs. VIKTIGT Innan du stiger ur bilen, se till att brytaren står på det mittre läget: se till att ljusen är avstängda då dörrarna stängs för att undvika att batteriet laddas ur. På samma modeller, stängs ljuset av och sätts på då förardörren öppnas eller stängs. Då dörrarna låses upp med fjärrkontrollen aktiveras en timer under 10 sekunder. Vid en låsning med fjärrkontrollen släcks courtesy light (välkomstljus). Tidsinställd innerbelysning (linsens mittre läge) Tändningen kan göras på tre olika sätt: då dörren öppnas, aktiveras en timing på tre minuter; då nyckeln dras ur från tändningsblocket inom två minuter från det att motorn stängs av, aktiveras en timing på 10 sekunder; då dörrarna inte är låsta (antingen med fjärrkontrollen eller med nyckeln på förarsidans dörr), aktiveras en timing på 10 sekunder. Släckningen kan göras på tre olika sätt: då dörren stängs, aktiveras en timing på tre minuter. Timern avaktiveras då nyckeln ställs på MAR; då dörrarna inte är låsta (antingen med fjärrkontrollen eller med nyckeln på förarsidans dörr), släcks innerbelysningen. välkomsbelysningen stängs av efter 15 minuter för att inte ladda ur batteriet BAGAGEUTRYMMETS BELYSNING För modeller med belysning i bagageutrymmet, tänds det automatiskt då bakluckan öppnas och släcks då den stängs. Bagageutrymmets belysning har en tidsinställning på 15 minuter. 40

42 Ford KA SV :51 Pagina 41 REGLAGE FÖR SLJUS fig. 35 De släcks genom att trycka på brytaren A, oberoende av startnyckelns position. Då anläggningen är på, tänds varningslamporna Î och på instrumentpanelen. För att släcka den, tryck igen på knappen A. Varningsljusens ska användas enligt vägtrafiklagen i landet där du befinner dig. Iaktta dessa lagar. fig. 35 A Nödbroms Under nödbromsningen kan varningsljusen tänds automatiskt och varningslamporna Î och tänds samtidigt på panelen. Funktionen stängs automatiskt av då nödbromsningen avaktiveras. Denna funktion överensstämmer med gällande bestämmelser. B C KA00029 FRÄMRE DIMLJUS (i förekommande fall) fig. 35 Dessa tänds med sidoljusen/halvljusen då knappen B trycks in. Varningslampan 5 tänds på instrumentpanelen. Dimljusen ska användas enligt vägtrafiklagen i landet där du befinner dig. Iaktta dessa lagar. SÄKERHETS SKÖTSEL DIN BIL 41

43 Ford KA SV :51 Pagina 42 SKÖTSEL SÄKERHETS DIN BIL BAKRE DIMLJUS fig. 35 Tryck på knappen C. För att sätta på dessa ljus måste halvljusen eller de främre dimljusen (i förekommande fall) vara tända. Med ljusen på, tänds samtidigt varningslampan 4 på instrumentpanelen. Tryck på knappen igen för att stänga av ljusen. BRÄNSLETS AVSTÄNGNINGSSYSTEM Detta system ingriper efter en krock och aktiverar följande: stänger av bränsletillförseln vilket stänger av motorn; automatisk upplåsning av dörren; släcker alla ljus inuti bilen. Då systemet är aktivt visas Bränsleavstängning, se handboken. Kontrollera noggrant om det läcker bränsle från bilen, till exempel i motorrummet, under bilen eller nära tanken. Efter en krock, ställ startnyckeln på STOP för att undvika en urladdning av batteriet. Följ proceduren nedan för att återställa bilens funktion: vrid startnyckeln till MAR; aktivera höger blinkers; avavaktivera höger blinkers; aktivera vänster blinkers; avaktivera vänster blinkers; aktivera höger blinkers; avavaktivera höger blinkers; aktivera vänster blinkers; avaktivera vänster blinkers; vrid startnyckeln till STOP. Proceduren vägleds av blinkersernas varningslampa på instrumentpanelen. Om du känner att det luktar bränsle eller upptäcker läckor från bränslesystemet efter en krock, återställ inte systemet för att undvika brandrisk. 42

44 Ford KA SV :51 Pagina 43 INVÄNDIGA UTRUSTNINGAR 2 DIN BIL CIGARETTÄNDARE (i förekommande fall) fig. 36 Cigarettändaren blir varm. Hantera försiktigt. Enheten från inte användas av barn: risk för brand eller brännskador. Kontrollera alltid att cigarettändaren är avstängd. SOLSKYDD Dessa sitter på sidorna av backspegeln. De kan vikas ner och åt sidan. En spegel sitter bak på förarsidans solskydd. fig. 36 fig. 37 HANDSFACK PÅ PASSAGERARSIDAN fig. 37 För att öppna handsfacket, använd låset A. A KA00122m KA00040m Kör inte med förvaringsutrymmena öppna: de kan skada passageraren vid en olycka. fig. 38 FÖRVARINGSUTRYMME UNDER SÄTET (i förekommande fall) fig. 38 På vissa modeller finns ett förvaringsutrymme under sätet. För att komma åt förvaringsutrymmet, lyft kuddens framdel 1 så att den lossnar och lyft sedan den bakre delen 2 (på baksätets sida). För att stänga förvaringsutrymmet, sänk och för in kuddens bakdel under ryggstödet utan att trycka. Tryck sedan på kuddens framdel tills den sätts på plats. 1 KA00031m SÄKERHETS SKÖTSEL 43

45 Ford KA SV :51 Pagina 44 SKÖTSEL SÄKERHETS DIN BIL fig. 39 A KA00032m GLAS-/FLASKHÅLLARE En hållare finns på den mittre enheten för glas och/eller flaskor. STRÖMUTTAG (i förekommande fall) fig. 39 Det sitter på den mittre enheten och försörjs då nyckeln står på MAR. För att använda uttaget, öppna skyddslocket A. En korrekt användning garanteras endast om de anslutna enheterna har godkända kontakter, som finns på alla komponenter i Lineaccessori Ford. VIKTIGT Då motorn är avstängd och nyckeln står på MAR, kan en långvarig användning (t.e.x i mer än 1 timma) av tillbehör ladda ur batteriet och medföra att bilen inte kan starta. Tillbehör med en maximal effekt på 180W (maximal elektrisk ineffekt på 15A) kan ansluts till uttaget. fig. 39a 2 INDIVIDUELL REGLERING AV KONTROLLPANELEN fig. 39a (i förekommande fall) Följ proceduren som visas för reglering KA00131m 44

46 Ford KA SV :51 Pagina 45 DÖRRAR LÅSA/LÅSA UPP FRÅN UTSIDAN fig. 40 För att öppna Vrid nyckeln till 1 och dra handtaget uppåt. Med centrallåset (i förekommande fall), låses alla dörrar upp samtidigt då nyckeln vrids. Med fjärrkontrollen (i förekommande fall), tryck på knappen Ë för att öppna dörrarna. Innan dörren öppnas, se till att du kan göra detta på säkert sätt. Öppna dörrarna endast då bilen står still. fig. 40 För att låsa Vrid nyckeln till 2 med stängd dörr. Med centrallåset (i förekommande fall), måste alla dörrar vara helt stängda. Med fjärrkontrollen (i förekommande fall), tryck på knappen Á för att stänga dörrarna. Om en av dörrarna inte är helt stängd, kan de inte stängas samtidigt. VIKTIGT Om en av dörrarna inte är riktigt stängd eller om det finns ett fel på systemet, kommer inte centrallåset att fungera. Efter 10/11 snabba manövrar stängs anordningen av under 30 sekunder. 2 1 KA00033m fig. 41 LÅSA/LÅSA UPP FRÅN INSIDAN fig. 41 A KA00034m För att öppna Dra i låsknappen A. Med centrallåset, använd knappen A på förarsidan för att låsa upp alla dörrar. För modeller utan centrallås ska varje dörr låsas upp separat. SÄKERHETS SKÖTSEL DIN BIL 45

47 Ford KA SV :51 Pagina 46 SKÖTSEL SÄKERHETS DIN BIL För att låsa Med centrallås, tryck på knappen A mot dörren. Med knappen A på förarsidan eller passagerarsidan stängs dörrarna centralt. Med ett mekaniskt lås, utan centrallås, låses dörrarna med hjälp av de individuella knapparna på varje dörr. ELEKTRISKA FÖNSTERHISSAR FRAMRUTANS HISSAR (i förekommande fall) fig. 42 De fungerar normalt då nyckeln står på MAR och under ungefär 3 minuter efter att nyckeln ställts på STOP eller dragits ur. De två knapparna sitter vid sidan om växelspaken (en på varje sida); A för att öppna/stänga vänster framruta; B för att öppna/stänga höger framruta; Håll knappen nertryckt under några sekunder. Rutan går automatiskt upp eller ner (endast med knappen på MAR). På passagerarsidans knapp fungerar den automatiska anordningen endast för att sänka rutan. En felaktig användning av de elektriska fönsterhissarna kan vara farlig. Innan de används, kontrollera att ingen passagerare kan skadas då rutorna sätts i rörelse eller av föremål som kan fångar in eller dras av rutan. fig. 42 A B Då du lämnar bilen, dra alltid ur startnyckeln för att undvika skada på grund av en oavsiktlig aktivering av fönsterhissarna. KA00035m MANUELLA FÖNSTERHISSAR På vissa modeller är vindrutetorkarna manuella. Använd fönsterveven för att öppna/stänga. 46

