GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Oxiperm Pro OCD-162. Monterings- och driftsinstruktion

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Oxiperm Pro OCD-162. Monterings- och driftsinstruktion"

Transkript

1 GRUNDFOS INSTRUKTIONER Oxiperm Pro OCD-162 Monterings- och driftsinstruktion

2 Försäkran om överensstämmelse Försäkran om överensstämmelse GB: EC declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products Oxiperm Pro, to which this declaration relates, are in conformity with these Council directives on the approximation of the laws of the EC member states: Machinery Directive (2006/42/EC). Standards used: EN 809: 1998, EN ISO A1: 2009, EN ISO A1: Low Voltage Directive (2006/95/EC). Standard used: EN : 2001 (second edition). EMC Directive (2004/108/EC). Standards used: EN : 2006, EN : 2006+A1: 2009+A2: 2009, EN : This EC declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos installation and operating instructions. BG: EC декларация за съответствие Ние, фирма Grundfos, заявяваме с пълна отговорност, че продуктите Oxiperm Pro, за които се отнася настоящата декларация, отговарят на следните указания на Съвета за уеднаквяване на правните разпоредби на държавите членки на ЕС: Директива за машините (2006/42/EC). Приложени стандарти: EN 809: 1998, EN ISO A1: 2009, EN ISO A1: Директива за нисковолтови системи (2006/95/EC). Приложен стандарт: EN : 2001 (второ издание). Директива за електромагнитна съвместимост (2004/108/EC). Приложени стандарти: EN : 2006, EN : 2006+A1: 2009+A2: 2009, EN : Тази ЕС декларация за съответствие е валидна само когато е публикувана като част от инструкциите за монтаж и експлоатация на Grundfos. DK: EF-overensstemmelseserklæring Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produkterne Oxiperm Pro som denne erklæring omhandler, er i overensstemmelse med disse af Rådets direktiver om indbyrdes tilnærmelse til EF-medlemsstaternes lovgivning: Maskindirektivet (2006/42/EF). Anvendte standarder: EN 809: 1998, EN ISO A1: 2009, EN ISO A1: Lavspændingsdirektivet (2006/95/EF). Anvendt standard: EN : 2001 (anden udgave). EMC-direktivet (2004/108/EF). Anvendte standarder: EN : 2006, EN : 2006+A1: 2009+A2: 2009, EN : Denne EF-overensstemmelseserklæring er kun gyldig når den publiceres som en del af Grundfos-monterings- og driftsinstruktionen. ES: Declaración CE de conformidad Nosotros, Grundfos, declaramos bajo nuestra entera responsabilidad que los productos Oxiperm Pro, a los cuales se refiere esta declaración, están conformes con las Directivas del Consejo en la aproximación de las leyes de las Estados Miembros del EM: Directiva de Maquinaria (2006/42/CE). Normas aplicadas: EN 809: 1998, EN ISO A1: 2009, EN ISO A1: Directiva de Baja Tensión (2006/95/CE). Norma aplicada: EN : 2001 (segunda edición). Directiva EMC (2004/108/CE). Normas aplicadas: EN : 2006, EN : 2006+A1: 2009+A2: 2009, EN : Esta declaración CE de conformidad sólo es válida cuando se publique como parte de las instrucciones de instalación y funcionamiento de Grundfos. IT: Dichiarazione di conformità CE Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che i prodotti Oxiperm Pro, ai quali si riferisce questa dichiarazione, sono conformi alle seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri CE: Direttiva Macchine (2006/42/CE). Norme applicate: EN 809: 1998, EN ISO A1: 2009, EN ISO A1: Direttiva Bassa Tensione (2006/95/CE). Norma applicata: EN : 2001 (seconda edizione). Direttiva EMC (2004/108/CE). Norme applicate: EN : 2006, EN : 2006+A1: 2009+A2: 2009, EN : Questa dichiarazione di conformità CE è valida solo quando pubblicata come parte delle istruzioni di installazione e funzionamento Grundfos. DE: EG-Konformitätserklärung Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte Oxiperm Pro, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmen: Maschinenrichtlinie (2006/42/EG). Normen, die verwendet wurden: EN 809: 1998, EN ISO A1: 2009, EN ISO A1: Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG). Norm, die verwendet wurde: EN : 2001 (zweite Ausgabe). EMV-Richtlinie (2004/108/EG). Normen, die verwendet wurden: EN : 2006, EN : 2006+A1: 2009+A2: 2009, EN : Diese EG-Konformitätserklärung gilt nur, wenn sie in Verbindung mit der Grundfos Montage- und Betriebsanleitung veröffentlicht wird. FR: Déclaration de conformité CE Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que les produits Oxiperm Pro, auxquels se réfère cette déclaration, sont conformes aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des Etats membres CE relatives aux normes énoncées ci-dessous : Directive Machines (2006/42/CE). Normes utilisées : EN 809: 1998, EN ISO A1: 2009, EN ISO A1: Directive Basse Tension (2006/95/CE). Norme utilisée : EN : 2001 (deuxième édition). Directive Compatibilité Electromagnétique CEM (2004/108/CE). Normes utilisées : EN : 2006, EN : 2006+A1: 2009+A2: 2009, EN : Cette déclaration de conformité CE est uniquement valide lors de sa publication dans la notice d'installation et de fonctionnement Grundfos. NL: EC overeenkomstigheidsverklaring Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de producten Oxiperm Pro waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming zijn met de Richtlijnen van de Raad in zake de onderlinge aanpassing van de wetgeving van de EG Lidstaten betreffende: Machine Richtlijn (2006/42/EC). Gebruikte normen: EN 809: 1998, EN ISO A1: 2009, EN ISO A1: Laagspannings Richtlijn (2006/95/EC). Gebruikte norm: EN : 2001 (tweede editie). EMC Richtlijn (2004/108/EC). Gebruikte normen: EN : 2006, EN : 2006+A1: 2009+A2: 2009, EN : Deze EC overeenkomstigheidsverklaring is alleen geldig wanneer deze gepubliceerd is als onderdeel van de Grundfos installatie- en bedieningsinstructies. 2

3 PL: Deklaracja zgodności WE My, Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasze wyroby Oxiperm Pro, których deklaracja niniejsza dotyczy, są zgodne z następującymi wytycznymi Rady d/s ujednolicenia przepisów prawnych krajów członkowskich WE: Dyrektywa Maszynowa (2006/42/WE). Zastosowane normy: EN 809: 1998, EN ISO A1: 2009, EN ISO A1: Dyrektywa Niskonapięciowa (LVD) (2006/95/WE). Zastosowana norma: EN : 2001 (drugie wydanie). Dyrektywa EMC (2004/108/WE). Zastosowane normy: EN : 2006, EN : 2006+A1: 2009+A2: 2009, EN : Deklaracja zgodności WE jest ważna tylko i wyłącznie wtedy kiedy jest opublikowana przez firmę Grundfos i umieszczona w instrukcji montażu i eksploatacji. RU: Декларация о соответствии ЕС Мы, компания Grundfos, со всей ответственностью заявляем, что изделия Oxiperm Pro, к которым относится настоящая декларация, соответствуют следующим Директивам Совета Евросоюза об унификации законодательных предписаний стран-членов ЕС: Механические устройства (2006/42/ЕС). Применявшиеся стандарты: EN 809: 1998, EN ISO A1: 2009, EN ISO A1: Низковольтное оборудование (2006/95/EC). Применявшийся стандарт: EN : 2001 (второе издание). Электромагнитная совместимость (2004/108/EC). Применявшиеся стандарты: EN : 2006, EN : 2006+A1: 2009+A2: 2009, EN : PT: Declaração de conformidade CE A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que os produtos Oxiperm Pro, aos quais diz respeito esta declaração, estão em conformidade com as seguintes Directivas do Conselho sobre a aproximação das legislações dos Estados Membros da CE: Directiva Máquinas (2006/42/CE). Normas utilizadas: EN 809: 1998, EN ISO A1: 2009, EN ISO A1: Directiva Baixa Tensão (2006/95/CE). Norma utilizada: EN : 2001 (segunda edição). Directiva EMC (compatibilidade electromagnética) (2004/108/CE). Normas utilizadas: EN : 2006, EN : 2006+A1: 2009+A2: 2009, EN : Esta declaração de conformidade CE é apenas válida quando publicada como parte das instruções de instalação e funcionamento Grundfos. SI: ES izjava o skladnosti V Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, da so naši izdelki Oxiperm Pro, na katere se ta izjava nanaša, v skladu z naslednjimi direktivami Sveta o približevanju zakonodaje za izenačevanje pravnih predpisov držav članic ES: Direktiva o strojih (2006/42/ES). Uporabljeni normi: EN 809: 1998, EN ISO A1: 2009, EN ISO A1: Direktiva o nizki napetosti (2006/95/ES). Uporabljena norma: EN : 2001 (druga izdaja). Direktiva o elektromagnetni združljivosti (EMC) (2004/108/ES). Uporabljeni normi: EN : 2006, EN : 2006+A1: 2009+A2: 2009, EN : Försäkran om överensstämmelse Данная декларация о соответствии ЕС имеет силу только в случае публикации в составе инструкции по монтажу и эксплуатации на продукцию производства компании Grundfos. SE: EG-försäkran om överensstämmelse Vi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkterna Oxiperm Pro, som omfattas av denna försäkran, är i överensstämmelse med rådets direktiv om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas lagstiftning, avseende: Maskindirektivet (2006/42/EG). Tillämpade standarder: EN 809: 1998, EN ISO A1: 2009, EN ISO A1: Lågspänningsdirektivet (2006/95/EG). Tillämpad standard: EN : 2001 (andra upplagan). EMC-direktivet (2004/108/EG). Tillämpade standarder: EN : 2006, EN : 2006+A1: 2009+A2: 2009, EN : Denna EG-försäkran om överensstämmelse är endast giltig när den publiceras som en del av Grundfos monterings- och driftsinstruktion. ES izjava o skladnosti velja samo kadar je izdana kot del Grundfos instalacije in navodil delovanja. Pfinztal, 20 July 2012 Ulrich Stemick Technical Director Grundfos Water Treatment GmbH Reetzstr. 85, D Pfinztal, Germany Person authorised to compile technical file and empowered to sign the EC declaration of conformity. 3

