GESTRA Steam Systems OR 52-5 OR Bruksanvisning Olje-/grumlighetsmätare OR 52-5, OR 52-6

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "GESTRA Steam Systems OR 52-5 OR 52-6. Bruksanvisning 818466-00. Olje-/grumlighetsmätare OR 52-5, OR 52-6"

Transkript

1 GESTRA Steam Systems OR 52-5 OR 52-6 S Bruksanvisning Olje-/grumlighetsmätare OR 52-5, OR 52-6

2 Innehållsförteckning Viktiga hänvisningar Sida Ändamålsenlig användning...4 Säkerhetsanvisningar...4 Fara...5 Förklaringar Leveransomfattning...6 Användning...6 OBS!...6 Funktion...7 Tekniska data ORG 12, ORG Typskylt...9 ORT Enstaka komponenter OR 52-5, OR Teckenförklaring...12 Funktionsmöjligheter Mätomvandlare...13 Utdrag ur basen / Utdrag ur fronten...13 Montering Mätvärdesgivare ORG 12, ORG OBS!...14 Mätomformare ORT Elektrisk anslutning Mätvärdesgivare ORG 12, ORG Mätomformare ORT OBS!...19 Verktyg...20 Anslutningsplan ORG 12 / 22-ORT Anslutningsplan ORG 12 / 22-ORT 6 med trevägsventil

3 Innehållsförteckning fortsättning Idrifttagning Sida Inställningar i fabriken...22 Första idrifttagning % - kalibrering % - kalibrering...24 Olja - grumlighetskurvor...25 Indikation vid olika ämnen i mediat...25 Gränsvärde inställning av larm Gränsvärde inställning av larm Reaktionsfördröjning inställning av larm Reaktionsfördröjning inställning av larm Inställning av decimalpunkt...28 Inställning av ärvärdesutgång...28 Fara...28 Funktionstest OR 52-5, OR Funktionstest relä larm 1, larm 2 och störning...28 Drift Start...29 Larm 1 och OBS!...29 Underhåll Funktionsstörningar...30 Felkod indikeringar...30 Felkod tabell Byte av glascylinder...32 Rengöring av glascylinder...32 Byte av rengöringsanordningens kolv...32 Byte av torrpatron...33 Byte av glödlampa...33 Byte av säkring...33 Verktyg...33 Reservdelar...34 Bilaga Intyg om överensstämmande Intyg om typgodkännande Type Approval Certificate...42 Ändringar

4 Viktiga hänvisningar Ändamålsenlig användning Olje-/grumlighetsmätaren OR 52 är uteslutande avsedd för övervakning av transparenta vätskor avseende inträngande av icke lösliga och ljusspridande främmande ämnen. Användning är endast tillåten inom de tillåtna tryck- och temperaturgränserna och under beaktande av kemiska och korrosiva påverkan. Före inbyggnad och drift skall armaturens mediebeständighet enligt användningsvillkoren kontrolleras. Varje användning därutöver är inte ändamålsenlig. Den därav uppkommande risken bär användaren ensam. Tillverkaren är definitivt inte ansvarig för skador, som uppträder genom osakkunnig användning. Säkerhetsanvisningar Enheten får endast installeras, demonteras, driftsättas, manövreras och underhållas av kvalificerad fackpersonal. Kvalificerad fackpersonal är personer, som är förtrogna med montering och idrifttagning av produkten och har de kvalifikationer som motsvarar arbetsuppgifterna, till exempel: 1. Utbildning som elektrotekniker eller inom elektroteknik utbildad person. 2. Utbildning eller instruktion i användning av lämplig säkerhetsutrustning enligt säkerhetsteknikens standard för elektriska strömkretsar. 3. Utbildning eller undervisning inom första hjälpen och kännedom om olycksförebyggande föreskrifter. För inbyggnad, demontering, idrifttagning, drift och underhåll måste varje person, som arbetar med apparaten, ha läst och förstått den kompletta bruksanvisningen. Dessutom måste det finnas klart och tydligt definierade och tillämpliga ansvarsområden. Föreskrifternas och hänvisningarnas iakttagande enligt denna bruksanvisning avseende inbyggnad, demontering, idrifttagning, drift och underhåll hör till den ändamålsenliga användningen av enheten. Entreprenören skall se till att enheten endast används i klanderfritt tillstånd. Varje åtgärd, som påverkar säkerheten negativt, ska uteslutas. 4

5 Viktiga hänvisningar fortsättning Fara Vid osakkunnig eller inte ändamålsenlig användning av okvalificerad personal kan mätvärdesgivaren och mätomformaren utgöra betydande faror för användarens och andra personers hälsa och liv. Mätvärdesgivaren är trycksatt när den är i drift. I detta tillstånd får inga skruvar och muttrar lossas. Hett vatten eller ånga kan strömma ut och leda till svåra brännskador på hela kroppen. Mätvärdesgivaren kan under drift vara mycket varm. Beröring i drifttillstånd kan orsaka svåra brännskador. Alla monterings- och demonteringsarbeten ska endast genomföras i trycklöst och nedkylt tillstånd. Därför måste ledningarna före och efter mätvärdesgivaren vara trycklösa, och givaren skall vara tillräckligt nedkyld. Mätomvandlarens kopplingsplintar är spänningsatta, när den är i drift! Det finns risk för svåra skador genom elektrisk ström. Före lossgörande av huset och före montering resp. demontering av kopplingsplintar skall enheten vara spänningsfri. Det skall säkerställas att det under arbetet inte kan bli en oavsiktlig igångkörning. De härför nödvändiga avstängningsventilerna ska säkras särskilt och märkas. Strömkretsen skall brytas och säkras mot oavsiktlig manövrering. På varje manövreringselement skall tydligt synligt fästas en eller flera varningsskyltar med t.ex. texten ANSLUT INTE. 5

6 Förklaringar Leveransomfattning n 1 Mätomvandlare ORT 6, n 1 Mätvärdesgivare ORG 12 eller ORG 22, beroende på order, n 3 Kulventiler, n 3 Skruvförbindelser och dubbelnippel, n 1 Avluftningsnippel (inskruvad i ORG), n 1 Grumlighetsnormalvärde 20ppm (bifogad), n 1 Torrpatron (bifogad), n 1 Bruksanvisning, n 1 Omgång dokumentation. Användning Olje-/grumlighetsmätaren består av en mätvärdesgivare av typ ORG 12 eller ORG 22 och mätomvandlare av typ ORT 6 som styrenhet. Valet av mätvärdesgivare är beroende av aktuellt media. Olje-/grumlighetsmätaren OR 52-5 / -6 används för att upptäcka föroreningar i transparenta vätskor. I första hand sker användning inom industri- och livsmedelsapplikationer, där det krävs hög pålitlighet och underhållsvänlighet. Apparatkombinationen kan sättas in på fartyg för överbord-övervakning enligt IMO-resolutionen MEPC.60(33) och EG-direktiv 96/98/EG (MED) som 15 ppm oljehalts-larmgivare. I ångpanneanläggningar för kondensat- och matningsvattenövervakning kan förekomsten av oljor och fett övervakas. Olje-/grumlighetsmätaren lämpar sig även för kontroll inom råvattenövervakning och vattenberedning (grusfilter, totalavsaltningsanläggningar, reverse osmos-anläggningar) samt för avloppsvattenkontroll. Inom livsmedelsområdet används OR 52 i brygg- och dryckestillverkningsindustrin (filtration, kontroll av kryddning, kvalitetssäkring etc.) och vid tillverkning av matolja till övervakning av filtrationen. OBS! Vid användning som 15 ppm oljehalts-larmgivare enligt IMO skall följande beaktas: Finfiltreringsanläggningar består mestadels av en separator till olje-/vattenavskiljning och ett därefter anslutet filter (coalescer). Tyngdkraft-coalescer-system kan inte klyva stabila vatten-olje-emulsioner, som uppstår på grund av användning av bestämda kallrengörare och som samlar sig i blandningen. Därför rekommenderas användande av snabbavskiljande kallrengörare, vilka inte leder till kraftiga vatten-/olje-emulsioner. 6

7 Förklaringar fortsättning Funktion Mätvärdesgivaren är en fotometrisk mätenhet. Den består av en ljuskälla (ljussändare Q) och två fotoceller som bildar en ljusmottagardel D. En konstant ljusstråle genomlyser den transparenta vätskan. Icke lösta partiklar av främmande ämnen orsakar spridningsljus, vilka mäts med 15 -framåt-spridningsljusförfarande. Omsatt till en elektrisk ström utvärderas detta spridningsljus i mätomformaren som ett mått för andelen främmande partiklar. Det aktuella grumlighetsvärdet jämförs kontinuerligt med det inställda gränsvärdet och resultatet indikeras optiskt och eventuellt även akustiskt. Mätomvandlaren är en styrenhet för styrning av mätvärdesgivare och signalutvärdering. Den har till uppgift att optiskt indikera mätresultaten och ställa in mätarmaturen. Det som dessutom visas blir dels det aktuella ärvärdet och dels LARM 1 och LARM 2 samt meddelanden vid störningar i givaren. På mätomvandlaren kan gränsvärdena ställas in och visas. ORT 6 ORG 12 / 22 Fig. 1 Typiskt användningsexempel för en olje-/grumlingsindikator OR 52-5 / -6 7