48 Ford KA SV :03 Pagina 47 BAGAGEUTRYMME ÖPPNING AV BAKLUCKAN Med den mekaniska nyckeln fig. 43 För att låsa upp, använd metalldelen på startnyckeln A. Bakluckans öppning underlättas av de sidoliggande stötfångarna. På vissa modeller, tänds belysningen då bakluckan öppnas: ljuset stängs automatiskt av efter att du stängt bakluckan. Ljuset förblir på i ungefär 15 minuter efter att nyckeln vrids till STOP: Om en dörr eller bakluckan öppnas under denna period, återställs timern på 15 minuter. fig. 43 KA00036m Med nyckel med fjärrkontroll (i förekommande fall) Tryck två gånger på knappen R. Bakdörrens öppning anges genom att blinkerserna blinkar två gånger. STÄNGNING AV BAKLUCKAN För att stänga den, sänk bakluckan nära låset tills den klickar på plats. Tryck aldrig för hårt på bakluckan (se Tekniska specifikationer ). Se till att föremålen är väl placerade i bagageutrymmet så att de inte kan falla framåt vid en plötslig inbromsning. Kör inte med bakluckan öppen: avgaser kan tränga in i kupén. Om du kör i områden med få bensinstationer och du vill transportera bränsle i en reservtank, iaktta gällande lagar och använd endast en godkänd, lämplig tank. Riskerna vid en krock ökar i detta fall. Se till att du inte stöter till föremål på takräcket då bakluckan öppnas. SÄKERHETS SKÖTSEL DIN BIL 47

49 Ford KA SV :03 Pagina 48 SKÖTSEL SÄKERHETS DIN BIL fig. 44 A KA00037m ÖPPNING AV BAKLUCKAN I NÖDLÄGE fig. 44 För att öppna bakluckan från kupén om bilbatteriet är urladdat eller om det finns fel på bakluckans lås, gör så här (se Förlängning av bagageutrymmet i detta kapitel); ta bort huvudstöden; luta ryggstöden; för att låsa upp bakluckan automatiskt, inifrån bagageutrymmet, använd spaken A. fig. 45 A FÖRLÄNGNING AV BAGAGEUTRYMMET Delvis förlängning (50/50) (i förekommande fall) fig. 45 De separata baksätena tillåter en delvis eller total förlängning av bagageutrymmet. Gör så här: Lyft ut baksätets huvudstöd (i förekommande fall) med ryggstödet frigjort och lutat mot kupén eller med bakluckan öppen. kontrollera att säkerhetsbältet inte snott sig; använd spakarna A or B-fig. 45 för att frigöra vänster och höger del av ryggstödet och för det mot kudden. B KA00019m VIKTIGT För att föra tillbaka ryggstödet till dess rätta position, rekommenderar vi att du gör detta då du står utanför dörrarna. Total förlängning Fäll ner baksätet helt för en total förlängning av bagageutrymmet. Gör så här: ta bort baksätets huvudstöd (i förekommande fall); kontrollera att säkerhetsbältet inte snott sig; använd spakarna A och B-fig. 45 för att frigöra ryggstöden och skjut dem mot kudden. VIKTIGT För att ställa ryggstödet på dess korrekt läge, rekommenderar vi att du gör detta då du står utanför dörrarna. 48

50 Ford KA SV :03 Pagina 49 Omplacering av baksätet Höj ryggstöden och tryck dem tillbaka tills de båda spärrarna klickar på plats. Placera säkerhetsbältena med spännena vända uppåt. VIKTIGT Då ryggstödet ställs tillbaka på användningsläget, se till att det fästs riktigt och tills du hör att det klickar på plats. Se till att ryggstödet är riktigt blockerat på båda sidor för att förhindra att det rör sig vid en kraftig inbromsning vilket kan orsaka skador på passagerarna. TA BORT DEN BAKRE HATTHYLLAN För att ta bort hatthyllan, lossa den från stiften och dra ut den. MOTORHUV Öppning fig Gör så här: dra spaken A i pilens riktning rör spaken B åt höger som på figuren; lyft motorhuven och frigör samtidigt stödstången C från låsanordningen D. För sedan in ändan på stången i fästet E på motorhuven (större hål) och tryck det till säkerhetsläget (mindre hål) som på figuren. Om stödstången inte står på rätt läge kan motorhuven våldsamt falla ner. Utför dessa arbetsmoment endast då bilen är stillatående. fig. 46 fig. 47 B A KA00038m KA00039m SÄKERHETS SKÖTSEL DIN BIL 49

51 Ford KA SV :03 Pagina 50 SKÖTSEL SÄKERHETS DIN BIL Innan motorhuven lyfts, se till att vindrutetorkararmen inte lyfts från vindrutan. Arbeta försiktigt inne i motorrummet om motorn är varm för att undvika brännskador. Håll inte händerna nära fläkten: den kan sättas igång även då startnyckeln inte sitter i. Vänta tills motorn svalnat. fig. 48 C E D KA00114m Var försiktig med sjalar, slipsar och andra löst sittande klädesplagg. Om de oavsiktligen kommer i kontakt med rörliga delar kan de dras in vilket kan medföra allvarliga risker för personen som bär dem. För att stänga fig. 48 Gör så här: håll upp huven med en hand och ta bort stången med den andra C från fästet E och sätt tillbaka den i haken D; sänk huven ungefär 20 cm från motorrummet och släpp den. Försök att öppna huven för att kontrollera att den är helt stängd och inte bara sitter fast med spärren. Om den inte är riktigt stängd, öppna huven och upprepa proceduren. Tryck inte bara på den. 50

52 Ford KA SV :03 Pagina 51 Huven ska av säkerhetsskäl alltid vara perfekt stängd under resan. Se till att huven är riktigt stängd och att låset aktiverats. Om du upptäcker att huven inte är riktigt stängd under resan, stanna omedelbart upp och stäng huven riktigt. STRÅLKASTARE INRIKTNING AV LJUSET En korrekt inriktning av strålkastarna är viktig för förarnas komfort och säkerhet. Utöver detta måste en inriktning göras enligt vägtrafiklagen. Strålkastarna måste inriktas riktigt för att garantera bästa möjliga sikt för alla förare. Kontakta en Fordåterförsäljare för en riktigt justering av strålkastarna. Kontrollera ljusstrålens inriktning varje gång som lasten eller distributionen ändras. A B fig. 49 KA00040m REGLERING AV LJUSET fig. 49 Bilen har en elektrisk reglering av ljusen, som fungerar på startnyckeln står på MAR och med halvljusen på. Bilens sänks bakåt då den lastas och höjer ljusstrålen. I detta fall måste en reglering av ljusen utföras med knapparna A och B. Displayen visar positionerna. SÄKERHETS SKÖTSEL DIN BIL 51

53 Ford KA SV :03 Pagina 52 SKÖTSEL SÄKERHETS DIN BIL Korrekta positioner som beror på lasten Position 0 - en eller två passagerare på framsätena. Position 1-5 passagerare. Position 2-4 passagerare + last i bagageutrymmet. Position 3 - förare + maximal tillåter last i bagageutrymmet. REGLERING AV STRÅLKASTARLJUSEN UTOMLANDS Halvljuset har reglerats för det land där bilen köptes. Då du kör i länder där bilarna körs på den andra sidan av vägen, måste vissa områden på strålkastaren täckas för att undvika att blända förarna i den andra körriktningen. Följ vägtrafiklagen i landet där du kör bilen. STÄLLA IN DE FRÄMRE DIMLJUSEN (i förekommande fall) Kontakta en Fordåterförsäljare för en riktigt justering av strålkastarna. 52