4 Svenska (SE) Svenska (SE) Monterings- och driftsinstruktion Översättning av den engelska originalversionen. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Sida 1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Driftsinstruktionens syfte Symboler som förekommer i denna instruktion Användare Användarföretagets åligganden Auktoriserad servicepersonal Korrekt användning Felaktig användning Säkerhets- och övervakningsutrustning Kemikalier 5 2. Produktbeskrivning Applikationsexempel Funktionsprincip Komponenter i standardsystem Kringutrustning och tillbehör Vätskeanslutningar Elektronikanslutningar och anslutning för försörjningsspänning Driftslägen Visnings- och manöverelement Åtkomstkoder Menystruktur Tekniska data Identifikation Kapacitet och förbrukning Temperatur och luftfuktighet Mått Oxiperm Pro OCD och OCD Vikt och kapacitet Tillåtna kemikalier Material Doseringspumpar Spädvatten Huvudvattenledning Tillåtna mätcellstyper Artikelnummer OCD-162-5, Artikelnummer OCD , Elektriska data Styrenhetens ingångar Styrenhetens utgångar Transport och emballage Uppackning Transportskador Installation Förberedelse av installationsplats Förberedelse för installation Drift Påslagning av systemet Start av drift Avbrytande av drift Återupptagande av drift efter avbrott Spolning Manuell avluftning av doseringspump Ändring av inställningar Övervakning av framställnings- och doseringsprocess Inställning av varningsrelä och larmrelä Konfigurering av varningsrelä Fel med felmeddelande Fel utan felmeddelande Kalibrering Stopp av dosering av klordioxid Avstängning av systemet Underhåll Rengöring Tillbehör Fotografier Destruktion Allmänna säkerhetsinstruktioner 1.1 Driftsinstruktionens syfte Denna driftsinstruktion innehåller information om drift och övervakning av systemet. Information rörande installation, underhåll, service och demontering finns i separat serviceinstruktion. 1.2 Symboler som förekommer i denna instruktion Säkerhetsinstruktioner är markerade med följande symboler: Varning Anm. Varning Läs denna monterings- och driftsinstruktion före installation. Varning Efterföljs inte dessa säkerhetsinstruktioner finns risk för personskada. Efterföljs inte dessa säkerhetsinstruktioner finns risk för driftstopp eller skador på utrustningen. Rekommendationer eller instruktioner som underlättar jobbet och säkerställer säker drift. Information om möjliga kvarstående risker finns: på varningsskyltar vid installationsplatsen i början av varje avsnitt i den här handboken omedelbart före anvisningar som rör den kvarstående risken. 1.3 Användare Användare är personer som ansvarar för handhavande och övervakning av systemet vid installationsplatsen. Systemet får endast hanteras av utbildad och kvalificerad personal. Systemet styrs elektroniskt. Användare manövrerar systemet från en display med manöverelement. Användares åligganden Att vara utbildad i handhavande av systemet, av kvalificerad personal från Grundfos. Att följa gällande regler rörande arbetsplatssäkerhet och olycksförebyggande. Att använda lämpliga skyddskläder som uppfyller nationella regler för olycksförebyggande vid hantering av systemet och av kemikalier (tyska GUV-V D5). Att hemlighålla användarkoden för systemprogramvaran. 4

5 1.4 Användarföretagets åligganden Den som äger och/eller använder desinficeringssystemet Oxiperm Pro har följande åligganden: Att betrakta denna handbok som en del av produkten och säkerställa att den hålls lätt tillgänglig i omedelbar närhet av systemet under hela systemets användbara livslängd. Att uppfylla de installationskrav som anges av tillverkaren (se avsnitt 5.1). Att säkerställa att vattenledningar och -armaturer regelbundet inspekteras, servas och och underhålls. Att inhämta tillstånd för förvaring av kemikalier, om så behövs. Att instruera användare rörande handhavande av systemet. Att säkerställa att de dekaler som tillhandahålls av tillverkaren tydligt anslås vid installationsplatsen. För illustration, se avsnitt 9. Fotografier. Att tillhandahålla användarkod för systemprogrammet bara till användare som erhållit lämplig teknisk utbildning. Att säkerställa att gällande regler för olycksförebyggande beaktas på installationsplatsen (tyska GUV-V D5). Att förse alla användare och all servicepersonal med skyddskläder som uppfyller gällande regler för olycksförebyggande (tyska GUV-V D5): ansiktsmask, handskar, skyddsförkläde, andningsmask. Om systemet har beställts utan doseringspump måste en extern doseringspump tillhandahållas före installation. Den ska anslutas till Oxiperm Pro av auktoriserad servicepersonal, utbildad av Grundfos. 1.5 Auktoriserad servicepersonal Systemet får endast underhållas och servas av auktoriserad servicepersonal från Grundfos. 1.6 Korrekt användning Oxiperm Pro OCD-162 är ett system för icke kontinuerlig beredning av klordioxidlösning av saltsyra (9 %) och natriumklorit (7,5 %) samt kontinuerlig dosering av denna lösning för desinficering av vatten. 1.7 Felaktig användning Annan användning än som beskrivs i avsnitt 1.6 Korrekt användning betraktas inte som avsedd användning och är inte tillåten. Tillverkaren, Grundfos, påtar sig inget ansvar för eventuella skador som uppkommer till följd av felaktig användning. Reaktorn genererar klordioxidlösning med icke kritisk koncentration 2 g/l. Oxiperm Pro OCD-162 arbetar alltså med koncentration långt under kritisk koncentration. Explosionsrisk vid överdosering: Klordioxidlösning kan explodera vid koncentration högre än 30 g/l. Gasformig klordioxid är en kemiskt instabil förening. Vid koncentration högre än 300 g/m 3 sönderfaller den utan yttre påverkan explosivt till klor och syre. 1.8 Säkerhets- och övervakningsutrustning Systemet har följande säkerhets- och övervakningsutrustning: kåpa över systemramen två uppsamlingstråg för de två kemikaliebehållarna (tillbehör) säkerhetventil/flerfunktionsventil vid doseringspumpen magnetventil vid spädvatteninloppet volymkompenseringspåse och filter med aktivt kol för ClO 2 -gas som läcker ut från reaktionstanken larmfunktioner i styrenheten. 1.9 Kemikalier Klordioxidkoncentration I reaktionstanken i Oxiperm Pro OCD-162 blandas utspädd natriumklorit och utspädd saltsyra till klordioxidlösning med koncentration omkring 2 g per liter vatten. Oxiperm Pro OCD-162 doserar denna spädda klordioxidlösning enligt desificeringsbehovet i den huvudvattenledning som ska desinficeras. Enligt tyska föreskrifter rörande dricksvatten får klordioxidkoncentrationen i dricksvatten inte överskrida 0,4 mg per liter vatten. Varning Explosionsrisk vid användning av kemikalier med för hög koncentration. Använd bara natriumklorit spädd till 7,5 viktprocent enligt DIN EN 938. Använd endast saltsyra spädd till 9,0 viktprocent enligt DIN EN 939. Beakta säkerhetsdatabladen från kemikalieleverantören. Varning Explosionsrisk om kemikaliebehållare eller suglansar förväxlas. Detta kan leda till personskada och/eller allvarlig utrustningsskada. Undvik att förväxla kemikaliebehållare och suglansar. Beakta etiketterna på kemikaliebehållare, suglansar och pumpar. röd = HCl, blå = NaClO 2. Varning Risk för frätskador om hud eller kläder kommer i kontakt med natriumklorit eller saltsyra. Tvätta omedelbart med vatten vid kontakt med hud eller kläder. Varning Risk för irritation av ögon, andningsorgan och hud vid inandning av klordioxid. Vid byte av kemikaliebehållare, använd lämpliga skyddskläder enligt gällande regler för olycksförebyggande (tyska GUV-V D05). Svenska (SE) Varning Obehöriga strukturella ändringar av systemet kan medföra allvarlig personskada och/eller utrustningsskada. Det är förbjudet att demontera, modifiera, ändra strukturen på, överbrygga, avlägsna, förbikoppla eller avaktivera komponenter, inklusive säkerhetsutrustning. Anm. Varning Temperaturen för klordioxidlösning i extern satshålltank får inte överskrida 40 C. Vid temperatur över 40 C finns risk för gasbildning. Vi rekommenderar att gasvarningsanordning installeras. 5

6 Svenska (SE) Förvaring av kemikalier Kemikalier måste lagras i korrekt märkta originalbehållare av plast (20 till 33 liter). Lagra inte kemikalier i närheten av fett, olja eller andra antändliga ämnen, oxiderande ämnen, syror eller salter. Tomma och fulla behållare ska förvaras slutna, i synnerhet i områden där förvaring omfattas av nationella regler för olycksförebyggande (tyska GUV-V D5) Förfarande vid nödsituation Generella säkerhetsregler och föreskrifter för förfarande vid nödsituation gäller, enligt specifikation i EN Vidta följande åtgärder i händelse av nödsituation: Ventilera omedelbart installationslokalen. Använd skyddskläder (skyddsglasögon, handskar, andningsmask och/eller andningsapparat med luftbehållare, skyddsförkläde). Vidta lämpliga vårdåtgärder Vid ögonkontakt, spola omedelbart med stora mängder rent vatten under minst 15 minuter. Kontakta läkare. Vid hudkontakt, spola omedelbart med stora mängder vatten. Ta av alla förorenade kläder. Vid inandning av gas ska berörda personer föras till frisk luft. Undvik att andas djupt. Kontakta läkare. Varningstecken är hög puls, kärlvidgande behandling kan krävas. Spill Vid kontakt med kläder, ta omedelbart av de förorenade plaggen och tvätta med stora mängder vatten. Kemikaliespill inomhus ska spolas bort med vatten. Utspilld klordioxid kan blandas med natriumtiosulfat och spolas bort med vatten. Gastutsläpp Utsläppt gas kan spolas bort med vatten från sprinklersystem. Brandskydd Vattenbaserade lösningar av klordioxid är inte direkt antändliga. Släck omgivande eldhärdar med vatten, företrädesvis från sprinklersystem, för att späda ut den bildade gasen. Informera brandbekämpningspersonalen om installationens produktionskapacitet samt om eventuella skadliga ämnen som finns förvarade (ingredienser), så att lämpliga säkerhetsåtgärder kan vidtas. 6

7 2. Produktbeskrivning TM Svenska (SE) Fig. 1 Oxiperm Pro OCD-162 utan kåpa och kringutrustning Desinficeringssystem Oxiperm Pro OCD-162 används för att framställa och dosera klordioxid för desinficering av dricksvatten, processvatten, kylvatten och spillvatten. Desinficeringssystem Oxiperm Pro OCD-162 består av en ram av plast, på vilken de interna komponenterna är monterade. Systemet är förberett för vägg- eller golvmontering och täcks av en plastkåpa. Kemikalierna tillförs från två originalkemikaliebehållare, som är placerade i två uppsamlingstråg rakt under system (OCD-162-5, -10) eller i ett separat tråg för respektive behållare invid systemet (OCD , -60). En suglans placeras i varje behållare och ansluts permanent till motsvarande kemikaliedoseringspump. Suglansens kablar sänder signaler för låg nivå i behållare och för tom behållare till styrenheten. Oxiperm Pro OCD-162 ansluts till två vattenledningar: Dricksvattenledningen som tillför spädvatten och spolvatten. Huvudvattenledningen som ska desinficeras, till vilken den framställda klordioxidlösningen doseras. 7

