CR 35 VETwin. Monterings- och bruksanvisning / V003

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "CR 35 VETwin. Monterings- och bruksanvisning / V003"

Transkript

1 CR 35 VETwin Monterings- och bruksanvisning DE 1411V /31

2

3 Innehåll Viktig information 1 För detta dokument Varningar och symboler Upphovsrätt Säkerhet Ändamålsenlig användning Ej ändamålsenlig användning Allmänna säkerhetshänvisningar Fackpersonal Skydd mot elektrisk ström Använd endast originaldelar Transport Avfallshantering Produktbeskrivning 3 Översikt Leveransinnehåll Tillbehör Specialtillbehör Förbrukningsmaterial Slit- och reservdelar Tekniska data Scanner för bildplattor Bildplatta Typskylt Försäkran om överensstämmelse Funktion Scanner för bildplattor Bildplatta Skyddsfodral Flexibel kassett Fast kassett Ficka Rigidkassett Inmatningspenna Bitskydd (tillval) Ljusskydd Montering 6 Förutsättningar Installationsrum Systemkrav Bildskärm Installation Bära apparaten Installera apparaten Dra av pekskärmens skyddsfolie Sätta fast inmatningspennan Sätta i minneskort Elanslutning Ansluta apparaten till nätverk Idrifttagande Installera och konfigurera apparat Ställa in röntgenapparater Kontroller vid idrifttagande Användning 9 Handhavande av pekskärm Navigera Använda meny Mata in text i fält Hämta meddelanden på pekskärmen Använda bildplattor korrekt Handhavande Röntgen Avläsa bilddata via dator Avläsa bilddata via pekskärm på apparaten Radera bildplatta Stänga av apparaten Rengöring och desinfektion Scanner för bildplattor Skyddsfodral Bildplatta Kassett Inmatningspenna / V003 1

4 Innehåll 13 Underhåll Rekommenderad underhållsplan Felsökning 14 Tips för användare och tekniker Felaktig röntgenbild Fel i mjukvaran Fel på apparaten Felmeddelanden på pekskärmen Bilaga 15 Menystruktur Inställningar Scanningstider Intraoral Extraoral Filstorlekar (okomprimerade) Intraoral / V003

5 Viktig information 1 För detta dokument Denna monterings- och bruksanvisning hör till produkten. Den motsvarar det utförande och de säkerhetstekniska normer som gäller för produkten vid tidpunkten för första lanseringen. Om anvisningarna och informationen i denna monterings- och bruksanvisning inte beaktas gäller inte garantin. DÜRR MEDICAL ansvarar inte heller för säker drift och att produkten fungerar säkert. Översättningen av monterings- och bruksanvisningen har gjorts efter bästa förstånd. I första hand gäller den tyska originalversionen av denna monterings- och bruksanvisning. Vi kan dock inte ansvara för översättningsfel. 1.1 Varningar och symboler Varningar Varningarna i detta dokument pekar på risker som kan medföra person- eller sakskador. De är markerade med följande varningssymboler: Allmän varningssymbol Varning för farlig elektrisk spänning Varning för laserstrålar Varningarna är uppbyggda enligt följande: SIGNALORD Beskrivning av risktyp Här anges vad som kan inträffa om informationen ej beaktas Beakta dessa åtgärder för att undvika risken. De olika signalorden representerar fyra risknivåer: FARA Direkt risk för allvarliga personskador eller skador sommedför fara för liv VARNING Eventuell risk för allvarliga personskador eller skador som medför fara för liv SE UPP Risk för lättare personskador OBSERVERA Risk för omfattande sakskador Symboler Dessa symboler används i dokumentet och på eller i apparaten: Information, t.ex. särskilda uppgifter beträffande ekonomisk användning av apparaten. Beakta tillhörande handlingar. CE-märkning Tillverkningsdatum Tillverkare Avfallshantera korrekt enligt EU-direktiv (2002/96/EG - WEEE). Använd endast en gång. Använd skyddshandskar. Se till att apparaten är spänningslös (dra t. ex. ut nätstickproppen). ETL-godkännande CONFORMS TO UL STD CERTIFIED TO CAN/CSA STD C22:2 NO / V003 3