8 Tekniska data ORG 12 / 22 Mätvärdesgivare ORG 12 / 22 Tryckklass PN [bar] 10 Anslutning DN 10, anslutningar G 3 /8" DIN ISO 228 Kapacitet [l/min] 0,5 50 Tryckfall [mbar] 1) 5 Användningsområde Vatten, kondensat, drycker osv. Max. tillåtet ph-värde 2) 10,5 Temperaturområde [ C] 3) 0 60 (med torrpatron) (med avluftningsnippel) Omgivningstemperatur [ C] 0 60 Vikt [kg] ca. 6,8 Material ORG 12 ORG 22 Hus förzinkat förzinkat Husöverdel förzinkat Medieberörda delar förzinkade Kulventiler Ms Skruvförband St Glascylinder Duran 50 Duran 50 Tätningar Silikon Silikon Rengöringsring EPDM EPDM Ljussändare Ljusmottagare Glödlampa 12 V / 10 W BA 15 s Skyddsklass IP 65 2 st celler Skyddsklass IP 65 1) Vid 2 l/min i v- flöde genom givaren med 4 böjar, 1 m rörledning DN 10 och ζ = 6,1. 2) Vid ph-värde >10,5 kan livslängden på glaset reduceras i förhållande till drifttemperaturen. 3) Enligt standard levereras mätvärdesgivaren med iskruvad avluftningsnippel F. 8

9 Tekniska data fortsättning Typskylt 9

10 Tekniska data fortsättning ORT 6 Mätomformare ORT 6 Ingångar Utgångar Mätområde [ppm] Ärvärdesutgång [ma] Inställningsområde Gränsvärde larm 1 och 1 Indikations- och manöverelement Inställningsområde Tidsfördröjning 1 och 2 Nätspänning Effekt [VA] Säkring Hus Material Överfört ljus (D), spridningsljus (S) 1 spänningsutgång för ljussändare Q, 1 12 V pulsviddmodulerade 3 potentialfria omkopplingskontakter (larm 2 och 2, störning) Kontaktmaterial AgNi 0,15 Max. belastning vid kopplingsspänningar 24 V AC / DC, 115 V och 230 V AC: Ohm/ induktiv 4 A 1 strömutgång 0/4 20 ma, last max. 500 Ohm 0 25 ppm 0/4 ma ; 0 ppm, 20 ma ; 25 ppm Inställningsbart mellan 0 och 15 ppm Andra områden på förfrågan 4 knapptangenter 8 lysdioder för indikation av drifttillstånd och dimensioner, 1 tresiffrig 7-segment-indikation för ärvärdes-, gränsvärdes- och felindikation, 3 interna lysdioder för systemspänningarnas övervakning 0 20 sekunder Andra områden på förfrågan 230 V %, Hz 115 V +10/ -15 %, Hz (tillval) 24 V +10/ -15 %, Hz (tillval) 25 VA Smältsäkring M 0,2 A 5 x 20 vid 230 V Smältsäkring M 0,4 A 5 x 20 vid 115 V Smältsäkring M 1,0 A 5 x 20 vid 24 V Skåp för väggmontering Aluminium Skyddsklass IP 65 (DIN EN 60529) Tillåten omgivningstemperatur [ C] 0 55 Vikt [kg] ca. 3,6 10

11 Enstaka komponenter OR 52-5, OR

12 Enstaka komponenter fortsättning Teckenförklaring A Dubbelnippel B Kulventil G ¾" EN ISO C Husöverdel D Ljusmottagare med rör E Spolventil G ¾" EN ISO F Avluftningsnippel G Torrpatron H Rengöringsanordning I Insexskruv M 8 x 30 EN J Underdel K Stöd för rengöringsringen L Rengöringsring M Ring N Säkringsring 19 x 1,2 O Skruv P Anslutningshuvud för sändare resp mottagare Q Ljussändare R Rör S Normaltillstånd avs. grumlighet T Hus U Glascylinder V O-ring 25 x 3 W O-ring 30 x 2 X O-ring 37 x 2 Y Fixering Z Skruvförband 12

13 Funktionsmöjlgheter Mätomvandlare 7-segmentindikator LED för enheter Gele Kalibrerings-LED E LED för störning (gul) Gul P-LED De enstaka tangenterna har följande funktioner: P = program = öka = minska E = funktioner / test Utdrag ur basen Utdrag ur fronten LED-indikator Systemspänning L 1 = + 5 V L 2 = + 12 V L 3 = lampa Omställare 7 för decimalpunkt ON = decimalpunkt är satt OFF = ingen decimalpunkt Jumper 2 för ärvärdeutgång Jumper placerad: 0-20 ma Jumper öppen: 4-20 ma Jumper 1 inställning: i fabrik 13

14 Montering Mätvärdesgivare ORG 12, ORG 22 Det rekommenderas eftertryckligen att alla monteringsarbeten utförs av kvalificerad fackpersonal med hjälp av denna monteringsinstruktion. Tillverkaren är inte ansvarig för skador som uppstår på grund av osakkunnig montering. Mätomformaren är avsedd för väggmontering och bör installeras i mätvärdegivarens närhet. Mätvärdegivarens anordning och ledningarnas dragning sker i enlighet med installationsexemplen i figurerna 2 till 7. I huvudledningen skall ett flödeshinder byggas in, t.ex. en backventil (GESTRA typ RK 86). Mätvärdesgivaren skall installeras i en bypass-ledning, på en nivå under huvudledningen, för att undvika gasblåsor och efterförångning. Uttaget av prov skall ske i botten på mätaren, så att ingen luft och smuts kommer in i bypass-ledningen. När omgivningstemperaturen överskrids: Skruva in avluftningsnippeln F. Vid lägre temperaturer än omgivningstemperatur: Torrpatronens G plastöverdrag (färg blå) ska tas bort och torrpatronen G skruvas in. Vid mycket höga temperaturer: Anslut en längre, icke isolerad tilloppsledning till ORG 12 / ORG 22, och säkerställ att temperaturen sjunker till max. tillåtna temperaturen av < 120 C. Vid förekomst av hög andel gas: Uttag nedtill montera insvetsningsficka DIN 2618 (se sida 15, fig. 5). Vid förekomst av stor andel smuts: Säkerställ vertikal genomströmning av gascylindern U (repor på gascylindern kan annars bli fallet), se exempel sida 15, fig. 3. Skulle detta inte hjälpa och/eller det förekommer stor andel expansionsånga, bör en vattenavskiljare anslutas (se sida 16, fig. 6). OBS! Undvik gasutsläpp och efterförångning genom tryckreducering före mätvärdesgivaren. Den andra anslutningen i överdelen är avsedd för spolvatten alternativt kalibreringsvätska. 14

15 Montering fortsättning Mätvärdesgivare ORG 12, ORG 22 fortsättning Inlopp Utlopp Monteringsexempel i en provledning för exempelvis vattenbehandling eller ölfiltration. Fig. 2 Rengöringsanordning, V-strömning som gör att sker automatiskt. Utlopp Fig. 3 Inlopp Rengöringsanordning Monteringsexempel när det finns partiklar i kondensatet. Vid exempel enligt figur 4-6 kan partiklar fällas ut på rengöringsanordningen, där kolven inom kort tid skulle repa glascylindern U. Inbyggnadsexempel i en bypassledning till produktledningen, med flödet vertikalt nerifrån och upp. Fig. 4 Inbyggnadsexempel under en produktledning med mindre andel gas, t.ex. en mindre mängd expansionsånga nerströms i en rätt dimensionerad kondensatledning efter en kondensatavledare. Fig. 5 *) Uttaget av prov skall ske i botten på mätaren, så att ingen luft och smuts kommer in i bypass-ledningen. 15

16 Montering fortsättning Mätvärdesgivare ORG 12, ORG 22 fortsättning DN > inlopp Expansionsånga Inbyggnadsexempel med stor del expansionsånga. Vattenavskiljare DN Kondensat Fig. 6 Vertikalt flöde uppifrån och ner genom givaren när kondensatet är starkt nedsmutsat. Fig. 7 Exempel på ett länsvattensystem med olje- och grumlighetsmäter OR 52 som 15 ppm-oljehalt-vakt. 16

17 Montering fortsättning Mätvärdesgivare ORG 12, ORG 22 fortsättning Mätvärdesgivarens över- och underdel kan vridas Skruva in medföljande dubbelnippel A, förskruvningar Z och kulventiler B. 2. Kulventilerna B skall med hjälp av kopplingarna monteras på ett sådant sätt, att handtagen kommer på framsidan så att man kan se ventilernas öppningsläge. 3. ORG 12 / ORG 22 skall monteras på lämplig plats med hjälp av medföljande montagesats. Vid inbyggnad på fartyg måste montagesatsen svetsas fast. 4. Installera in- och utloppsledningar. Material: Ermeto-rör 12 x 1, gasrör DN 10 eller lämpliga slangar (för enkel rengöring). 5. Fixera ljusmottagaren B på ett väl tillgängligt ställe, så att genomflödet kan kontrolleras visuellt vid borttagning. För att byta ljussändare Q och ljusmottagare D skall de inre muttrarna (på huset T) lossas och ljussändare Q och ljusmottagare D bytas. När de sätts på igen skall beaktas att passtiften på huven T hamnar i ljussändarens Q och ljusmottagarens D spår.dra åt muttrarna. Säkerställ att ingen ångförekomst föreligger, eftersom fukt på glascylinderns U yta leder till för höga mätvärden. Fig. 8 17

18 Montering fortsättning Mätomvandlare ORT 6 Lossa skruvarna och sväng ut fronten för att komma åt hålen för montage, avståndet mellan hålen står på lådans baksida. Mätomvandlaren skall monteras med lämpliga skruvar och bultar som passar aktuellt underlag. OIL ppm sec cal 0 ALARM P E 260 Test Fig. 9 18

