AV Receiver. Bruksanvisning. Svenska
|
|
- Isak Larsson
- för 9 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 eceiver Bruksanvisning Svenska
2 INNEHÅSFÖTEKNING INEDNING Egenskaper och möjligheter...3 Angående denna bruksanvisning...4 Medföljande tillbehör...4 Delarnas namn och funktioner...5 Frontpanel...5 Bakpanel...6 Frontpanelens display...7 Fjärrkontroll...8 ANSUTNINGA Anslutning av högtalare...9 Högtalarkanaler och funktioner...9 Högtalaruppställning...10 Anslutning av högtalare och subwoofer...11 Anslutning av externa komponenter...14 Kabelkontakter och jack...14 Anslutning av en TV-monitor...15 Anslutning av BD/DVD-spelare och andra enheter...17 Anslutning av videokameror och bärbara ljudspelare...21 Överföring av inmatad A/V till externa enheter...21 Anslutning av /-antenner...22 Ställa in högtalarparametrarna automatiskt (PAO)...23 UPPSPENING Grundläggande tillvägagångssätt vid uppspelning...28 Justering av hög-/lågfrekvent ljud (Tonkontroll)...28 Ändring av ingångsinställningarna med en enda knapp (SENE-funktion)...29 egistrering av ingångskällor/ljudfältsprogram...29 Använda ljudfältsprogram...29 Välja ljudfältprogram och ljuddekoder...29 judfältsprogram...32 /-mottagning Välja en frekvens för mottagning (normal inställning) egistrering och snabbval av en frekvens (förvalsinställning) Snabbval av en förinställd station adering av förvalda stationer adiodatasystem-mottagning (gäller endast modeller till Storbritannien och Europa) Spela upp låtar från din ipod /iphone Anslutning av amahas universella ipod-dockningsstation Styrning av ipod /iphone Spela upp låtar från Bluetooth -komponenter Anslutning av en amaha Bluetooth trådlös ljudmottagare Parning av Bluetooth -komponenter Användning av Bluetooth -komponenter INSTÄNING Konfigurering av inställningar specifika för varje ingångskälla (Option-menyn) Visning och inställning av Option-menyn Option-menyposter Inställning av diverse funktioner (Setup-meny) Visning och inställningar av Setup-menyn Setup-menyposter För hantering av inställningar för högtalare Ställa in funktioner för ljudutmatningen på receivern Ställa in -funktioner Inställningar som gör det lättare att använda receivern Inställning av ljudfältsprogram Förhindra ändring av inställningar Inställning av parametrar för ljudfältsprogram INEMA DSP-parametrar Parametrar som kan användas med vissa ljudfältsprogram Parametrar som kan används i surrounddekoder Manövrering av andra komponenter med fjärrkontrollen Knappar kopplade till externa komponenter Förvalda inställningar för fjärrkontrollkoder egistrera fjärrkontrollkoder för manövrering av externa komponenter Återställning av alla fjärrkontrollkoder Utökad funktionalitet som kan konfigureras efter behov (Advanced Setup-meny) Visning/inställning av Advanced Setup-menyn Inställning av impedansen på högtalarna (endast modeller till U.S.A. och Kanada) Undvika överkorsande fjärrstyrningssignaler när flera amaha-receivrar används Ändra frekvenssteg för / (Endast modell till Asien och General-modell) Initiera olika inställningar för receivern Användning av -kontrollfunktionen TIÄGG Felsökning Allmänt Mottagare (/) ipod /iphone Bluetooth Fjärrkontroll Ordlista judinformation Information om ljudfältsprogram Videoinformation Information om Om varumärken Tekniska data Index Sv 2
3 INEDNING Egenskaper och möjligheter Inbyggd högkvalitativ, kraftfull 5-kanalig förstärkare Växling ingång/ljudfältsprogram med en knapp (SENE-funktion)...29 Högtalaranslutningar för 2- till 7.1-kanals konfigurationer (Endast modeller till U.S.A. och Kanada) Konfiguration av högtalarimpedans...12 Högtalarkanaler och funktioner...9 Högtalaruppställning...10 Högtalarkabelanslutning...11 Anslutning av subwooferkabel...13 Användning med 6.1/7.1-kanals högtalaruppställning...11 Justering av akustiska parametrar för att avpassa högtalarna och lyssningsmiljön Automatisk inställning av akustiska parametrar för högtalare (PAO - amaha Parametric oom Acoustic Optimizer)...23 Specificera inställningar för varje högtalare...49 Volymkontroll för varje högtalare...51 Inställningar för högtalaravstånd...51 Styrning av ljudkvalitet med equalizern <Graphic Equalizer>...51 Justering av högtalare med testton...52 Justering av bas- och diskantnivå <Tonkontroll>...28 Extern komponent, anslutning (max. 14 ingångar) och uppspelning Extern komponent, anslutning...15 judsignalutmatning från TV:n överförd via -jacket...56 /-videoingång i kombination med annan ljudingång...46 Korrigering av fördröjning mellan ljud och videosignaler <ipsync>...53 Kontaktskydd för frontpanelens jack...4 Namnändring av ingångskälla <Input ename>...57 Konfigurering av inställningar specifika för varje ingångskälla <Option-menyn>...44 Uppspelning från externa komponenter...28 Uppspelning från en ipod/iphone (ipod/iphone och komponenter säljs separat)...39 Uppspelning från en Bluetooth-enhet (Bluetooth och andra komponenter säljs separat) inställningar Ställa in -funktionerna...54 Styra receivern från -kompatibel enhet såsom en TV-apparat med <-kontrollfunktion>...67 Återge TV-ljudet med en enda -kabelanslutning <Audio eturn hannel-funktion>...69 /-mottagare yssna på /-sändningar Enkel förvalsinställning (Modeller till Storbritannien och Europa) adiodatasystem-mottagning (Modeller till Storbritannien och Europa) Automatisk mottagning av trafikinformation Ändra -läget (Stereo/Mono) (Endast modell till Asien och General-modell) Ändra frekvenssteget för / och initiera olika inställningar för receivern Flerakanals-, multiformatuppspelning Val av ljudfältseffekt Uppspelning utan ljudfältseffekter Stereouppspelning Konfiguration av ljudfältseffekt Uppspelning av komprimerad musik Ställa in avkodningsformatet för digitala ljudsignaler <Decoder Mode> Välja uppspelningsmetod för 5.1-kanalssignal <EXTD Surround> Visning av information på frontpanelen Växla visningen av information på frontpanelen... 7 Justering av ljusstyrkan på frontpanelens display <Dimmer> Visning av digital video/ljudsignalinformation <Signal Info> Funktioner för volymjustering Höra bättre på låga volymer <Adaptive D> Inställningar för maximal volym Inställningar för startvolym Justera volymen mellan ingångskällor <Volume Trim> Manövrering med fjärrkontroll Manövrering av externa komponenter med receiverns fjärrkontroll Manövrering av flera amaha-receivrar utan signalstörning <Växling av fjärrkontroll-id> Andra egenskaper Övergång till beredskapsläge då receivern står påslagen länge utan att användas <Funktion för automatiskt viloläge> Övergång till beredskapsläge då en bestämd tid har gått <Sleep timer>... 8 addning av ipod/iphone när receivern är i beredskapsläge <ipod Standby harge> Initiera olika inställningar för receivern Förhindra ändring av receiverns inställningar <Memory Guard> Sv 3
4 Angående denna bruksanvisning En del funktioner är inte tillgängliga i vissa regioner. Denna bruksanvisning är framtagen före tillverkningen av produkten. Utförande och teknisk data kan delvis ändras på grund av förbättringar, etc. Om det skulle finnas några skillnader mellan bruksanvisningen och produkten, har produkten företräde. d1 (exempel) indikerar namnet på delarna på fjärrkontrollen. Vi hänvisar till Delarnas namn och funktioner ( s. 5) för information angående placeringen av varje del. J1 indikerar att referensen finns i fotnoten. Se motsvarande notnummer längst ner på sidan. indikerar sidan på vilken beskrivning av funktionen återfinns. Klicka på längst ned på sidan för att visa motsvarande sida i Delarnas namn och funktioner. Frontpanel Bakpanel Frontpanelens display Fjärrkontroll Fastsättning av AUX-ingångsskyddet (medföljer) För att skydda mot damm, sätt på det medföljande AUXingångsskyddet på AUX-jacken när du inte använder jacken. För att ta av skyddet, tryck på den vänstra delen av det. Sätta på skyddet INEDNING Egenskaper och möjligheter Isättning av batterier i fjärrkontrollen När du ska sätta i batterier i fjärrkontrollen, ta bort locket till batterifacket som sitter på fjärrkontrollens baksida, och sätt i två AAAbatterier i batterifacket i enlighet med polmarkeringarna (+ och ). ock till batterifack a b c Batterifack Byt ut batterierna mot nya när följande gäller för fjärren: Fjärrkontrollen kan bara användas inom ett begränsat område. btansmit tänds inte, eller lyser endast svagt. Medföljande tillbehör Kontrollera att följande delar finns med i förpackningen. Fjärrkontroll Batterier (AAA, 03, UM-4) x 2 PAO-mikrofon -ramantenn -inomhusantenn AUX-ingångsskydd PUSH Ta av skyddet ANMÄKNING Om det finns fjärrkontrollkoder för externa komponenter registrerade på fjärrkontrollen, och batterierna är urtagna i mer än 2 minuter, eller förbrukade batterier får sitta kvar i fjärrkontrollen, kan fjärrkontrollkoderna raderas. Om detta skulle inträffa, byt ut batterierna mot nya, och ställ in fjärrkontrollkoderna. Sv 4
5 Delarnas namn och funktioner Frontpanel a b c d A (Ström) Växlar receivern mellan påslaget läge och beredskapsläge. Through/iPod-laddningsindikator Tänds i något av följande fall medan receivern är i beredskapsläge. När funktionen Standby Through är aktiverad och ljud/video från en extern komponent ansluten med matas ut till en TV i beredskapsläget ( s. 55). J1 När en ipod håller på att laddas i amaha universella ipod-dockningsstation i beredskapsläget ( s. 41). När -kontrollfunktionerna är On ( s. 55), då lyser denna indikator i beredskapsläget. PAO MI-jack Anslut den medföljande PAO-mikrofonen för att justera högtalarbalansen automatiskt ( s. 23). INFO Ändrar informationen som visas på frontpanelens display ( s. 7). a b c e f g h i j k l m MEMO egistrerar förval av /-stationer ( s. 36). J2 PESET j / i Väljer en /-förvalsstation ( s. 37). J2 Sätter /-frekvensbandet till ( s. 34). J2 Sätter /-frekvensbandet till ( s. 34). J2 TUNING jj / ii Ändrar /-frekvensinställningar ( s. 34). J2 Frontpanelens display Visar information om receivern ( s. 7). DIET Växlar receivern till direktläge ( s. 31). PHONES-jack För isättning av hörlurar. judeffekter som tillämpas under uppspelning kan också höras genom hörlurarna. INPUT l / h Väljer en ingångskälla för uppspelning. Tryck på antingen vänstra eller högra tangenten upprepade gånger för att gå igenom ingångskällorna i tur och ordning. d e f g h i j k n o p q r s INEDNING SENE Växlar ingångskällan och ljudfältsprogrammet med en enda knapp ( s. 29). När receivern är i beredskapsläge, tryck på denna knapp för att slå på den. TONE ONTO Justerar högfrekvens-/lågfrekvensutmatning från högtalare/hörlurar ( s. 28). POG l / h Växlar mellan ljudfältseffekten (ljudfältsprogrammet) som används och surroundljudsdekodern ( s. 29). Tryck på antingen vänstra eller högra tangenten upprepade gånger för att gå igenom ingångskällorna i tur och ordning. STAIGHT Ändrar ett ljudfältsprogram till läge för rak avkodning ( s. 30). AUX-jack För tillfällig anslutning av videokameror, spelkonsoler och bärbara musikspelare till receivern. Sätt på det medföljande AUX-ingångsskyddet när detta jack inte används. VOUME Justerar volymnivån. PAO MI DIET INFO MEMO PESET TUNING SENE VOUME BD DVD TV D ADIO PHONES INPUT TONE ONTO POG STAIGHT AUX SIENT INEMA POTABE AUDIO l m n o p q r s J 1 : I beredskapsläget kan du välja -ingången (1-4) för utmatning till en TV. När ingången ändras korrekt, blinkar Through/iPod-laddningsindikatorn två gånger. J 2 : Fungerar när tunern är vald som ingångskälla. Sv 5