6 Viktig information Dekal Laser klass 3B Varning för laserstrålar Stängd apparat: Laser klass 1 Öppen apparat: Laser klass 3B Uppgifter om laserkällan 2 Säkerhet DÜRR MEDICAL har konstruerat produkten så att den är mycket säker vid ändamålsenlig användning. Dock kan det finnas vissa risker. Beakta därför följande information. 2.1 Ändamålsenlig användning Apparaten är uteslutande avsedd för optisk avläsning och bearbetning av en bildplattas bilddata inom det veterinärmedicinska området. 2.2 Ej ändamålsenlig användning Annan användning räknas inte som ändamålsenlig. Tillverkaren ansvarar inte för eventuella skador på grund av felaktig användning. Risken bär helt och hållet användaren. Risk från komponenter genom elektrostatisk urladdning (ESD) 1.2 Upphovsrätt Alla kopplingar, metoder, namn, program och apparater är upphovsrättsligt skyddade. Monterings- och bruksanvisningen får inte kopieras, inte ens i utdrag, utan skriftligt tillstånd från DÜRR MEDICAL. VARNING Explosionsrisk genom antändning av brännbara ämnen Använd inte apparaten i utrymmen där det finns brännbara blandningar, t.ex. i operationsrum. Apparaten är inte lämplig för permanent övervakning av djur. Förhandsvisningen av röntgenbilden på pekskärmen är ej lämplig för att ställa diagnos. 2.3 Allmänna säkerhetshänvisningar Följ gällande lokala lagar och föreskrifter. Kontrollera alltid apparatens funktion och skick innan den används. Apparaten får inte modifieras eller ändras. Beakta monterings- och bruksanvisningen. Monterings- och bruksanvisningen ska alltid finnas tillgänglig för användaren vid apparaten. 2.4 Fackpersonal Handhavande Apparaten får endast användas av personer som på grund av sin utbildning eller kompetens kan garantera att produkten används på rätt sätt. Alla användare skall erhålla information om hur apparaten handhas. Montering och reparation Montering, nyinställningar, ändringar, uppdateringar och reparationer utförs av DÜRR MEDI- CAL eller av DÜRR MEDICAL auktoriserad / V003

7 2.5 Skydd mot elektrisk ström Beakta gällande elektriska säkerhetsföreskrifter när arbeten utförs på apparaten. Vidrör aldrig en person (eller djur) och oskyddade kontakter på apparaten samtidigt. Byt omedelbart ut skadade ledningar och kopplingar. 2.6 Använd endast originaldelar Använd endast av DÜRR MEDICAL angivna och godkända tillbehör och specialtillbehör. Använd endast originaldelar. DÜRR MEDICAL ansvarar inte för skador som har uppkommit genom att ej godkända tillbehör, specialtillbehör och delar som ej är originaldelar har använts. 2.7 Transport Viktig information Originalförpackningen ger apparaten ett optimalt skydd vid transport. Vid behov kan originalförpackning för apparaten beställas hos DÜRR MEDICAL. DÜRR MEDICAL ansvarar inte för skador som uppkommit på grund av bristfällig förpackning vid transporten. Transportera apparaten endast i originalförpackning. Förvara förpackningen oåtkomlig för barn. Utsätt inte apparaten för kraftiga skakningar. 2.8 Avfallshantering Apparat Avfallshantera apparaten korrekt. Avfallshantera korrekt enligt EU-direktiv (2002/96/EG - WEEE). Om du har frågor om korrekt avfallshantering kontakta DÜRR MEDICAL eller återförsäljare. Bildplatta Bildplattan innehåller bariumföreningar. Avfallshantera bildplattor enligt gällande föreskrifter. Avfallshantera i Europa bildplattor enligt avfallskod "Annat avfall än det som anges i ". Avfallshantering via hushållsavfall är möjlig / V003 5