19 Elektrisk anslutning Mätvärdesgivare ORG 12, ORG 22 Vid mätvärdesgivarens installation skall säkerställas att den är spänningslös! Ljussändarens Q och ljusmottagarens D anslutning sker via motsvarande kontakter P. 1. Anslut ljussändare Q med avskärmad (skärmen skall inte anslutas) tvåådrig kabel (t.ex. LIYIC 2 x 0,75 mm 2, längd max. 50 m). 2. Anslut ljusmottagare D med avskärmad (skärmen skall inte anslutas) fyraådrig kabel (t.ex. LIYIC 4 x 0,5 mm 2, längd max. 50 m). Mätomvandlare ORT 6 Vid mätomvandlarens installation skall säkerställas att den är spänningslös! 1. Lossa frontskruvar och öppna locket. 2. Dra av alla trepoliga kopplingsskydd och dra kablarna genom kabelförskruvningen. 3. Märk kablarna med nät, larm 1, larm 2 osv.! 4. Ta bort ca 40 mm av yttre isoleringen, den inre ca. 5 mm. 5. Anslut till plintar enligt kopplingsschema och anslut skärmarna. 6. Anslut PE till jord i godset. 7. Sätt in anslutningsplintarna igen. 8. Täta kabelgenomföring genom att dra åt kabelförskruvningar. Sätt i bifogade blindpluggar för de kabelförskruvningar som inte används 9. Stäng locket och dra åt skruvarna. 10. Montera frånskiljare. OBS! Säkra strömkretsar med säkring T 2,5 A för att skydda utgångskontakterna. Anslutna kontaktorer och ställdon måste avstöras med hjälp av RC-kombinationer enligt tillverkarens uppgifter. Som separationsanordning för mätomformaren skall en frånskiljare, som lätt kan nås, installeras i enhetens närhet (EN ). Frånskiljaren skall märkas som separationsanordning för mätomformaren. 19

20 Elektrisk anslutning fortsättning Verktyg n Stjärnmejsel storlek 1 och 2 n Spårmejsel storlek 2,5, helisolerat enligt VDE 0680 n Tång för kabeländar n Isoleringstång Anslutningsplan ORG 12 / 22 - ORT 6 Mätvärdesgivare ORG... Mätomformare ORT 6 0 / 4-20 ma R 500 Ω Larm 2 Larm 1 Störning Jordanslutning i huset Frånskiljare Fig. 10 PE L N 20

21 Elektrisk anslutning fortsättning Anslutningsplan ORG 12 / 22 - ORT 6 med trevägsventil Mätvärdesgivare ORG... Mätomformare ORT 6 0 / 4-20 ma R 500 Ω Larm 2 Larm 1 Störning PE L N Frånskiljare Jordanslutning i huset Ventil TILL: Mediet strömmar genom. Ventil FRÅN: Mediet slussas ut resp. kvarhålls. A Z Fig

22 Idrifttagning Inställningar i fabriken Mätomformaren levereras med följande i fabriken gjorda inställningar: n Gränsvärde larm 1 : 3 ppm n Gränsvärde larm 2 : 5 ppm n Aktiveringsfördröjning larm 1 : 1 sekund n Aktiveringsfördröjning larm 2 : 1 sekund n Ärvärdeutgång: Jumper 2 inställning = 0-20 ma n 7-segment-indikator utan decimalpunkt OBS! Mätomformarens kopplingsplintar står under spänning, när den är i drift! Det finns risk för svåra skador genom elektrisk ström. Före öppnandet av locket skall enheten kopplas ur! Före idrifttagningen måste armaturen sköljas. Eventuella caustiksköljningar får endast genomföras med tillåtelse av tillverkaren. Notering! Med olikt inställda gränsvärden kan t.ex. larmkontakt 1 användas för ett förlarm och larmkontakt 2 för huvudlarmet. För övervakningen av kondensatet och vattnet i mediat kan via larmkontakt 1 en trevägsventil styras, vilket i fall av för hög grumlighet (larm genom oljeintrång eller vid uppstart) för bort det oanvändbara kondensatet. Med larmkontakt 2 fås sedan huvudlarmet. Ventiler med enfas-växelströmsmotor, effekt max. 50 VA (se anslutningsschema, sid 21, fig. 11) kan direktanslutas. Vid trefasström skall en kommuteringskontaktor kopplas emellan. Pneumatiskt drivna ventiler kan styras via magnetventiler. 22

23 Idrifttagning fortsättning Första idrifttagning 1. Slå på mätomformaren (frånskiljare). 2. Skölj mätvärdesgivare ORG 12 / 22 minst 15 minuter och använd vid behov rengöringsanordningen H. 3. Säkerställ att ORG 12 / 22 är fullständigt ventilerad. För okulärbesiktning lös husmuttern (inuti) och ta bort ljusmottagaren D. Säkerställ vid återinskruvning att passtiftet griper i motsvarande spår i ljusmottagarens D främre fläns % - kalibrering Grumlighet noll: vanligt vatten (med lägre temperatur) eller oljefritt kondensat. 1. P tryck, tills den gula P-LED lyser. 2. tryck, tills kaliberings-led 0 lyser. Det sist lagrade kalibreringsvärdet (digits) indikeras. 3. P tryck, tills den gula P-LED och 7-segment-índikatorn blinkar. 4. E tryck, 0 %-värdet som grumlighet sparas, den gula P-LED och 7-segment-indikatorn lyser. Vid för stor grumlighet fås ett felmeddelande! 5. E tryck, tills enheten kopplar om till normaldrift. Det visas då 0 ppm och enhets-led ppm lyser. Avbrott: P tryck två gånger, tills den gula P-LED lyser igen

24 Idrifttagning fortsättning 100 % - kalibrering Det medlevererade 20 ppm grumlighetsmallen S skall placeras på mätvärdesgivarens ljussändare Q. Lös muttern (inuti) på tuben R, för att ta bort ljussändaren Q från husets T okulärarmatur. Grumlighetsmallen S skall sättas på ett sådant sätt på den synliga svarta tuben R att fönstret som sitter i grumlighetsmallen S täcks exakt av fönstret i tuben R. Sätt tillbaka ljussändaren Q. Passtiftet på huset T måste gripa i tubens R spår. Dra åt muttern (inuti). Säkerställ, att det i armaturen fortfarande finns media för nollkalibreringen. Ytterligare inställningar på mätomformaren: 1. P tryck, tills den gula P-LED lyser. 2. tryck, tills kaliberings-ledcal lyser. Det sist lagrade kalibreringsvärdet (digits) indikeras P tryck, tills den gula P-LED och 7-segment-índikatorn blinkar. 4. E tryck, 100%-värdet blir sparat, den gula P-LED och 7-segment-indikatorn lyser. 5. E tryck, tills enheten kopplar om till normaldrift. Det visas 20 ppm och enhets-led ppm lyser. Avbrott: P tryck två gånger, tills den gula P-LED lyser igen. Demontera grumlighetsmallen S från mätvärdesgivaren och förvara den försiktigt, så att det inte finns risk för repor. 24

25 Idrifttagning fortsättning Olja - grumlighetskurvor Hos spridningsljusmätning fastställer man med hjälp av spridningsljusintensiteten halten av fasta partiklar i vätskan. Vid samma halt av fasta partiklar är dock spridningsintensiteten resp. grumlighetsgraden beroende av: n partikelstorlek (emulgeringsgrad) n partikelform n partiklarnas optiska egenskaper När oljor och fetter orsakar grumlighet är emulgeringsgraden av väsentlig betydelse. Indikation vid olika ämnen i mediat Indikator [ppm] ! Koncentration [µl /l ] = [ppm] 1 brännolja EL, 15 C, grovt emulgerad 2 brännolja EL, 15 C, fint emulgerad 3 brännolja EL, 80 C, fint emulgerad 4 4 motorolja SAE15W40, 15 C, fint emulgerad 5 vegetabilisk olja, 15 C fint emulgerad 6 xylol, 20 C fint emulgerad 7 xylol, 80 C fint emulgerad 8 saft av röda bär, koncentrerad 9 saft av svarta bär, koncentrerad 0 skummjölk med 0,1 % fetthalt, relaterat till fettkoncentrationen! turbinolja T 68, drivolja M 68 25

26 Idrifttagning fortsättning Gränsvärde inställning av larm 1 1. P tryck, tills den gula P-LED lyser. 2. tryck, tills larm 1-LED och enhets-led ppm lyser. Det sist inställda värdet visas. 3. P tryck, tills den gula P-LED och den andra siffran i 7-segment-indikatorn blinkar. 4. Genom att trycka kan siffran ändras, och genom att trycka E sparas inställningen och den flyttas fram till den tredje siffran, vilken blinkar. 5. Genom att trycka kan siffran ändras, och genom att trycka E sparas inställningen. Den gula P-LED och 7-segment-indikatorn lyser. Som gränsvärde får maximalt 15 ppm ställas in. 6. E tryck, tills enheten kopplar om till normaldrift. Ärvärdet visas och enhets-led ppm lyser Gränsvärde inställning av larm 2 1. P tryck, tills den gula P-LED lyser. 2. tryck, tills larm 2-LED och enhets-led ppm lyser. Det sist inställda värdet visas. 3. P tryck, tills den gula P-LED och den andra siffran i 7-segment-indikatorn blinkar. 4. Genom att trycka kan siffran ändras, och genom att trycka E sparas inställningen och den flyttas fram till den tredje siffran, vilken blinkar. 5. Genom att trycka kan siffran ändras och genom att trycka E sparas inställningen. Den gula P-LED och 7-segmentindikatorn blinkar. Som gränsvärde får maximalt 15 ppm ställas in. 6. E tryck, tills enheten kopplar om till normaldrift. Ärvärdet visas och enhets-led ppm lyser