8 Svenska (SE) 2.1 Applikationsexempel Desinficeringssystemet Oxiperm Pro OCD-162 kan användas för olika typer av applikationer: Desinficering av dricksvattenledningar Flödet i dricksvattenledningarna kan variera starkt (förbrukningstoppar när vatten används för dusch/bad och matlagning). Typ och mängd av föroreningar i vattnet (störningsvariabler) är inte kända eller varierar starkt. Exempel: dricksvattenledningar i: hotell, flervåningshus skolor, sjukhus, vårdhem duschar i idrottsanläggningar anläggningar för livsmedel och dryck vattenverk Desinficering av industrisystem Vattenvolymen i sådana system är relativt konstant. Typ och mängd av föroreningar i vattnet (störningsvariabler) är uppmätta och ändras sällan. Exempel: flaskdiskanläggningar i bryggerier system för spillvatten eller industriprocessvatten kylvattensystem Stötdesinficering (med extern satshålltank) Applikationer som kräver stora mängder desinficeringsmedel på kort tid Exempel: rengöring av virvelbad. 2.2 Funktionsprincip Framställning av klordioxid Klordioxid framställs i reaktionstanken enligt nedan: Vatten, saltsyra och natriumklorit tillsätts tills en viss nivå nås. Under reaktionstiden bildas utspädd klordioxidlösning. Reaktionstanken fylls med vatten. Den färdiga lösningen, med koncentration omkring 2 g klordioxid per liter vatten, rinner genom ett rör (överflöde), som är placerat mitt på reaktionstanken, till satshålltanken nedanför. Från satsanken doserar doseringspumpen den färdiga klordioxidlösningen genom injektionsenheten, varifrån lösningen doseras till den huvudvattenledning som ska desinficeras. Det finns två olika driftslägen för framställning av klordioxid. Läge "Internal batch tank": Klordioxidlösning bildas i den interna satshålltanken och doseras till vattenledningen tills satshålltanken är tom. Det finns två sätt att fylla på satshålltanken: Den första metoden, "1-20": Ange hur många gånger satshålltanken ska fyllas genom att ange ett tal mellan 1 och 20. Den andra metoden, "0 = continuous": Satshålltanken fylls på kontinuerligt. Läge "External batch tank": Klordioxidlösning bildas i den interna satshålltanken och doseras till en extern satshålltank för förvaring. När den externa satshålltanken är tom startas framställningen av klordioxid igen i en kontinuerlig process Flödesproportionell dosering Lämplig för dricksvattenapplikationer: 1. Styrenheten sätts till proportionell reglering. 2. En kontaktvattenmätare eller flödesmätare mäter vattenflödet i huvudvattenledningen och sänder kontinuerligt uppmätta värden till styrenheten. 3. Den för proportionell reglering inställda styrenheten beräknar erforderlig doseringsvolym klordioxid i proportion till vattenflödet i huvudvattenledningen. 4. Den för proportionell reglering inställda styrenheten skickar motsvarande utsignaler till doseringspumpen. 5. Doseringspumpen doserar motsvarande mängd klordioxidlösning från satshålltanken till huvudvattenledningen. 6. En mätcell (tillval) kan övervaka klordioxidkoncentrationen i huvudvattenledningen Börvärdesstyrd dosering Lämplig för industrivattenapplikationer: 1. Styrenheten ställs in för börvärdesreglering. Ett börvärde för klordioxidkoncentration i huvudvattenledningen anges. 2. En mätcell övervakar klordioxidkoncentrationen i huvudvattenledningen och överför de uppmätta värdena till styrenheten. 3. Den för börvärdesreglering inställda styrenheten jämför de inkommande ärvärdena med det inställda börvärdet. Utifrån avvikelsen beräknar styrenheten den mängd klordioxid (utstyrningsgrad) som krävs för att uppnå önskad koncentration. 4. Den för börvärdesreglering inställda styrenheten skickar signaler till doseringspumpen. 5. Pumpen doserar motsvarande mängd klordioxidlösning från satshålltanken till huvudvattenledningen. Det finns också styrenhet för kombinerad reglering för applikationer med börvärdesreglering och flödesmätare (se separat instruktion). 8

9 2.3 Komponenter i standardsystem Svenska (SE) Blå Röd TM Fig. 2 Komponenter i standardsystem (Oxiperm Pro OCD-162-5, -10) Externa komponenter Pos. 1a 1b 3 Komponent Vattenledning för spädvatten och spolvatten Uttagningsanordning för spädvatten, med avstängningsventil Kemikaliebehållare för NaClO 2 (spädd till koncentration 7,5 viktprocent) med suglans och uppsamlingstråg 4 Kemikaliebehållare för HCl (spädd till koncentration 9 viktprocent) med suglans och uppsamlingstråg 11 Huvudvattenledning som ska desinficeras 12 Flödesmätare (eller kontaktvattenmätare) 14 Doseringsledning 15 Injektionsenhet för dosering av klordioxid (ClO 2 ) till huvudvattenledning 16 Slang för provvatten 17 Uttagningsanordning för provvatten 18 Mätcell (tillval) för övervakning av klordioxidkoncentrationen i huvudvattenledningen. 19 Anslutning för försörjningsspänning Interna komponenter Pos. Komponent 2 Magnetventil för spädvatten och spolvatten 5 Doseringspump för natriumklorit (NaClO 2 ) 6 Doseringspump för saltsyra (HCl) 7 Reaktionstank med nivåvippa Satshålltank för klordioxid (ClO 8 2 ) med nivåvippa och avtappningskran 9 Volymkompenseringspåse för klordioxidgas 10 Filter med aktivt kol för klordioxidgas 13 Doseringspump med flerfunktionsventil för klordioxid 20 Elektronisk styrenhet med mätvärdesgivare för kontrollmätningar 21 Styrenhetens display Se fotografier i avsnitt 9. Fotografier. 9

10 Svenska (SE) 2.4 Kringutrustning och tillbehör Tillbehör för spädvattenledning Avstängningsventil Uttagningsanordning för spädvatten (om så behövs med dubbel nippel och anslutningsstycke för slang). Slang med anslutning till magnetventil. Avstängningsventil och uttagningsanordning behövs inte om förbikopplingsblandningsmodul med spädvattenanslutning valts Tillbehör för huvudvattenledning Kontaktvattenmätare eller flödesmätare (för ny vattenledning flödesmätare som ger signaler eller ultraljudsflödesmätare). Tappstuds för injektionsenhet. Skyddsrör för doseringsledning, dragen från doseringspumpen till injektionsenheten. DIT-fotometer: mäter klordioxidkoncentrationen efter dosering. Provvattenfilter (vid otillräcklig vattenkvalitet) Mätcell Mätcell Tappstuds för provvattenuttag från huvudvattenledning. Slang från uttagningsanordning för provvatten till mätcell. Slang från mätcell till provvattenavlopp Utbyggnadsmoduler Standardsystemet kan byggas ut med: Mätcell för kallt och varmt vatten (huvudledningsvatten upp till 50 C, tryck 4 bar). Mätmodul för kallt och varmt vatten (huvudledningsvatten upp till 70 C, tryck 8 bar). Vid fluktuerande flöde i huvudvattenledning rekommenderas användning av förbikopplingsblandningsmodul, för optimal blandning och minskad risk för korrosion. Blå Röd TM Fig. 3 System Oxiperm Pro OCD-162-5, -10 med mätcell men utan utbyggnadsmodul 10

11 Svenska (SE) a 25 1b TM Fig. 4 Komplett system med mätcell (OCD , -60) Pos. 1a 1b 3 Komponent Vattenledning för spädvatten och spolvatten Uttagningsanordning för spädvatten, med avstängningsventil Kemikaliebehållare för NaClO 2 (spädd till koncentration 7,5 viktprocent) med suglans och uppsamlingstråg 4 Kemikaliebehållare för HCl (spädd till koncentration 9 viktprocent) med suglans och uppsamlingstråg 11 Huvudvattenledning som ska desinficeras 12 Flödesmätare (eller kontaktvattenmätare) 14 Doseringsledning 15 Injektionsenhet för dosering av klordioxid (ClO 2 ) till huvudvattenledning 16 Slang för provvatten 17 Uttagningsanordning för provvatten 18 Mätcell 19 Anslutning för försörjningspänning/huvudströmbrytare 23 Anslutningskabel för mätcell 24 Provvattenavlopp 25 Anslutningkabel för rengöringsmotor 26 Slang för spädvatten 2.5 Vätskeanslutningar Oxiperm Pro OCD-162-5, -10 Fig. 5 Vätskeanslutningar OCD , -10 Pos. 5, 6 8 Beskrivning Slangar för båda suglansarna på sugsidan av doseringspumparna för NaClO 2 och HCl Slang vid satshålltankens avtappningskran (endast för spolning och avluftning) Doseringsledning från doseringspumpen för klordioxid till injektionsenheten vid huvudvattenledningen, till 14 injektionsenheten vid blandningsmodulen eller till den externa satshålltanken. 26 Spädvattenslang vid magnetventil TM

12 Svenska (SE) Oxiperm Pro OCD , -60 OCD OCD TM Fig. 6 Vätskeanslutningar OCD , -60 Pos. 5, 6 8 Beskrivning Slangar för båda suglansarna på sugsidan av doseringspumparna för NaClO 2 och HCl Slang vid satshålltankens avtappningskran (ansluts endast vid spolning och avluftning) Doseringsledning från doseringspumpen till injektionsenheten vid huvudvattenledningen, till injektionsenheten vid blandningsmodulen eller till den externa sats- 14 hålltanken 26 Spädvattenslang vid magnetventil 12

13 2.5.3 Systemanslutningar Spädvattenslang vid magnetventil (26) Slangar för suglansar (5, 6) Doseringsledning från doseringspumpen till injektionsenheten vid huvudvattenledningen, till injektionsenheten vid blandningsmodulen eller till den externa satshålltanken (14) Slang vid satshålltankens avtappningskran (8) Anslutning för extern doseringspump Om systemet har levererats utan doseringspump ansluts den externa doseringspumpens doseringsledning till satshålltanken Anslutningar för mätcell Mätcellen ansluts hydrauliskt till huvudvattenledningen. Efter dosering mäter mätcellen koncentration av klordioxid, temperatur och ph-/orp-värde för provvattnet. Mätcellen har anslutningar för följande: slang från uttagningsanordning för provvatten till mätcell slang från mätcell till provvattenavlopp. Mer information finns i monterings- och driftsinstruktionen för mätcellen Anslutningar för mätmodul Mätmodulen ansluts hydrauliskt till huvudvattenledningen. Mätmodulen har anslutningar för följande: slang från en tappstuds till mätmodulen slang från mätmodulen till en annan tappstuds på huvudvattenledningen. Mer information finns i monterings- och driftsinstruktionen för mätmodulen Anslutningar för blandningsmodul Blandningsmodulen ansluts hydrauliskt till huvudvattenledningen och till Oxiperm Pro-systemet. Blandningsmodulen har anslutningar för följande: doseringsledning från doseringspumpen till injektionsenheten i blandningsmodulen slang från en tappstuds till blandningsmodulen slang från blandningsmodulen till en annan tappstuds på huvudvattenledningen. Mer information finns i monterings- och driftsinstruktionen för blandningsmodulen. 2.6 Elektronikanslutningar och anslutning för försörjningsspänning Oxiperm Pro OCD-162 har en elektronisk styrenhet. Styrenheten har anslutningar för följande: försörjningsspänningskabel till huvudströmbrytaren kabel från flödesmätare eller kontaktvattenmätare kabel från extern satshålltank till nivåreglering, om tillämpligt kablar för mätcell AQC-D1 eller AQC-D6, om tillämpligt: mätelektrod och motelektrod givare för provvatten Pt100-temperaturgivare ph-elektrod (för ph eller ORP) (endast AQC-D1) rengöringsmotor (endast AQC-D1) kablar från mätmodul, om tillämpligt: mätelektrod och motelektrod givare för provvatten Pt100-temperaturgivare kabel från blandningsmodulen, om tillämpligt: flödersreglering. Ytterligare anslutningar beskrivs i den separata serviceinstruktionen. 2.7 Driftslägen Vid driftsättning ställs systemet Oxiperm Pro OCD-162 in på lämpligt sätt för applikationen. När systemet slagits på och framställningen av klordioxid startats med hjälp av menykommandon arbetar systemet helt automatiskt. Det finns två driftslägen för framställning av klordioxid: Läge "Internal batch tank". Klordioxidlösning bildas i den interna satshålltanken och doseras till vattenledningen tills satshålltanken är tom. Det finns två sätt att fylla på satshålltanken: Den första metoden, "1-20": Ange hur många gånger satshålltanken ska fyllas genom att ange ett tal mellan 1 och 20. Den andra metoden, "0 = continuous": Satshålltanken fylls på kontinuerligt. Läge "External batch tank": Klordioxidlösning bildas i den interna satshålltanken och doseras till en extern satshålltank för förvaring. När den externa satshålltanken är tom startas framställningen av klordioxid igen i en kontinuerlig process. Doseringen styrs automatiskt av styrenheten. I manuell drift kan styrenheten stängas av. Svenska (SE) 13