8 Produktbeskrivning 3 Översikt CR 35 VETwin scanner för bildplattor 2 Kassett intraoral 3 Bildplatta intraoral 4 Skyddsfodral intraoral 5 Hållare för kassetter intraoral 6 Minneskort SDHC 7 Imaging-mjukvara Vet-Exam Plus (demoversion) 8 Nätverkskabel 9 Nätkabel (landsberoende) 10 Nätdel 11 Ljusskydd (monterat på apparaten) / V003

9 3.1 Leveransinnehåll Följande artiklar ingår i leveransen (avvikelser genom landsspecifika föreskrifter och importbestämmelser möjliga): CR 35 VETwin scanner för bildplattor CR 35 basenhet Nätverkskabel Minneskort SDHC Nätdel Nätkabel (landsberoende) Imaging-mjukvara Vet-Exam Plus (demoversion) -- Vet-Exam Plus röntgenmodul -- Vet-Exam Plus videomodul -- Vet-Exam Plus DICOM Pat-cd -- Vet-Exam Plus utjämningsfilter IP-Cleaning Wipes Monterings- och bruksanvisning Snabbguide 3.2 Tillbehör Följande artiklar är nödvändiga för drift av apparaten, beroende på hur den används: Minneskort SDHC Bildplattor Bildplatta 18x24 (1 st.) VMIP Bildplatta 24x30 (1 st.) VMIP Bildplatta 30x40 (1 st.) VMIP Bildplatta 35x43 (1 st.) VMIP Intraoral Bildplatta PLUS Size 0 2 x 3 cm (2 st.) Bildplatta PLUS Size 1 2 x 4 cm (2 st) Bildplatta Plus Size 2 3 x 4 cm (4 st.) Bildplatta PLUS Size 3 2,7 x 5,4 cm (2 st.) Bildplatta PLUS Size 4 5,7 x 7,6 cm (1 st.) Bildplatta PLUS Size 5 5,7 x 9,2 cm (1 st.) Produktbeskrivning VET DENT RA SET Special-bildplattor för harar (2 st.) VHIP34SET112 Fler bildplatteformat på begäran Kassetter Kassett 18x24 cm (1 st.) Kassett 24x30 cm (1 st.) Kassett 30x40 cm (1 st.) Kassett 35x43 cm (1 st.) Intraoral Kassett Size 0 2 x 3 cm (1 st.) Kassett Size 1 2 x 4 cm (1 st.) Kassett Size 2 3 x 4 cm (1 st.) Kassett Size 3 2,7 x 5,4 cm (1 st.) Kassett Size 4 5,7 x 7,6 cm (1 st.) Skyddsfodral Följande artiklar ingår i leveransen: Skyddsfodral Plus Size 0 2 x 3 cm (100 st.) Skyddsfodral Plus Size 1 2 x 4 cm (100 st.) Skyddsfodral Plus Size 2 3 x 4 cm (300 st.) Skyddsfodral Plus Size 3 2,7 x 5,4 cm (100 st.) Skyddsfodral Plus Size 4 5,7 x 7,6 cm (100 st.) Skyddsfodral Plus Size 5 5,7 x 9,4 cm (100 st.) / V003 7