27 Idrifttagning fortsättning Reaktionsfördröjning inställning av larm 1 1. P tryck, tills den gula P-LED lyser. 2. tryck, tills larm 1-LED och enhets-led sec lyser. Det sist inställda värdet visas. 3. P tryck, tills den gula P-LED och den andra siffran i 7-segment-indikatorn blinkar. 4. Genom att trycka kan siffran ändras, och genom att trycka E sparas inställningen och den flyttas fram till den tredje siffran, vilken blinkar. 5. Genom att trycka kan denna siffran ändras och genom att trycka E sparas inställningen. Den gula P-LED och 7-segment-indikatorn blinkar. Som fördröjningstid fås maximalt 20 sekunder inställas. 6. E tryck, tills enheten kopplar om till normaldrift. Ärvärdet visas och enhets-led ppm lyser Reaktionsfördröjning inställning av larm 2 1. P tryck, tills den gula P-LED lyser. 2. tryck tangenterna, tills larm 2-LED och enhets-led sec lyser. Det sist inställda värdet visas. 3. P tryck, tills den gula P-LED och den andra siffran i 7-segment-indikatorn blinkar. 4. Genom att trycka kan siffran ändras, och genom att trycka E sparas inställningen och den flyttas fram till den tredje siffran, vilken blinkar. 5. Genom att trycka kan denna siffran ändras och genom att trycka E sparas inställningen. Den gula P-LED och 7-segment-indikatorn blinkar. Som fördröjningstid fås maximalt 20 sekunder inställas. 6. E tryck, tills enheten kopplar om till normaldrift. Ärvärdet visas och enhets-led ppm lyser

28 Idrifttagning fortsättning Inställning av decimalpunkt I 7-segment-indikationen kan visa decimalpunkt. Denna inställning har inga verkningar på de inställda gränsvärdena och reaktionsfördröjningarna. Decimalpunkt Gör enheten spänningsfri! Öppna mätomformarens front och ställ koderingsbrytaren 7 på kortet i position ON. Inställning av ärvärdesutgång Ärvärdesutgången kan ändras från 0-20 ma till 4-20 ma. Gör enheten spänningsfri! Öppna fronten och ta bort jumper 2 på kortet. Jumper 2 aktiverad = ärvärdeutgång 0-20 ma Jumper 2 borttagen = ärvärdeutgång 4-20 ma Fara Mätomformarens kopplingsplintar står under spänning, när den är i drift! Det finns risk för svåra skador genom elektrisk ström. Före öppnandet av fronten skall enheten kopplas ur! Funktionstest Funktionstest 1. För rengöringsanordningen H långsamt till medelposition, varigenom en störning simuleras. 2. LED störning lyser och reläkontakten störning öppnar. Sedan visas först felkod E03 och sedan felkod E Rengöringsanordning H ska återföras till sin utgångsposition. Enheten måste självständigt koppla om till normaldrift. Funktionstest relä larm 1, larm 2 och störning 1. E tryck ett ögonblick. Testmode är aktivt för 10 sekunder. På 7-segment-indikatorn visas RES. 2. P tryck. Under knapptryckningen lyser LED larm 1 och reläkontakt larm 1 öppnar. 3. tryck. Under knapptryckningen lyser LED larm 2 och reläkontakt larm 2 öppnar. 4. tryck. Under knapptryckningen lyser LED störning och reläkontakt störning öppnar. R E S 28

29 Drift Start Koppla in nätspänningen. På 7-segment-indikatorn visas en kort stund programvarans versionsnummer. Därefter går indikatorn upp till ärvärdet. Enhets-LED ppm lyser Larm 1 och 2 Vid överskridandet av gränsvärdena larm 1 eller 2 blir först den inställda reaktionsfördröjningen aktiv. Först blinker LED larm 1 eller LED larm 2. Efter det att fördröjningstiden har gått lyser LED larm 1 eller LED larm 2. Reläkontakten larm 1 eller larm 2 öppnar OBS! Vid gränsvärdenas överskridande låser mätomformaren inte självständigt. Kräver anläggningen en låsfunktion, så ska denna aktiveras i en säkerhetskrets. Denna koppling måste motsvara kraven enligt DIN VDE

30 Underhåll Funktionsstörningar 1. Mätomformaren arbetar inte ingen funktion, ingen indikation. Fel: Defekt säkring. Åtgärd: Byt säkring, kontrollera nätanslutning. Fel: Bortfall av interna systemspänningar. De tre gröna LED på baskortet lyser inte samtidigt. Åtgärd: Kontrollera nätanslutningen och byt mätomformaren. 2. Mätvärdet stiger stadigt med 1 ppm/dag eller långsammare (ingen inblandning av främmande partiklar). Fel: Nedsmutsning av gascylindern U. Åtgärd: Använd rengöringsanordningen H oftare. Felkod indikeringar Uppträder störningar, lyser den gula LED störning, reläkontakten störning öppnar och på 7-segment-indikatorn visas aktuell felkod för störningen. Larmutgången påverkas inte av en störning. e 0! Felkod tabell Felkod Möjliga fel Åtgärd Glödlampan i ljussändare Q är nedsmutsad. Byt glödlampan. Glascylindern U är nedsmutsad. Rengör eller byt glascylindern U. E 01 Grumligheten är för hög. Driftspänningen är för låg. Rengöringsanordning H befinner sig inte i utgångsläget. Fasta partiklar i mediat. Genomför för-rengöringen. Kontrollera matningsspänning. Sätt rengöringsanordningen H utgånghsläget. Genomför för-rengöringen. 30

31 Underhåll fortsättning Felkod indikeringar fortsättning Felkod Möjliga fel Åtgärd E 03 Glödlampa i ljussändaren Q är defekt. (Uppträder detta fel oftare, innebär detta kondensförekomst i ljussändaren Q, då medietemperaturen är högre än 60 C, trots att torrpatronen G har blivit inskruvad). Kontakten med ljussändaren Q är bruten. Rengöringsanordning H är inte i sitt utgångsläge. Fasta partiklar i mediet. Byt glödlampa, skruva ut torrpatronen G och skruva in avluftningsnippeln F. Kontrollera kablarna. Sätt rengöringsanordningen H i utgångsläget. Genomför för-rengöringen. Felkod Möjliga fel Åtgärd Basgrumligheten är större än 10 ppm. Glascylinder U har många repor (fasta partiklar i mediet). Genomför för-rengöringen. Byte av glascylindern U. Mätvärdesgivaren ska monteras enligt monteringsförslag fig. 3. E 05 Glascylindern U är nedsmutsad. Rengör eller byt glascylindern U. Fasta partiklar i mediet. Förekomst av gas- eller ångblåsor, på grund av flashning. Genomför för-rengöringen. Stryp utloppet. Felkod Möjliga fel Åtgärd E 06 Ljusmottagaren D är defekt eller felaktigt ansluten. Mätomformaren är defekt. Byt ljusmottagaren D eller kontrollera kablarna. Byt mätomformare. Felkod Möjliga fel Åtgärd E 08 Glödlampa i ljussändaren Q är defekt. Kontakten med ljussändaren/ljusmottagaren Q är bruten. Rengöringsanordning H är inte i sitt utgångsläge. Fasta partiklar i mediet. Byt glödlampan. Kontrollera kablar. Sätt rengöringsanordningen H i utgångsläget. Genomför för-rengöringen. Efter åtgärdandet av felet kopplar enheten om till normaldrift. 31

32 Underhåll fortsättning Byte av glascylinder 1. Stäng kulventilerna B för in- och utloppet. Öppna spolventilen E. 2. Lös de åtta insexskruvarna I (skruva inte ut dem). Skjut in rengöringsanordningen H i huset T (vid montering som på sid 15, fig. 3, dra ut den), skruva ut de övre fyra insexskruvarna I och ta bort huset T. 3. Dra ut rengöringsanordningen H och ta bort glascylindern U. Vid längre användning kan det hända, att glascylindern U har fastnat på grund av föroreningar på överdel C. 4. Kontrollera, om hus T, överdel C och botten J är torra inuti. Om så inte är fallet, måste huset T blåsas rent med tryckluft, då annars resterande fukt hos kalla medier leder till att det uppträder imma på glascylindern U och på grund av detta blir mätningen felaktig. 5. Skruva ut de nedre fyra insexskruvarna I. 6. Ta bort O-ringarna VWX, rengör tätningsytan och lägg in nya O-ringar VWX. 7. Ta i den nya, torra glascylindern U nära änden och skjut denna mot överdelens C säte. 8. Montera huset T med skruvarna I på överdelen C. 9. För in rengöringsanordningens H kolv K i glascylindern U och skruva ihop underdelen J med huset T. 10. Stäng kulventilen E och öppna kulventilerna B för in- och utloppet. Kontrollera på mätomformaren inställningen för 0 %- och 100 %-kalibreringen. Rengöring av glascylinder 1. Rör rengöringsanordningens H avskrapare uppåt och nedåt. Härvid kan, beroende på den inställda reaktionsfördröjningen, larm 1 och / eller larm 2 eller även störningslarm fås. 2. Sätt rengöringsanordningens H avskrapare i utgångsposition (skjuter ca. 70 mm fram ur enheten). Är cylindern fortfarande nedsmutsad, måste rengöringsanordningens H rengöringsring L bytas. Beroende av mediets nedsmutsningsgrad borde glascylindern U regelbundet (1 x varje vecka) rengöras. Vid stark nedsmutsning skall glascylindern U bytas. Byte av rengöringsanordningens kolv 1. Stäng kulventilerna B för in- och utloppet. Öppna spolventilen E. 2. Dra ut rengöringsanordningen H och skruva ut de fyra insexskruvarna I i underdelen J. Ta bort underdelen J inkl rengöringsanordningen H. 3. Böj upp de inre taggarna av snabbfixeringsplattan med en skruvmejsel och ta bort plattan. 4. Dra av kolven K och sätt på en ny kolv K. 5. Montera den nya snabbfixeringsplattan: Dess hakar skall vändas bort från kolven K. 6. Ta bort O-ringarna VWX i botten, rengör tätningsytan och lägg in nya O-ringar VWX. 7. För in rengöringsanordningens H kolv K i glascylindern U och skruva ihop underdelen J med huset T. 8. Stäng kulventilenoch E öppna kulventilerna B för in- och utloppet. 9. Kontrollera på mätomformaren inställningen för 0 %- och 100 %-kalibreringen. 32