6 OUT 75 A OUT GND P 6 AUDIO 1 AUDIO 2 (BD/DVD) FONT MONITO OUT AUDIO OUT ENTE SUOUND SINGE SUOUND BAK SUBWOOFE INEDNING Delarnas namn och funktioner Bakpanel a b c d DOK-jack För anslutning av tillbehöret amaha universella ipod-dockningsstation (såsom DS-12) eller Bluetooth trådlösa ljudmottagare (BA-10) ( s. 39, s. 42). OUT-jack För anslutning av en -kompatibel TV för att mata ut ljud/videosignaler ( s. 15). Jack 1-4 För anslutning av externa komponenter utrustade med -kompatibla utgångar för att ta emot ljud/videosignaler ( s. 17). Jack 1-6 För anslutning av externa komponenter utrustade med ljud/videoutgångar för att ta emot ljud/videosignaler ( s. 18, s. 19). e f g h OUT-jack För utmatning av ljud/videosignaler som tas emot när analoga ingångar (3-6 eller AUDIO1-2) är valda ( s. 21). ANTENNA-jack För anslutning av - och -antenner ( s. 22). Jack AUDIO1-2 För anslutning av externa komponenter utrustade med analoga ljudutgångar för att mata in ljud i receivern ( s. 20). MONITO OUT-jacken -jack För anslutning av en TV anpassad för videoinmatning, och till vilken videosignaler matas ut ( s. 16). OMPONENT jack komponentvideosignaler, för vilka tre kablar används För anslutning av en TV som är kompatibel med för att mata ut videosignalen ( s. 15). i j k l m n AUDIO OUT-jack För utmatning av ljudsignaler som tas emot när analoga jack såsom 5-6 eller AUDIO1-2 är valda ( s. 21). SPEAKES-utgångar För anslutning av fram-, mitt-, surround- och bakre surroundhögtalare ( s. 12). SUOUND BAK-jack (PE OUT) Matar ut signaler för bakre surround /-kanaler. judåtergivning med maximalt 7.1-kanaler genom anslutning av extern förstärkare ( s. 11). SUBWOOFE-jack För anslutning av en subwoofer med inbyggd förstärkare ( s. 13). VOTAGE SEETO (Endast modell till Asien och General-modell) Välj omkopplingsläge i enlighet med lokal nätspänning (Vi hänvisar till Snabbreferensguide). Nätkabel För anslutning av receivern till ett vägguttag. a b c DOK OMPONENT A OUT ANTENNA GND (BD/DVD) FONT OMPONENT ENTE SPEAKES SUOUND Hur man skiljer på ingångar och utgångar Området runt ljud/videoutgångarna är markerade med vit färg för att förhindra anslutningsfel. Använd dessa jack för att mata ut ljud/videosignaler till en TV eller annan extern komponent. P P Utgångar 75 SPEAKES MONITO OUT SINGE ANTENNA OMPONENT OPTIA OAXIA OAXIA OPTIA (D) ( TV ) AUDIO 1 AUDIO 2 OUT AUDIO OUT SUOUND BAK SUBWOOFE PE OUT PE OUT d efg h i j k l m n Sv 6
7 Frontpanelens display a b c d e f -indikator Visas under normal -kommunikation när någon av ingångarna 1-4 är vald. INEMA DSP-indikator Visas när en ljudfältseffekt som använder INEMA DSP-teknik är vald. Mottagningsindikator Visas vid mottagning av en /-sändning. SEEP-indikator Visas när insomningstimern är inkopplad ( s. 8). -indikator Blinkar när ljudet är dämpat. VOUME-indikator Visar aktuell volymnivå. g h i Markörindikatorer Visas när motsvarande markör på fjärrkontrollen kan användas. Visningsskärm för diverse information Visar olika typer av information om menyposter och inställningar. Indikator för högtalare Indikerar de högtalarutgångar från vilka signaler matas ut. Subwoofer Framhögtalare Surroundhögtalare Bakre surroundhögtalare S SB SB S SB Mitthögtalare Framhögtalare Surroundhögtalare Bakre surroundhögtalare Bakre surroundhögtalare J INEDNING Delarnas namn och funktioner Ändring av frontpanelens display På frontpanelen kan namn på ljudfältsprogram och surrounddekoder visas, och även den aktuella ingångskällan. Tryck på finfo upprepade gånger för att gå igenom ingångskälla ljudfältsprogram surrounddekoder i tur och ordning. J2 Namn på ingångskälla 1 Straight VO. judfältsprogram (DSP program) S S a b c d e f STEEO TUNED SEEP VO. S SB SB S SB g h g i J 1 : SB visas endast då en 6.1-kanalskonfiguration används. J 2 : När tunern är vald som ingångskälla, visas /-frekvensen istället för ingångskällan. Sv 7
8 INEDNING Delarnas namn och funktioner Fjärrkontroll a Fjärrkontrollsignalsändare Överför infraröda signaler. a b c d e f g h i j k l SOUE SETUP ETUN TANSMIT SEEP SENE OPTION EEIVE V-AUX TUNE INFO MEMO ENHANE SU. DEODE STAIGHT AUDIO 1 2 PESET MOVIE MUSI STEEO BD DVD TOP E TUNING DIET TV D ADIO ENTE [ A ] [ B ] DISPA POP-UP ODE SET DOK VOUME 7 8 n p o q r s b c d e f g h i TANSMIT Visas när en signal sänds ut från fjärrkontrollen. SOUE A (SOUE ström) Sätter på och stänger av en extern komponent. Ingångsväljare Välj en ingångskälla på receivern som ska användas för uppspelning AUDIO1-2 V-AUX [A]/[B] DOK TUNE Jack 1-4 Jack 1-6 Jack AUDIO1-2 Frontpanelens AUX-jack Växlar den externa komponenten som kan manövreras med ktangenter för manövrering av externa enheter utan att ändra ingångarna. J1 En amaha universell ipod-dockningsstation eller Bluetooth trådlös ljudmottagare ansluten till DOKjacket. /-mottagare Knappar för mottagare För styrning av /-mottagare. Använd dessa knappar när mottagaren används som ingångskälla. Sätter /-frekvensbandet till. Sätter /-frekvensbandet till. MEMO Gör förval av radiostationer. PESET F / G Väljer en förvalsstation. TUNING H / I Ändrar frekvensinställningar. INFO Information på frontpanelens display (namnet på den för tillfället valda ingångskällan, ljudfältsprogrammet, surrounddekodern, /frekvensinställningen etc) visas i tur och ordning ( s. 7). Knappar för val av ljud Växla mellan ljudfältseffekten (ljudfältsprogrammet) som används och surrounddekodern ( s. 29). SENE Växlar ingångskällan och ljudfältsprogrammet med en enda knapp ( s. 29). När receivern är i beredskapsläge, tryck på denna knapp för att slå på den. SETUP Visar en detaljerad Setup-meny för receivern ( s. 48). j k l m n o p Markör B / / D / E, ENTE, ETUN Markör B / / D / E ENTE ETUN Tangenter för manövrering av externa enheter Manövrerar inspelning, uppspelning, och menyvisningar etc. för externa komponenter. J1 Sifferknappar Matar in siffror. Manövreringsknappar för TV Manövrerar en monitor så som en TV. ODE SET Anger fjärrkontrollkoder för manövrering av externa komponenter ( s. 62, s. 66). EEIVE A (EEIVE ström) Växlar receivern mellan påslaget läge och beredskapsläge. SEEP Växlar receivern till beredskapsläge automatiskt när en viss tid har gått (insomningstimer). Tryck på denna knapp upprepade gånger för att ställa in tiden för insomningstimerfunktionen. Sleep 120min. Sleep Off Välj menyposter och ändra inställningar när inställningsmenyer etc. är framtagna. Bekräftar en vald post. Återgår till tidigare skärm när inställningsmenyer är framtagna, eller avslutar menyvisningen. Sleep 30min. Sleep 90min. Sleep 60min. SEEP-indikatorn ( s. 7) lyser när insomningstimern är inkopplad. q OPTION Visar Option-menyn för varje ingångskälla ( s. 44). r VOUME +/- Justerar volymnivån ( s. 28). s Sätter på och stänger av funktionen för dämpning av ljudutmatning ( s. 28) ENT m INPUT TV VO TV TV H J 1 : Du kan använda ktangenter för manövrering av externa enheter för varje ingångskälla för att manövrera registrerade komponenter. Fjärrkontrollkoder måste registreras för varje ingång i förväg om du vill manövrera externa komponenter ( s. 62). Sv 8
9 ANSUTNINGA Anslutning av högtalare Denna receiver använder akustiska ljudfältseffekter och ljuddekodrar för att skapa en känsla av att man befinner sig i en biosalong eller konsertsal. Placera högtalarna på bästa sätt och anslut dem i ditt lyssningsrum och du kommer att få uppleva dessa effekter. Högtalarkanaler och funktioner Vänster och höger framhögtalare Framhögtalarna används för framkanalens ljud (stereoljud) och effektljud. Uppställning av framhögtalare: Placera dessa högtalare på samma avstånd från den ideala lyssningsplatsen längst fram i rummet. När du använder en projektorskärm, är lämplig placering av högtalarna cirka 1/4 upp på skärmen mätt från botten. Mitthögtalare Mitthögtalaren är för mittkanalens ljud (dialog, sång, etc.). Ex. Ex. Vänster och höger surroundhögtalare Surroundhögtalarna är för effektljud och röster med 5.1-kanalshögtalarna som ger ljud för det bakre området. Vid användning med 6.1/7.1-kanal (som inkluderar bakre surroundkanal), återges ljud för höger och vänster bakre område. Uppställning av surroundhögtalare: Placera högtalarna bak i rummet på vänster och höger sida vända mot lyssningsplatsen. De ska placeras mellan 60 graders och 80 graders vinkel från lyssningsplatsen och med överdelen av högtalarna på en höjd av 1,5 1,8 m från golvet. Vänster och höger bakre surroundhögtalare Matar ut bakre effektljud. Vid användning med 6.1-kanalsljud, mixas ljudet för vänster och högre bakre surroundhögtalare och matas ut från en enda högtalare. Vid användning med 5.1-kanalsljud, fördelas ljudet för bakre surroundhögtalare mellan vänster och höger surroundhögtalare. När du använder bakre surroundhögtalare, anslut en extern förstärkare till SUOUND BAK-jacken på PE OUT-utgångarna. Ex. Installation av bakre surroundhögtalare: Vid användning med 7.1-kanalsljud, ställ vänster och höger högtalare så att de är vända mot lyssningsplatsen, bakom lyssningsplatsen. Ställ vänster och höger högtalare minst 30 cm ifrån varandra. Samma avstånd som mellan vänster och höger framhögtalare är bäst. Vid användning med 6.1-kanalsljud, ställ högtalaren bakom lyssningsplatsen. Subwoofer Subwooferhögtalaren används för basljud och lågfrekventa effekter (FE)- ljud inkluderade i Dolby Digital och DTS. Använd en subwoofer som är utrustad med inbyggd förstärkare. Ex. Uppställning av subwooferhögtalare: Placera den utanför vänster och höger framhögtalare och vänd den något inåt för att minska ekon från väggen. Uppställning av mitthögtalare: Placera den mitt emellan vänster och höger framhögtalare. När du använder en TV, placera högtalaren omedelbart ovan eller under mitten på TV:n med främre ytan på TV:n och högtalarna i linje. Vid användning av en skärm, placera den precis mitt under skärmen. Ex. Sv 9