54 Ford KA SV :03 Pagina 53 ABS-SYSTEM Detta system, som är en ingående del i bromssystemet, hindrar hjulen från att låsa sig under inbromsningen, ger en utmärkt väghållningen och kontroll vid en nödbromsning under svåra vägförhållanden. Systemet kompletteras av EBD (Electronic Braking Force Distribution), som fördelar bromseffekten mellan fram- och bakhjulen. VIKTIGT För en maximal effektivitet på bromssystemet, krävs en inkörningsperiod på ungefär 500 km. Under denna tid, undvik plötsliga, upprepade och långvariga inbromsningar. ABS-SYSTEMETS INGREPP ABS-systemets ingrepp känns av med en lätt pulsering på bromspedalen samtidigt som ett ljud hörs: detta anges att du måste justera hastigheten till den typ av väg som du kör på. Då ABS-systemet ingriper, och du känner att bromspedalen pulserar, ta inte bort din fot utan håll den nertryckt. Du kommer på detta sätt att stanna upp på kortaste möjliga avstånd under de aktuella vägförhållandena. ABS-systemet använder greppet mellan däcket och vägen, men kan inte förbättra det. Du ska därför vara mycket försiktig på halkiga väglag utan att ta onödiga risker. FELANVISNINGAR Fel på ABS-systemet Detta anges av att varningslampan > tänds på instrumentpanelen tillsammans med motsvarande meddelande på den flerfunktionella displayen (i förekommande fall), (se avsnitt Varningslampor och meddelanden ). I detta fall, kommer bromssystemet att fungera normalt utan extra kapaciteter som erbjuds av ABS-systemet. Kör försiktigt till nästa Fordåterförsäljare för en kontroll av systemet. SÄKERHETS SKÖTSEL DIN BIL 53

55 Ford KA SV :03 Pagina 54 SKÖTSEL SÄKERHETS DIN BIL Fel på EBD-systemet Detta anges av att varningslampan > och x tänds på instrumentpanelen tillsammans med motsvarande meddelande på den flerfunktionella displayen (i förekommande fall), (se avsnitt Varningsljus och meddelanden ). I detta fall kan bakhjulen plötsligen låsa sig och bilen kan slira. Kör försiktigt till närmaste Fordåterförsäljare för en kontroll av systemet. Om varningslampan x tänds på instrumentpanelen (med ett meddelande på den flerfunktionella displayen) stanna omedelbart bilen och kontakta närmaste Fordåterförsäljare. Det läcker hydraulvätska från bromssystemet som äventyrar bromssystemets funktion, både den vanliga eller med ABS. ESP-SYSTEM (Electronic Stability Program) (i förekommande fall) ESP-systemet är ett elektroniskt system som kontrollerar bilens stabilitet vid en slirning. EPS-systemet är därför mycket användbart vid växlande grepp på vägytorna. Förutom ESP, har bilen ASR (dragkontroll med ingrepp på bromsarna och motorerna), HILL HOLDER (enhet för start i backar utan bromsar), MSR (kontroll av motorns bromsande moment vid nedväxling) och HBA (automatisk ökning av bromstrycket vid en nödbromsning). SYSTEMETS INGREPP Det signaleras då en varningslampa blinkar I på instrumentpanelen, för att informera föraren om att bilen har en mycket dålig stabilitet och grepp. 54

56 Ford KA SV :03 Pagina 55 Systemets ingrepp ESP-systemet aktiveras automatiskt då bilen startas och inte kan avaktiveras. Felanvisningar Vid ett fel, kommer ESP-systemet automatiskt att stängas av och varningslampan I tänds på instrumentpanelen tillsammans med ett meddelandet på den flerfunktionella displayen (i förekommande fall). Lysdioden på knappen ASR OFF kommer att tändas. Kontakta din Fordåterförsäljare. Ta inga onödiga risker, även om din bil har ett ESP-system. Din körstil ska alltid passa väglaget, sikten och trafiken. Föraren är alltid och endast för säkerheten på vägen. HILL HOLDER-SYSTEM (i förekommande fall) Den är en ingående del i ESP-systemet. Det aktiveras automatiskt i de följande villkoren: i uppförsbackar: bilen står still i en backe med en lutning på över 2%, motorn igång, kopplingen och bromspedalen nedtrycka, växellådan på friläget eller med ilagd växel (inte backen); i nedförsbacke: bilen står still i en backe med en lutning på över 2%, motorn igång, kopplingen och bromspedalen nedtrycka och backen ilagd; Vid återupptagningen kommer ESPsystemet att bibehålla bromskraften på hjulen tills lämpligt moment uppnås för start, eller hur som helst högst 2 sekunder för att lätt gå från bromspedalen till gaspedalen. Efter två sekunder utan start, kommer systemet att automatisk avaktiveras genom att stegvis släppa bromskraften. Vid ett släpp, hörs det typiska ljudet från bromsen att bilen kommer att röra sig. Felanvisningar Ett fel på systemet anges av att varningslampan * tänds på instrumentpanelen tillsammans med motsvarande meddelande på den flerfunktionella displayen (i förekommande fall), (se avsnitt Varningslampor och meddelanden ). Hill Holder-systemet är inte en parkeringsbroms. Därför ska bilen alltid lämnas med ilagd handbroms, med avstängd motor och med första växeln ilagd. Om reservhjulet används, fortsätter ESP-systemet att fungera. Reservhjulet är mindre än det originala hjulet och ger ett lägre grepp. För en korrekt funktion av ESP- och ASR-systemen, måste alla däck absolut vara av samma märke och typ, i perfekt tillstånd och framför allt av den typ, märke och storlek som specificeras. DIN BIL SÄKERHETS SKÖTSEL 55

57 Ford KA SV :03 Pagina 56 SKÖTSEL SÄKERHETS DIN BIL ASR-SYSTEM (Reglering av slirskydd) (i förekommande fall) Det ingår i ESP-systemet och ingriper automatiskt då ett eller båda drivhjulen slirar och hjälper föraren att ha kontroll över bilen. ASR-systemet är speciellt användbart i de följande omständigheterna: om det invändiga hjulet slirar på grund av dynamiska växlande belastningar eller överdrivna accelerationer; för hög effekt överförs till hjulen och i förhållande till väglagets tillstånd; acceleration på halkiga, snöiga eller frysna ytor; vid ett dåligt grepp på våt yta fig. 50 C KA00041m MSR-system (kontroll av motorns bromsande moment) Det är en ingående del i ASR-systemet som vid en plötslig nedväxling aktiverar ett moment till motorn som förhindrar en överdriven drift av drivhjulet som, speciellt vid dåligt grepp, kan leda till en förlorad stabilitet. Stänga av/sätta på ASR-system fig. 50 ASR-systemet fungerar endast då startnyckeln står på MAR. ASR-systemet kan stängas av med knappen C ASR OFF. Då systemet är aktivt visas ett meddelande på den flerfunktionella displayen (i förekommande fall). Då systemet inte är aktivt tänds lysdioden på knappen ASR OFF och ett meddelande på den flerfunktionella displayen (i förekommande fall) visas. Då ASR-systemet stängs av under körningen, sätts det automatiskt på vid nästa start av systemet. Det kan användas för att stänga av ASRsystemet under körningen på snötäckta vägar med monterade snökedjor: i dessa villkor, medger en slirning av hjulen då motorn går igång en bättre dragning. 56

58 Ford KA SV :03 Pagina 57 EOBD-SYSTEM EOBD-systemet (European On Board Diagnosis) tillåter en fortgående felsökning av komponenterna på bilen som motsvarar utsläppen. Det underrättar även föraren genom att varningslampan U tänds på instrumentpanelen tillsammans med motsvarande meddelande på den flerfunktionella displayen (i förekommande fall) då komponenterna inte längre är i toppnivå (se avsnitt Varningslampor och meddelanden ). Syftet är. att hålla systemets effektivitet under kontroll; varna då felet gör att utsläppsnivåerna ökar; varna att de skadade komponenter måste bytas. Systemet har även en felsökningskontakt som kan sammankopplas med lämpliga verktyg, som gör det möjligt att läsa av felkoder som lagras i styrenheten tillsammans med en serie specifika parametrar för motorns funktion och felsökning. Denna kontroll kan även utföras av en trafikpolis. VIKTIGT Efter att problemet åtgärdats, måste Fordåterförsäljaren utföra ett prov på bänk och, vid behov, på väg som kan kräva en längre resa för att kontrollera hela systemet. Kontakta en Fordåterförsäljare så snart som möjligt om varningslampan U inte tänds då nyckeln vrids till MAR eller om, under körningen, varningslampan tänds antingen fast eller blinkar (tillsammans med meddelandet på displayen). Varningslampan funktion U kan kontrolleras av trafikpolisen med hjälp av specifika anordningar. Följ gällande lagar i landet där du kör. SÄKERHETS SKÖTSEL DIN BIL 57