33 Underhåll fortsättning Byte av torrpatronen När torrpatronens G innehåll är rosafärgat, måste patronen bytas. Händer detta ofta, skall mätvärdesgivaren kontrolleras avseende täthet: n O-ringar på ljussändare Q och ljusmottagare D. n Tätningar på kontakterna P, glascylinderns U tätningar på gavelsidan. n Kabelgenomförningar på ljussändarens Q och ljusmottagarens D kontakter P. Byte av glödlampa 1. Lös och dra av muttern (på utsidan) på ljussändarens Q rör R. 2. Byt glödlampan (12 V 10 W). 3. Sätt tillbaka ljussändaren Q. Passtiftet på huset måste gripa i rörets R spår. Dra åt muttern. 4. Upprepa på mätomformaren inställningen för 0 %- och 100 %-kalibreringen Byte av säkring 1. Öppna mätomformarens front. 2. Vrid säkringshållaren åt vänster och dra av den. 3. Byt säkring. Typ: M 0,2 A 5 x 20 vid 230 V, M 0,4 A 5 x 20 vid 115 V, M 1,0 A 5 x 20 vid 24 V 4. Sätt tillbaka säkringshållaren och vrid åt höger, stäng fronten igen. Fara Mätomformarens kopplingsplintar står under spänning, när den är i drift! Det finns risk för svåra skador genom elektrisk ström. Före öppnandet av fronten skall enheten kopplas ur! Verktyg n Insex-skruvnyckel SW 13 n Stjärnmejsel storlek 2,5 33

34 Underhåll fortsättning Reservdelar Ett reservdels-kit med följande delar kan erhållas mot förfrågan: Delar Beteckning Antal U Glascylinder 1 V O-Ring 25 x 3 2 W O-Ring 30 x 2 2 X O-Ring 37 x 2 4 Glödlampa 2 För rengöringsanordningen K Kolv 1 M Ring 1 L Avsskrapare 1 N Säkringsring 19 x 1,2 1 Snabbfixeringsplatta 1 34

35 Bilaga Intyg om överensstämmande 35

36 Bilaga fortsättning Intyg om överensstämmande fortsättning 36

37 Bilaga fortsättning Intyg om överensstämmande fortsättning 37

38 Bilaga fortsättning Intyg om typgodkännande 38

39 Bilaga fortsättning Intyg om typgodkännande fortsättning 39

40 Bilaga fortsättning Intyg om typgodkännande fortsättning 40

41 Bilaga fortsättning Intyg om typgodkännande fortsättning 41

42 Bilaga fortsättning Type Approval Certificate 42

43 Bilaga fortsättning Ändringar Index Beskrivning Datum 00 Bruksanvisningen utfärdad

44 Er agent i Sverige: Alnab Armatur AB PARTILLE SVERIGE Tel Fax alnab@alnab.se GESTRA AG P. O. Box , D Bremen Münchener Str. 77, D Bremen Telephone +49 (0) Telefax +49 (0) gestra.ag@flowserve.com Internet /1205c 2003 GESTRA AG Bremen Printed in Germany 44

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Bruksanvisning 818581-00. Synglas Vaposkop

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Bruksanvisning 818581-00. Synglas Vaposkop GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 S Bruksanvisning 818581-00 Synglas Vaposkop VK 14, VK 16 Innehållsförteckning Viktiga hänvisningar Sida Ändamålsenlig användning...4 Säkerhetsanvisningar...4 Fara...4 DGRL

Läs mer

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRS 2-4. Svenska. Installationsanvisningar 818860-00. Nivåvakt NRS 2-4

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRS 2-4. Svenska. Installationsanvisningar 818860-00. Nivåvakt NRS 2-4 GESTRA GESTRA Steam Systems NRS 2-4 SV Svenska Installationsanvisningar 818860-00 Nivåvakt NRS 2-4 Innehåll Viktiga anvisningar Sidan Säkerhetsanvisningar...4 Varning...4 Förklaringar Leveransomfång...5

Läs mer

Drift & underhåll underhåll Bakvattenventil UNIVA STAUFIX FKA HUS/DEL LEVERANSOMFATTNING

Drift & underhåll underhåll Bakvattenventil UNIVA STAUFIX FKA HUS/DEL LEVERANSOMFATTNING TTM 2002-04-25 OBJEKT ENTREPRENAD Installation ANLÄGGNING Drift & HUS/DEL Drift & underhåll underhåll Bakvattenventil UNIVA STAUFIX FKA PRODUKTBESKRIVNING Bakvattenventil FKA är avsedd att monteras i rörledningar

Läs mer

Riello Gulliver RG2 Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion

Riello Gulliver RG2 Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion 1 INNEHÅLL 1. BRÄNNAREBESKRIVNING 2 1.1 Utrustning 2 2. TEKNISKA DATA 3 2.1 Tekniska data 3 2.2 Mått 3 2.3 Arbetsdiagram 3 3. INSTALLATION 4

Läs mer

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T BRUKSANVISNING SYR Safe-T 1 Innehållsförteckning 1. Tillämpningsområde 1 Tillämpningsområde 2 SYR Safe-T är ett effektiv anti-läckage system som följer internationella och rekommenderade standarder. Den

Läs mer

SINKAMAT K Helautomatisk minipumpstation för fristående montage

SINKAMAT K Helautomatisk minipumpstation för fristående montage Installation Drift & underhåll SINKAMAT K Helautomatisk minipumpstation för fristående montage Figur 1 PRODUKTBESKRIVNING Sinkamat-K är ett helautomatiskt pumpaggregat för fristående montage på golv, Sinkamat

Läs mer

GESTRA. GESTRA Steam Systems BK 46. Bruksanvisning 818437-00 Kondensatavledare BK 46

GESTRA. GESTRA Steam Systems BK 46. Bruksanvisning 818437-00 Kondensatavledare BK 46 GESTRA GESTRA Steam Systems BK 46 Bruksanvisning 818437-00 Kondensatavledare BK 46 1 Innehåll Viktig information Sidan Avsedd användning... 7 Säkerhetsanvisningar... 7 Information om risker... 7 Kommentarer

Läs mer

Monterings- och bruksanvisning. AL-KO Trailer Control ATC. 1361877 a 04/07

Monterings- och bruksanvisning. AL-KO Trailer Control ATC. 1361877 a 04/07 Monterings- och bruksanvisning AL-KO Trailer Control ATC 1361877 a 04/07 Innehållsförteckning Intyg från tillverkaren Användningsområde Säkerhetsanvisningar Montering Manövrering Underhåll och rengöring

Läs mer

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING Modell: AC-210 / AC-310 Vänligen läs noggrant igenom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt användning, underhåll och installation. Spara manualen för framtida

Läs mer

System 6000 Elektropneumatisk omvandlare för likströmssignaler (ma) i/p-omvandlare Typ 6102 Typ 5288

System 6000 Elektropneumatisk omvandlare för likströmssignaler (ma) i/p-omvandlare Typ 6102 Typ 5288 System 6000 Elektropneumatisk omvandlare för likströmssignaler (ma) i/p-omvandlare Typ 6102 Typ 5288 Figur 1 typ 6102-51, instrument i rackutförande Figur 2 typ 6102-52, instrument i rackutförande Figur

Läs mer

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Januari 2014 Innehåll 1. Generell information 1.1 Dokumentation 1.2 Användningsområde cylinder 1.3 Transport 1.4 Lagring 2. Idrifttagande och

Läs mer

Konstantspänningslikriktare med inbyggda batterier.

Konstantspänningslikriktare med inbyggda batterier. Konstantspänningslikriktare med inbyggda batterier. Sidan 1 av 6 Mekanisk uppbyggnad Likriktaren är monterad i en låda avsedd att hängas på vägg. Lådan har ventilationshål för att erhålla god kylning med

Läs mer

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827 Bruksanvisning Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan

Läs mer

NRS 1-40. Drifthandbok 810728-00 Nivåvakt NRS 1-40

NRS 1-40. Drifthandbok 810728-00 Nivåvakt NRS 1-40 NRS 1-40 Drifthandbok 810728-00 Nivåvakt NRS 1-40 1 2 Innehåll Viktiga anvisningar Användningsområden...6 Säkerhetsanvisningar...6 Fara...6 Förklaringar Leveransinnehåll...7 Systembeskrivning...7 Funktion...7

Läs mer

Installationsmanual 10/2015

Installationsmanual 10/2015 1 Installationsmanual 10/2015 SÄKERHET OCH KORREKT ANVÄNDNING För att säkerställa en säker och hållbar prestanda på denna produkt måste instruktionerna i denna manual följas. Underlåtande att efterfölja

Läs mer

FLÖDE. Flödesgivare Flödesvakter Magnetventiler Reglerventiler Kulventiler Zonventiler Pumpar

FLÖDE. Flödesgivare Flödesvakter Magnetventiler Reglerventiler Kulventiler Zonventiler Pumpar FLÖDE Flödesgivare Flödesvakter Magnetventiler Reglerventiler Kulventiler Zonventiler Pumpar Flöde Flödessensor FS5/FS5L, FS5LA serie för Gas och vätskor Flödessensorn består av två temperaturberoende

Läs mer

Bruksanvisning Flödesvakt SI5010 SI5011 704332 / 02 08 / 2010

Bruksanvisning Flödesvakt SI5010 SI5011 704332 / 02 08 / 2010 Bruksanvisning Flödesvakt SI5010 SI5011 704332 / 02 08 / 2010 Innehåll 1 Säkerhetsanvisningar 3 2 Funktion 4 2.1 Användningsområde 4 2.2 Funktionsprincip vid flödesövervakning 4 3 Installation 5 3.1 Monteringsexempel

Läs mer

Bruksanvisning. Ronda EC

Bruksanvisning. Ronda EC Bruksanvisning Ronda EC Bäste kund, Om du följer rekommendationerna i denna bruksanvisning kommer produkten att fungera optimalt och förbli effektiv i många år. INNEHÅLL REKOMMENDATIONER OCH TIPS 3 EGENSKAPER

Läs mer

Handbok. Automatiska tysta kompressorer

Handbok. Automatiska tysta kompressorer Handbok Automatiska tysta kompressorer Innehåll 1 Allmänt...3 1.1 Använda handboken...3 1.2 Innehåll...3 1.3 Förvarning...3 1.4 Bortskaffande av förpackningsmateriel...3 1.5 Lyftning...3 1.6 Säkerhet...4

Läs mer

BRUKSANVISNING KRM-1 & KRM-2

BRUKSANVISNING KRM-1 & KRM-2 -1 & -2 V2.0 (05.11.2015) 1 (8) GIVRENS KONSTRUKTION. Elektronik. B. Övre kapsling med tätning.. Lägre kapsling med tätning. dapterplatta med packning. E. Optisk rökgivare. F. Gummihylsa (endast för isolerade

Läs mer

Elektrisk Ureamembranpump

Elektrisk Ureamembranpump Elektrisk Ureamembranpump 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 S S Användningsinstruktion för elektrisk Urea-membranpump Innehållsförteckning 1. Allmänna uppgifter 2 1.1 Ändamålsenlig användning 2 1.2

Läs mer

Belysning uppgraderingssats S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E / S 5004 E NL. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!