10 Högtalaruppställning 5.1-kanals högtalaruppställning (5 högtalare + subwoofer) 6.1-kanals högtalaruppställning (6 högtalare + subwoofer) J1 ANSUTNINGA Anslutning av högtalare 7.1-kanals högtalaruppställning (7 högtalare + subwoofer) J1 Framhögtalare Framhögtalare Framhögtalare Framhögtalare Subwoofer Framhögtalare Subwoofer Framhögtalare Subwoofer Surroundhögtalare Surroundhögtalare Surroundhögtalare Mitthögtalare Mitthögtalare Mitthögtalare Surroundhögtalare Surroundhögtalare Bakre surroundhögtalare Surroundhögtalare Bakre surroundhögtalare 30 cm eller mer Bakre surroundhögtalare Anslut minst två högtalare (vänster och höger fram). Om du inte kan ansluta alla fem högtalare, prioritera surroundhögtalarna. Surroundhögtalarna ska placeras mellan 60 graders och 80 graders vinkel från lyssningsplatsen. Vid användning med en 7.1-kanals högtalaruppställning, ställ vänster och höger bakre surroundhögtalare minst 30 cm från varandra. T-monitorer Vi rekommenderar att du använder magnetiskt avskärmade högtalare för att undvika bildstörningar, särskilt vad gäller framhögtalarna och mitthögtalaren nära skärmen. Om det ändå förekommer interferensstörningar från magnetiskt avskärmade högtalare, försök med att flytta högtalarna längre bort från TV:n. J 1 : Vid användning med en 7.1/6.1-kanals högtalaruppställning, anslut en extern förstärkare till SUOUND BAK /-jacken på PE OUT-utgångarna ( s. 11). Sv 10
11 Anslutning av högtalare och subwoofer Anslut högtalarna till respektive utgångar på bakpanelen. OBSEVEA Dra ut receiverns nätkabel från vägguttaget innan du börjar ansluta högtalarna. Normalt består högtalarkablar av två parallella isolerade kablar. Den ena kabeln har en annan färg, eller har en linje som går längs med kabeln, för att ange annan polaritet. För in kabeln med annan färg (eller linje) i + (positiv, röd) kontakten på receivern och högtalarna, och den andra kabeln i (negativ, svart) kontakten. Var noga med att högtalarkabelns kärna inte vidrör någonting eller kommer i kontakt med metalldelar på receivern. Det kan skada receivern eller högtalarna. Om högtalarkablarna kortsluts, visas HEK SP WIES! på frontpanelens display när receivern slås på. Anslutning av bakre surroundhögtalare ANSUTNINGA Anslutning av högtalare Genom att ansluta en extern förstärkare till SUOUND BAK /-jacken på PE OUT-utgångarna kan du skapa ett 7.1-kanals surroundsystem med en bakre surroundkanal. För ett 6.1-kanalssystem, anslut den externa förstärkaren till SUOUND BAK -jacket på PE OUTutgångarna. För ett 7.1-kanalssystem, anslut den till SUOUND BAK /-jacken. SINGE Framhögtalare Surroundhögtalare SUOUND BAK SUBWOOFE PE OUT Bakre surroundhögtalare SPEAKES Du kan justera volymen för den bakre surroundhögtalaren med volymkontrollen för den externa förstärkaren. För att erhålla ett balanserat ljud under uppspelning, ställ in högtalarnas egenskaper för utmatning i förväg med hjälp av PAO (amaha Parametric oom Acoustic Optimizer) eller Speaker Setup på Setup-menyn ( s. 23). 3 4 FONT ENTE SUOUND SINGE AUDIO OUT SUOUND BAK SUBWOOFE PE OUT Mitthögtalare Subwoofer Sv 11
12 PHONES SIENT INEMA PAO MI INPUT INFO MEMO PESET TONE ONTO TV SENE POG D ADIO STAIGHT (Endast modeller till U.S.A. och Kanada) Ändring av högtalarimpedans eceivern är konfigurerad för 8Ω högtalare som fabriksinställning. Vid anslutning av 6Ω högtalare, utför följande åtgärd för att ändra till 6Ω. 1 Växla receivern till beredskapsläge. 2 Tryck in A medan du trycker in och håller STAIGHT på frontpanelen intryckt. Släpp upp knapparna när ADVANED SETUP visas på frontpanelens display. Efter ett antal sekunder visas posterna i toppmenyn. J1 A POG l / h 4 Tryck 5 Växla på STAIGHT upprepade gånger för att välja 6ΩMIN. denna receiver till beredskapsläget, och slå sedan på den igen. Strömmen slås på när gjorda inställningar har konfigurerats. Anslutning av högtalare 2 FONT ANSUTNINGA Anslutning av högtalare Anslutning av banankontakter (Gäller ej modeller till Europa, inkl. Storbritannien, och Asien, inkl. Korea) Dra åt knoppen och skjut sedan in banankontakten så långt det går i högtalarutgången. Bananstift FONT 3 Kontrollera att SP IMP. visas på frontpanelen. SP IMP. -8 MIN BD DVD STAIGHT 1 Skala bort cirka 10 mm av isoleringen från ändarna av högtalarkablarna, och tvinna noggrant ihop de blottade trådarna i kablarna så att de inte orsakar kortslutning. 2 Skruva upp högtalarkontakterna. 3 För in den blottade tråden på högtalarkabeln i öppningen på sidan av kontakten. 4 Dra åt kontakten. J 1 : Se avsnittet Utökad funktionalitet som kan konfigureras efter behov (Advanced Setup-meny) ( s. 65) för närmare information om Advanced Setup-menyn. Sv 12
13 Anslutning av subwoofern ANSUTNINGA Anslutning av högtalare 1 Gör en anslutning mellan subwooferns ingångsjack och SUBWOOFE-jacket på receivern med ljudstiftkabel. 2 Ställ in subwoofervolymen enligt följande. Volym: Ställ in på ungefär mittläget (eller något mindre än hälften). Övergångsfrekvens (om sådan finns): Ställ in på maximalt läge. VOUME OSSOVE/ HIGH UT MIN MAX MIN MAX Subwooferexempel Sv 13
14 Anslutning av externa komponenter ANSUTNINGA Kabelkontakter och jack judjack eceivern är utrustad med följande typer av ingångs/utgångsjack. Använd rätt jack och kablar för de komponenter som du ska ansluta. jud/video-jack -jack Digital video och digitalt ljud överförs via ett enda jack. Använd endast en -kabel. OPTIA-jack Dessa jack överför optiska digitala ljudsignaler. Använd fiberoptiska kablar för optiska digitala ljudsignaler. Fiberoptisk kabel för digitalt ljud OAXIA-jack Dessa jack överför koaxiala digitala ljudsignaler. Använd stiftkablar för digitala ljudsignaler. Stiftkabel för digitalt ljud -kabel Använd en 19-stifts -kabel med -logotypen. Vi rekommenderar att du använder en kabel som är kortare än 5,0 m för att undvika försämrad signalkvalitet. AUDIO-jack Dessa jack överför vanliga analoga ljudsignaler. Använd stereostiftkablar, och anslut den röda kontakten till det röda -jacket, och den vita kontakten till det vita -jacket. Stiftkabel för stereo POTABE-jack Detta jack överför vanliga analoga ljudsignaler. Använd en stereokabel med miniplug vid anslutning. Stereokabel med miniplug Analoga videojack OMPONENT -jack Signalen separeras i tre delar: luminans (ljustäthet) (), blå krominans (färgvärde) () och röd krominans (P). Använd komponentvideostiftkablar med tre kontakter. Komponentvideostiftkabel -jack Detta jack överför vanliga analoga videosignaler. Använd videostiftkablar. Videostiftkabel Sv 14
15 Anslutning av en TV-monitor Denna receiver är utrustad med följande tre typer av utgångsjack för anslutning av en TV. OUT, OMPONENT eller. Välj lämplig anslutning i enlighet med det format på insignalen som TV:n stöder. Anslutning av en -videomonitor Anslut -kabeln till OUT-jacket. A ANSUTNINGA Anslutning av externa komponenter OUT-jack OMPONENT -jack (MONITO OUT) P DOK OMPONENT OUT ANTENNA GND (BD/DVD) 1 P OMPONENT 2 -ingång 75 MONITO OUT A DOK OMPONENT OUT ANTENNA (BD/DVD) 1 OMPONENT 2 HDM TV GND P P OPTIA OAXIA OAXIA OPTIA (D) (TV) AUDIO 1 AUDIO 2 OUT 75 MONITO OUT -jack (MONITO OUT) Denna receiver tar emot -, komponent- eller videosignaler i samma format som de överförs av utmatande enheter. Nedanstående tre utmatande enheter till exempel måste vara anslutna till TV:n med motsvarande ingångs/ utgångsjack och kablar, och du måste även ändra TV:ns ingångsläge till lämplig inställning. Använd en 19-stifts -kabel med -logotypen. Vi rekommenderar att du använder en kabel som är kortare än 5,0 m för att undvika försämrad signalkvalitet. Anslutning av en komponentvideomonitor Anslut komponentvideokabeln till jacken OMPONENT (MONITO OUT). A Komponentvideoingång OMPONENT DOK OMPONENT OUT ANTENNA (BD/DVD) 1 OMPONENT 2 P Ingång OMPONENT Utgång OMPONENT TV -ingång Komponentvideoingång P 75 GND P OUT P TV Videoingång OPTIA OAXIA OAXIA (D) OPTIA (TV) AUDIO 1 AUDIO 2 OUT Sv 15
16 P (D) (TV) A (BD/DVD) P Anslutning av en videomonitor Anslut videostiftkabeln till jacket (MONITO OUT). ANSUTNINGA Anslutning av externa komponenter När andra TV-apparater används För att överföra ljudet från TV:n till receivern, ska jacken 1-6 eller AUDIO1-2 på receivern anslutas till TV:ns ljudutgångar. Beroende på anslutningstypen på TV:n, anslut TV:ns ljudutgång till 1-6 eller AUDIO1-2. A DOK OMPONENT OUT ANTENNA (BD/DVD) 1 OMPONENT 2 Videoingång Utmatning av TV-ljud Anslutning P 75 GND P V Utmatning av optiskt digitalt ljud Utmatning av koaxialt digitalt ljud Anslut OPTIA-jacket på 1 eller 4 med en stiftkabel för digitalt ljud. Anslut OAXIA-jacket på 2 eller 3 med en fiberoptisk kabel. OPTIA OAXIA OAXIA (D) OPTIA (TV) AUDIO 1 AUDIO 2 OUT MONITO V Återgivning av TV-ljud För att överföra ljudet från TV:n till receivern, gör anslutningar enligt följande beroende på TV-apparaten: Vid användning av en TV som stöder Audio eturn hannel-funktionen och kontrollfunktionen När TV:n stöder både -kontrollfunktionen (exv. Panasonic VIEA ink) och Audio eturn hannelfunktionen, kan ljud/videoutmatning från receivern till TV:n och ljudutmatning från TV:n till receivern ske genom användning av en enda -kabel. Ingångskällan växlas automatiskt så att den motsvarar de operationer som görs på TV:n, och på så vis blir det lättare att kontrollera TV-ljudet. För anslutningar och inställningar, se En enda -kabelingång till TV-ljud med Audio eturn hannelfunktion ( s. 69). Vid användning av en TV som stöder -kontrollfunktioner Vid användning av en TV som stöder -kontrollfunktioner (exv. Panasonic VIEA ink), och om kontrollfunktionerna är aktiverade på receivern, så kan ingångskällan växlas automatiskt så att den motsvarar de operationer som görs på TV:n. För anslutningar och inställningar, se Automatisk växling av ingångskällan på receivern när man lyssnar på TVljudet ( s. 68). TV Utmatning av analog stereo Anslut till en av 5, 6, AUDIO1, AUDIO2 eller V-AUX med en stiftkabel för stereo. Välj ingångskällan som är ansluten via TV:ns ljudutgång för att lyssna på TV-ljudet. Om TV:n stöder utmatning av optiskt digitalt ljud, rekommenderar vi att du ansluter TV:ns ljudutgång till receiverns 4-jack. Om du ansluter till 4 får du möjlighet att växla ingångskällan till 4 med en enkel knapptryckning med hjälp av SENE-funktionen ( s. 29). TV judutgång (Optisk) OPTIA O Du kan styra TV:n med receiverns fjärrkontroll genom att mata in TV:ns fjärrkontrollkod ( s. 62). OMPONENT OPTIA DOK OAXIA Tillgängliga ingångsjack O OAXIA OPTIA OUT ANTENNA AUDIO 1 AUDIO 2 75 OUT GND OMPONENT MONITO OUT 2 Sv 16