59 Ford KA SV :03 Pagina 58 SKÖTSEL SÄKERHETS DIN BIL PARKINGSSENSORER (i förekommande fall) Parkeringssensorerna sitter på den bakre stötfångaren fig. 51 och deras funktion är att informera föraren, genom en intermittent summer, att det finns hinder bakom bilen. AKTIVERING Sensorerna aktiveras automatiskt då backen läggs i. Allteftersom avståndet från hindret minskar, ökar ljudsignalens frekvens. fig. 51 KA00042m SSIGNALER Lägg i backen. Om det finns ett bakre hinder, aktiveras en ljudsignal som ändras då avståndet mellaln hindret och stötfångarna ändras. Ljudsignalen: ökar i volym då avståndet minskar mellan bilen och hindret; ljuder konstant då avståndet mellan bilen och hindret är mindre än 30 cm och stannar helt upp om avståndet ökar; ljuder konstant om avståndet inte varierar. Om denna situationen gäller de sidoliggande sensorerna, kommer ljudsignalen att upphöra ungefär 3 sekunder för att undvika, till exempel, varningssignaler vid manövreringar längs en vägg. Om flera hinder detekteras, anges styrenheten det närmaste. FELANVISNINGAR Parkeringssensorns fel, om några finns, kommer att anges då backen läggs i genom att varningslampan è tänds på instrumentpanelen tillsammans med meddelandet på den flerfunktionella displayen (i förekommande fall), (se avsnitt Varningsljus och meddelanden ). 58

60 Ford KA SV :03 Pagina 59 MED SLÄP Parkeringssensorns funktion avaktiveras automatiskt då släpets elkabel ansluts till bokserkrokens uttag. Sensorerna aktiveras automatiskt på nytt då släpets kabel kopplas från. Sensorn måste göras ren från lera, smuts, snö eller is för att systemet ska kunna fungera. Var försiktig för att inte repa eller skada sensorerna då de rengörs. Undvik att använda torra, sträva eller håra trasor. Gör rent sensorerna med rent vatten och bilschampo vid behov. På tvättinrättningar, gör snabbt rent sensorerna med ångans/högtrycksvattnets munstycken på minst 10 cm från sensorerna. ALLMÄNNA AR Vid parkeringen, var mycket försiktig för hinder som kan finnas ovanför eller under sensorerna. Föremål nära bilen, känns i vissa fall inte av och kan därför orsaka skador på bilen eller skadas. Vissa villkor som kan påverka parkeringssystemets prestanda beskrivs nedan: En minskad sensorkänslighet och en minskad prestanda på parkeringssystemet kan bero på att följande finns på sensorns yta: is, snö, lera och lager av målarfärg Sensorn detekterar ett föremål som inte finns (ekostörning) som orsakas av en mekanisk störning, t.ex.: biltvätt, regn (extrema vindförhållanden), hagel. Signaler som sänds av sensorn kan ändras av närliggande ultraljudsystem (t.ex. luftbromsar på lastbilar eller lufthammare). Parkeringssystemet prestanda kan påverkas av sensorernas position, t.ex. en ändrad orientering (på grund av slitage på stötfångarna och upphängningen) eller ett däckbyte, en överbelastning av bilen eller en inställning av speciella situationer som kräver att bilen sänks. Föraren är alltid ansvarig för parkeringen och andra farliga manövreringar under alla omständigheter. Se till att ingen befinner sig i området, speciellt barn eller djur. Parkeringssensorerna har formgetts för att hjälpa förarna: i samtliga fall ska du alltid vara mycket försiktigt under möjliga farliga manövreringar, även då de utförs på låg hastighet. Vid en målning eller retuscheringar av stötfångarna vid sensorns område, kontakta Fords auktoriserade service. En felaktig målning kan påverka parkeringssensorernas funktion. DIN BIL SÄKERHETS SKÖTSEL 59

61 Ford KA SV :03 Pagina 60 SKÖTSEL SÄKERHETS DIN BIL LJUDANLÄGGNING (i förekommande fall) För en funktion av radion med CD/MP3-spelaren (i förekommande fall), läs igenom bruksanvisningen i bilaga till Ägarens handbok. Om en bilradio installerats efter att bilen köpts, kontakta din Fordåterförsäljare för tips för att skydda batteriets livslängd. En överdriven laddningslös absorption skadar batteriet och kan göra att batterigarantin upphävs. LEDNINGSSYSTEM (i förekommande fall) Radions ledningssystem består av: radions matningskablar; den främre högtalarens matningskablar; antennkabel; radioskydd; antenn på biltaket. RADIOBIL (i förekommande fall) Högtalare för Grundljudsspecifikationer Främre högtalare 2 diskanthögtalare dia. 38 mm; 2 midbashögtalare med dia 165 mm. Bakre högtalare 2 högtalare med total bärvidd med dia 130 mm. Högtalare för Hi Filjudspecifikation (om förutsedd) Främre högtalare 2 diskanthögtalare dia. 38 mm; 2 midbashögtalare med dia 165 mm. Bakre högtalare 2 högtalare med total bärvidd med dia 130 mm. 1 förstärkare. 1 baslåda. AUX-IN-UTTAG (om förutsett) Sitter på mittenkonsollen för en anslutning med en extern källa (t.ex. MP3). 60

62 Ford KA SV :03 Pagina 61 TILLBEHÖR SOM KÖPS AV ÄGAREN Om du önskar installera elektriska tillbehör, efter inköpet av bilen, som kräver en permanent elförsörjning (alarm, stöldskydd via satellit, osv.) eller tillbehör som i samtliga fall belastar elförsörjningen, kontakta Fordåterförsäljaren vars kompetenta personal kan rekommendera de lämpligaste enheterna i Lineaccessori Ford och värdera den totala elförbrukningen genom en kontroll att bilens elsystemet kan motstå belastningen som krävs, eller om det måste integreras med ett kraftigare batteri. INSTALLATION AV ELEKTRISK/ELEKTRONISK ENHET Elektriska och elektroniska enheter som installeras efter inköpet av bilen (eftermarknad) måste bära följande etikett: Ford Auto S.p.A. auktoriserar installationen av sändaremottagare på villkor att de installeras enligt good engineering practice enligt tillverkarens anvisningar av en specialiserat center. VIKTIGT Trafikpolisen kanske inte tillåter att bilen cirkulerar på vägen om enheter monterats som utgör ändringar på bilens funktioner. Detta kan även upphäva garantin gällande fel som orsakats av en ändring eller direkt eller indirekt till denna. Ford Auto S.p.A. anser sig inte ansvarig för skador som orsakats av en installation av tillbehör som inte levererats eller rekommenderats av Ford Auto S.p.A. och/eller installerats i enlighet med de instruktioner som ges. RADIOSÄNDARE MOBILTELEFONER Radions sändaremottagare (t.ex: e-tacs mobiltelefoner, HAM radiosystems och liknande) ska inte användas inuti bilen förutom om en separat antenn monterats på taket. VIKTIGT En användning av liknande enheter inuti kupén (utan en extern antenn) skapar elektromagnetiska radiofrekvenser som kan orsaka funktionsfel på de elektriska systemen i bilen då de förstärks av resonanseffekter inuti kupén. Detta kan ställa säkerheten på spel och medföra en möjlig fara för passagerarna. Utöver detta kan sändningen och mottagnigen av dessa enheter påverkas av vagnskorgens avskärmningseffekt. Gällande EG-godkända mobiltelefoner (GSM, GPRS, UMTS), följ noggrant bruksanvisningen som levereras av mobiltelefonens tillverkare. DIN BIL SÄKERHETS SKÖTSEL 61

Personsäkerhet. För skydd av fordonet. Miljöskydd.

Personsäkerhet. För skydd av fordonet. Miljöskydd. F I A T D U C A T O D R I F T O C H U N D E R H Å L L Bäste kund, Vi tackar dig för att du har valt Fiat och gratulerar för valet av en Fiat Ducato. Vi har iordningställt den här handboken för att du till

Läs mer

VARFÖR MAN BÖR VÄLJA ORIGINALRESERVDELAR

VARFÖR MAN BÖR VÄLJA ORIGINALRESERVDELAR F I A T P A N D A D R I F T O C H U N D E R H Å L L VARFÖR MAN BÖR VÄLJA ORIGINALRESERVDELAR Vi som har skapat, projekterat och konstruerat din bil, har verkligen djupgående kunskaper om varje detalj och

Läs mer

För den personliga säkerheten. För skydd av bilen. För att skydda miljön.

För den personliga säkerheten. För skydd av bilen. För att skydda miljön. F I A T D O B L Ó D R I F T O C H U N D E R H Å L L Bäste kund, Vi tackar dig för att du föredrog Fiat och gratulerar för valet av en Fiat Doblò. Vi har iordningställt den här handboken för att du till

Läs mer

Vehicle Security System VSS 1. Systeminställningsguide - Swedish

Vehicle Security System VSS 1. Systeminställningsguide - Swedish Vehicle Security System VSS 1 Systeminställningsguide - Swedish Bästa kund, Den här guiden innehåller den information och de procedurer som krävs för att utföra följande: Bekräfta installationen av larmsystemet

Läs mer

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual. www.gyroway.se

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual. www.gyroway.se Gyroway X-7 En självbalanserande scooter Användarmanual www.gyroway.se 1 Innehåll 1. Introduktion......2 2. Modell.....3 3. Produktspecifikation 3 4. Produktfakta 4 4.1 Styre... 4 4.2 Kontrollpanel...5

Läs mer

Installationsanvisning:

Installationsanvisning: Bruksanvisning SE Installationsanvisning: SE Anvisningar för hur fettfiltret tas ut. SE Avtagbart glas upptill Avtagbart glas nedtill 1) Förfarande för att ta bort glaset upptill: OBS: Gör på samma sätt

Läs mer

Titta igenom denna Quick Guide så kommer du att tycka ännu bättre om din nya Volvo. Detaljerad information hittar du i instruktionsboken.