Belysning uppgraderingssats S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E / S 5004 E NL. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! Belysning uppgraderingssats S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! Belysning uppgraderingssats S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL

Läs mer

Installationsmanual ML40 Plus

Installationsmanual ML40 Plus Installationsmanual ML40 Plus 1. Beskrivning ML40Plus är en speciellt konstruerad drivenhet för autopiloter på båtar. Den passar de flesta typer av segelbåtar, även sådana med ror-kult. ML40Plus kräver

Läs mer

Bruksanvisning Styrning EX

Bruksanvisning Styrning EX Bruksanvisning Styrning EX Index 004 10987074 sv /23.10.2006 Vi gratulerar! Du har valt en beprövad TYROLIT Hydrostress-apparat och därmed en teknologiskt ledande standard. Endast original TYROLIT Hydrostress-reservdelar

Läs mer

Radiomottagare LE10 CRS-URE-0100. Användarhandbok

Radiomottagare LE10 CRS-URE-0100. Användarhandbok Radiomottagare LE10 CRS-URE-0100 sv Användarhandbok Radiomottagare LE10 Innehållsförteckning sv 3 Innehållsförteckning 1 Säkerhetsinstruktioner 5 1.1 Allmänna säkerhetsinstruktioner 5 1.2 Driftsmiljö

Läs mer

Motor för modulerande reglering AME 435

Motor för modulerande reglering AME 435 Datablad Motor för modulerande reglering AME 435 Beskrivning Funktion för inställning av ventilflöde. Flödet kan justeras variabelt från linjärt till logaritmiskt eller tvärtom. Den avancerade konstruktionen

Läs mer

WILO-Fluidcontrol / - EK Monterings- och skötselanvisning

WILO-Fluidcontrol / - EK Monterings- och skötselanvisning WILO-Fluidcontrol / - EK S Monterings- och skötselanvisning 2 049 542 / 0407 1 Allmänt...3 1.1 Användningsändamål...3 1.2 Uppgifter om produkten...3 2 Anslutnings- och kapacitetsdata...3 3 Säkerhet...3

Läs mer

För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken

För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken OB115N SV För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken som uppslagsbok på en säker plats. ELEKTRISK

Läs mer

Larm CL 50 19"-modell

Larm CL 50 19-modell Larm CL 50 19-modell ÖVERVAKNING ELDACO 5 10 1 20 0,5 0,2 30 min 5 10 1 20 0,5 0,2 30 min 0,5 10 20 0,1 1 M 1 S 30 Designed by Erik Wallebom Designed date 2007-06-26 Revision A Revision by Revision date

Läs mer

Vattenfelsbrytare esystop flow

Vattenfelsbrytare esystop flow 151217 sida 1 av 3 Installationen bör utföras av en fackman. Vattenfelsbrytaren esystop flow är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. För installation av och sensor i systemet se separat

Läs mer

MIRI LARM SOL 3000 Solcellsdrivet larm för olje- och fettavskiljare

MIRI LARM SOL 3000 Solcellsdrivet larm för olje- och fettavskiljare Installation, drift & underhåll MIRI LARM SOL 3000 Solcellsdrivet larm för olje- och fettavskiljare INNEHÅLL Tekniska data...2 Definitioner...2 Ingående komponenter...3 Installation centralenhet - Montering...4

Läs mer

Nov N a o vt a r e T n r d e n Ö d Ö

Nov N a o vt a r e T n r d e n Ö d Ö Nova Trend Ö Ö BRUKSANVISNING Nova Trend Ö 3 INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3.

Läs mer

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare SW Exergon art: 27-6600 15A (WT-1215-TB) 27-6700 25A (WT-1225-TB) 27-6800 45A (WT-1245-TB) Användarmanual Läs noggrannt denna manual innan installation och

Läs mer

253000 Fläktutrustning Installation/underhåll

253000 Fläktutrustning Installation/underhåll 253000 Fläktutrustning Installation/underhåll Innan systemet tas i bruk måste denna handbok studeras i detalj. Endast av MEDICVENT auktoriserad personal får utföra reparationer och justeringar på denna

Läs mer

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31 RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig

Läs mer

Konstantspänningslikriktare.

Konstantspänningslikriktare. Konstantspänningslikriktare. Sidan 1 av 8 Mekanisk uppbyggnad Likriktaren är monterad i en låda avsedd att hängas på vägg. Lådan har ventilationshål för att erhålla god kylning med hjälp av naturlig konvektion.

Läs mer

PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare

PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare Användarhandbok för installation, drift och underhåll. (SE) 0558004291 Se till att operatören får den här informationen. Du kan få extra kopior från återförsäljaren.

Läs mer

2009-11-19. Gäller från tillverkningsvecka 2005.48

2009-11-19. Gäller från tillverkningsvecka 2005.48 ABC-KSUB/KSUB-LIGHT STYR OCH ÖVERVAKNINGSENHET. Gäller från tillverkningsvecka 2005.48 beskrivning: KSUB är en styr och övervakningsenhet avsedd för att styra olika typer av brand/ brandgasspjäll och fläktar

Läs mer

UPONOR VVS GOLVVÄRME UPONOR CONTROL SYSTEM. Uponor Control System DEM Ökad komfort och mindre energiförbrukning

UPONOR VVS GOLVVÄRME UPONOR CONTROL SYSTEM. Uponor Control System DEM Ökad komfort och mindre energiförbrukning UPONOR VVS GOLVVÄRME UPONOR CONTROL SYSTEM Uponor Control System DEM Ökad komfort och mindre energiförbrukning 5070 09 2009 Uponor Control System Radio Dynamic Energy Management (DEM) Uponor Control System

Läs mer

Fastsättningsteknik. Nitverktyg MS 5. Bruksanvisning

Fastsättningsteknik. Nitverktyg MS 5. Bruksanvisning L Fastsättningsteknik Nitverktyg MS 5 Bruksanvisning Innehållsförteckning Hänvisningar till bruksanvisningen... 4 Varningar, hänvisningar och åtgärder i brukanvisningen... 5 Märkningar på nitverktyget...

Läs mer

HANDBOK Balsavac. Serienr: År: Rev 2009-05-29

HANDBOK Balsavac. Serienr: År: Rev 2009-05-29 HANDBOK Balsavac Innan systemet tas i bruk måste denna handbok studeras i detalj. Endast av MEDICVENT auktoriserad personal får utföra reparationer och justeringar på denna utrustning. Vid reparationer

Läs mer

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning

Läs mer

Installations- och användningsinstruktioner för SKJUTBAR SLÄDE JSK SL

Installations- och användningsinstruktioner för SKJUTBAR SLÄDE JSK SL Installations- och användningsinstruktioner för SKJUTBAR SLÄDE JSK SL Förord Innehåll sida JSL skjutbar släde är en kopplingsenhet som måste följa höga säkerhetsföreskrifter och som även måste testas för

Läs mer

BRUKSANVISNING Nova Trend

BRUKSANVISNING Nova Trend BRUKSANVISNING Nova Trend INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3. Anslutning till elnätet

Läs mer

QH-system. Proportionaldoserare modell Q-Dos. För enkel och exakt dosering av kylvätska. Funktion

QH-system. Proportionaldoserare modell Q-Dos. För enkel och exakt dosering av kylvätska. Funktion Oljeskimmers & pneumatiska blås/vakuumsystem Proportionaldoserare modell Q-Dos För enkel och exakt dosering av kylvätska Reglerbar koncentration. Unik patenterad blandningskammare för optimal blandning.

Läs mer

ALL-1 EC ELEKTRISK FETTPUMP INSTRUKTIONER & ANVÄNDARMANUAL

ALL-1 EC ELEKTRISK FETTPUMP INSTRUKTIONER & ANVÄNDARMANUAL ALL-1 EC ELEKTRISK FETTPUMP INSTRUKTIONER & ANVÄNDARMANUAL SIDRUBRIK PRODUKTBESKRIVNING Centralsmörjningspumpen är av kolvtyp. Det elektroniska styr- och övervakningskortet är placerat i motorns plastkåpa,

Läs mer

WaterFuse - Stuga. Användarmanual. Monteringsanvisning 1(16)

WaterFuse - Stuga. Användarmanual. Monteringsanvisning 1(16) WaterFuse - Stuga Användarmanual & Monteringsanvisning 1(16) Tack för att du har valt att köpa en automatisk vattenavstängare, WaterFuse. Vi hoppas att WaterFuse kommer uppfylla dina förväntningar på ett

Läs mer

Bruksanvisning, Utgåva 6. Fordonsdetektor typ DB312

Bruksanvisning, Utgåva 6. Fordonsdetektor typ DB312 Bruksanvisning, Utgåva 6 Fordonsdetektor typ DB312 Innehåll Teknisk data...2 Beskrivning för installation av markslingor för fordonsdetektor...3 Allmänt... 3 Spår för slingan... 3 Slingans förläggning...