14 Svenska (SE) 2.8 Visnings- och manöverelement Displaybilder När systemet slagits på visas följande displaybild: TM Fig. 7 Knapp eller indikeringslampa Knapp [Esc] Knapp Knapp Visnings- och manöverelement [upp] [ned] Knapp [OK] Knapp [Cal] Knapp [Man] Indikeringslampa "Alarm" Indikeringslampa "Caution" Indikeringslampa "Cal" Indikeringslampa "Man" Funktion Avbryter kommandon, lämnar menyer Markerar föregående menypost eller ställer in högre siffervärde Markerar nästa menypost eller ställer in lägre siffervärde Bekräftar menyval Kalibrering Manuell drift Larm (röd) Varning (gul) Kalibrering (gul) Manuell drift (gul) TM Fig. 8 Start av systemet Tryck på [OK] för att öppna "main menu": main menu process controller ClO2 alarm service setup maintenance Under drift, tryck på [Esc] för att öppna displaybilden: Fig ,5 C ,23 mg/l ph 7,35 Displaybild "process running" 1 2 4/3 5 TM

15 Rubriken anger status. Posterna förklaras i tabellen nedan. Beteckning Pos. Meddelande Beskrivning 1 Rubriker 2 Reläer "process running" "process stop" "process termination" "flushing" Framställning av klordioxid pågår. Framställning av klordioxid har stoppats. Framställning av klordioxid har avbrutits av menykommando eller larm. Spolning har startats automatiskt eller manuellt. Relä för magnetventil: 1 Vita siffror mot svart bakgrund: relä aktivt. Svarta siffror mot vit bakgrund: relä inte aktivt. 2 Relä för saltsyrapump: displaybild som för 1. 3 Relä för natriumkloritpump: displaybild som för 1. 4 Larmrelä: displaybild som för 1. 5 Varningsrelä: displaybild som för 1. Svenska (SE) 3 Symbol 6 6 Symbol för relä för puls/paus-styrenhet. Symbol för relästopp av puls/paus-styrenhet. 4 Symbol Symbol för kontinuerlig reglering. Ruta med stapel. Stapelns höjd är proportionell mot utstyrningsgraden (doseringsvolym, klordioxid). Ingen stapel syns: utstyrningsgrad = 0 %. Stapeln fyller hela rutan: utstyrningsgrad = 100 %. Symbol för stopp av kontinuerlig reglering: Vit ruta med diagonal linje. 5 Symbol 6 Värde 7 Värde 8 Värde till exempel 24,5 C till exempel 0,23 mg/l till exempel 7,35 Symbol för ingående värde för extern störning (vattenflöde som puls-/strömsignal). Ruta med triangel. Den svarta fyllningen är proportionell mot flödet (större fyllnadsgrad = större flöde, %) (visas bara om proportionell eller kombinerad reglering är konfigurerad). Vattentemperatur, visas endast om mätcell är ansluten. Klordioxiodkoncentration, visas endast om mätcell är ansluten. ph-värde för provvatten, visas endast om mätcell är ansluten. 2.9 Åtkomstkoder När systemet är klart för drift är "main menu" inte åtkomlig utan kod. Alla undermenyer är tilldelade endera av två olika åtkomst-/säkerhetsnivåer. Varje kod aktiverar alla lägre nivåer Användarkod Som standard är alla användarmenyer från början åtkomliga utan kod. När menyvalet bekräftats med knappen [OK] visas ingen kodprompt. När användarkod angivits ("main menu > setup > change code") visas en kodprompt innan användarundermenyer blir åtkomliga. Den ändrade användarkoden får endast ge åtkomst för utbildade användare med lämplig teknisk utbildning och erfarenhet. Åtkomst är möjlig under 60 minuter efter att koden skrivits in Servicekod Denna kod är reserverad för utbildade servicetekniker från Grundfos. Åtkomst är möjlig under 30 minuter efter inmatning. Servicekoden måste anges vid driftsättning. 15

16 Svenska (SE) 2.10 Menystruktur Användarundermenyerna, som öppnas med användarkod, skiljer sig från serviceteknikerundermenyerna, som öppnas med servicekod. Alla programmenyer kan väljas från "main menu"med knapparna [upp] och [ned] och öppnas med [OK]. Tryck på [Esc] för att gå tillbaka till föregående menynivå Användarmenyer (del 1) Huvudmeny Undermeny 1 Undermeny 2 Undermeny 3 Undermeny 4 Undermeny 5 main menu main menu process service setup alarm 4 start Start ClO2 production? start back Terminate ClO2 terminate terminate production? back 0 = continuous int. batch tank operation 1-20 (adjustable) ext. batch tank on/off Displaybild: status process status list of events batches process chemicals production ClO2 age of ClO2 (mm:ss) maintenance start flushing terminate measured value ClO2 CalData-LogBook measurement 1 C eller F temperature (measured value) ph eller ORP 5 measured value CalData-LogBook controller ClO2 water flow meter 2 till exempel 5 pulser/s = 50 % eller 10 ma = 50 % 3 test display program version language date/time code function display alarm value ClO2 dos. time monit. Deutsch English (all listed) date time daylight.sav.t. change delete contrast alarm off alarm on off on Begin, end, time shift (± x hours), off alarm value 1: 0,15 mg/l alarm value 2: 0,70 mg/l hysteresis: 0,01 alarm delay: 0 s max. dosing time HCl/NaClO2 reset upward violation eller downward viol. upward violation eller downward viol. 1 Undermenyn "measurement" visas bara om den aktiverats i menyn "setup". 2 Undermenyn "water flow meter" visas bara om "water flow meter" aktiverats i menyn "setup". 3 Beroende på typen av vattenflödesmätare som aktiverats. 4 Larminställningarna är bara tillgängliga om "measurement" aktiverats. Larmrelät aktiveras om förinställda larmvärden för klordioxid över- eller underskrids, max. doseringstid överskrids samt i händelse av fel. 5 Beroende på inställning i menyn "setup". 16

17 Användarmenyer (del 2) Huvudmeny Undermeny 1 Undermeny 2 Undermeny 3 Undermeny 4 Undermeny 5 calibration chlorine dioxide ph CAL meas. value CAL result CAL cycle CAL meas. value CAL result CAL cycle CAL meas. value ORP CAL result CAL cycle manual operation controller ClO2 on/off slope: µa, mg/l on/off GRUNDFOS, DIN/NIST, others Slope µa, mg/l asym. mv on/off asym.mv on/off Svenska (SE) Användare kan visa aktuellt ingångsvärde för vattenflödesmätare, liksom antalet pulser per sekund eller värde i ma och beräkningen i procent (se avsnitt 6.8.3). Värdet visas också om de definierade ingångsvärdena över- eller underskrids (funktionsfel hos vattenflödesmätare visas här). 17

18 Svenska (SE) 3. Tekniska data 3.1 Identifikation Typnyckel Exempel: Oxiperm Pro OCD D/G1 Oxiperm Pro OCD D /G 1 Max. doseringsmängd 5 5 g/h g/h g/h g/h (USA) g/h (USA 55 g/h) Doseringspump för klordioxid D integrerad mekanisk doseringspump DMX P integrerad digital doseringspump DDI* S integrerad SMART Digital doseringspump DDA* N utan integrerad doseringspump Försörjningsspänning G V, 50/60 Hz H V, 50/60 Hz Suglans för kemikaliebehållare 30 l (sugslanglängd 1,3 m) 1 för kemikaliebehållare 60 l (sugslanglängd 3,0 m) 2 för kemikaliebehållare 200 l/1000 l (sugslanglängd 5,0 m) 3 för kemikaliebehållare 55 gallon (sugslanglängd 3,0 m) * OBS! Vi rekommenderar att digital doseringspump används för direktdosering av produktlösningen. 18

19 3.1.2 Typskylt 3.3 Temperatur och luftfuktighet OCD-162 5D/G /N: 07/ g/h, 230V, 50/60Hz, 850Watt P TM Tillåten relativ luftfuktighet (icke kondenserande) Max. 80 % Tillåten omgivningstemperatur 5 till 35 C Tillåten temperatur för spädvatten 10 till 30 C Tillåten temperatur för kemikalier 10 till 35 C Förvaringstemperatur för systemet (inte anslutet) -5 till 50 C Förvaringstemperatur för kemikalier 5 till 40 C Tillåten höjd över havet för drift av systemet m Svenska (SE) Fig. 10 Typskylt (för OCD D/G) Pos. Beskrivning 1 Typbeteckning 2 Produktnamn 3 Modell 4 Serienummer 5 Framställningkapacitet, klordioxid 6 Artikelnummer 7 Ursprungsland 8 År och vecka för tillverkning 9 Godkännandemärkningar, CE-märkning etc. 10 Spänning (V) 11 Frekvens (Hz) 12 Effektförbrukning 13 Säkerhetsinstruktion: Läs denna handbok 3.2 Kapacitet och förbrukning Framställningkapacitet, klordioxid Klordioxidlösningens koncentration Förbrukning av saltsyra Förbrukning av natriumklorit Spädvatten vid 3-6 bar (dricksvattenkvalitet enligt EU:s dricksvattenförordning) Max. mottryck för doseringspump för klordioxid OCD OCD OCD OCD Cirka 2 g/l OCD OCD OCD OCD OCD OCD OCD OCD OCD OCD OCD OCD : OCD-162-5, -10 OCD , g/h 10 g/h 30 g/h 60 g/h USA 55 g/h 2000 ppm Cirka 0,17 l/h Cirka 0,37 l/h Cirka 0,88 l/h Cirka 1,71 l/h Cirka 0,14 l/h Cirka 0,30 l/h Cirka 0,86 l/h Cirka 1,63 l/h Cirka 2,3 l/h Cirka 4,8 l//h Cirka 14,8 l//h Cirka 32,5 l//h 10 bar 19

20 3.4 Mått Svenska (SE) Oxiperm Pro OCD och OCD TM Fig. 11 Oxiperm Pro OCD och OCD , med borrhål 20

21 3.5 Oxiperm Pro OCD och OCD Svenska (SE) A A A-A TM Fig. 12 Oxiperm Pro OCD och OCD , med borrhål 21