17 P (D) (TV) A OUT (BD/DVD) P SOUE TANSMIT SEEP EEIVE V-AUX TUNE INFO [ A ] [ B ] MEMO ENHANE STAIGHT AUDIO 1 2 PESET MOVIE MUSI STEEO ODE SET DOK TUNING SU. DEODE DIET d Anslutning av BD/DVD-spelare och andra enheter eceivern har följande ingångsjack. Anslut dessa ingångar till lämpliga utgångsjack på uppspelningsenheter såsom BD/DVD-spelare. Ingång Videoingång judinmatning Komponentvideo Optiskt digitalt ANSUTNINGA Anslutning av externa komponenter Mottagning av videosignaler från -jacket och ljudsignaler från något annat jack än Denna receiver kan använda ingångsjacken 1-6 eller AUDIO1-2 för att ta emot ljudsignaler från andra ingångsjack. Om till exempel en uppspelningsenhet inte kan producera ljudsignaler från ett -jack, använd följande metod för att ändra ljudinmatningen. /ljudutmatning (optisk) DOK OMPONENT 1 ANTENNA OMPONENT GND 75 2 BD DVD SETUP SENE TV D ADIO OPTION q 2 Komponentvideo Koaxial digital 3 Video Koaxial digital 4 Video Optiskt digitalt OPTIA OPTIA OAXIA OAXIA OPTIA AUDIO 1 AUDIO 2 OUT MONITO OUT ETUN TOP E ENTE VOUME INPUT TV VO TV DISPA POP-UP 7 8 TV H d Ingångsväljare j Markör / D / E j ENTE q OPTION ENT j 5 Video Analog (Stereo) 6 Video Analog (Stereo) AUDIO1 Analog (Stereo) AUDIO2 Analog (Stereo) AUX Video Analog (Stereo) Anslutning av BD/DVD-spelare och andra enheter med Anslut enheten med en -kabel till ett av jacken 1-4. Välj den -ingång (1-4) som uppspelningsenheten är ansluten till för uppspelning. -utmatning P DOK OMPONENT OPTIA OAXIA OAXIA (D) OPTIA (TV) AUDIO 1 AUDIO 2 75 A OUT ANTENNA OMPONENT GND P OUT MONITO OUT FONT AUDIO OUT 1 Använd dingångsväljare för att välja önskad ingångskälla. 2 Tryck på qoption för att visa Option-menyn. J1 3 Tryck på jmarkör tills Audio In visas, och tryck sedan på jente. 4 Tryck på jmarkör D / E för att välja ljudingångskällan. 5 När BD/DVD-spelare O VO. 1 Audio;;;;;;1 Om har valt ljud (optiskt digitalt) från 1-ingången du har slutfört inställningen, tryck på qoption för att stänga Optionmenyn. O S S BD/DVD-spelare J 1 : Se avsnittet Konfigurering av inställningar specifika för varje ingångskälla (Option-menyn) ( s. 44) för närmare information om Option-menyn. Sv 17
18 P OPTIA OAXIA OAXIA (D) OPTIA (TV) A OUT (BD/DVD) P ANSUTNINGA Anslutning av externa komponenter Anslutning av BD/DVD-spelare och andra enheter med komponentkablar Anslut enheten med en komponentvideokabel till ett av ingångsjacken 1-2. Komponentanslutningar till enheter som matar ut analogt ljud Användning av källor som matar ut optiskt digitalt ljud Välj 1-ingången som uppspelningsenheten är ansluten till för uppspelning. Komponentvideo/ljudutmatning (optisk) OMPONENT P DOK OMPONENT A OUT ANTENNA GND (BD/DVD) 1 OMPONENT 2 Komponentvideo/ljudutmatning OMPONENT AUDIO P P DOK OMPONENT 1 ANTENNA OMPONENT GND 75 2 MONITO OUT P P P O 75 OPTIA O AUDIO 2 OUT AUDIO 1 MONITO OUT Spelkonsol BD/DVD-spelare Användning av källor som matar ut koaxialt digitalt ljud Välj 2-ingången som uppspelningsenheten är ansluten till för uppspelning. Komponentvideo/ljudutmatning (koaxial) OMPONENT P OMPONENT P DOK OPTIA OAXIA OAXIA (D) OPTIA (TV) AUDIO 1 AUDIO 2 A OUT ANTENNA GND (BD/DVD) 1 P OUT OMPONENT 2 Du kan använda bildinmatningen från jacken 1-2 i kombination med ljudinmatningen från andra -ingångar eller AUDIO1-2. Vid anslutning av sådana enheter, välj -ingångarna eller jacken AUDIO1-2 som ljudinmatning för 1 eller 2. Vi hänvisar till Mottagning av videosignaler från -jacket och ljudsignaler från något annat jack än ( s. 17) för detaljerad vägledning för inställningar. Välj den -ingångskälla (1-2) som är ansluten med komponentvideokabel till uppspelningsenheten för uppspelning. VO. 1 Audio;;;AUDIO1 Om du har valt ljud från AUDIO1-ingången (analog stereo) S S 75 OAXIA MONITO OUT OPTIA OAXIA OAXIA OPTIA (D) (TV) AUDIO 1 AUDIO 2 OUT BD/DVD-spelare Sv 18
19 Anslutning av BD/DVD-spelare och andra enheter med videokablar Anslut uppspelningsenheten med en videostiftkabel till ett av ingångsjacken 3-6. Användning av källor som matar ut optiskt digitalt ljud Välj 4-ingången som uppspelningsenheten är ansluten till för uppspelning. ANSUTNINGA Anslutning av externa komponenter Användning av källor som matar ut analogt stereoljud Välj 5- eller 6-ingången som uppspelningsenheten är ansluten till för uppspelning. A Video/ljudutmatning DOK OMPONENT OUT ANTENNA (BD/DVD) 1 OMPONENT 2 GND Video/ljudutmatning (optisk) OPTIA V O P DOK OMPONENT V A OUT 75 ANTENNA GND (BD/DVD) 1 P OMPONENT MONITO OUT 2 AUDIO V P OPTIA OAXIA P 75 OAXIA OPTIA (D) (TV) V AUDIO 1 AUDIO 2 OUT MONITO OUT O OPTIA OAXIA OAXIA OPTIA (D) AUDIO 1 AUDIO 2 OUT BD/DVD-spelare BD/DVD-spelare Användning av källor som matar ut koaxialt digitalt ljud Välj 3-ingången som uppspelningsenheten är ansluten till för uppspelning. A DOK OUT (BD/DVD) 1 2 Video/ljudutmatning (koaxial) P OMPONENT ANTENNA GND P OMPONENT OAXIA V OPTIA V OAXIA 75 OAXIA OPTIA (D) (TV) AUDIO 1 AUDIO 2 OUT MONITO OUT BD/DVD-spelare Sv 19
20 O O Anslutning av D-spelare och andra ljudenheter Användning av källor med analog stereoutmatning Välj den ljudingång (AUDIO1-2) som uppspelningsenheten är ansluten till för uppspelning. ANSUTNINGA Anslutning av externa komponenter Användning av källor med koaxial digital utmatning Välj -ingången (2 eller 3) som uppspelningsenheten är ansluten till för uppspelning. A DOK OUT (BD/DVD) 1 2 judutgång P DOK OMPONENT A OUT ANTENNA GND (BD/DVD) 1 P OMPONENT 2 judutmatning (koaxial) P OMPONENT 75 ANTENNA GND P OMPONENT 75 AUDIO MONITO OUT OAXIA MONITO OUT OPTIA OAXIA OAXIA (D) OPTIA (TV) AUDIO 1 AUDIO 2 OUT OPTIA OAXIA OAXIA OPTIA (D) (TV) OUT D-spelare Användning av källor med optisk digital utmatning Välj -ingången (1 eller 4) som uppspelningsenheten är ansluten till för uppspelning. D-spelare Vi rekommenderar att du ansluter ljudenheter med koaxial digital utmatning till det koaxiala digitala jacket 3 på denna receiver. Med denna anslutning kan du växla till -ingång 3 bara genom att trycka på D SENEknappen ( s. 29). A P DOK OMPONENT OUT ANTENNA GND (BD/DVD) 1 P OMPONENT 2 judutmatning (optisk) 75 MONITO OUT OPTIA OPTIA OAXIA OAXIA OPTIA (D) AUDIO 1 AUDIO 2 OUT D-spelare Sv 20
21 Anslutning av videokameror och bärbara ljudspelare Använd ingångarna AUX på frontpanelen för att tillfälligt ansluta videokameror, videospelkonsoler eller bärbara ljudspelare till receivern. Välj V-AUX-ingången för att använda de anslutna enheterna. Överföring av inmatad A/V till externa enheter ANSUTNINGA Anslutning av externa komponenter Denna receiver kan överföra valda inkommande analoga ljud/videosignaler till externa komponenter via OUToch AUDIO OUT-jacken. Du kan spela in dessa inmatade ljud- och videosignaler på en videobandspelare eller liknande enhet, eller skicka dem till andra TV-apparater eller externa komponenter. ADIO Video/ljudingång STAIGHT AUX V POTABE AUDIO AUDIO V AUDIO A AUDIO OUT judutgång judutgång P DOK OMPONENT OUT ANTENNA GND (BD/DVD) P OMPONENT FONT 75 Videoutgång V V MONITO OUT V judinmatning OPTIA OAXIA OAXIA OPTIA (D) (TV) AUDIO 1 AUDIO 2 OUT AUDIO OUT AUDIO Bärbar ljudspelare Videokameror Se till att vrida ner volymen när du ansluter receivern och andra enheter. När externa komponenter är anslutna till både POTABE-jacket och AUDIO-jacken, kommer ljudet som matas ut via POTABE-jacket att överföras. Användning av OUT-jacken Anslut dessa jack till den externa komponentens videoingång eller analoga ljudingångar. Användning av AUDIO OUT-jacken Anslut detta jack till den externa komponentens analoga ljudingångar. judinspelare -ljud/videosignaler, komponentvideosignaler och digitala ljudsignaler kan inte överföras från dessa jack. Sv 21
22 Anslutning av /-antenner Både en -inomhusantenn och en -ramantenn är medföljer denna receiver. Anslut respektive antenn till de avsedda antenningångarna. -inomhusantenn DOK NENT O OUT ANTENNA -ramantenn Placera -antennen bort från receivern. Kabeln till -antennen har ingen polaritet. Du kan ansluta endera tråden till -jacket eller till GND-jacket. GND (BD/DVD) OMPONENT ANSUTNINGA Förbättring av -mottagning Vi rekommenderar att en utomhusantenn används. Kontakta närmaste auktoriserade återförsäljare för mer information. Förbättring av -mottagning Anslut receivern till en utomhusantenn med en platsöverdragen tråd som är 5 10 m. Se till att -ramantennen fortfarande är ansluten. Anslutning av GND-jacket kan reducera störningar. Anslut jacket till ett inköpt jordspett eller kopparplåt med en plastöverdragen ledning och stick ner detta don i fuktig jord. GND-jacket får inte anslutas till jordningsdelen i ett nätuttag. P 75 MONITO OUT Anslutning av -ramantenn Håll intryckt För in Släpp Montering av -ramantenn Sv 22