Titta igenom denna Quick Guide så kommer du att tycka ännu bättre om din nya Volvo. Detaljerad information hittar du i instruktionsboken. VOLVO S80 QUICK GUIDE VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! Att lära känna din nya bil är en spännande upplevelse. Titta igenom denna Quick Guide så kommer du att tycka ännu bättre om din nya Volvo. Detaljerad

Läs mer

volvo C30 quick Guide

volvo C30 quick Guide volvo C30 quick Guide VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! Att lära känna din nya bil är en spännande upplevelse. Titta igenom denna Quick Guide så kommer du att tycka ännu bättre om din nya Volvo. Detaljerad

Läs mer

quick Guide VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO!

quick Guide VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! volvo S80 quick Guide VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! Att lära känna din nya bil är en spännande upplevelse. Titta igenom denna Quick Guide så kommer du att tycka ännu bättre om din nya Volvo. Detaljerad

Läs mer

medemagruppen Joystick DX2 Snabbguide P Q ver Oktober 2011

medemagruppen Joystick DX2 Snabbguide P Q ver Oktober 2011 medemagruppen P9-0290-Q ver. 1.0.2 - Oktober 2011 SE Snabbguide Joystick DX2 Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: (+46) 303 245 200 Fax: (+46) 303 245 228 Quick guide P9-0290-Q 2 av 16

Läs mer

DRIFT & SKÖTSELINSTRUKTIONER RP 50

DRIFT & SKÖTSELINSTRUKTIONER RP 50 TIMER ON DRIFT & SKÖTSELINSTRUKTIONER RP 50 Luftutblåsning Luftkonditioneringsanläggningen består av två enheter som är förbundna med köldmedierör samt elkablar. Inomhusdelen placeras i utrymme som skall

Läs mer

VARFÖR MAN BÖR VÄLJA ORIGINALRESERVDELAR

VARFÖR MAN BÖR VÄLJA ORIGINALRESERVDELAR VARFÖR MAN BÖR VÄLJA ORIGINALRESERVDELAR Vi som har skapat, projekterat och konstruerat din bil, har verkligen djupgående kunskaper om varje detalj och beståndsdel. I de auktoriserade verkstäderna Alfa

Läs mer

medemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013

medemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0291-Q ver. 1.0.0 - November 2013 SE Bruksanvisning Styrspak DX2-REM420 Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: (+46) 303 245 200 Fax: (+46) 303 245 228 Snabbguide P9-0291-Q

Läs mer

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden Elektronisk timer SE 1 aktuell tid/normalläge (manuellt) 2 minus (-) 3 plus (+) När apparaten har anslutits till elnätet visas siffrorna 0 00 i displayen. Tryck på knapp 1. Du ställer in aktuell tid genom

Läs mer

Omslagbild under produktion

Omslagbild under produktion Omslagbild under produktion volvo C70 quick guide Web Edition välkommen till din nya volvo! Att lära känna sin nya bil är en spännande upplevelse. Titta igenom denna Quick-Guide så lär du dig snabbt och

Läs mer

something new in the air E4T643

something new in the air E4T643 something new in the air E4T643 E4T643 4.1 Smart Touch elektronisk panel med modulering vid fasta hastigheter Den här kontrollen reglerar rumstemperaturen, helt utan externa givare, i fyra fläkthastigheter

Läs mer

1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9. 8.

1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9. 8. Galcon 6051, 6054 1. Sprängskiss 1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9 8. Bajonett 10 9. Pil vattenriktning 10. Ventilhus

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning STYRENHET FRITÖS METOS EVO VC-250 T, EVO VC-400T, EVO VC-2200 T EVO VC-250 T/P, EVO VC-400T/P, EVO VC-2200 T/P EVO VC-250 T/P/L, EVO VC-400T/P/L, EVO VC-2200 T/P/L Installations- och bruksanvisning 4153980,

Läs mer

Manuell frigöring av magnetbromsar

Manuell frigöring av magnetbromsar Bruksanvisning Permobil C400 + Manuell frigöring av magnetbromsar Allmänt Rullstolen är utrustad med en manuell bromsfrigöring som kan frikopplas för att göra det möjligt att flytta rullstolen manuellt.

Läs mer

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SRP3011. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på  SRP3011. Frågor? Kontakta Philips. Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på www.philips.com/support Frågor? Kontakta Philips SRP3011 Användarhandbok Innehållsförteckning 1 Din universalfjärrkontroll 2 Introduktion

Läs mer

Kia räddningsmanual. Högvoltbatteri max spänning 300 volt. Exteriör identifiering. 8:e positionen i chassienumret är ett D.

Kia räddningsmanual. Högvoltbatteri max spänning 300 volt. Exteriör identifiering. 8:e positionen i chassienumret är ett D. Kia räddningsmanual OPTIMA HYBRID Exteriör identifiering 8:e positionen i chassienumret är ett D. Högvoltbatteri max spänning 300 volt Identifiering Nedanstående skiljer Kia Optima Hybrid från en konventionell

Läs mer

DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION RT 12-60

DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION RT 12-60 DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION RT 12-60 TRÅDLÖS FJÄRRKONTROLL Vid tryck på denna knapp kan följande funktioner väljas: Endast fläkt Kyldrift Avfuktning Värmedrift Automatisk drift (FAN) (COOLING) (DRY)

Läs mer

Så här används fjärrkontrollen

Så här används fjärrkontrollen Så här används fjärrkontrollen Så här används fjärrkontrollen Försiktighetsåtgärder vid användning av fjärrkontroll Var försiktig vid hantering av kontrollen, speciellt eftersom den är liten och lätt.

Läs mer

Golfvagn bruksanvisning E3/R3

Golfvagn bruksanvisning E3/R3 Golfvagn bruksanvisning E3/R3 1. Monteringsanvisningar Läs och följ dessa anvisningar noga så dröjer det inte så länge innan du kan köra ut på golfbanan 1- Sätt fast bakhjulet genom att släppa på snabbspärren

Läs mer

KOMFORTGUIDE FÖR EBERSPÄCHER PARKERINGSVÄRMARE

KOMFORTGUIDE FÖR EBERSPÄCHER PARKERINGSVÄRMARE KOMFORTGUIDE FÖR EBERSPÄCHER PARKERINGSVÄRMARE A WORLD OF COMFORT PARKERINGSVÄRMARE ENKELT OCH BEKVÄMT Tack för att du har valt en parkeringsvärmare från Eberspächer Den här guiden beskriver hur du på

Läs mer

volvo s40 quick Guide

volvo s40 quick Guide volvo s40 quick Guide VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! Att lära känna din nya bil är en spännande upplevelse. Titta igenom denna Quick Guide så kommer du att tycka ännu bättre om din nya Volvo. Detaljerad

Läs mer

Användarmanual Fjärrkontroll Invest Living ROOM

Användarmanual Fjärrkontroll Invest Living ROOM Användarmanual Fjärrkontroll Invest Living ROOM Scandinavian heat pumps Invest Living ROOM 5 Innehållsförteckning. Specifikation fjärrkontroll. Manöverknappar -5. Symboler på fjärrkontrollen 6 4. Hur man

Läs mer

Bruksanvisning för Nordic lackboxar GL1000, GL3000 och GL4000

Bruksanvisning för Nordic lackboxar GL1000, GL3000 och GL4000 Bruksanvisning för Nordic lackboxar GL1000, GL3000 och GL4000 Sida 1 Översikt: 2. Innehåll 3. Teknisk data 4. Funktionsbeskrivning 5. Manöverpanel funktioner/indikatorer 6. Bild av manöverpanel 7. Procedur

Läs mer

Drift & Skötsel Samsung Ceiling

Drift & Skötsel Samsung Ceiling Drift & Skötsel Samsung Ceiling 2009-12-01 - D99279R0 1(10) Reservation för eventuella ändringar Innehåll Säkerhetshetsanvisninger... Sid 2 Inomhusdel översikt...sid 3 Underhåll...Sid 4 Funktioner aktiverade

Läs mer

Invest Living Basic 3.1

Invest Living Basic 3.1 Användarmanual Fjärrkontroll Invest Living Basic. KLIMATSMART Scandinavian heat pumps Innehållsförteckning. Specifikation fjärrkontroll. Manöverknappar -5. Symboler på fjärrkontrollen 6 4. Hur man använder

Läs mer

Trafiksignal MPB Handhavande. For the love of lives

Trafiksignal MPB Handhavande. For the love of lives Handhavande 80414000000 Handenhet MPB 1400 Handenheten används för snabb och enkel programmering av signalsystemet MPB 1400. Handenheten vägleder dig genom menyn. Ändra språk För att ändra språk, tryck

Läs mer

Trådlös fjärrkontroll YB1FA

Trådlös fjärrkontroll YB1FA Change for life 02/2015, ed. 1 Trådlös fjärrkontroll YB1FA Bruksanvisning Luftkonditioneringsanläggningar för bostäder Distributör: Tillfällavägen 15 433 63 Sävedalen www.scanmont.se Tack för att du valde

Läs mer

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2) Manual till Bulb 2 För att följa texten skall ni ha manualen som följer med produkten, där finns bilderna som texten nedan hänvisar till. Angivna sid nummer i texten nedan hänvisar till den bifogade manualen

Läs mer

Användarmenyn. S k r i v d i n k o d...