22 Svenska (SE) 3.6 Vikt och kapacitet Systemram med kåpa Oxiperm Pro OCD-162-5, -10 OCD , -60 B x H x D (mm) 765 x 766 x x 766 x 550 Total höjd OCD , mm Bruttovikt Nettovikt Volymkompenseringspåse Total volym för reaktionstank Total volym för satshålltank Fyllvolym för reaktionstank Fyllvolym för satshålltank Avstånd mellan ramens nedre kant och golvet Total längd för suglans inklusive sugledning Total längd för suglans inklusive sugledning Uppsamlingstrågens mått Uppsamlingstrågens vikt Mått för extern satshålltank (50 l) Mått för extern satshålltank (100 l) OCD OCD OCD D OCD P OCD D OCD P OCD OCD OCD D OCD P OCD D OCD P OCD OCD OCD OCD OCD OCD OCD OCD OCD OCD OCD OCD OCD OCD OCD OCD OCD OCD OCD OCD OCD-162-5, -10 OCD-162-5, -10 OCD , -60 Tillbehör 30 kg 32 kg 80 kg 79 kg 100 kg 99 kg 26 kg 28 kg 70 kg 69 kg 85 kg 84 kg 2 l (1 enhet) 4 l (2 enheter) 12 l (1 enhet) 24 l (2 enheter) 1,00 l 1,80 l 6,10 l 13,40 l 1,00 l 1,80 l 7,00 l 13,90 l 0,87 l 1,67 l 5,52 l 11,96 l 0,87 l 1,67 l 6,50 l 13,00 l Cirka 1 m 1,3 m 3,0 m eller 5,0 m B x H x D (mm) 485 x 270 x x 5,5 kg L x B x H (mm) 840 x 530 x 1640 diameter: 315 mm L x B x H (mm) 840 x 530 x 2000 diameter: 315 mm 3.8 Material Systemram Kåpa Reaktionstank/satshålltank Slangar Tätningar Pumpöverdelar, doseringspumpar 3.9 Doseringspumpar HCl/NaClO 2 OCD-162-5, -10 OCD OCD OCD-162-5, -10 Anslutning på sugsidan Anslutning på utloppssidan OCD , -60 Anslutning på sugsidan Anslutning på utloppssidan ClO 2 OCD P/G, -P/H OCD P/G, -PH Anslutning på sugsidan Anslutningar på utloppssidan OCD D/G OCD P/G OCD D/G OCD P/G Anslutning på sugsidan Anslutningar på utloppssidan 3.10 Spädvatten Uttagningsanordning för spädvatten Slanganslutning för spädvatten vid magnetventilen 3.11 Huvudvattenledning Vattenflödesmätare och kabel Tappstuds för injektionsenhet PE EPP PVC PTFE/PE FPM/PTFE/FKM PVC DDE 6-10 DDE 15-4 DMX PE-slang 4/6 PTFE-slang 4/6 PVC-slang 6/12 PTFE-slang 9/12 DDA PTFE-slang 4/6 DMX DDI DMX DDI PTFE-slang 9/12 Se datahäfte Oxiperm Pro OCD-162 Slang 6/9 mm eller 6/12 eller PVC-rör 10/12 mm Se datahäfte Oxiperm Pro OCD Tillåtna kemikalier Nominell koncentration för NaClO 2 -lösning (kvalitet enligt EN 938) Nominell koncentration för HCl-lösning (kvalitet enligt EN 939) 7,5 viktprocent* 9,0 viktprocent* * Alla tekniska data hänvisar till nominella koncentrationer. I drift är avvikelser i kemikaliekoncentration upp till ± 10 % tillåtna. Avvikande koncentrationer kan dock påverka de systemkapacitetsdata som anges här. 22

23 3.12 Tillåtna mätcellstyper AQC-D1 Mäter ClO 2 + ph eller ORP AQC-D6 Mäter ClO 2 Anslutningar för uttagning av och avlopp för provvatten 3.13 Artikelnummer OCD-162-5, -10 Se datahäfte Oxiperm Pro OCD-162 Svenska (SE) Artikelnummer OCD-162 Spänning Doseringspump V DDA V 5 g/h V Utan V doseringspump V DDA V 10 g/h V Utan V doseringspump Alla doseringspumpar är avsedda för 50/60 Hz Artikelnummer OCD , -60 OCD V V V V 30 g/h V V V V V V V g/h 115 V USA 55 g/h 230 V V V V 3,0 m 5,0 m 3,0 m 5,0 m Artikelnummer Spänning Sugslang Doseringspump DMX DDI DMX DDI DMX DDI DMX DDI Alla doseringspumpar är avsedda för 50/60 Hz 23

24 Svenska (SE) 3.15 Elektriska data Anslutning för försörjningsspänning Effektförbrukning för OCD-162-5, -10 grundsystem utan externa OCD förbrukare OCD Effektförbrukning för hela systemet Max. tillåten last på potentialfria utgångskontakter Kapslingsklass, elektronik Kapslingsklass, doseringspump Kapslingsklass, magnetventil 3.16 Styrenhetens ingångar Ingång Analog ingång för flödesmätare Analog ingång Kontaktingång (sammansatt reglering) Extern ingång: stopp mv-ingång 53, 54, H 2 O Växlande ingång K1 K2 K3 K4 K5 K6 K7 K8 K9 K10 K11 K12 K13 Beskrivning Strömingång 0(4)-20 ma Last: 50 Ω Klordioxidkoncentration Mätcell (tillval) Temperaturgivare Pt100 i mätcell Kontaktvattenmätare Max. 50 pulser/sekund Max. spänning: 13 V 115 V eller 230 V, 50/60 Hz Max. 100 VA Max. 180 VA Max. 320 VA Max. 850 VA Max. 550 VA (250 V x 2 A) IP65 För processaktivering och för externt fel ph eller ORP Mätcellsingång för provvattengivare Max. spänning: 13 V Beskrivning Reaktionstank: vattentillförsel till nivå K1 Reaktionstank: HCl-tillförselnivå Reaktionstank: NaClO 2 -tillförselnivå Reaktionstank: vattentillförsel till nivå K4 Satshålltanknivå Signal Tom Satshålltanknivå Max.nivå HCl-behållarnivå: signal Låg nivå Kontakt öppen: signal Låg nivå för HCl HCl-behållarnivå: Signal Tom Kontakt öppen: signal Tom för HCl NaClO 2 -behållarnivå: signal Låg nivå Kontakt öppen: signal Låg nivå för NaClO 2 NaClO 2 -behållarnivå: signal Tom Kontakt öppen: signal Tom för NaClO 2 Extern satshålltank: min.nivå Extern satshålltank: max.nivå Extern satshålltank: max. -max. nivå 3.17 Styrenhetens utgångar Utgång Analog utgång 0(4)-20 ma Analog utgång för extern enhet (proportionell mot ClO 2 -koncentration) 4. Transport och emballage 4.1 Uppackning Antal emballage: 1 låda. Beskrivning Strömutgång Styrning Magnetventil för vattentillförsel Relä 1 Doseringspump för HCl Relä 2 Doseringspump för NaClO 2 Relä 3 Larmrelä (växlande kontakt) Potentialfri utgång Relä 4 Varningsrelä Potentialfri utgång Relä 5 Doseringspump för ClO 2 Relä 6 Anm. Mått L x B x H [mm] 900 x 900 x x 558 x x 558 x Packa upp enheten. 2. Packa upp kåpan. 3. Packa upp mätcellen, om sådan medföljer. 4. Packa upp utbyggnadsmodulerna, om sådana medföljer. 5. Spara originalemballaget för att kunna returnera enheten för service. 6. Kontrollera alla enheter med avseende på transportskada (i synnerhet slangar och ledningar). 4.2 Transportskador 1. Packa enheten i dess originalemballage. 2. Informera transportören om transportskadan. 3. Returnera enheten till leverantören. Strömutgång Uppmätt värde för kontrollmätningar 0(4)-20 ma Last: 500 Ω Varning Eventuella funktionsfel till följd av transportskada ger ökad risk för person- och utrustningsskada. Skaka, kläm eller tappa inte lådan. Använd inte vassa eller spetsiga föremål. Öppna emballaget försiktigt. Ta försiktigt ut enheten ur lådan. Böj/vik inte slangar och kablar. Vrid inte på vredet för slaglängdsinställning på pumpen. Det får inte ändras innan pumpen är igång. Innehåll Oxiperm Pro med kåpa, slangar, skruvar, tillbehör Vikt brutto/netto [kg] OCD-162-5: 30/26 OCD : 32/28 OCD D: 80/70 OCD P: 79/69 OCD D: 100/85 OCD P: 99/84 24

25 5. Installation 5.2 Förberedelse för installation Installationen beskrivs i detalj i den separata serviceinstruktionen. Användarföretaget kan använda detta avsnitt för att planera installationen. 5.1 Förberedelse av installationsplats Användarföretaget måste säkerställa att alla nedan listade förutsättningar rörande strukturellt och tekniskt säker och optimerad drift av systemet är uppfyllda innan installationen inleds. Installationsplatsen måste uppfylla följande förutsättningar: Skyddad från sol, frostsäker, väl ventilerad och med tillräcklig belysning. Oxiperm Pro-system får inte installeras utomhus. Uppfyller de krav som anges i avsnitt 8. Tillbehör rörande lufttemperatur, luftfuktighet, tillåten driftstemperatur för komponenter samt spädvattenkvalitet. Har väggar och golv av betong, så att system OCD-162-5, -10 kan väggmonteras (min. väggtjocklek 10 cm för fästskruvar) eller system OCD , -60 kan golvmonteras. Har nätuttag (se avsnitt 8.). Har anslutning till huvudvattenledningen. Har anslutning för spädvatten av dricksvattenkvalitet, med avstängningsventil. Har golvbrunn för bortspolning av kemikalier samt avlopp (tank) för provvatten. Har separat förvaringsutrymme för tomma och fulla kemikaliebehållare. Är isolerad från andra områden med avseende på brandskydd. Är säkrad mot obehörig åtkomst och uppfyller kraven rörande olycksförbyggande. Används inte permanent av personal. Längsta vistelsetid är 2 timmar. Checklista 1. Läs monterings- och driftsinstruktionen för Oxiperm Pro-systemet, doseringspumpen, flerfunktionsventilen, mätcellen och utbyggnadsmodulen, om sådana används. Förvara handböckerna på torr plats vid installationen. 2. Mät tryck och temperatur i spädvattenledning och huvudvattenledning. 3. Mät rumstemperatur och luftfuktighet. 4. Inhämta tillstånd för förvaring av kemikalier, om så behövs. 5. Anskaffa tillbehör (se avsnitt 8.). 6. Montera en tappstuds för spädvattentillförsel i dricksvattenledningen. 7. Montera en tappstuds för injektionsenhet i huvudvattenledningen. 8. Montera ett skyddsrör för doseringsledningen, om så behövs. 9. Montera tappstuds för provvattenuttagning från huvudvattenledning, om så behövs. 10. Montera tappstudsar för mät- eller blandningsmodul, om sådan används. 11. Tillhandahåll skyddskläder i rummet, i enlighet med reglerna för olycksförebyggande (tyska GUV-V D05). 12. Sätt upp alla medföljande varningsskyltar. Anslå varningsskylt som förbjuder förande av eld eller öppen låga samt rökning. Utfört Svenska (SE) Anm. Vi rekommenderar att gasvarningsanordning installeras. 6. Drift Alla programmenyer kan väljas från huvudmenyn med knapparna [upp] och [ned] och öppnas med [OK]. Tryck på [Esc] för att gå tillbaka till föregående menynivå. Strukturen för undermenyerna illustreras grafiskt. main menu process start terminate operation batches ext. batch tank TM Struktur för menyn "process" 25

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Oxiperm Pro OCD-162. Service instructions

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Oxiperm Pro OCD-162. Service instructions GRUNDFOS INSTRUKTIONER Oxiperm Pro OCD-162 Service instructions 2 Svenska (SE) Service instructions Översättning av den engelska originalversionen. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Sida 1. Allmänna säkerhetsföreskrifter

Läs mer

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Oxiperm Pro OCD-162. Monterings- och driftsinstruktion

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Oxiperm Pro OCD-162. Monterings- och driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTIONER Oxiperm Pro OCD-162 Monterings- och driftsinstruktion Försäkran om överensstämmelse Vi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkten Oxiperm Pro, som omfattas av denna försäkran,

Läs mer

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T BRUKSANVISNING SYR Safe-T 1 Innehållsförteckning 1. Tillämpningsområde 1 Tillämpningsområde 2 SYR Safe-T är ett effektiv anti-läckage system som följer internationella och rekommenderade standarder. Den

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING Modell: AC-210 / AC-310 Vänligen läs noggrant igenom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt användning, underhåll och installation. Spara manualen för framtida