23 Ställa in högtalarparametrarna automatiskt (PAO) ANSUTNINGA Denna receiver är utrustad med PAO (amaha Parametric oom Acoustic Optimizer) som justerar statusen, storleken och volymbalansen för högtalarna så att ett optimalt ljudfält erhålls. Genom att använda PAO kan du automatiskt konfigurera inställningar för vilka expertkunskap vanligtvis är nödvändig, som till exempel justering av högtalarutmatning och akustiska parametrar så att de passar ditt lyssningsrum (rummet där receivern är uppställd). J1 När du använder PAO, utmatas en testton från högtalarna i ungefär 3 minuter och en akustisk mätning utförs. När du använder PAO, var uppmärksam på följande. Testtonen matas ut på hög volym. Undvik att använda denna funktion sent på kvällen då det kan vara störande för andra i närheten. Tänk på att små barn kan bli skrämda av testtonen. 2 Placera den medföljande PAO-mikrofonen i öronhöjd på lyssningsplatsen. Vänd huvudet på PAO-mikrofonen uppåt. PAO-mikrofon 4 Anslut PAO-mikrofonen till PAO MI-uttaget på frontpanelen. PAO MI 1 Kontrollera följande innan PAO används. Denna receiver Hörlurarna är urkopplade. Subwoofer Strömmen är påslagen. Volymen är inställd på ungefär mittläget, och övergångsfrekvensen (om sådan finns) inställd på maximalt läge. VOUME OSSOVE/ HIGH UT När mikrofonen riktas in, rekommenderar vi att du använder utrustning som medger justering av höjden (som t.ex. ett stativ) som ett mikrofonställ. Om du använder ett stativ, använd då stativskruvarna för att skruva fast mikrofonen. MI ON. PAO STAT visas på frontpanelens display, och ändras sedan till att visa följande. J2 PAO Press [SETUP] INFO VO. S SB S SB MIN MAX MIN MAX Subwooferexempel 3 Slå på receivern. Fortsätter på nästa sida J 1 : Om antalet högtalare har ändrats eller om platsen där de står uppställda har ändrats, använd PAO för att justera högtalarbalansen. J 2 : För att avbryta mätningen, koppla ur PAO-mikrofonen. Sv 23
24 TANSMIT ODE SET ANSUTNINGA Ställa in högtalarparametrarna automatiskt (PAO) SOUE SETUP ETUN ENTE SEEP OPTION EEIVE V-AUX TUNE INFO MEMO AUDIO 1 2 PESET ENHANE SU. DEODE MOVIE MUSI STEEO BD DVD TOP E STAIGHT TUNING DIET SENE TV D ADIO VOUME INPUT [ A ] [ B ] TV VO TV DISPA POP-UP 7 8 TV H DOK ENT i q j 5 Tryck vid behov upprepade gånger på qoption och välj mätningsmetod för ljudkarakteristiken i EQ Type -inställningen. J1 Medan PAO utförs, används resultaten av mätningen av ljudkarakteristiken för att ställa in equalizern (parametrisk equalizier) så att ett enhetligt ljudfält erhålls. När inställningen är klar, kan du välja karakteristiken för ljudfältet i EQ Type vid behov. Natural (Grundinställning) Flat Front Justerar alla högtalarnas ljud för ett naturligt ljud. Anger en gemensam karakteristik för varje högtalare. Välj detta när samtliga av högtalarna som används är av samma kvalitet. Om diskantområdet låter skarpt efter justeringen, välj Natural och mät igen. Anger karakteristiken för varje högtalare så att den passar framhögtalarna. Välj detta när framhögtalarna är av märkbart högre kvalitet än övriga högtalare. Med detta är förberedelserna klara. Om du önskar uppnå mer exakta resultat, var uppmärksam på följande vid mätning. Mätningen tar uppskattningsvis 3 minuter. Det ska vara så tyst som möjligt i rummet under mätningen. Vänta i ett hörn av lyssningsrummet under mätningen eller gå ut ur rummet, för att undvika att utgöra ett hinder mellan högtalarna och PAO-mikrofonen. 6 Tryck på isetup för att starta mätningen. Visning under mätning PAO Progress 02% För att avbryta mätningen, tryck på jmarkör B. För att starta om mätningen, tryck på jmarkör för att ändra visningen, tryck på jmarkör D / E för att välja etry och tryck på jente. Följande visas när mätningen slutförs utan några problem. PAO PAO omplete ANMÄKNING Om ett problem uppstår, visas ett felmeddelande eller en rapport antingen under eller efter mätningen. Se följande sida för hjälp hur du ska lösa problemet, och utför PAO igen. VO. VO. S SB S S SB S 7 Tryck 8 Koppla på jente för att verkställa resultaten av mätningen. VO. PAO Disconnect MI Du kan använda följande metod för att avbryta mätresultaten om du vill göra om mätningen. Tryck på jmarkör för att växla till följande display, och använd sedan jmarkör D / E för att välja ancel och tryck på jente. Efter att ha utfört denna åtgärd, använd samma procedur för att utföra PAO igen. PAO Set >ancel bort PAO-mikrofon. PAO avslutas automatiskt när PAO-mikrofonen kopplas bort. PAO-mikrofonen är känslig för värme. När du är klar med mätningen, förvara mikrofonen på en plats där den inte utsätts för direkt solljus, och inte heller på platser där det är varmt, som till exempel ovanpå -utrustning. VO. S S S S i SETUP j Markör B / / D / E j ENTE q OPTION J 1 : Du kan också välja EQ Type med markörknapparna. Tryck på jmarkör B för att välja EQ Type, och ändra inställningen med jmarkör D / E. Sv 24
25 SOUE ENTE EEIVE V-AUX TUNE INFO ENHANE SU. DEODE MOVIE MUSI STEEO BD DVD SETUP ETUN TOP E MEMO TANSMIT SEEP [ A ] [ B ] AUDIO 1 2 PESET STAIGHT SENE TV D ADIO OPTION TUNING DIET VOUME TV DISPA POP-UP ODE SET DOK 7 8 ENT j Om ett felmeddelande visas under mätning Kontrollera innehållet i meddelandet i Felmeddelande ( s. 26) för att lösa problemet, och utför mätningsprocessen igen. PAO E-9:ANE Felmeddelande (exempel) Kontrollera vilken felkod som visas på displayen, och utför PAO igen genom att utföra följande steg. När E-1, E-2, E-4 eller E-6 visas: 1 Tryck på jmarkör en gång, och tryck sedan på jmarkör E för att välja Exit. 2 Tryck på jente för att avsluta PAO, och växla receivern till beredskapsläge. 3 Kontrollera att högtalarna är ordentligt anslutna. 4 Slå på receivern, och utför sedan PAO igen. VO. När E-5, E-7, E-8 eller E-9 visas: 1 Kontrollera att omständigheterna lämpar sig för exakt mätning. 2 Tryck på jmarkör en gång för att välja etry. 3 Tryck på jente för att utföra PAO igen. När E-10 visas: 1 Tryck på jmarkör en gång för att välja Exit. 2 Tryck på jente för att avsluta PAO. 3 Växla receivern till beredskapsläge. 4 Slå på receivern igen, och utför sedan PAO. ANSUTNINGA Ställa in högtalarparametrarna automatiskt (PAO) Om ett varningsmeddelande visas efter mätning Kontrollera innehållet i meddelandet i Varningsmeddelande ( s. 27) för att lösa problemet. Du kan bekräfta vilken högtalare det är problem med när indikatorn för högtalaren tänds. PAO WANING(1) Antal meddelanden ANMÄKNING Även om du kan tillämpa resultaten av mätningen när ett varningsmeddelande visas, kommer du inte att få bästa ljud om du gör det. Vi rekommenderar att du löser problemet och sedan utför PAO igen. Bekräfta varningsmeddelandet: Tryck på jente en gång. PAO W-3:EVE Varningsmeddelande (exempel) VO. VO. Högtalare som det är problem med S S S S INPUT TV VO TV H När det finns flera varningsmeddelanden: Tryck på jente för att bekräfta varningsmeddelandet och använd jmarkör D / E för att visa andra varningsmeddelanden. j Markör / D / E j ENTE När resultaten av mätningen ska verkställas: Om ett varningsmeddelande visas, tryck på jente för att ändra visningen, använd jmarkör D / E för att välja Set, och tryck på jente. När PAO ska avbrytas: Om ett varningsmeddelande visas, tryck på jente för att ändra visningen, använd jmarkör D / E för att välja ancel, och tryck på jente. Sv 25
26 ANSUTNINGA Ställa in högtalarparametrarna automatiskt (PAO) Meddelandelista ANMÄKNING Om följande meddelanden visas, lös problemen som uppstått och utför mätningsprocessen igen. Om ett varningsmeddelande visas före mätning onnect MI! PAO-mikrofonen är inte ansluten. Anslut PAO-mikrofonen till PAO MI-uttaget på frontpanelen. Unplug HP! Hörlurarna är inkopplade. Koppla bort hörlurarna. Memory Guard! Inställningarna på receivern är skyddade. Ställ in Memory Guard i Setup-menyn på Off ( s. 58). Felmeddelande E-1:FONT SP E-2:SU. SP E-4:SB->SB E-5:NOIS eceivern kunde inte hitta framkanalen. eceivern hittade bara ena sidan av surroundkanalerna. Endast en bakre surroundhögtalare ansluten och endast högra bakre surroundkanalsljudet identifieras. För mycket störande ljud som hindrar att exakt mätning utförs. Kontrollera att vänster och höger framhögtalare är korrekt anslutna. Kontrollera att vänster och höger surroundhögtalare är korrekt anslutna. När endast en bakre surroundhögtalare är ansluten, anslut den till den vänstra sidans kontakt på den externa förstärkaren. Mät igen under tystare förhållanden. Stäng av alla apparater i rummet som kan ge ifrån sig störningar, eller placera dem längre bort från PAO-mikrofonen. När detta meddelande visas, kan du fortsätta mätningen om du väljer Proceed. Vi rekommenderar dock att du löser problemet och mäter igen, för om du fortsätter mätningen utan att göra någonting, så kommer du inte att få exakta resultat. E-7:NO MI E-8:NO SIGNA E-9:ANE PAO-mikrofonen har kopplats bort. PAO-mikrofonen kunde inte urskilja en testton. Du har utfört en åtgärd som har avbrutit mätningsprocessen. Var noga med att inte röra PAO-mikrofonen under mätning. Kontrollera att PAOmikrofonen är korrekt installerad. Kontrollera att varje högtalare har anslutits och satts upp korrekt. PAO-mikrofonen eller PAO MI-uttaget kan vara trasigt. Hör med återförsäljaren där du köpte receivern, eller närmaste amaha servicecenter. Utför mätningsprocessen igen. Gör ingenting med receivern, som till exempel att justera volymen. E-10:INTENA Ett internt fel har uppstått. Utför mätningsprocessen igen. Kontakta ett amaha servicecenter om E-10 visas igen. E-6:HEK SU. Trots att vänster och höger surroundhögtalare inte är anslutna, så är endast bakre surroundhögtalare anslutna. När bakre surroundhögtalare ska användas, måste vänster/ höger surroundhögtalare vara anslutna. Sv 26
AV-Receiver. Bruksanvisning. Svenska för Europa
-eceiver Bruksanvisning Svenska för Europa INNEHÅSFÖTEKNING INEDNING Egenskaper och möjligheter...3 Angående denna bruksanvisning...4 Medföljande tillbehör...4 Delarnas namn och funktioner...5 Frontpanel...5
Snabbinstallationsguide
INFO MEMOY PESET FM AM TUNING PHONES USB INPUT TONE CONTO POGAM SIENT CINEMA YPAO MIC ipod/iphone BD DVD SCENE TV CD ADIO STAIGHT VIDEO AUX IN VIDEO AUDIO DIECT VOUME Svenska 1 Förberedelser AV-eceiver
1 Förberedelser. Svenska för Europa. AV-Receiver. Tillbehör. Kablar som behövs för anslutningar
1 Förberedelser AV-eceiver Tillbehör Kontrollera att följande tillbehör medföljer produkten. Fjärrkontroll Batterier (AAA, 03, UM-4) (2 st.) Snabbinstallationsguide Svenska för Europa YPAO-mikrofon AM-antenn
Bruksanvisning Läs den medföljande broschyren Säkerhetsanvisningar innan du använder receivern.