Användarmenyn. S k r i v d i n k o d... Användarmanual Användarmenyn När larmsystemet är i frånkopplat läge kan användarmenyn nås genom att en användare skriver in sin PIN-kod. Från användarmenyn kan larmsystemet sedan larmas på, sättas i skalskyddsläge,

Läs mer

VIKTIG INFORMATION Kära kund, tack för att du valde UMA digitala vågen från Casa Bugatti. Som alla andra produkter ska denna produkt användas med omsorg och försiktighet för att vågen inte skadas. VAR

Läs mer

Bruksanvisning Klimatanläggning

Bruksanvisning Klimatanläggning Bruksanvisning Klimatanläggning Snabbguide Sätt i batterierna: Öppna locket på baksidan. Sätt i AAA eller R03 batterier. Sätt på locket. Ställ klockan Tryck på Clock Ställ in tiden. Bekräfta SET Välj önskat

Läs mer

DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION RC 18-48

DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION RC 18-48 KASETTMONTERAD SPLIT DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION RC 18-48 990625 KASETTMONTERAD SPLIT Luftkonditioneringsanläggningen består av två enheter som förbindes med köldmedierör och elledningar. Inomhusdelen

Läs mer

Tele Radio 860 Lion INSTRUKTIONER FÖR SLUTANVÄNDARE

Tele Radio 860 Lion INSTRUKTIONER FÖR SLUTANVÄNDARE Tele Radio 860 Lion INSTRUKTIONER FÖR SLUTANVÄNDARE HUR MAN STARTAR, STÄNGER AV, LOGGAR UT, BYTER KANAL OCH ÄNDRAR INSTÄLLNINGAR I MENYN. SVENSKA/SWEDISH JD1-A, JD2-A ARTICLE CODE: 860JD-T4-2-0000, 860JD-T4-3-0000

Läs mer

ATU. Användarmanual. Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4. Version 2014.58-003

ATU. Användarmanual. Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4. Version 2014.58-003 ATU Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4 Användarmanual Version 2014.58-003 Läs igenom hela användarhandledningen innan produkten används! Viktigt :ATU använder radiosignaler för att kommunicera och är

Läs mer

REV 3. Användarmanual

REV 3. Användarmanual REV 3 Användarmanual Allmänt Metic räknar pulser från ett hjul som snurrar i fas med det material som man drar igenom. Hjulet är kalibrerat för att visa mm i displayen. Hjulet räknar i båda riktningarna

Läs mer

4600 CAN/PLIP med 4627 central BRUKSANVISNING

4600 CAN/PLIP med 4627 central BRUKSANVISNING 4600 CAN/PLIP med 4627 central BRUKSANVISNING Index 1. INTRODUKTION...3 2. AKTIVERA OCH DEAKTIVERA SYSTEMET MED ORIGINAL FJÄRRKONTROLL ELLER MED COBRA FJÄRRKONTROLL...3 3. AKTIVA FUNKTIONER...4-5 4. PROGRAMMERBARA

Läs mer

IPX5. Innehållsförteckning

IPX5. Innehållsförteckning 1311 Pure 2900 5200 Installations- och bruksanvisning Läs anvisningen tillsammans med instruktionerna för bastuaggregat resp ånggenerator. Inkoppling skall utföras av behörig el-installatör. SPARA ANVISNINGEN!

Läs mer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + SV BRUKSANVISNING SNABBGUIDE MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION

Läs mer

Snabbguide. Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder produkten.

Snabbguide. Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder produkten. Produktblad Snabbguide Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder produkten. Kyldel A. Fläkt och antibakteriefilter och luktfilter (beroende på modell) B. Glödlampsbelysning eller LED (beroende

Läs mer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE SV BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION INNEHÅLL

Läs mer

Manual Radiostyrd klocka RM912TC

Manual Radiostyrd klocka RM912TC 1 Manual Radiostyrd klocka RM912TC EGENSKAPER 1. Radiostyrda egenskaper Automatisk synkronisering av klockan med radiosignal varje hel timme. Klockan visar datum och veckodag på ett av fyra språk (E/F/G/I).

Läs mer

RHOSS IDROWALL Fläktluftkylare/värmare Idrowall MPCB och MPCV

RHOSS IDROWALL Fläktluftkylare/värmare Idrowall MPCB och MPCV RHOSS IDROWALL Fläktluftkylare/värmare Idrowall 22-33-44 MPCB och MPCV 1/8 I.4.3 FJÄRRKONTROLL (KPCM) I.4.3.3 Inställning av luftriktare Inställning kan göras i 5 lägen eller i ett autoläge, där luftriktaren

Läs mer

CLIMA CANAL HYBRID CLIMA CANAL

CLIMA CANAL HYBRID CLIMA CANAL CLIMA CANAL HYBRID CLIMA CANAL Läs monteringsanvisningen noga innan installation. Observera att en felaktig installation kan påverka funktion och ljudnivå negativt. Monteringsanvisning www.epecon.se Huvudkontor

Läs mer

Parametrar Sikt och synlighet. Inledning

Parametrar Sikt och synlighet. Inledning Inledning Inledning För att begränsa förteckningen över parametrar i detta dokument beskrivs endast parametrar som har bedömts vara användbara för påbyggare. För komplett information om aktuella parametrar

Läs mer

Manual Fotogenkaminer Corona RX2485, RX3085 Art nr &

Manual Fotogenkaminer Corona RX2485, RX3085 Art nr & Manual Fotogenkaminer Corona RX2485, RX3085 Art nr 860050 & 860051 RX2485 2400W, RX3085 3000W Made in Japan Uppackning och förberedelse: Förbered värmaren för användning genom att utföra följande. Packa

Läs mer

Fjärrkontroll (RC08A) fläktluftkylare HAW

Fjärrkontroll (RC08A) fläktluftkylare HAW Fjärrkontroll (RC08A) fläktluftkylare HAW 007-009 - 018-022 1.6 4.7 kw 2.1 5.85 kw 2013-01-29 D99343R1 1/8 DISPLAY Information som visas när fjärrkontrollen är aktiverad. Driftläge Automatisk Värme Kyla

Läs mer

quick Guide Web Edition VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO!

quick Guide Web Edition VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! volvo S80 quick Guide Web Edition VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! Att lära känna din nya bil är en spännande upplevelse. Titta igenom denna Quick Guide så kommer du att tycka ännu bättre om din nya Volvo.

Läs mer

Manual Projektorklocka Modell RM318P

Manual Projektorklocka Modell RM318P 1 Manual Projektorklocka Modell RM318P Denna klocka är tillverkad med speciell tanke på design och att den skall vara enkel att använda. Den har elektroniska komponenter av mycket hög kvalitet och har

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL. Trådlös fjärrkontroll YB1FA SVENSKA. Drift- och skötselmanual Fjärrkontroll YB1FA

ANVÄNDARMANUAL. Trådlös fjärrkontroll YB1FA SVENSKA. Drift- och skötselmanual Fjärrkontroll YB1FA ANVÄNDARMANUAL Trådlös fjärrkontroll YB1FA Tack för att du valde en INNOVA produkt. För korrekt användning, läs denna manual noggrant innan enheten tas i drift och förvara den lättåtkomligt för senare

Läs mer

Batteri installation. Notera

Batteri installation. Notera DT-120/DT-180 Kontroller POWER/BAND knapp LCD display DBB/ STEP knapp Mono/Stereo knapp Volym knapp Tuning hjul / Inställning av Tid Lås knapp Batterifack Remhållare Hörlursuttag Memory knapp Display

Läs mer

Boat. Manufactured by DEFA AS, Norway D

Boat. Manufactured by DEFA AS, Norway D www.defa.com Manufactured by DEFA AS, Norway 8179-D B g 2 0 1 Bruksanvisning www.defa.com S INNEHÅLLSFÖRTECKNING Fjärrkontrol 2 Automatisk aktivering av stöldskydd 2 Avstängning med fjärrkontroll 3 Avstängning

Läs mer

SmartDial. Trådlöst. Användarhandbok. -se. Dokument översatt från engelska A001

SmartDial. Trådlöst. Användarhandbok. -se. Dokument översatt från engelska A001 Trådlöst Dokument översatt från engelska -se 2014-04-22 A001 Innehåll 1 Produktbeskrivning... 1 2 Riktlinjer för installation... 1 3 Drift... 2 4 Beskrivning av gränssnitt... 3 4.1 Symboler på displayen...