Läs mer

Bruksanvisning Flödesvakt SI5010 SI5011 704332 / 02 08 / 2010

Bruksanvisning Flödesvakt SI5010 SI5011 704332 / 02 08 / 2010 Bruksanvisning Flödesvakt SI5010 SI5011 704332 / 02 08 / 2010 Innehåll 1 Säkerhetsanvisningar 3 2 Funktion 4 2.1 Användningsområde 4 2.2 Funktionsprincip vid flödesövervakning 4 3 Installation 5 3.1 Monteringsexempel

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007,5-008. Bruksanvisningen i orginal

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007,5-008. Bruksanvisningen i orginal 5-007,5-008 Bordsvärmeri/ Chafings dish HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Bruksanvisningen i orginal Doc. nr. 521 35 12-00 Edition0 2015/02 Om handboken I den här handboken hittar

Läs mer

Installationsmanual 10/2015

Installationsmanual 10/2015 1 Installationsmanual 10/2015 SÄKERHET OCH KORREKT ANVÄNDNING För att säkerställa en säker och hållbar prestanda på denna produkt måste instruktionerna i denna manual följas. Underlåtande att efterfölja

Läs mer

KD 12550.0 GE KD 9550.0 GE

KD 12550.0 GE KD 9550.0 GE BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen Instrucciones de Uso y de Montaje Instructions for use and installation Instructions d utilisation e avis de montage Instruções de uso com indicações para montagem

Läs mer

INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING

INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING ARITERM Solstyrning RC-SolEx ARITERM Solstyrning RC-SolEx Innehållsförteckning Viktiga funktioner...2 Produktinformation...3 Tekniska data...4 Huvudmeny...5 Meny temperaturer...6

Läs mer

Bruksanvisning för vattenläckagevarnaren

Bruksanvisning för vattenläckagevarnaren Bruksanvisning för vattenläckagevarnaren 1100 Rev. D Innehåll INLEDNING 4 SYSTEMÖVERSIKT 4 INSTALLATION 5 Installation av mätenheten 5 Installation av elektroniken 5 ANVÄNDNING 7 ALARM 7 BESKRIVNING AV

Läs mer

MANUAL. FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr 14-1700 och 14-1750. www.exergon.se Tel. 08-7420170

MANUAL. FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr 14-1700 och 14-1750. www.exergon.se Tel. 08-7420170 MANUAL FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr 14-1700 och 14-1750 www.exergon.se Tel. 08-7420170 TEKNISKA SPECIFIKATINER Modell Ruby Kero Konvektor typ Strålningskonvektor Strålningskonvektor Värmeeffekt

Läs mer

161 501 28-3 2015-09-18. Providing sustainable energy solutions worldwide. Installations- och skötselanvisning CTC EcoMiniEl.

161 501 28-3 2015-09-18. Providing sustainable energy solutions worldwide. Installations- och skötselanvisning CTC EcoMiniEl. 161 501 28-3 2015-09-18 Providing sustainable energy solutions worldwide Installations- och skötselanvisning Extern elpanna 161 501 28-3 2015-09-18 Installations- och skötselanvisning Extern elpanna CTC

Läs mer

SWE. Styrenhet RC-2 modul. Bruksanvisning INSTALLATION OCH DRIFT CLEAN RESET

SWE. Styrenhet RC-2 modul. Bruksanvisning INSTALLATION OCH DRIFT CLEAN RESET SWE Styrenhet RC-2 modul Bruksanvisning INSTALLATION OCH DRIFT 1. INNAN DU BÖRJAR Beskrivning av symbolerna i manualen: Symbol OBS! GLÖM INTE! TEKNISK INFORMATION Meaning Varning! Viktigt! Detaljerad teknisk

Läs mer

Riello Gulliver RG2 Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion

Riello Gulliver RG2 Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion 1 INNEHÅLL 1. BRÄNNAREBESKRIVNING 2 1.1 Utrustning 2 2. TEKNISKA DATA 3 2.1 Tekniska data 3 2.2 Mått 3 2.3 Arbetsdiagram 3 3. INSTALLATION 4

Läs mer

K 185P. Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna

Läs mer

BRUKSANVISNING CORRECT RIVER

BRUKSANVISNING CORRECT RIVER BRUKSANVISNING CORRECT RIVER Correct River CORRECT RIVER vid svårbehandlade halter av järn och mangan. Reducerar även svavelväte (berggas) och vissa tungmetaller. RIVER har automatisk backspolning av filtermassan

Läs mer

Installationsanvisning

Installationsanvisning Installationsanvisning Läs följande instruktioner noga innan du installerar enheten. Tack för att du valt en Embraco Sliding Unit, som är ett luftkylt utomhusaggregat. Denna enhet är speciellt designad

Läs mer

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Oxiperm Pro OCD-162. Monterings- och driftsinstruktion

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Oxiperm Pro OCD-162. Monterings- och driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTIONER Oxiperm Pro OCD-162 Monterings- och driftsinstruktion Monterings- och driftsinstruktion Översättning av den engelska originalversionen. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Sida 1. Allmän information

Läs mer

Bruksanvisning REPO. Radiorepeater

Bruksanvisning REPO. Radiorepeater Bruksanvisning REPO Radiorepeater Innehåll Viktig information... 2 Översikt... 3 Installation... 4 Konfiguration... 5 Repetera alla larm eller bara från utvalda larmsändare... 5 Max antal hopp... 6 Fördröjning

Läs mer

Installations- och skötselanvisning CTC V20. Gäller fr.o.m. tillv.nr 7085-0011. Providing sustainable energy solutions worldwide

Installations- och skötselanvisning CTC V20. Gäller fr.o.m. tillv.nr 7085-0011. Providing sustainable energy solutions worldwide 162 101 64-1 2013-10 24 Providing sustainable energy solutions worldwide Installations- och skötselanvisning CTC V20 Gäller fr.o.m. tillv.nr 7085-0011 Installations- och skötselanvisning CTC V20 162 101

Läs mer

BRUKSANVISNING. Designkapa. Nova Trend 90 EXTM

BRUKSANVISNING. Designkapa. Nova Trend 90 EXTM Nova Trend 90 EXTM BRUKSANVISNING Designkapa Nova Trend 90 EXTM 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering

Läs mer

Nov N a o vt a r e T n r d e n Ö d Ö

Nov N a o vt a r e T n r d e n Ö d Ö Nova Trend Ö Ö BRUKSANVISNING Nova Trend Ö 3 INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3.

Läs mer

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31 RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig

Läs mer

Instruktion Syremätare OXY

Instruktion Syremätare OXY Instruktion Syremätare OXY Innehållsförteckning Inledning... 3 Mekanisk installation... 4 Mekanisk installation... 5 Elektrisk installation... 6 Driftsättning, initial uppstart... 8 Kalibrering... 9 Underhåll...

Läs mer

GASHÄLL AS 26 BRUKS- OCH INSTALLATIONSANVISNING

GASHÄLL AS 26 BRUKS- OCH INSTALLATIONSANVISNING GASHÄLL AS 26 BRUKS- OCH INSTALLATIONSANVISNING 1 Innehåll Innehåll 2 Allmän information 2 Viktig information rörande säkerhet. 3 Installation 4 Inbyggning av apparaten 4 Ventilation 5 Elektrisk anslutning

Läs mer

Fuktare LQQA, cirkulerande vatten

Fuktare LQQA, cirkulerande vatten Size -84 5 Fig. 4 5 4 6 7 9 7 8. Styrskåpet utv.. Styrskåp inv.. Avstängningsventil (ingår ej) 4. Vattenfilter, porositet max. 5 μm (ingår ej) 5. Vattenlås LQAZ-8 (tillbehör) 6. Utloppsledning 7. Fuktarinsats

Läs mer

BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin

BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin BRUKSANVISNING SMART Äggkläckningsmaskin A. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Bruksanvisning - SMART Äggkläckningsmaskin A. INNEHÅLLSFÖRTECKNING 2 B. KOMPONENTBESKRIVNING 2 C. FÖRE ANVÄNDNING 3 Packa upp maskinen 3

Läs mer

Installationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

Installationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Installationsanvisningar VAQ E Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker Quooker-systemet består av en vakuumisolerad vattenbehållare, som ansluts till vattenledningen

Läs mer

Milliamp Process Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter 771 Milliamp Process Clamp Meter Instruktionsblad Inledning Fluke 771 Milliamp Processklämmätare ( mätare ) är en handhållen, batteridriven klämmätare som mäter 4-20 ma likström utan att den elektriska

Läs mer

43.034/1. NRT 105: Elektronisk fan-coil regulator

43.034/1. NRT 105: Elektronisk fan-coil regulator 4.04/1 R 105: Elektronisk fan-coil regulator För individuell reglering av rum och zoner, lämplig för användning i hotell, bostadhus och offentliga lokaler med krav på hög komfortstandard. Aktiverar automatiskt

Läs mer

Installationsanvisningar PRO3-VAQ B. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

Installationsanvisningar PRO3-VAQ B. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Installationsanvisningar PRO3-VAQ B Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker Quooker-systemet består av en vakuumisolerad vattenbehållare, som ansluts till vattenledningen

Läs mer

Installationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

Installationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Installationsanvisningar VAQ E Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker Quooker-systemet består av en vakuumisolerad vattenbehållare, som ansluts till vattenledningen

Läs mer

Luftkylare AirCool 6C. Bruksanvisning LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGA INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN.

Luftkylare AirCool 6C. Bruksanvisning LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGA INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN. Luftkylare AirCool 6C Bruksanvisning LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGA INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN. Innehåll VARNING - FÖRSIKTIG... 2 VIKTIGT... 3 FUNKTIONER... 3 UPPBYGGNAD... 4 REGLAGEPANEL - FUNKTION... 5 REGLAGEPANEL

Läs mer

Novus LUFTKUDDEMASKIN

Novus LUFTKUDDEMASKIN Novus LUFTKUDDEMASKIN MANUAL Luftkuddemaskin Novus Kära kund Gratulerar och tack för att du har valt denna luftkuddemaskin från oss. Den är tillverkad enligt senaste teknologiska rön och är av mycket hög

Läs mer

Bruksanvisning PIR-900

Bruksanvisning PIR-900 Bruksanvisning PIR-900 KNOP REHATEK AB GIAB huset Ankdammsgatan 35 SE-171 67 Solna Tel: 020 12 12 34 KNOP REHATEK AB Version 2.3 2013-10-21 Innehåll 1 INNEHÅLL... 2 2 INTRODUKTION... 3 3 MONTERING / PLACERING...

Läs mer

Trådlös Rök Detektor SD14

Trådlös Rök Detektor SD14 Instruktions manual Trådlös Rök Detektor SD14 Passar till följande larm: Home Prosafe SC9100 och Homesafe SC14 Innehållsförteckning Kapitel: Sida: 1. Introduktion... 3 2. Funktion... 3 3. Säkerhets- och

Läs mer

Digitala ingångsmoduler

Digitala ingångsmoduler 8 AMA 8 Styr- och övervakningssystem SGC In- och utgångsmoduler 172 TX-I/O modulsystem Digitala ingångsmoduler TXM1.8D TXM1.16D Två fullt kompatibla modeller: TXM1.8D: 8 ingångar med varsin lysdiod i tre

Läs mer

Manual för TH SOL 801 hybrid.

Manual för TH SOL 801 hybrid. 10-10-08 11-03-05 D 11-03-05 Percy Eriksson 1 av 20 Manual för TH SOL 801 hybrid. TH Solar Sverige. Tossene Berg 16. 455 98 Dingle Support: 0523-91139 vardag 08.00-17.00 Internet: www.thsolar.se E-post

Läs mer

Bruksanvisning MS 5900. Babyvåg 56-433. OBS! Läs igenom bruksanvisningen innan produkten tas i bruk.