AV-eceiver Bruksanvisning äs den medföljande broschyren Säkerhetsanvisningar innan du använder receivern. Svenska INNEHÅSFÖTECKNING Tillbehör........................................................ 5 FUNKTIONE
Börja här Det här är din snabbstartguide
Multi Channel AV Receiver STR-DN1030 Börja här Det här är din snabbstartguide Sony STR-DN1030 [SE] 4-420-301-11(1) (SE) 1 Ställa in högtalarna 2 Ansluta tv:n och övriga enheter 3 Andra anslutningar 4 Välja
1 Förberedelser. Svenska för Kanada, Europa, Asien, Afrika, Oceanien och Latinamerika. AV-Receiver. Tillbehör. Kablar som behövs för anslutningar
Förberedelser AV-eceiver Tillbehör Kontrollera att följande tillbehör medföljer produkten. Fjärrkontroll Batterier (AAA, 03, UM-4) (4 st.) Snabbinstallationsguide Svenska för Kanada, Europa, Asien, Afrika,
AV Receiver. Bruksanvisning. Svenska
eceiver Bruksanvisning Svenska INNEHÅSFÖTECKNING INEDNING Egenskaper och möjligheter...3 Angående denna bruksanvisning...4 Medföljande tillbehör...4 Delarnas namn och funktioner...5 Frontpanel...5 Bakpanel...6
Proson RV 2010 Stereo reciever
Proson RV 2010 Stereo reciever Svensk bruksanvisning SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs före produkten tas i bruk: Placera enheten på stabila underlag. Undvik att placera den i direkt solljus eller nära en värmekälla.
AV-Receiver. Bruksanvisning. Svenska för Europa, Asien, Afrika, Oceanien och Latinamerika
-Receiver Bruksanvisning Svenska för Europa, Asien, Afrika, Oceanien och Latinamerika INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING Egenskaper och möjligheter...4 Använda TV:ns OSD för att manövrera receivern...5 Granska
AV Receiver. Bruksanvisning. Svenska för Europa
eceiver Bruksanvisning Svenska för Europa INNEHÅSFÖTEKNING INEDNING Egenskaper och möjligheter...3 Angående denna bruksanvisning...4 Medföljande tillbehör...4 Delarnas namn och funktioner...5 Frontpanel...5
Digital Sound Projector. Bruksanvisning. Läs den medföljande broschyren Säkerhetsanvisningar innan du använder enheten. Svenska
Digital Sound Projector Bruksanvisning Läs den medföljande broschyren Säkerhetsanvisningar innan du använder enheten. Svenska INNEHÅLL FUNKTIONER 4 Vad du kan göra med den här enheten............................
AV-Receiver. Bruksanvisning. Läs den medföljande broschyren Säkerhetsanvisningar innan du använder enheten. Svenska
AV-Receiver Bruksanvisning Läs den medföljande broschyren Säkerhetsanvisningar innan du använder enheten. Svenska INNEHÅLLSFÖRTECKNING Tillbehör........................................................
Flerkanalig AV-mottagare. Börja här Det här är din snabbstartguide
Flerkanalig AV-mottagare STR-DN1020 Börja här Det här är din snabbstartguide 1 Installera högtalarna 2 Ansluta TV:n och andra enheter 3 Andra anslutningar 4 Välja högtalare och optimera 5 Uppspelning Det
AM-ramantenn. Ta bort locket till batterifacket. Sätt i de två medföljande AAA-batterierna i batterifacket enligt polmarkeringarna.
Svenska för Europa Snabbreferensguide Tillbehör Följande tillbehör medföljer denna produkt. PUSH Fjärrkontroll Batterier () (AAA, 0, UM-4) AM-ramantenn FM-inomhusantenn AUX-ingångsskydd PA-mikrofon Förberedelse
Svensk bruksanvisning ipod Tower från Lenco
Svensk bruksanvisning ipod Tower från Lenco Svensk generalagent www.moon.se 2009 11 22 HN Tack för att du just köpt en produkt från Lenco. Lenco har tillverkat och marknadsfört högkvalitativa ljud och
Univox CLS-1 Effektiv hörslingeförstärkare för TV/musik/mikrofon
Univox CLS-1 Effektiv hörslingeförstärkare för TV/musik/mikrofon Bruksanvisning Art.nr. 202050 Innehåll Inledning 3 Installationsanvisning 3 Placera förstärkaren och anslut vald slinglösning 3 Anslut CLS-1
CLA40 VOX. Telefonlurförstärkare med volym- och tonkontroll. Bruksanvisning CLA40 VOX. Art nr 273051
Telefonlurförstärkare med volym- och tonkontroll Bruksanvisning CLA40 VOX Art nr 273051 1 Innehållsförteckning Inledning sid 3 Bildöversikt CLA40 VOX sid 4-6 Instruktion för montering på vägg sid 5 Installation
AV-Receiver. Bruksanvisning. Läs den medföljande broschyren Säkerhetsanvisningar innan du använder receivern. Svenska
AV-Receiver Bruksanvisning Läs den medföljande broschyren Säkerhetsanvisningar innan du använder receivern. Svenska INNEHÅLLSFÖRTECKNING Tillbehör........................................................
Bruksanvisning DAB One
Bruksanvisning DAB One Var snäll läs igenom denna bruksanvisning, innan ni börjar använda er DAB One. Grattis till ditt val av DAB/FM mottagare. Vi hoppas att du kommer att ha många trevliga stunder framför
AM / FM Stereo Digital Radio 381RH13-A. Bruksanvisning PR-D7
AM / FM Stereo Digital Radio 381RH13-A Bruksanvisning S PR-D7 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.
Svensk Bruksanvisning
Svensk Bruksanvisning OBSERVERA!! Innan du använder denna apparat rekommenderar vi att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning samt alla säkerhetsföreskrifter. Mycket nöje med denna apparat. VARNING:
AV-Receiver. Bruksanvisning. Läs den medföljande broschyren Säkerhetsanvisningar innan du använder receivern.
AV-Receiver Bruksanvisning Läs den medföljande broschyren Säkerhetsanvisningar innan du använder receivern. SV INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNAN DU ANVÄNDER RECEIVERN 5 Tillbehör... 5 Hur denna handbok ska användas...
Argon DAB4+, snabbguide och instruktionsbok
Argon DAB4+ Strävan efter kvalitet har alltid varit vår drivkraft, och grundandet av Argon Audio är en naturlig förlängning av denna filosofi. Vi har 20 års erfarenhet av att skapa och ta fram produkter
AH-GC20 GLOBE CRUISER Over Ear-hörlurar Trådlösa brusreducerande hörlurar Bruksanvisning
AH-GC20 GLOBE CRUISER Over Ear-hörlurar Trådlösa brusreducerande hörlurar Bruksanvisning Du kan skriva ut flera PDF-sidor på ett pappersark 1 Förberedelse Packa upp 4 Egenskaper 5 Ljudkvalitet 5 Funktioner
Digital Sound Projector. Bruksanvisning. Svenska för Europa, Asien, Afrika, Oceanien och Latinamerika
Digital Sound Projector Bruksanvisning Svenska för Europa, Asien, Afrika, Oceanien och Latinamerika Vad du kan göra med den här enheten Se till att läsa föreskrifterna i Säkerhets- och tillbehörsinformation
INSTRUKTIONSMANUAL. TOWER HÖGTALARE MED ipod/iphone DOCKNING & PLL FM STEREO RADIO MODELL: IPT-400
INSTRUKTIONSMANUAL 1 2 7 8 9 TOWER HÖGTALARE MED ipod/iphone DOCKNING & PLL FM STEREO RADIO 34 5 6 MODELL: IPT-400 10 11 12 13 14 15 16 Vänligen läs följande instruktioner innan du börjar använda din enhet.
Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning
Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning Symboler Notera Viktig information eller råd om handhavande. För enklare och säkrare användning. Tips Sparar tid och
Ta bort locket till batterifacket. Sätt i de fyra medföljande AAA-batterierna i batterifacket enligt polmarkeringarna.