Läs mer

Drift & Skötsel Samsung 1 Way Kassett och Slim 1 Way Kassett

Drift & Skötsel Samsung 1 Way Kassett och Slim 1 Way Kassett Drift & Skötsel Samsung 1 Way Kassett och Slim 1 Way Kassett 2009-12-01 - D99281R0 1(8) Reservation för eventuella ändringar Innhåll Säkerhetsanvisninger... Sid 2 Inomhusdel översikt...sid 4 Underhåll...Sid

Läs mer

Drift & Skötsel Samsung 4 Way kassett

Drift & Skötsel Samsung 4 Way kassett Drift & Skötsel Samsung 4 Way kassett D99274R0-2009-11-12 1(8) Reservation för eventuella ändringar Innehåll Säkerhetsanvisningar...Side 2 Inomhusdel översikt...side 4 Underhåll...Side 4 Funktioner aktiverat

Läs mer

CT900LED-BED LS900. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR MJUKVARUVERSION 1.9. KNOP Rehatek AB

CT900LED-BED LS900. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR MJUKVARUVERSION 1.9. KNOP Rehatek AB DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR MJUKVARUVERSION 1.9 Bruksanvisning för CT900LED-BED LS900 KNOP Rehatek AB Kristinebergsvägen 17 302 41 Halmstad Mail: knop@knop.se Web: www.knop.se Tel: 020-12 12 34 Innehåll

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL COBRA 8800/8900 CAN

ANVÄNDARMANUAL COBRA 8800/8900 CAN ANVÄNDARMANUAL COBRA 8800/8900 CAN Bäste kund, Gratulerar till ert köp av denna produkt vilken har designats och tillverkats enligt de högt ställda bilindustrikraven och med den senaste teknologin för

Läs mer

Snabbguide för Pulsar Ultra N355

Snabbguide för Pulsar Ultra N355 Snabbguide för Pulsar Ultra N355 1. Dioptrijustering ring 2. Spärr till batteripacket 3. Knapp till IR-lampan 4. IR-lampan 5. PÅ/AV knapp 6. Batteripack (IPS5) 7. Fokus-justeringsratt 8. Navigationsknapp

Läs mer

BRUKSANVISNING DENVER TRC-1480 MK2 Trådlös inomhus och utomhus termometer, klocka och väderstation

BRUKSANVISNING DENVER TRC-1480 MK2 Trådlös inomhus och utomhus termometer, klocka och väderstation Swedish BRUKSANVISNING DENVER TRC-1480 MK2 Trådlös inomhus och utomhus termometer, klocka och väderstation SNABBINSTALLATIONSGUIDE 1. Skjut upp batteriluckan på baksidan av din inomhusenhet. 2. Sätt i

Läs mer

BRUKSANVISNING. Lenco CR-07 Klockradio med PLL FM och LED-display. För mer information:

BRUKSANVISNING. Lenco CR-07 Klockradio med PLL FM och LED-display. För mer information: BRUKSANVISNING Lenco CR-07 Klockradio med PLL FM och LED-display För mer information: www.lenco.com Läs denna bruksanvisning noggrant före användning av enheten och spara den för framtida referens. NOTERA

Läs mer

Förenklad användarmanual för DAISY-användning. Olympus DM-5

Förenklad användarmanual för DAISY-användning. Olympus DM-5 Förenklad användarmanual för DAISY-användning Olympus DM-5 Komma igång 1 Sätt i batteriet Börja med att sätta i medföljande batteri i spelaren. Gör detta genom att öppna luckan på baksidan. En skarv i

Läs mer

volvo XC90 quick Guide

volvo XC90 quick Guide volvo XC90 quick Guide VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! Att lära känna din nya bil är en spännande upplevelse. Titta igenom denna Quick Guide så kommer du att tycka ännu bättre om din nya Volvo. Detaljerad

Läs mer

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN VID FÖRSTA ANVÄNDNING Anslut stickkontakten till eluttaget. På vissa modeller kan en ljudsignal höras, detta betyder att temperaturlarmet har aktiverats: Tryck på knappen som tystar ljudlarmet. Anmärkning:

Läs mer

Instruktion Basketboll

Instruktion Basketboll Page: 1 of 9 Instruktion för resultattavla multisport och Basic LED- och elektromekaniska versioner Page: 2 of 9 Innehållsförteckning Instruktion... 1 Installation... 3 Detta bör du veta... 3 Display-översikt...

Läs mer

Servohandsken SEM Glove

Servohandsken SEM Glove Servohandsken SEM Glove Kom igång Innehållsförteckning 1 Kom igång... 2 1.1 Förberedelser... 2 1.2 Produktöversikt... 2 2 Steg för steg-beskrivning... 3 2.1 Sätt in batterierna... 3 2.2 Justera fingerlängd...

Läs mer

Lenco L-69 USB SKIVSPELARE. Svensk Bruksanvisning. Direct Encoding Turntable

Lenco L-69 USB SKIVSPELARE. Svensk Bruksanvisning. Direct Encoding Turntable Lenco L-69 USB SKIVSPELARE Direct Encoding Turntable Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VARNING: Användning

Läs mer

Boat. Manufactured by DEFA AS, Norway D

Boat. Manufactured by DEFA AS, Norway D www.defa.com Manufactured by DEFA A, Norway 8183-D B g 3 0 0 Bruksanvisning Käyttöohje User Manual Gebruikershandleiding www.defa.com INNEHÅLLFÖRTECKNING Fjärrkontrollen 2 Automatisk Aktivering av stöldskydd

Läs mer

ENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A.

ENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A. ENDURO BC101-1 Förpackningens innehåll 1 2 3 ENDURO BC101-2 Montering och inkoppling Fig.1 Fig.2 ENDURO BC101-3 Användning av appen Fig.3 J H H G G C C D D B B M N O L K I A E F ENDURO BC101-4 Användning

Läs mer

ExyPro Fordonssats. Artikelnummer 5XP3001. Fordonsenhet 5XP8004. Displayenhet 5XP8011. Strömmatningskabel 5KA5505. Displaykabel 5KA8052

ExyPro Fordonssats. Artikelnummer 5XP3001. Fordonsenhet 5XP8004. Displayenhet 5XP8011. Strömmatningskabel 5KA5505. Displaykabel 5KA8052 1(7) INSTALLATIONSMANUAL ExyPro fordonssats V1 2018-12-19 ExyPro Fordonssats Fordonsenhet 5XP8004 Artikelnummer 5XP3001 Displayenhet 5XP8011 Denna anvisning inleds med grundversionen av ExyPro som består

Läs mer

SNABBGUIDE. Nishiki Pro SLE REGLAGE & DISPLAY / BATTERI & LADDNING MBK SNABBGUIDE 1

SNABBGUIDE. Nishiki Pro SLE REGLAGE & DISPLAY / BATTERI & LADDNING MBK SNABBGUIDE 1 SNABBGUIDE REGLAGE & DISPLAY / BATTERI & LADDNING Nishiki Pro SLE MBK SNABBGUIDE 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Övrsikt reglage och display...3 2. Avläsning funktionsdisplay (LED-typ)...4 3. Inställning av

Läs mer

Manual Radiostyrd klocka med månfaser RM912MP

Manual Radiostyrd klocka med månfaser RM912MP 1 Manual Radiostyrd klocka med månfaser RM912MP INLEDNING RM912MP är ingen vanlig klocka. Den kan automatiskt synkronisera aktuell tid och datum, när den kommer inom en radie av ca 1500 km från radiosignalen

Läs mer

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020 Mobil Aircondition Svensk Bruksanvisning Best.nr. 5020 Innehållsförteckning Instruktion 1 Kontrollpanel - funktioner 2 Fjärrkontroll 4 Rengörning - förvaringsfack 5 Felsökningsguide 6 Installationsinstruktioner

Läs mer

LUFTKONDITIONERING VÄRMEPUMP Manual Fjärrkontroll Typ MRW-TH01 och MRW-TH00

LUFTKONDITIONERING VÄRMEPUMP Manual Fjärrkontroll Typ MRW-TH01 och MRW-TH00 LUFTKONDITIONERING VÄRMEPUMP Manual Fjärrkontroll Typ MRW-TH01 och MRW-TH00 99273R0-2009-10-03 DB98-15731A(3) 1(10) Med reservation för ändring Innehåll Trådlös fjärrkontroll - Knappar och Display...3