Bruksanvisning MS 5900. Babyvåg 56-433. OBS! Läs igenom bruksanvisningen innan produkten tas i bruk. Bruksanvisning MS 5900 Babyvåg OBS! Läs igenom bruksanvisningen innan produkten tas i bruk. 56-433 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING FÖRORD...3 ALLMÄN INFORMATION...3 SÄKERHETSINSTRUKTIONER...3 MILJÖ...4 RENGÖRING...4

Läs mer

1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual.

1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual. BRUKSANVISNING 1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual. I denna instruktionsmanual har instruktionerna gällande säkerhet märkts med den allmänna symbolen för

Läs mer

Compressor Cooler Pro

Compressor Cooler Pro en fr it nl es Bedienungsanleitung Instructions for Use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации pt ru yp JURA 570 Din

Läs mer

Portabel luftavfuktare

Portabel luftavfuktare Portabel luftavfuktare Bruksanvisning MRD10/12/15 1. LÄS BRUKSANVISNINGEN FÖRST. 2. KONTAKTA ÅTERFÖRSÄLJAREN OM DU UNDRAR ÖVER NÅGOT. 3 1 2 VIKTIGA DELAR 7 4 ➀ Reglagepanel ➁ Handtag ➂ Torrluftutblås ➃

Läs mer

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

Powerware 3105 UPS Användarhandbok Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet

Läs mer

Användarhandledning Undersökningsbord Linnea 130-00102-00, 130-00103-00, 130-00104-00, 130-00107-00 och 130-00109-00

Användarhandledning Undersökningsbord Linnea 130-00102-00, 130-00103-00, 130-00104-00, 130-00107-00 och 130-00109-00 Användarhandledning Undersökningsbord Linnea 130-00102-00, 130-00103-00, 130-00104-00, 130-00107-00 och 130-00109-00 2008-0007 utgåva 5 Tel +46- -0010n-00 Innehåll 1. Rini undersökningsbord Linnea... 3

Läs mer

BRUKSANVISNING CORRECT PH40

BRUKSANVISNING CORRECT PH40 BRUKSANVISNING CORRECT PH40 Correct ph-höjare 40 CORRECT ph-höjare 40 korrigerar ph-värde, alkalinitet och marmoraggressiv kolsyra genom doseringsteknik i direkt proportion till förbrukningen. Detta ger

Läs mer

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II sv Monterings- och bruksanvisning Radiomottagare för infällt montage VC420-II, radiomottagare för utanpåliggande montage VC410-II Viktig information för: Montörer

Läs mer

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 1 GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 ANVÄNDARMANUAL Innehåll: A. Bra att veta före användning. B. Säkerhetsanordningar C. Installation och Användning D. Installera

Läs mer

Tryckhållnings-/överströmningsventiler DHV-S-DL, DHV-S-DK

Tryckhållnings-/överströmningsventiler DHV-S-DL, DHV-S-DK Driftinstruktion Tryckhållnings-/överströmningsventiler DHV-S-DL, DHV-S-DK DHV-S-DL P_MAZ_0028_SW DHV-S-DK Läs alltid igenom instruktionsboken, innan något arbete påbörjas! Användaren är ansvarig för skador

Läs mer

Säkerhet. Bruksanvisning Manöverenhet OCU FARA. Innehållsförteckning VARNING FÖRSIKTIGHET. Ändringar sedan version 09.13

Säkerhet. Bruksanvisning Manöverenhet OCU FARA. Innehållsförteckning VARNING FÖRSIKTIGHET. Ändringar sedan version 09.13 2014 Elster GmbH Edition 08.14 Översättning från tyska 03251275 D GB F NL I E DK N P GR TR CZ PL RU H www.docuthek.com Bruksanvisning Manöverenhet OCU Innehållsförteckning Manöverenhet OCU...1 Innehållsförteckning...1

Läs mer

TA-Slider 160. Ställdon Digitalt konfigurerbart push-ställdon 160/200 N

TA-Slider 160. Ställdon Digitalt konfigurerbart push-ställdon 160/200 N TA-Slider 160 Ställdon Digitalt konfigurerbart push-ställdon 160/200 N IMI TA / Styrventiler och ställdon / TA-Slider 160 TA-Slider 160 Digitalt konfigurerbara ställdon med ett brett utbud av inställningsmöjligheter

Läs mer

Boiler Elektro. Bruksanvisning Sida 2. Skall medföras i fordonet!

Boiler Elektro. Bruksanvisning Sida 2. Skall medföras i fordonet! Boiler Elektro Bruksanvisning Sida 2 Skall medföras i fordonet! Boiler Elektro Innehållsförteckning Använda symboler... 26 Modell... 26 Användningsändamål... 26 Bruksanvisning Viktig användarinformation...

Läs mer

BRUKSANVISNING Nova Trend

BRUKSANVISNING Nova Trend BRUKSANVISNING Nova Trend INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3. Anslutning till elnätet

Läs mer

HANDBOK. Vattenbadsvärmeri/ Värmeskåp Med inredning. viktiga handlingar för installation och underhåll 5-002,-004. Bruksanvisningen i orginal

HANDBOK. Vattenbadsvärmeri/ Värmeskåp Med inredning. viktiga handlingar för installation och underhåll 5-002,-004. Bruksanvisningen i orginal 5-002,-004 Vattenbadsvärmeri/ Värmeskåp Med inredning HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Bruksanvisningen i orginal Doc. nr. 521 11 75 Edition2 2015/05 Om handboken I den här handboken

Läs mer

Portabel Luftkonditionering A/C Milan

Portabel Luftkonditionering A/C Milan Portabel Luftkonditionering A/C Milan Vänligen läs denna manual noggrant och spara den för framtida bruk och referens Innehållsförteckning 1. Säkerhetsföreskrifter..1 2. Benämning på delar....2 3. Tillbehör.......2

Läs mer

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning

Läs mer

QFM31.. Kanalgivare. Symaro. för relativ fuktighet (hög noggrannhet) och temperatur

QFM31.. Kanalgivare. Symaro. för relativ fuktighet (hög noggrannhet) och temperatur 1 AMA 8 Styr- och övervakningssystem UBA Givare med sammansatt funktion 882 1882P01 1882P02 1859P02 1859P04 1882P01 QFM31.. QFM3160D / QFM3171D AQF3150 AQF3153 Symaro Kanalgivare för relativ fuktighet

Läs mer

MANUAL TC-9000 PORTABEL LUFTKONDITIONERING

MANUAL TC-9000 PORTABEL LUFTKONDITIONERING MANUAL TC-9000 PORTABEL LUFTKONDITIONERING Läs och följ anvisningarna och säkerhetsinstruktionerna inför användning av denna produkt. Spara manualen om du skulle behöva den senare. Kontakta behörig personal

Läs mer

JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W

JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W JBL-AquaCristal-Handbuch2008:JBL-AquaCristal-Handbuch 19.06.2008 15:53 Uhr Page 30 JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W UV-C enhet Viktiga säkerhetsanvisningar: OBS! För att undvika personskador

Läs mer

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

Powerware 3105 UPS Användarhandbok Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet

Läs mer

Installations och användarmanual för BFM24TD, BFM24TD-GPS bränsleflödesmätare för diesel

Installations och användarmanual för BFM24TD, BFM24TD-GPS bränsleflödesmätare för diesel Installations och användarmanual för BFM24TD, BFM24TD-GPS bränsleflödesmätare för diesel Dokument: BFM24TD_UM_sv Version: 2014-08-26 SafePort Marine email: info@safeportmarine.se tel: +46 8 501 64 306

Läs mer

GARDENA Batteridriven pump 1500/1

GARDENA Batteridriven pump 1500/1 GARDENA Batteridriven pump 1500/1 Välkommen till GARDENA trädgård... Läs omsorgsfullt igenom bruksanvisningen och följ dess anvisningar. Gör dig med hjälp av bruksanvisningen väl förtrogen med pumpen och

Läs mer

GARDENA Elektronisk Hydrostat

GARDENA Elektronisk Hydrostat GARDENA Elektronisk Hydrostat Välkommen till GARDENA trädgård... Läs omsorgsfullt igenom bruksanvisningen och följ dess anvisningar. Gör dig med hjälp av bruksanvisningen väl förtrogen med den elektroniska

Läs mer

EMN2 växelriktare 2 10 kva

EMN2 växelriktare 2 10 kva EMN2 växelriktare 2 10 kva Ih IP 21 230V AC VÄXELRIKTARE Växelriktarserien ger växelriktad spänning efter nätbortfall, 230V - 50Hz, sinus. Hög verkningsgrad ger låg värmeutveckling och därmed en längre

Läs mer

GYLT/GYLS. Manual. Sid 1(6) Smidig och enkel anslutning med M12-kontakten. Mekanisk specifikation

GYLT/GYLS. Manual. Sid 1(6) Smidig och enkel anslutning med M12-kontakten. Mekanisk specifikation Sid 1(6) GY-serien från Regal Components erbjuder givare som möter de absolut högsta kraven på marknaden, producerade av ledande givartillverkare i Japan. Årtionden av erfarenhet borgar för högsta kvalitet.

Läs mer

Installationsanvisning. För installatörer. Installationsanvisning VR 61/2. Shuntmodul för VRC 470

Installationsanvisning. För installatörer. Installationsanvisning VR 61/2. Shuntmodul för VRC 470 Installationsanvisning För installatörer Installationsanvisning VR 61/2 Shuntmodul för VRC 470 SE Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Information om den här bruksanvisningen... 3 1.1 Övrig gällande

Läs mer

MIRI LARM SOL 3000 Solcellsdrivet larm för olje- och fettavskiljare

MIRI LARM SOL 3000 Solcellsdrivet larm för olje- och fettavskiljare Installation, drift & underhåll MIRI LARM SOL 3000 Solcellsdrivet larm för olje- och fettavskiljare INNEHÅLL Tekniska data...2 Definitioner...2 Ingående komponenter...3 Installation centralenhet - Montering...4

Läs mer

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL ANVÄNDARMANUAL Maskiner med automatisk vattenpåfyllning UM_SV Part No.: 1764079_01 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄN INFORMATION... 4 Inledning...4 Varningar...4 Försiktighetsåtgärder...4

Läs mer

v1.02 BRUKSANVISNING 42.6561 / 42.6560 E42 033 80 / E42 034 59

v1.02 BRUKSANVISNING 42.6561 / 42.6560 E42 033 80 / E42 034 59 v1.02 BRUKSANVISNING 42.6561 / 42.6560 E42 033 80 / E42 034 59 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. SÄKERHETSANVISNINGAR... 2 1.1. ALLMÄNT... 2 1.2. under användning... 3 1.3. efter användning... 3 2. ALLMÄN BESKRIVNING...