Svenska för Europa Snabbreferensguide Tillbehör Följande tillbehör medföljer denna produkt. Fjärrkontroll Enkel fjärrstyrning Batterier () (AAA, LR0, UM-) AM-ramantenn FM-inomhusantenn YPAO-mikrofon Mikrofonställ
Instruktionsmanual. Instruktionsmanual för FMH 6050. 1 Inledning
Instruktionsmanual Instruktionsmanual för FMH 6050 1 Inledning Du gjorde ett utmärkt val då du inhandlade denna produkt, tillverkad av innovativ teknologi som kommer ge dig unik service. Ta några minuter
CEC-FUNKTION ANSLUTNING ANSLUTNINGSMETOD
HT-SL50 Soundbar-hemmabiosystem bestående av Soundbar och Subwoofer. Inledning Tack för valet av denna produkt från SHARP. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få bästa nytta av apparaten. Den visar
BRUKSANVISNING APPlicator
BRUKSANVISNING APPlicator Förpackningens innehåll Kontrollera noggrant innehållet i förpackningen: APPlicator-enhet USB-sladd Strömadapter Detta dokument Produktbeskrivning APPlicator är en trådlös kontaktlåda
HKTS30SAT-2. Två Satellit högtalare. Designed to Entertain. Bruksanvisning Svenska
HKTS30SAT-2 Två Satellit högtalare Bruksanvisning Svenska Designed to Entertain. Harman Kardon HKTS30SAT-2 Inledning Tack för att du köpt Harman Kardon HKTS30SAT-2 högtalarpar, med vilket du kan uppleva
Cinema 300. Högtalarsystem för hemmabio. Snabbstartguide. Tack för att du valt denna JBL produkt. Inkluderade artiklar
Cinema 300 Högtalarsystem för hemmabio Snabbstartguide Tack för att du valt denna JBL produkt Cinema 300 är ett komplett hemmabio i sex delar som omfattar fyra identiska, tvåvägs, video avskärmade satellit,
BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110
BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110 SV 2 8 + A AUX IN MICRO USB 3 5 SÄKERHET OCH INSTALLATION 5 RF-exponeringsvarning 5 Viktig varningsinformation om batteri 6 ÖVERSIKT 6 Kompatibilitet med Bluetooth-enhet
BRUKSANVISNING. Svenska - 1
BRUKSANVISNING 1. STRÖMBRYTARE 2. FUNKTIONSKNAPP (AUX/CD/KASSETT/RADIO) 3. VÅGLÄNGDSVÄLJARE 4. KNAPP FÖR BASFÖRSTÄRKNING 5. VOLYMREGLAGE 6. INSTÄLLNINGSREGLAGE (RADIO) 7. CD-DISPLAY 8. STATIONSSKALA 9.
MMP-390 CD MP3 MIKROSYSTEM. BRUKSANVISNING Läs och spara denna bruksanvisning
MMP-390 CD MP3 MIKROSYSTEM BRUKSANVISNING Läs och spara denna bruksanvisning Viktig säkerhetsinformation - läs noga och spara för framtida referens. För att minska risken för brand eller el-shock, utsätt
Ta bort locket till batterifacket. Sätt i de fyra medföljande AAA-batterierna i batterifacket enligt polmarkeringarna.
Svenska för Europa Snabbreferensguide Tillbehör Följande tillbehör medföljer denna produkt. Fjärrkontroll Enkel fjärrstyrning Batterier () (AAA, R0, UM-) AM-ramantenn * Utseendet på den medföljande nätkabeln
INSTALLATIONS-/ KABELANSLUTNINGSGUIDE
INSTALLATIONS-/ KABELANSLUTNINGSGUIDE Innan du börjar 1. Den här utrustningen är endast till för användning i bil med en negativ och jordad anslutning på 12 V som strömkälla. 2. Läs de här anvisningarna
BRUKSANVISNING. Modell: LMDT-810 Rörelsevakt / IR som sänder självlärande kodsignal till ansluten Nexa mottagare
BRUKSANVISNING Modell: LMDT-810 Rörelsevakt / IR som sänder självlärande kodsignal till ansluten Nexa mottagare FUNKTIONER: * 67 miljoner kodkombinationer, inga störningar från grannarna. * Enkel användning,
1 Förberedelser. Svenska för Europa. AV-Receiver. Tillbehör. Kablar som behövs för anslutningar
1 Förberedelser Tillbehör AV-eceiver Kontrollera att följande tillbehör medföljer produkten. Fjärrkontroll Batterier (AAA, 03, UM-4) (2 st.) Snabbinstallationsguide Svenska för Europa YPAO-mikrofon AM-antenn
BT220 HEADSET. Produktinformation 1 Laddningsanslutning 2 + knapp 3 - knapp 4 Funktionslampa (blå) 5 Batteriindikator (röd)
Produktinformation 1 Laddningsanslutning 2 + knapp 3 - knapp 4 Funktionslampa (blå) 5 Batteriindikator (röd) 6 Öronsnäcka 7 Mikrofon 8 Öronklämma 9 Laddningsindikator (röd) 10 Strömindikator (grön) Installation
CINEMA SB100 strömförsörjd soundbar-högtalare
CINEMA SB100 strömförsörjd soundbar-högtalare snabbstartsguide Tack för att du har valt den här JBL -produkten! Den strömförsörjda soundbar-högtalaren JBL Cinema SB100 är ett komplett, integrerat ljudsystem
Sound Bar. Snabbstartguide HT-CT370
Sound Bar Snabbstartguide HT-CT370 Innehållsförteckning Inställning 1 Innehållet i förpackningen 4 2 Installera 5 3 Ansluta 6 4 Starta systemet 8 5 Lyssna på ljud 9 Grundläggande funktioner Använda ljudeffekter
Din manual SHARP DK-V2 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3830165
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SHARP DK- V2. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
ATT ANVÄNDA RADIO (GRUNDFUNKTIONER)
INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1 INLEDNING 2 Viktigt att notera...2 Tecken och symboler i denna bruksanvisning...2 RADION 3 KOMMA IGÅNG 4 Antenn...4 Batteri...4 Bältesclips...4 Gummitätning till tillbehörskontakten...4
TV 2400. Trådlösa hörlurar med förstärkare. Bruksanvisning
TV 2400 Trådlösa hörlurar med förstärkare Bruksanvisning Översikt Denna broschyr visar en översikt över din TV 2400. ÜBERSICHT TV 2400 1 1 2 3 4 5 7 6 8 1 7 2 3 4 5 6 8 9 10 ÖVERSIKT Mottagare 1 Öronproppar
Pure binax. Bruksanvisning. www.siemens.se/horsel. Livet låter fantastiskt.
Pure binax Bruksanvisning www.siemens.se/horsel Livet låter fantastiskt. Innehåll Välkommen 4 Din hörapparat 5 Apparatmodell 5 Bekanta dig med din hörapparat 5 Komponenter och namn 6 Kontroller 8 Inställningar
Svenskbruksanvisning
2009 02 02 Svenskbruksanvisning Viktigt! Inuti produkten finns elektricitet. Därför är det viktigt att aldrig öppna upp produkten då kroppsskada kan uppstå! CD: Har enheten CD spelare finns även laserstrålar
GUIDE FÖR TRÅDLÖS KOMMUNIKATION. SoundGate 3 SoundGate Mikrofon TV Adapter 2 Telefonadapter 2 RC-N-fjärrkontroll
GUIDE FÖR TRÅDLÖS KOMMUNIKATION SoundGate 3 SoundGate Mikrofon TV Adapter 2 Telefonadapter 2 RC-N-fjärrkontroll SN2_ILLU_Neckloop_HI SN2_ILLU_Charger_HI SN2_ILLU_UsbCable_HI Översikt Denna guide innehåller
SOUNDSTICKS WIRELESS. Installationsguide
SOUNDSTICKS WIRELESS Installationsguide 2 SOUNDSTICKS WIRELESS 1. Läs dessa anvisningar. 2. Spara anvisningarna. 3. Uppmärksamma alla varningar. 4. Följ alla anvisningar. 5. Använd inte apparaten nära
Carat binax Carat A binax. Bruksanvisning. www.bestsound-technology.se. Livet låter fantastiskt.
Carat binax Carat A binax Bruksanvisning www.bestsound-technology.se Livet låter fantastiskt. Innehåll Välkommen 4 Din hörapparat 5 Hörapparatmodell 5 Bekanta dig med din hörapparat 5 Komponenter och namn
Portabel boombox med Radio & CD-Spelare CD / CD-R / CD-RW
Portabel boombox med Radio & CD-Spelare CD / CD-R / CD-RW Svensk bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.
Registrera din produkt och få support på. www.philips.com/welcome SDV7220/12. Användarhandbok
Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome SDV7220/12 Användarhandbok Innehållsförteckning 1 Viktigt 44 Säkerhet 44 Återvinning 44 2 Din SDV7220/12 45 Översikt 45 3 Komma igång 46
Allt du behöver veta för att koppla in din inspelningsbara HDTV-box!
Allt du behöver veta för att koppla in din inspelningsbara HDTV-box! Grattis till ett bra val! Så snart du har installerat utrustningen är det bara att börja använda dina nya tjänster. Har du allt du behöver?
Sound Bar HT-ST3. Användarinstruktioner
Sound Bar HT-ST3 Användarinstruktioner SE Innehållsförteckning Installation Innehållet i förpackningen 3 Installation 4 Ansluta högtalaren och subwoofern 5 Anslutning 6 Starta systemet 8 Grundläggande
Installationsanvisning
Installationsanvisning SPISVAKT STARTKNAPP LÄCKAGEVAKT 20837 v4.5.3 Athena-Spisec-AddOn-installation-manual-v4-SWE.indd 1 8.4.2015 21.21 Athena-Spisec-AddOn-installation-manual-v4-SWE.indd 2 8.4.2015 21.21
1 Förberedelser. Svenska för Europa, Asien, Afrika, Oceanien och Latinamerika. AV-Receiver. Tillbehör. Kablar som behövs för anslutningar
1 Förberedelser Tillbehör AV-eceiver Kontrollera att följande tillbehör medföljer produkten. Fjärrkontroll Batterier (AAA, 03, UM-4) (2 st.) Snabbinstallationsguide Svenska för Europa, Asien, Afrika, Oceanien
Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk.
SANGEAN PR-D4 Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk. VIKTIGA SÄKERHETS ANVISNINGAR 1. Läs dessa instruktioner. 2. Spara dessa instruktioner. 3. Beakta alla
Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok
Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-53W uppfyller villkoren i följande EU-direktiv: 1999/5/EG.
Metalldetektor CS300 Art.nr. 540523
Metalldetektor CS300 Art.nr. 540523 Svensk kom i gång manual Tack för att du har köpt en Velleman produkt. Men din CS300 metall detek tor kan du söka efter mynt, smycken eller andra metallföremål överallt.
... Svensk Bruksanvisning
... Svensk Bruksanvisning Innehållsförteckning Allmänt... 1 Viktigt... 1 Skötselråd för din radio... 1 I förpackningen skall det finnas... 1 Batterier... 1 Tips vid användning av laddningsbara batterier...
Välkommen! Vi gratulerar till din nya ReSound Unite TV. Information om störningar: Unite TV faller under Part 15 i FCC reglerna.