10 Produktbeskrivning 3.3 Specialtillbehör Följande artiklar finns som tillval: Bitskydd Size 4 (100 st.) Nätverkskabel (5 m) Hållare för kassetter intraoral Vet-Exam Plus Rigidkassetter Rigidkassett 18x24 cm (1 st.).. KUNKA Rigidkassett 24x30 cm (1 st.).. KUNKA Rigidkassett 30x40 cm (1 st.).. KUNKA Rigidkassett 35x43 cm (1 st.).. KUNKA Fickor Ficka 18x24 (1 st.) NACS Ficka 24x30 (4 st.) Ficka 30x40 (4 st.) Ficka 35x43 (4 st.) Skyddsfolier Skyddsfolie 18x24 (1000 st.)... PRSH Skyddsfolie 24x30 (1000 st.)... PRSH Skyddsfolie 35x43 (1000 st.)... PRSH Förbrukningsmaterial Följande material förbrukas när apparaten används och måste efterbeställas: Skyddsfodral se "Skyddsfodral" Skyddsfolier se "Skyddsfolier" Rengöring och desinfektion IP-Cleaning Wipes (10 st.)..... CCB351A1001 Ytterligare rengörings- och desinfektionsmedel med nedanstående beteckningar kan beställas genom företaget Orochemie ( de): B 30 Snabbdesinfektion B 60 Desinfektionsduk A 20 Instrumentdesinfektion 3.5 Slit- och reservdelar Ljusskyddsborstar-set E Vibrationsdämpare-set E Kuggrem-set E Drivrem-set (4 st.) Bildplattor se "3.2 Tillbehör" Kassetter se "3.2 Tillbehör" Mer information om reservdelarna på begäran / V003

11 Produktbeskrivning 4 Tekniska data 4.1 Scanner för bildplattor Elektriska data apparat Spänning V DC 24 Max. nätspänningsvariation % ± 10 Max. märkström A 5 Effekt W <120 Kapslingsklass IP 20 Elektriska data nätdel Spänning V, AC Max. nätspänningsvariation % ± 10 Frekvens Hz Skyddsklass I Kapslingsklass IP 20 Överspänningskategori II Effekt W < 140 Max. märkström A 2 Klassificering Lågspänningsdirektiv (06/95/EG) EMC-direktiv (04/108/EG) Laser klass (apparat) enligt EN : A1: A2: Laserkälla Laser klass enligt EN : A1: A2: B Våglängd l nm 660 Effekt mw 80 Ljudtrycksnivå Standby db(a) 0 Avläsningsklar db(a) ca 37 Vid avläsning db(a) ca 55 Allmänna tekniska data Mått (b x h x d) cm 37 x 40 x 47 Vikt kg ca 17,5 Max. inmatningsbredd för bildplattor cm 35,4 Värmeavgivning W < 140 Inkopplingslängd S2 (enligt VDE ) min 60 Inkopplingslängd S6 (enligt VDE ) % 70 Nedsmutsningsgrad 2 Pixelstorlek (kan väljas) μm 12, / V003 9

12 Produktbeskrivning Allmänna tekniska data Max. upplösning (beroende på bildplatta) Linjepar/mm (lp/mm) ca 20 Max. ljudnivå db(a) < 60 Minneskort Typ SDHC Maximal minneskapacitet GB 32 Filsystem FAT32 Prestandaklass Class 4 Omgivningsvillkor vid drift Temperatur C +10 till +35 Relativ luftfuktighet % Lufttryck hpa Höjd över havet m < 2000 Omgivningsvillkor vid lagring och transport Temperatur C -20 till + 60 Relativ luftfuktighet % Lufttryck hpa Höjd över havet m < / V003

13 Produktbeskrivning 4.2 Bildplatta Omgivningsvillkor vid drift Temperatur C Relativ luftfuktighet % <80 Omgivningsvillkor vid lagring och transport Temperatur C <33 Relativ luftfuktighet % <80 Mått bildplattor intraoral Size 0 mm 22 x 35 Size 1 mm 24 x 40 Size 2 mm 31 x 41 Size 3 mm 27 x 54 Size 4 mm 57 x 76 Size 5 mm 57 x 92 Mått bildplattor 18 x 24 mm 178 x x 30 mm 238 x x 40 mm 298 x x 43 mm 354 x / V003 11