Läs mer

Grafisk beskrivning av mjukvarumenyn 2-4. Bestämning av klordioxid och klorit 5. Kapacitetsdata för systemen 6

Grafisk beskrivning av mjukvarumenyn 2-4. Bestämning av klordioxid och klorit 5. Kapacitetsdata för systemen 6 Tillägg till Bello Zon Driftinstruktion Innehåll Sida Grafisk beskrivning av mjukvarumenyn 2-4 Bestämning av klordioxid och klorit 5 ProMinent Kapacitetsdata för systemen 6 Fig. 1 Uppbyggnad av Bello Zon

Läs mer

FOSTER F130, F200 och F300

FOSTER F130, F200 och F300 ISMASKINER FOSTER F130, F200 och F300 INSTALLATION ANVÄNDNING Vi reserverar oss rättigheten att ändra specifikationerna. man_f130_300.indd / april 06 Hobart Foster Scandinavia ApS Box 2101-196 02 Kungsängen

Läs mer

Temperatur- och fuktregulator Bruksanvisning version 02/06 Artikelnummer: 198571 FOX 301A

Temperatur- och fuktregulator Bruksanvisning version 02/06 Artikelnummer: 198571 FOX 301A Temperatur- och fuktregulator Bruksanvisning version 02/06 Artikelnummer: 198571 FOX 301A Avsedd användning Regulatorn används för att registrera och visa temperatur från -55 till + 99,9 C och det relativa

Läs mer

INSTRUKTION EUROTEC OMVÄND OSMOS FÖR DEMINERALISERING AV VATTEN SERIE L4-2-UP VÄGGMONTERAD FIGURFÖRTECKNING... 2

INSTRUKTION EUROTEC OMVÄND OSMOS FÖR DEMINERALISERING AV VATTEN SERIE L4-2-UP VÄGGMONTERAD FIGURFÖRTECKNING... 2 VATTENRENING INSTRUKTION EUROTEC OMVÄND OSMOS FÖR DEMINERALISERING AV VATTEN SERIE L4-2-UP VÄGGMONTERAD FIGURFÖRTECKNING... 2 KRAV PÅ INSTALLATIONSFÖRHÅLLANDEN... 3 KRAV PÅ FÖRBEHANDLING... 3 ANLÄGGNINGENS

Läs mer

ALL-1 EC ELEKTRISK FETTPUMP INSTRUKTIONER & ANVÄNDARMANUAL

ALL-1 EC ELEKTRISK FETTPUMP INSTRUKTIONER & ANVÄNDARMANUAL ALL-1 EC ELEKTRISK FETTPUMP INSTRUKTIONER & ANVÄNDARMANUAL SIDRUBRIK PRODUKTBESKRIVNING Centralsmörjningspumpen är av kolvtyp. Det elektroniska styr- och övervakningskortet är placerat i motorns plastkåpa,

Läs mer

Belysning uppgraderingssats S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E / S 5004 E NL. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!

Belysning uppgraderingssats S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E / S 5004 E NL. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! Belysning uppgraderingssats S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! Belysning uppgraderingssats S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL

Läs mer

FLÖDE. Flödesgivare Flödesvakter Magnetventiler Reglerventiler Kulventiler Zonventiler Pumpar

FLÖDE. Flödesgivare Flödesvakter Magnetventiler Reglerventiler Kulventiler Zonventiler Pumpar FLÖDE Flödesgivare Flödesvakter Magnetventiler Reglerventiler Kulventiler Zonventiler Pumpar Flöde Flödessensor FS5/FS5L, FS5LA serie för Gas och vätskor Flödessensorn består av två temperaturberoende

Läs mer

LG KOMBINETTE BRUKSANVISNING / HANDHAVANDEINFORMATION

LG KOMBINETTE BRUKSANVISNING / HANDHAVANDEINFORMATION Bruksanvisning art. nr. 71-103 EAN 735001204 3094 Sida 1:10 BRUKSANVISNING / HANDHAVANDEINFORMATION Vid brukande av skall denna bruksanvisning efterföljas. Annat handhavande kan medföra fara! I de fall

Läs mer

SERIE 90C REGLERINGAR REGLERING

SERIE 90C REGLERINGAR REGLERING ESBE serie 90C är en komplett reglering som styrs av aktuellt komfortbehov och utomhustemperatur. Montera den tillsammans med en ESBE -vägsventil för utmärkt reglering, eller med en VRB140 för ännu mer

Läs mer

PoolManager PoolManager PRO. Enkelt och elegant

PoolManager PoolManager PRO. Enkelt och elegant PoolManager PoolManager PRO Enkelt och elegant Innovativ teknik i snygg design Made in Germany Att alltid kunna njuta av kristallklart vatten den nya PoolManager är ett äkta Pool-Management-system. Den

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK. Vänligen läs denna manual innan du använder maskinen. Och spara den för framtida bruk.

INSTRUKTIONSBOK. Vänligen läs denna manual innan du använder maskinen. Och spara den för framtida bruk. INSTRUKTIONSBOK GB Modell No. PCMH45 Grattis! Vi vill tacka dig för att du valt vår luftfuktare PCMH45. Denna maskin har designats för att ge dig en behaglig rumsmiljö på ett energieffektivt sätt. Vänligen

Läs mer

Blandningstunna. Bruksanvisning - maskin, LVD och EMC-direktiven s. 1 av 10 140 / 190 L BRUKSANVISNING. Säkerhet Montering Underhåll och felsökning

Blandningstunna. Bruksanvisning - maskin, LVD och EMC-direktiven s. 1 av 10 140 / 190 L BRUKSANVISNING. Säkerhet Montering Underhåll och felsökning s. 1 av 10 Blandningstunna 140 / 190 L BRUKSANVISNING Säkerhet Montering Underhåll och felsökning Bruksanvisning i original reviderad 2014-09-02 s. 2 av 10 Före montering, idrifttagande eller underhåll,

Läs mer

Flakismaskiner QF800-QC700. Installation. Elinstallation. Placering av ismaskin

Flakismaskiner QF800-QC700. Installation. Elinstallation. Placering av ismaskin Flakismaskiner QF800-QC700 Installation Placering av ismaskin Elinstallation Ismaskinen måste installeras på en plats som uppfyller följande kriterier. Om något av dessa kriterier inte uppfylls ska en

Läs mer

Installationsanvisningar COMBI E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

Installationsanvisningar COMBI E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Installationsanvisningar COMBI E Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker COMBI E Quooker COMBI E är en enhet för varmt och kokande vatten som består av en säkerhetsventil,

Läs mer

LK Elpanna - 4,5. Utförande. Rörinstallation. Funktion/Förutsättningar. Montage

LK Elpanna - 4,5. Utförande. Rörinstallation. Funktion/Förutsättningar. Montage LK Elpanna -,5 Utförande LK Elpanna,5 kw är en vägghängd elpanna, främst avsedd för lågtempererade värmesystem som t.ex. golvvärme. LK Elpanna,5 kw levereras helt komplett. Endast vatten och ström behöver

Läs mer

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899 EN Crux TM Canister mounted stove for outdoor use FR DE NL DK SWE NO FI IT ES PT PL CZ OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899 RU FIGURE [1] FIGURE [2] O-ring Art. No. 8017867 FIGURE [3] FIGURE [4] FIGURE [5]

Läs mer

Din manual SMEG DRY61E-1 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3515403

Din manual SMEG DRY61E-1 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3515403 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG DRY61E-1. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

WILO-Fluidcontrol / - EK Monterings- och skötselanvisning

WILO-Fluidcontrol / - EK Monterings- och skötselanvisning WILO-Fluidcontrol / - EK S Monterings- och skötselanvisning 2 049 542 / 0407 1 Allmänt...3 1.1 Användningsändamål...3 1.2 Uppgifter om produkten...3 2 Anslutnings- och kapacitetsdata...3 3 Säkerhet...3

Läs mer

SE... LP8 Lyftplattform. Vers. 3.00

SE... LP8 Lyftplattform. Vers. 3.00 SE.... LP8 Lyftplattform Vers. 3.00 LP8 Lyftplattform Artikelnr.: 3091xx 1.00... Syfte och användning.... 3 1.01...Tillverkare...3 1.02...Syfte och användning...3 1.03...Viktigt/varningar...4 1.04...Komponenter...5

Läs mer

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4 INNEHÅLL Din spisfläkt Beskrivning 4 Inledning 4 Säkerhet Användning Underhåll Installation Försiktighetsåtgärder som du måste vidta 5 Utsugningssystem 6 Reglage 7 Rengöring 9 Fettfilter 10 Kolfilter 10

Läs mer

Installationsanvisningar

Installationsanvisningar Installationsanvisningar COMBI+ E Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker COMBI+ E Quooker COMBI+ E är en enhet för varmt och kokande vatten som består av en säkerhetsventil,

Läs mer

Servicemanual Kylskåp HKS2-R404

Servicemanual Kylskåp HKS2-R404 Servicemanual skåp HKS2-R404 2015-06-05 Innehållsförteckning INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 1. SÄKERHET... 3 2. ANVÄNDARANVISNING... 4 2.1 Installation och montering... 4 2.2 Rengöring efter montering... 4

Läs mer

5-100. Värmehäll infällnad HANDBOK. viktiga handlingar för installation och underhåll. Doc. nr. 521345400 Edition0 2015/09. Bruksanvisningen i orginal

5-100. Värmehäll infällnad HANDBOK. viktiga handlingar för installation och underhåll. Doc. nr. 521345400 Edition0 2015/09. Bruksanvisningen i orginal 5-100 Värmehäll infällnad HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Bruksanvisningen i orginal Doc. nr. 521345400 Edition0 2015/09 Om handboken I den här handboken hittar du all information

Läs mer

Användarmanual Jordfelsövervakning IsoBox 16 / IsoIn / IsoOut

Användarmanual Jordfelsövervakning IsoBox 16 / IsoIn / IsoOut Sida 1 av 18 Användarmanual Jordfelsövervakning IsoBox 16 / IsoIn / IsoOut Vi reserverar oss för eventuella ändringar utan förbehåll 1(18) Sida 2 av 18 Innehållsförteckning 1 IsoBox 16 menyer och optioner...

Läs mer

MOM690 Mikroohmmeter

MOM690 Mikroohmmeter Mikroohmmeter A Megger Group Company Mikroohmmeter En viktig del i underhållet av högspänningsbrytare och frånskiljare är resistansmätning. Sedan många år ingår instrument för resistansmätning av högströmskontakter

Läs mer

URNBRYGGARE. Installations- och bruksanvisningar

URNBRYGGARE. Installations- och bruksanvisningar URNBRYGGARE PERCOSTAR 6, 12, 15 4157250, 4157252, 4157254 Installations- och bruksanvisningar Översättning av tillverkarens engelska anvisningar Innehållsförteckning 1. ALLMÄNT...1 2. TEKNISKA DATA...1

Läs mer

Bruksanvisning i original. Vital 2 och Vital 3. Användarmanual

Bruksanvisning i original. Vital 2 och Vital 3. Användarmanual Bruksanvisning i original Vital 2 och Vital 3 Användarmanual Swedish v1b 2TLC172219401_B Allmänt Vital bygger på ett enkanaligt säkerhetskoncept där ett flertal säkerhetskomponenter (t.ex. givare) kan

Läs mer

Kern CXB Räknevåg Handhavande

Kern CXB Räknevåg Handhavande Kern CXB Räknevåg Handhavande B&O Vågar Box 30 523 21 Ulricehamn Dalgatan 5 523 37 Ulricehamn Tel. Fax +46 321-401 70 +46 321-144 10 www.vagar.com SE KERN CXB/CXP Handhavande Räknevåg Innehållsförteckning

Läs mer

Uponor Control System Radio Bruksanvisning Reglercentral och Termostater, SE 9416-060-10 / IOM- V_07-02

Uponor Control System Radio Bruksanvisning Reglercentral och Termostater, SE 9416-060-10 / IOM- V_07-02 Uponor Control System Radio Bruksanvisning Reglercentral och Termostater, SE 946-060-0 / IOM- V_07-0 Uponor AB, VVS Sverige förbehåller sig rätten att utan föregående meddelande ändra de tekniska egenskaperna

Läs mer

För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken

För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken OB115N SV För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken som uppslagsbok på en säker plats. ELEKTRISK

Läs mer

ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING

ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING Vi reserverar oss rättigheten att ändra specifikationerna. man_fid-40_85.indd / april 06 Hobart Foster Scandinavia ApS Box 2101-196 02 Kungsängen - Tel.

Läs mer