Bruksanvisning Välkommen! Vi gratulerar till din nya ReSound Unite TV. ReSound Unite TV kommer att ge dig en hög kvalité med överfört ljud direkt till din hörapparat från din TV, HiFi stereo, dator och
Din manual PHILIPS 28PT4523 http://sv.yourpdfguides.com/dref/1010867
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för PHILIPS 28PT4523. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,
Nokias trådlösa headset (HS-36W) Användarhandbok. 9239252 Utgåva 2 SV
Nokias trådlösa headset (HS-36W) Användarhandbok 9239252 Utgåva 2 SV KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-36W uppfyller villkoren i följande
KENWOOD R-K701 COMPACT HIFI-SYSTEM
KENWOOD R-K701 COMPACT HIFI-SYSTEM Svensk bruksanvisning Sid-hänvisningarna gäller den engelska bruksanvisningen Innehåll Anslutningar 6 Kontroller och indikatorer 9 Fjärrkontrollen 12 Ställa in klockan
FUNKTIONSINSTÄLLNINGAR
FUNKTIONSINSTÄLLNINGAR LJUDINSTÄLLNING Välj i Main Meny (Huvudmenyn) AUDIO, Här kan 5.1 kanalutgång anpassas separat. fördröjning fördröjning BASS MANAGEMENT () Här finns två valmöjligheter: ON: Basen
Felsökningsguide. Barn 0 5 år. Livet är nu. www.phonak.se/fm
Felsökningsguide Barn 0 5 år Livet är nu Vi är lyhörda för behoven hos alla dem som är beroende av våra kunskaper, idéer och omsorger. Genom att utmana teknologins gränser på ett kreativt sätt utvecklar
BRUKSANVISNING MDS BT-80 MONTERINGSMANUAL. Olika inkopplingsmetoder och tips för en snygg montering.
BRUKSANVISNING MDS BT-80 MONTERINGSMANUAL Olika inkopplingsmetoder och tips för en snygg montering. 1 2 1. MDS BT-80. Heldigital förstärkare med Bluetooth överföring. Kan kopplas ihop med alla högtalare
BRUKSANVISNING MDS BT-80 MONTERINGSMANUAL. Olika inkopplingsmetoder och tips för en snygg montering.
BRUKSANVISNING MDS BT-80 MONTERINGSMANUAL Olika inkopplingsmetoder och tips för en snygg montering. 7 8 Världens minsta förstärkare på x 80WATT (får plats intill gamla system, kan LINK anändas (längre
LMLR-710 (Nätansluten mottagare/dörrklocka) LMLT-711 (Tryckknappsenhet/sändare för dörrklocka)
MODELL: LMLR-710 (Nätansluten mottagare/dörrklocka) LMLT-711 (Tryckknappsenhet/sändare för dörrklocka) LEARN-knapp Val av melodi Volymkontroll Blå lysdiod EGENSKAPER: * Självlärande trådlöst RF-system
Användarmanual. BT Drive Free 11 2 1 021 104 112
Användarmanual BT Drive Free 11 2 1 021 104 112 Säkerhet och allmän information - Läs noggrant igenom bruksanvisningen och följ instruktionerna. - Följ alla lokala lagar för användning av mobiltelefoner
Univox DLS-3 TV. Slingförstärkare med kudde/soffslinga och inbyggd D/A-omvandlare. Bruksanvisning. Univox DLS-3 TV slingförstärkare.
Univox DLS-3 TV Slingförstärkare med kudde/soffslinga och inbyggd D/A-omvandlare Bruksanvisning Univox DLS-3 TV slingförstärkare Optisk kabel Slingkudde Soffslinga Art nr Beskrivning 203003 Univox DLS-3
SuperNova BabyCall. Bruksanvisning. Art nr: 221 810
Bruksanvisning SuperNova BabyCall Art nr: 221 810 Abilia AB, Kung Hans väg 3, Sollentuna, Box 92, 191 22 Sollentuna, Sweden Phone +46 (0)8-594 694 00 Fax +46 (0)8-594 694 19 info@abilia.se www.abilia.se
Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz
Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz EG-representant: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Tyskland www.phonak.se 0678! 029-1013-09/V1.00/2010-04/A+W/FO Printed in Switzerland
DENVER BPB-100C. Bruksanvisning
DENVER BPB-100C Bruksanvisning BRUKSANVISNING 1. Säkerhetsföreskrifter 1) Du får inte använda eller förvara enheten i hög temperatur eller på utsatta platser. 2) Exponera inte enheten för regn. 3) Du får
TRUST 120V WIRELESS DVD & VIDEO VIEWER
Instruktioner för att komma igång Kapitel 1. Anslutning (4.2) 2. Använda Fjärrkontrollsförlängaren (4.3) 3. Kontroll efter installationen (5) 1 Inledning Den här bruksanvisningen är avsedd för användare
GTO-804EZ/GTO-504EZ Bilslutsteg
GTO-804EZ/GTO-504EZ Bilslutsteg Svenska Bruksanvisning Varför du ska du bry dig om den här bruksanvisningen Hur bra det spelar från bilens ljudsystem beror lika mycket på installationen och inställningen
CD/MP3-spelare med PLL FM-radio och iphone/ipod-docka
CD/MP3-spelare med PLL FM-radio och iphone/ipod-docka Bruksanvisning GBi9000 Läs igenom bruksanvisningen noga och spara den för senare behov. KNAPPAR OCH REGLAGE 1. BASKONTROLL 2. CD-LUCKA 3. CD-LÅSREGLAGE
1. Innan du justerar ljudkvaliteten
1. Innan du justerar ljudkvaliteten Funktioner som finns tillgängliga då tillvalet 5.1-kanals/AV-matrisenhet anslutits I nedanstående tabell visas de finjusteringar av ljudet du kan göra om tillvalet 5.1-
42.MST 1/D (E4210405)
BRUKSANVISNING Fältstyrkemätare 42.MST 1/D (E4210405) Råsundavägen 15 169 67 Solna, Tel. 08-705 65 95 Fax. 08-705 65 99 info@elmanet.se www.elmanet.se Innehållsförteckning 1 INFORMATION... 3 2 INTRODUKTION...
Jaktradio ComMaster 3130 (31 MHz) Artnr: 36-1141
Jaktradio ComMaster 3130 (31 MHz) Artnr: 36-1141 Innehållsförteckning INLEDNING 2 Viktig information angående skötsel och råd... 2 I förpackningen skall det finnas... 2 RADION 3 DISPLAY 3 KOMMA IGÅNG 4
DNX7220 INSTALLATIONSHANDBOK
GPS-NAVIGATIONSSYSTEM DNX7220 INSTALLATIONSHANDBOK Swedish/00 (KEE) Tillbehör 1 2 3 4 5...2 6 7 8 2 DNX7220 Installationsförfarande 1. För att undvika kortslutning ska du ta ur startnyckeln ur tändlåset
Referenshandbok Expansionsenhet för HP Notebook-dator
Referenshandbok Expansionsenhet för HP Notebook-dator Dokumentartikelnummer: 336449-101 Augusti 2003 I det här dokumentet finns instruktioner för hur du använder expansionsenheten för HP Notebook-datorn
BILDSKÄRM MED DVD-MOTTAGARE DDX7029 INSTALLATIONSHANDBOK. Swedish/00 (KEE)
BILDSKÄRM MED DVD-MOTTAGARE DDX7029 INSTALLATIONSHANDBOK Swedish/00 (KEE) Tillbehör 1...1 2...1 3...2 4...1 5...1 2 DDX7029 Installationsförfarande 1. För att undvika kortslutning ska du ta ur startnyckeln
CAMZWEXT3 version 2 CCTV Säkerhetssystem med ljud och rörelse detektor samt videoaktivering.
CAMZWEXT3 version 2 CCTV Säkerhetssystem med ljud och rörelse detektor samt videoaktivering. 1 Introduktion CAMZWEXT2 är ett användarvänligt kamerasystem som är lätt att installera. CAMZWEXT3 innehåller
Listen Only CutOff FM Radio Dual. Nyhet! Dual Pro. FM Radio CutOff Listen Only. det kompletta hörselskyddet
Listen Only CutOff FM Radio Dual Nyhet! Dual FM Radio CutOff Listen Only det kompletta hörselskyddet Sordin erbjuder högklass hörselskydd till låga prise för fritid och yrkesmässigt bruk Musik och kommunikation
Digital Video. Användarhandledning
Digital Video Användarhandledning Sw 2 Innehållsförteckning Komma igång Lär känna din Digital Video... 3 Använda panelen... 5 Strömförsörjning... 6 Lägen... 7 DV-läge Filmning... 11 Videoutgång... 12 DSC-läge
LBST-604. NEXA LBST-604 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data. Uppdaterad: 23 feb 2015 1 av 7
LBST-604 NEXA LBST-604 Skymningsrelä KOMPATIBILITET Den här mottagaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. FUNKTIONALITET Skymningsrelä med timer för automatisk avstängning. För utomhusbruk
DT-120. FM-stereo/AM. Svensk bruksanvisning
DT-120 FM-stereo/AM Svensk bruksanvisning 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Kontroller LCD-display Val av band DBB (Deep Bass Booster) On/Off Stationssökare Stereo/Mono Power On/Off Volymkontroll Låsknapp Batterikapacitet
Din manual PHILIPS 21PT5305 http://sv.yourpdfguides.com/dref/1011024
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för PHILIPS 21PT5305. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,
MANUAL RADIOSTYRD KLOCKA med PROJEKTOR RM316P / RM316PU
MANUAL RADIOSTYRD KLOCKA med PROJEKTOR RM316P / RM316PU OBS! För alla illustrationer till texten hänvisar vi till den engelska originalmanualen. INLEDNING RM316P är en radiostyrd klocka med flera funktioner.
LBST-609. NEXA LBST-609 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data
LBST-609 NEXA LBST-609 Skymningsrelä KOMPATIBILITET Den här mottagaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. FUNKTIONALITET Skymningsrelä med timer för automatisk avstängning. För utomhusbruk
KULFORMAD HÖGTALARE. Bluetooth-högtalare med NFC-teknik. Användarhandbok
Bluetooth-högtalare med NFC-teknik Användarhandbok Bäste kund, Tack för att du köpt en IRC-produkt. Vi är mycket glada att du har valt en av våra produkter. Vi är säkra på att du kommer att ha mycket glädje
SVENSKA V-1. Inledning. Innehåll. Tillbehör. Allmän information. Allmän information Försiktighetsåtgärder...2 Reglage och indikatorer...
Inledning Innehåll Allmän information Tack för valet av denna produkt från SHARP. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få bästa nytta av apparaten. Den visar hur man handhar denna SHARP produkt. Tillbehör
BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM
BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM BRUKSANVISNING Vänligen läs alla instruktioner innan installationen ÖVERBLICK 00701/00708 med kamera (480x640 pixlar) och 00707
FLEXIT SPIRIT. Monteringsinstruktion
110980S-01 2011-05 ART. NR.: 110979 FLEXIT SPIRIT Monteringsinstruktion Trådlös tryckvakt för spiskåpa Trådlösa mottagare Puck, relä (På/Av) res Styrning via valfri sändare, t.ex WT-1/ WT-2 Timerfunktion
DNX5220BT DNX5220 INSTALLATIONSHANDBOK
GPS-NAVIGATIONSSYSTEM DNX5220BT DNX5220 INSTALLATIONSHANDBOK Swedish/00 (KEE) Tillbehör 1...1 2...2 3...1 4...1 5...1 6...1 2 DNX5220BT/ DNX5220 Installationsförfarande 1. För att undvika kortslutning
Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok
Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok 1 9246086 Utgåva 2 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-58W uppfyller villkoren i följande
AV Amplifier. BRUKSANVISNING Svenska
G AV Amplifier BUKSANVISNING Svenska Frontpanelen A B C MAIN ZONE MASTE PUE DIECT ON/OFF ON OFF INPUT STAIGHT POGAM MENU VOUME AUDIO SEECT SPEAKES A B MUTI ZONE ZONE ZONE ON/OFF ZONE 3 ZONE CONTOS EFFECT
DPR-34+ Svensk Bruksanvisning. Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.
DPR-34+ Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Låt inte denna enhet att utsättas