Läs mer

Instruktion Syremätare OXY

Instruktion Syremätare OXY Instruktion Syremätare OXY Innehållsförteckning Inledning... 3 Mekanisk installation... 4 Mekanisk installation... 5 Elektrisk installation... 6 Driftsättning, initial uppstart... 8 Kalibrering... 9 Underhåll...

Läs mer

Användarmanual för pollare, styrda av logik U200 eller U 201 Version V8

Användarmanual för pollare, styrda av logik U200 eller U 201 Version V8 öppnar för ett tryggare samhälle Användarmanual för pollare, styrda av logik U200 eller U 201 Version V8 DENNA MANUAL ÄR AVSEDD FÖR KVALIFICERADE ELLER UTBILDADE TEKNIKER. ALLT ICKE AUKTORISERAT ARBETE

Läs mer

ADAPTER MED HYDRAULISK LÅSNING

ADAPTER MED HYDRAULISK LÅSNING MONTERINGSANVISNING ADAPTER MED HYDRAULISK LÅSNING Art.Nr. 72109H, 72166H, 72247H och 72105H. Reviderad 2011-05-30 VARNING! Under inga förhållanden får produktens ursprungliga utformning ändras utan tillstånd

Läs mer

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner Installationsinstruktioner Installationsinstruktioner 1.0 Allmän information Användandet av dessa instruktioner förutsätter att användaren är väl bekant med handhavandet av både blockenheten och hydraulsystemet

Läs mer

Smart laddare SBC - 8168 Bruksanvisning

Smart laddare SBC - 8168 Bruksanvisning Smart laddare SBC - 8168 Bruksanvisning Inledning SBC-8168 är en switchad batteriladdare med mikrodatorstyrning. Laddningen sker på effektivast möjliga sätt i fyra steg (batterianalys, bulkladdning, pulsladdning

Läs mer

Radiomottagare typ DB317 & DBR1-M4 Bruksanvisning, utgåva 8

Radiomottagare typ DB317 & DBR1-M4 Bruksanvisning, utgåva 8 Radiomottagare typ DB317 & DBR1-M4 Bruksanvisning, utgåva 8 Mottagare typ DB317 Mottagare typ DBR1-M4 2-knappsändare i olika färger 4-knappsändare Hållare för 4-knappsändare Teknisk data DB317 DBR1-M4-1

Läs mer

BRUKSANVISNING. Designkapa. Nova Trend 90 EXTM

BRUKSANVISNING. Designkapa. Nova Trend 90 EXTM Nova Trend 90 EXTM BRUKSANVISNING Designkapa Nova Trend 90 EXTM 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering

Läs mer

Vriddon DAPS..R..-F..

Vriddon DAPS..R..-F.. Vriddon DAPS..R..-F.. Festo AG & Co. KG Postfach D-73726 Esslingen +49 711 347-0 www.festo.com (sv) Bruksanvisning 8023618 1211f [8023611] Original: de Vriddon DAPS..R..-F..... Svenska 1 Manöverdon och

Läs mer

FDI Brand/Brandgasspjäll för cirkulära kanaler

FDI Brand/Brandgasspjäll för cirkulära kanaler FDI Brand/Brandgasspjäll för cirkulära kanaler Version: 31.01.2012 Typgodkänd och uppfyller kraven i normerna EN 1366-2 och EN 13501-3. Brandklass EI 60 (ve,ho,io) S, och i betongbjälklag även E 90

Läs mer

Installationsanvisning. UV-filter Sterilight

Installationsanvisning. UV-filter Sterilight Installationsanvisning UV-filter Sterilight Viktig information före installation Kontrollera så att godset inte har blivit skadat under transporten. Transportskada skall omedelbart anmälas till transportföretaget.

Läs mer

AEROVIT Int. Pat. Pend.

AEROVIT Int. Pat. Pend. AEROVIT TEKNISKE DATA OCH INSTRUKTIONER FÖR DRIFT OCH UNDERHÅLL AV SOTBLÅSNINGSANLÄGGNING AEROVIT Int. Pat. Pend. AEROVIT A/S Korden 15 ٠DK - 8751 Gedved Tel. +45 86 92 44 22 ٠Fax +45 86 92 29 19 CVR/VAT

Läs mer

Instruktioner. CL17förkalibreringochverifikationavfriochbundenklor. Anvisningar för användningen 54490-89

Instruktioner. CL17förkalibreringochverifikationavfriochbundenklor. Anvisningar för användningen 54490-89 Instruktioner 54490-89 CL17förkalibreringochverifikationavfriochbundenklor Anvisningar för användningen Introduktion Kalibrerungs- och verifikationssatsen CL 17 möjliggör för användaren att genomföra en

Läs mer

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Model T50 Voltage/Continuity Tester Bruksanvisning PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symbolbeskrivning: Varningstext Utförs med stor försiktighet. Varning

Läs mer

KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion

KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion Läs igenom instruktionen noga innan aggregatet tas i bruk! Förord Instruktionen är universell för flera producerade vinkylaremodeller, utseende och illustrationer

Läs mer

Arbetsplatsutrustning. Arbetsplatsutrustning

Arbetsplatsutrustning. Arbetsplatsutrustning 91 Utrustningsdetaljer Ett punktutsugningssystem dimensioneras för att endast de uttag som används är öppna. Detta för att begränsa centralenhetens storlek. Alla uttag måste alltså ha någon typ av ventil

Läs mer

250003 Fläktenhet med Av/På ventil för rökgas. Installation/underhåll.

250003 Fläktenhet med Av/På ventil för rökgas. Installation/underhåll. 250003 Fläktenhet med Av/På ventil för rökgas. Installation/underhåll. Innan systemet tas i bruk måste denna handbok studeras i detalj. Endast av MEDICVENT auktoriserad personal får utföra reparationer

Läs mer

Instruktion BASIC Roterande värmeväxlare BCVA, storlek 004 055

Instruktion BASIC Roterande värmeväxlare BCVA, storlek 004 055 Instruktion BASIC Roterande värmeväxlare, storlek 004 055 1. Allmänt värmeåtervinnare är en roterande värmeväxlare med hög temperatur- och fuktverkningsgrad. Värmeväxlaren arbetar med en verkningsgrad

Läs mer

Service och underhåll

Service och underhåll Regelbundet underhåll är nödvändigt för att din CLEONE vattenrenare ska fungera tillförlitligt och leverera gott och rent vatten. Du kan välja att sköta underhållet på fyra olika sätt: 1. Har du köpt CLEONE

Läs mer

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4 INNEHÅLL Din spisfläkt Beskrivning 4 Inledning 4 Säkerhet Användning Underhåll Installation Försiktighetsåtgärder som du måste vidta 5 Utsugningssystem 6 Reglage 7 Rengöring 9 Fettfilter 10 Kolfilter 10

Läs mer

Instruktion och Reservdelslista för Ramén KulSektorventil Typ KSG

Instruktion och Reservdelslista för Ramén KulSektorventil Typ KSG Ramén Trading AB UI-S-KSG Industriella Reglerventiler & Regulatorer 2006-05-10 Er Order: Märke: Raméns order: Ventiltyp: Instruktion och Reservdelslista för Ramén KulSektorventil Typ KSG ALLMÄN BESKRIVNING

Läs mer

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL ANVÄNDARMANUAL Maskiner med automatisk vattenpåfyllning UM_SV Part No.: 1764079_01 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄN INFORMATION... 4 Inledning...4 Varningar...4 Försiktighetsåtgärder...4

Läs mer

Easy wash Portabel tvätt

Easy wash Portabel tvätt Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,

Läs mer

Radonett AirGap 200/5

Radonett AirGap 200/5 Radonett AirGap 200/5 Återströmningsskydd modul AB kategori 5 för brutet vatten enligt SS-EN 1717 Installations-, skötsel- och garantianvisningar www.radonett.com Radonett Radonett tillverkar och säljer

Läs mer

GASHÄLL AS 26 BRUKS- OCH INSTALLATIONSANVISNING

GASHÄLL AS 26 BRUKS- OCH INSTALLATIONSANVISNING GASHÄLL AS 26 BRUKS- OCH INSTALLATIONSANVISNING 1 Innehåll Innehåll 2 Allmän information 2 Viktig information rörande säkerhet. 3 Installation 4 Inbyggning av apparaten 4 Ventilation 5 Elektrisk anslutning

Läs mer

TEB-3 / TN-3. Monteringsanvisning

TEB-3 / TN-3. Monteringsanvisning TEB-3 / TN-3 Monteringsanvisning A B TEB-3 1 6.3 mm 1 1 18 24 1 24 26 8 7 26 24 18 C 10 Ø 55 mm 9 D TN-3 18 L1 N 23 19 22 12 23 20 11 14 13 14 10 21 22 2 Fläkt TEB-3 / TN-3 Använda symboler Symbolen anger

Läs mer

Bruksanvisning till Ping MKIII Dykmobiltelefon

Bruksanvisning till Ping MKIII Dykmobiltelefon Bruksanvisning till Ping MKIII Dykmobiltelefon Modeller DUF, DUR och DTU PING MARINELEKTRONIK 167 41 BROMMA www.pingmarine.com Ping Marinelektronik 2010 15 1 14 Innehåll 1 Introduktion... 3 2 Packlista...