Läs mer

Pumpa upp däck & annat Snabbt & Smidigt. Sladdlös luftkompressor. Instruktionsmanual

Pumpa upp däck & annat Snabbt & Smidigt. Sladdlös luftkompressor. Instruktionsmanual Pumpa upp däck & annat Snabbt & Smidigt Sladdlös luftkompressor Instruktionsmanual KOMPONENTER Fastsättningslås Led Lampa Låsknapp Avtryckare Munstyckes förvaring Batteri 1 Gängad kontakt Luftslang Stålspettsmunstycke

Läs mer

DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION RP 30-50

DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION RP 30-50 DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION RP 30-50 0101 EG BESKRIVNING Luftkonditioneringsanläggningen består av två enheter som förbindes med köldmedierör och elledningar. Inomhusdelen placeras i det utrymme som

Läs mer

Web Edition. VOLVO C30 quick Guide

Web Edition. VOLVO C30 quick Guide VOLVO C30 quick Guide Web Edition VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! Att lära känna sin nya bil är en spännande upplevelse. Titta igenom denna Quick-Guide så lär du dig snabbt och enkelt några av de vanligaste

Läs mer

6. BRUKSANVISNING MILLENIUM PLC

6. BRUKSANVISNING MILLENIUM PLC 6. BRUKSANVISNING MILLENIUM PLC 1. Allmänt 2. Knappfunktion 3. Ställa in Värde 3.1. Datum och Tid 3.2. Drifttid 3.3. Min Temp Tilluft 3.4. Börvärde Frånluft 3.5. Blockering Nattkyla 3.6. Börvärde rum natt

Läs mer

Flyttbar Luftkonditionerare

Flyttbar Luftkonditionerare Flyttbar Luftkonditionerare Bruksanvisning * Läs igen den här bruksanvisningen och spara den inför framtida bruk. Teknisk data: Attack 47 Kyleffekt 2637 W Strömkälla 230 V, 1-fas Effektförbrukning 830

Läs mer

2011-03-27. Användar-manual. Styrenhet SM-SS-F

2011-03-27. Användar-manual. Styrenhet SM-SS-F Användar-manual Styrenhet SM-SS-F 1 Innehållsförteckning 1 Teknisk Data... 3 2 Elektriskt kopplingsschema... 4 3 Användande av styrenhet... 5 3.1 Första sidan... 5 3.2 Meny sida... 6 3.2.1 Temp Query (Temperatur

Läs mer

MANUAL MSD OXYCYCLE III ARM-/BENTRÄNARE

MANUAL MSD OXYCYCLE III ARM-/BENTRÄNARE MANUAL MSD OXYCYCLE III ARM-/BENTRÄNARE Oxycycle III är ett effektivt träningsredskap för personlig aktiv eller passiv träning och rehabilitering i hemmet eller på institution..den justerbara hastigheten/motståndet

Läs mer

BRUKSANVISNING CARGARD T7-I STÖLDSKYDD

BRUKSANVISNING CARGARD T7-I STÖLDSKYDD BRUKSANVISNING CARGARD T7-I STÖLDSKYDD INNEHÅLLSFÖRTECKNING Stöldskydd, automatisk aktivering... 2 Stöldskydd, manuell aktivering... 2 Stöldskydd, avstängning... 3 Stöldskydd, avstängning med kodpanel...

Läs mer

ALARMKLOCKRADIO PLL CR120

ALARMKLOCKRADIO PLL CR120 Bruksanvisning ALARMKLOCKRADIO PLL CR120 Läs instruktionerna noggrant innan du använder apparaten. POSITION OCH BESKRIVNING AV KONTROLLER 1. LED-display Svenska 2. Standby/stopp Radio på/av 3. sänk volym

Läs mer

DGT-serien. manual. Nordens största webbshop för vågar Box 79 Industrivägen 3 76040 Väddö, Sverige. Tel. +46 (0)176-208920 Fax +46 (0)176-208929

DGT-serien. manual. Nordens största webbshop för vågar Box 79 Industrivägen 3 76040 Väddö, Sverige. Tel. +46 (0)176-208920 Fax +46 (0)176-208929 1 DGT-serien 2 Innehåll 1. Information... 3 Varning... 3 2. Grundläggande teknisk information... 4 3 Symboler... 4 5.4 Sätta på/stänga av vågindikatorn... 5 6. Knappsats och funktioner (modeller med 5

Läs mer

HANDHAVANDE LARMIA DUC LS 920

HANDHAVANDE LARMIA DUC LS 920 HANDHAVANDE LARMIA DUC LS 920 DISPLAY Följande val finns i huvudmenyn och undermenyerna. HÄNDELSELISTA > ALLA. På händelselistan visas alla larm, indikeringar och manöver i tidsordning med tid och status.

Läs mer

Instruktion för Skylift Dino 125T Detaljerad

Instruktion för Skylift Dino 125T Detaljerad Dokumentversion 1.1 Sida 1/16 Instruktion för Skylift Dino 125T Detaljerad Innehåll Påskjutsbroms / Backa uppför 2 Parkera 2 Låsa 2 Inkoppling 3 Uppstart 4 Flytta och placera 5 Stödbenen 6 Kommer man nå

Läs mer

BRUKSANVISNING. Kyl/frys. VIKTIGT! Läs bruksanvisningen innan produkten tas i bruk!

BRUKSANVISNING. Kyl/frys. VIKTIGT! Läs bruksanvisningen innan produkten tas i bruk! BRUKSANVISNING Kyl/frys VIKTIGT! Läs bruksanvisningen innan produkten tas i bruk! Kära kund! Gratulerar till ditt nya CYLINDA-skåp. Det är viktigt att du använder din maskin rätt och sörjer för normal

Läs mer

Montering av glasskivor. Borttagning av glasskivor SE 02 SE 01

Montering av glasskivor. Borttagning av glasskivor SE 02 SE 01 Libretto d istruzioni Instruction manual Mode d emploi Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Instruções de instala ção Gebruiksaanwijzingen Bruksanvisning KTS75/KTS75C Montering av glasskivor Ta ut

Läs mer

Balder Finesse Brukarmanual / ståfunktion

Balder Finesse Brukarmanual / ståfunktion Balder Finesse Brukarmanual / ståfunktion 74381A 04-08-20 Etac AB, Box 203, SE-334 24 Anderstorp Tel. +46/371-58 73 00, Fax. +46/371-58 73 90 www.etac.com 1 SE Balder Finesse med ståfunktion Detta är en

Läs mer

volvo C70 quick guide

volvo C70 quick guide volvo C70 quick guide välkommen till din nya volvo! Att lära känna sin nya bil är en spännande upplevelse. Titta igenom denna Quick-Guide för att snabbt och enkelt lära några av de vanligaste funktionerna.

Läs mer

Bruksanvisning Operatörspanel ER-ipx12

Bruksanvisning Operatörspanel ER-ipx12 Bruksanvisning Operatörspanel ER-ipx12 Elektro Relä AB Sördalavägen 22 SE-141 60 Huddinge Telefon +46 (0)8-774 88 00 Telefax +46 (0)8-774 88 14 E-post: info@elektro-rela.se www.erab.com Obs! Operatörspanelen

Läs mer

Bruksanvisning Käyttöohje Brugervejledning User Manual

Bruksanvisning Käyttöohje Brugervejledning User Manual 4 0 0 A L A R M Bruksanvisning Käyttöohje Brugervejledning User Manual www.defa.com Gratulerar till ditt nya DEFA billarm! S Med över 40 års erfarenhet med utveckling av bilelektriska produkter, är du

Läs mer

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:

Läs mer

LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare.

LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. LMDT-810 NEXA LMDT-810 Rörelsevakt KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. FUNKTIONALITET Trådlös rörelsevakt för styrning av en eller flera mottagare. Men inbyggd

Läs mer

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom. Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom. Komma igång: Stoppa in den medföljande CD-Rom skivan M-ANY

Läs mer

RADIOMOTTAGARE FÖR STYRNING AV RGB-LYSDIODLIST GEMENSAM ANOD

RADIOMOTTAGARE FÖR STYRNING AV RGB-LYSDIODLIST GEMENSAM ANOD TELECO AUTOMATION SRL Via dell Artigianato, - 0 Colle Umberto (TV) ITALIEN TEL: ++9.0. FAX: ++9.0. - www.telecoautomation.com Detta dokument tillhör Teleco Automation Srl som har exklusiv rätt till all

Läs mer

BeoSound 9000. Handbok

BeoSound 9000. Handbok BeoSound 9000 Handbok BeoVision Avant Guide BeoVision Avant Reference book Handbokens innehåll 3 Du har två guider till din hjälp när du ska lära dig om Bang & Olufsen-produkten. Handboken Referensboken

Läs mer