Läs mer

Installationsanvisning för fläktkonvektor MVP. Anläggning:. Datum:. Utgåva 2012-06-19

Installationsanvisning för fläktkonvektor MVP. Anläggning:. Datum:. Utgåva 2012-06-19 Utgåva 2012-06-19 Installationsanvisning för fläktkonvektor MVP Anläggning:. Datum:. 2012-06-19 OBS! Denna anvisning utgör komplement till tillverkarens anvisning. Om dessa står i strid med varandra har

Läs mer

GESTRA Steam Systems NRS 2 1. Bruksanvisning 819070 00. Svenska. Elektronikenhet NRS 2 1

GESTRA Steam Systems NRS 2 1. Bruksanvisning 819070 00. Svenska. Elektronikenhet NRS 2 1 GESTRA Steam Systems NRS 2 1 Bruksanvisning 819070 00 Elektronikenhet NRS 2 1 SV Svenska NRS 2 1 F A C B 4,3 112 85 D 51 32 A E 106 Fig. 1 1 2 3 4 5 Fig. 2 Frontplatta Nät 3 1 Använd mätmotstånd R M bara

Läs mer

Manual Nödljusaggregat MAPOWER

Manual Nödljusaggregat MAPOWER Manual Nödljusaggregat MAPOWER Sida Innehållsförteckning 1 Säkerhet, Presentation, 2 Funktionsbeskrivning 3 Driftsättning 4 Kopplingsexempel 4/5 Tekniska data / Interna säkringar 5 Batterimontage 6 Felsökning

Läs mer

BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin

BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin BRUKSANVISNING SMART Äggkläckningsmaskin A. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Bruksanvisning - SMART Äggkläckningsmaskin A. INNEHÅLLSFÖRTECKNING 2 B. KOMPONENTBESKRIVNING 2 C. FÖRE ANVÄNDNING 3 Packa upp maskinen 3

Läs mer

Installations och användarmanual för BFM24TD, BFM24TD-GPS bränsleflödesmätare för diesel

Installations och användarmanual för BFM24TD, BFM24TD-GPS bränsleflödesmätare för diesel Installations och användarmanual för BFM24TD, BFM24TD-GPS bränsleflödesmätare för diesel Dokument: BFM24TD_UM_sv Version: 2014-08-26 SafePort Marine email: info@safeportmarine.se tel: +46 8 501 64 306

Läs mer

R Gate -system. R-Gate Systems AB. Bruksanvisning i original. Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R

R Gate -system. R-Gate Systems AB. Bruksanvisning i original. Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R R Gate -system Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R Bruksanvisning i original R-Gate Systems AB 1 Av säkerhetsskäl måste denna bruksanvisning med varningar läsas och noga efterlevas. Montering och

Läs mer

Bruksanvisning. Flottöravledare UNA. PN 25 DN 80 och 100

Bruksanvisning. Flottöravledare UNA. PN 25 DN 80 och 100 Bruksanvisning Flottöravledare UNA PN 25 DN 80 och 100 Funktion UNA flottörstyrd kondensatavledare med slidavstängning. Avstängningsorganet manövreras beroende på kondensatuppkomsten via flottörkulan.

Läs mer

MOTORVENTIL MPE 322 med FJÄDERÅTERGÅNG TILL MITTLÄGE MPE 322-3 PORTSVENTIL 22mm

MOTORVENTIL MPE 322 med FJÄDERÅTERGÅNG TILL MITTLÄGE MPE 322-3 PORTSVENTIL 22mm MOTORVENTIL MPE 322 med FJÄDERÅTERGÅNG TILL MITTLÄGE MPE 322-3 PORTSVENTIL 22mm MPE 322 har konstruerats för att styra vattencirkulationen i två kretsar genom att styra flödet till en av kretsarna eller

Läs mer

Wilo-DrainLift TMP 40

Wilo-DrainLift TMP 40 Monterings- och skötselanvisning Ändringar utförda: 26.05.04 Wilo-DrainLift TMP 40 2522673/0504 Med reservation för tekniska ändringar! Monterings- och skötselanvisning 1 Innehåll: 1 Allmänt 1.1 Användning

Läs mer

TAC Forta P M750 G-40-30 1999.12. Ventilställdon

TAC Forta P M750 G-40-30 1999.12. Ventilställdon TAC P 750 Ventilställdon -40-30 1999.12 750 är ett elektromekaniskt ställdon för styrning av 2- och 3-vägs kägelventiler i: tappvarmvattensystem värmesystem luftbehandlingssystem 750 styrs valfritt av

Läs mer

GYLT/GYLS. Manual. Sid 1(6) Smidig och enkel anslutning med M12-kontakten. Mekanisk specifikation

GYLT/GYLS. Manual. Sid 1(6) Smidig och enkel anslutning med M12-kontakten. Mekanisk specifikation Sid 1(6) GY-serien från Regal Components erbjuder givare som möter de absolut högsta kraven på marknaden, producerade av ledande givartillverkare i Japan. Årtionden av erfarenhet borgar för högsta kvalitet.

Läs mer

Manual Likriktare SM3000

Manual Likriktare SM3000 Manual Likriktare SM3000 Postadress/Postal address Swansons Telemekanik AB Hålstensvägen 4 SE-446 37 Älvängen Telefon nr/telephone no +46(0)303-746 320 Hemsida/Webb www.swtm.se Telefax nr/telefax no +46(0)303-748

Läs mer

JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W

JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W JBL-AquaCristal-Handbuch2008:JBL-AquaCristal-Handbuch 19.06.2008 15:53 Uhr Page 30 JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W UV-C enhet Viktiga säkerhetsanvisningar: OBS! För att undvika personskador

Läs mer

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING Läs anvisningarna noggrant före användning och spara på lämpligt ställe. Kontrollpanel sökning hastighet tid avstånd kalorier På/av Bruksanvisning Nödstoppbrytare

Läs mer

Service- och underhållsinstruktion

Service- och underhållsinstruktion Service- och underhållsinstruktion Sakerhetsventil Typ 851 / 451 Typ 852 / 452 / 352 Typ 860 Typ 652 / 652 GL S 0036 1 Allmänna säkerhetshänvisningar 1. Använd ventilen endast: - ändamålsenligt - i ett

Läs mer

Bruksanvisning Väggsåg EX

Bruksanvisning Väggsåg EX Bruksanvisning Väggsåg EX Index 004 10987071 sv /23.10.2006 Vi gratulerar! Du har valt en beprövad TYROLIT Hydrostress-apparat och därmed en teknologiskt ledande standard. Endast original TYROLIT Hydrostress-reservdelar

Läs mer

Bruksanvisning för vattenläckagevarnaren

Bruksanvisning för vattenläckagevarnaren Bruksanvisning för vattenläckagevarnaren 1100 Rev. D Innehåll INLEDNING 4 SYSTEMÖVERSIKT 4 INSTALLATION 5 Installation av mätenheten 5 Installation av elektroniken 5 ANVÄNDNING 7 ALARM 7 BESKRIVNING AV

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt

Läs mer

KOBRA. Användarmanual. Manual 025

KOBRA. Användarmanual. Manual 025 KOBRA Användarmanual Manual 025 Säkerhet Ankarspelet skall inte användas som förtöjning utan en avlastning skall alltid skapas via en pollare eller liknande. Båtens motor skall alltid vara igång som en

Läs mer

SE... LP8 Lyftplattform. Vers. 3.00

SE... LP8 Lyftplattform. Vers. 3.00 SE.... LP8 Lyftplattform Vers. 3.00 LP8 Lyftplattform Artikelnr.: 3091xx 1.00... Syfte och användning.... 3 1.01...Tillverkare...3 1.02...Syfte och användning...3 1.03...Viktigt/varningar...4 1.04...Komponenter...5

Läs mer

GESTRA Steam Systems AK 45. Svenska. Bruksanvisning 810544-01 Uppstarts-/dräneringsventil AK 45

GESTRA Steam Systems AK 45. Svenska. Bruksanvisning 810544-01 Uppstarts-/dräneringsventil AK 45 GESTRA Steam Systems SV Svenska Bruksanvisning 810544-01 Uppstarts-/dräneringsventil Innehåll Viktiga anvisningar Sidan Ändamålsenlig användning...4 Säkerhetsanvisning...4 Fara...4 Observera...4 DGRL (tryckkärlsdirektiv)...5

Läs mer

Manual Elstyrning EL130

Manual Elstyrning EL130 Manual Elstyrning EL130-3 drifter Läs noga igenom manualen innan arbetet påbörjas! Titel Reg. Nr Sist sparad Rev. Nr Sidor EL130_rev1 100-130 2008-06-10 1 20 1 Innehållsförteckning 1 Tillverkardeklaration

Läs mer

Operatörsmanual JPI Driftpanel

Operatörsmanual JPI Driftpanel Operatörsmanual JPI Driftpanel 2008 JEFF Electronics AB Sida 1(10) Innehåll Produktserie Kombi- och Driftspanel... 3 Datainsamling-/Displayenhet... 3 JPI Driftpanel... 4 JPDM Datainsamlingsenhet, master...

Läs mer

Installationsanvisning

Installationsanvisning Installationsanvisning SPISVAKT STARTKNAPP LÄCKAGEVAKT 20837 v4.5.3 Athena-Spisec-AddOn-installation-manual-v4-SWE.indd 1 8.4.2015 21.21 Athena-Spisec-AddOn-installation-manual-v4-SWE.indd 2 8.4.2015 21.21

Läs mer

Flödesmätare digital. Bruksanvisning. för elektriska dieselpumpar typ PREMAxx. Innehåll:

Flödesmätare digital. Bruksanvisning. för elektriska dieselpumpar typ PREMAxx. Innehåll: Flödesmätare digital för elektriska dieselpumpar typ PREMAxx Bruksanvisning Innehåll: 1. Allmän information 1.1 Föreskriven användning 1.2 Konstruktion och funktionsbeskrivning 1.3 Tekniska data 2. Allmänna

Läs mer

Badrumsfläkt och Värmeförflyttare Bruks- och monteringsanvisning. klimatfabriken.se

Badrumsfläkt och Värmeförflyttare Bruks- och monteringsanvisning. klimatfabriken.se Badrumsfläkt och Värmeförflyttare Bruks- och monteringsanvisning klimatfabriken.se Viktigt! Läs noga igenom denna anvisning innan användning. Fläkten är anpassad för fast installation och ska installeras

Läs mer