14 Produktbeskrivning 4.3 Typskylt Typskylten sitter på fotens baksida. 4.4 Försäkran om överensstämmelse Ett förfarande avseende försäkran om överensstämmelse har utförts för produkten enligt relevanta EU-direktiv. Apparaten motsvarar de grundläggande krav som erfordras. ETL-godkännande Denna apparat i klass A motsvarar den kanadensiska ICES-003. Apparaten har kontrollerats enligt gränsvärdena för digitala apparater i klass A enligt FCC del 15. Dessa gränsvärden ska garantera ett lämpligt skydd mot störningar i arbetsmiljön. Apparaten alstrar, använder och sänder ut radiofrekvensenergi. Om apparaten inte installeras och används i överensstämmelse med installations- och bruksanvisningen kan det uppkomma störningar i radiotrafiken. Om apparaten används i ett bostadsområde kan det leda till störningar i apparaten. Användaren måste själva vidta åtgärder för att eliminera störningarna. REF SN Beställningsnummer Serienummer FDA-registrering Motsvarar FDA uppgifterna för laserprodukter med undantag av avvikelserna enligt "Laser Notice No. 50", Juni / V003

15 Produktbeskrivning 5 Funktion 5.1 Scanner för bildplattor Transportmekanismen matar bildplattan genom apparaten. I avläsningsenheten avläser en laser bildplattan. De avlästa data omvandlas till en digital bild. När scanningen startas via imaging-mjukvaran överförs bilden automatiskt till datorn. När scanningen startas via pekskärmen sparas bilden på minneskortet och måste senare överföras till datorn. Efter avläsningen passerar bildplattan raderingsenheten. Bilddata som finns kvar på bildplattan raderas med starkt ljus. Därefter matas bildplattan ut för en ny användning. Apparaten kan samtidigt avläsa upp till fyra bildplattor (beroende på storleken) med samma upplösning. 1 Manöverelement Inmatningspenna Inmatningsspår 4 Manöverelement Inmatningsspår 7 Plats för minneskort Med scannern för bildplattor avläses bilddata som är sparade på en bildplatta. Apparaten kan hanteras på två sätt: via imaging-mjukvaran på en dator eller direkt via pekskärmen på apparaten. 7 1 Pekskärm 2 Knapp Till/Från Med pekskärmen kan apparaten manövreras om den inte är ansluten till en dator. Inmatning på pekskärmen kan göras med fingertopparna eller med inmatningspennan. Bild 1: Startbild på pekskärmen Via knappen Hjälp hämtas en hjälpsida för den aktuella sidan. Via knappen Meddelanden hämtas aktuella meddelanden som visats / V003 13

16 Produktbeskrivning Anslutningar Anslutningarna finns på apparatens baksida. DualFoc Med DualFoc-tekniken hos apparaten kan laserpunktens storlek ställas in. Det möjliggör röntgenbilder med ett optimalt signal-brusförhållande och en optimalt anpassad upplösning. Via de fördefinierade scanlägena kan, motsvarande respektive användning, det passande scanläget väljas beroende på bildplattan. Till exempel stöds vid de intraorala bildplattorna (blå) med scanläget "VET Dental" avläsningen för finaste detaljer med den höga upplösningen 12,5 µm laserpunkter. Motsvarande till detta väljs vid en bukbild med scanläge "VET Standard" och användning av den extraorala bildplattan (vit) inställningen för den stora laserpunkten på 50µm för att skapa en briljant bild med lite brus RESET knapp 2 Anslutning för nätdel 3 AUX-anslutning för diagnosenheter 4 Nätverksanslutning med statusindikering Exponeringsregistrering Om exponeringsregistreringen är tillkopplad registrerar apparaten huruvida den inmatade bildplattan är exponerad eller inte. Om en exponerad bildplatta läses in visas röntgenbilden. Om en oexponerad bildplatta läses in visar apparaten en tom bildplatta. En förhandsvisningsbild på pekskärmen visas inte Om exponeringsregistreringen är frånkopplad och en oexponerad bildplatta läses in visar apparaten inget på pekskärmen och i mjukvaran / V003

17 Produktbeskrivning 5.2 Bildplatta Bildplattan lagrar röntgenenergi som åter emitteras i form av ljus genom aktivering med en laser. Detta ljus omvandlas i scannern för bildplattor till bildinformation. Bildplattan har en aktiv och en inaktiv sida. Bildplattan måste alltid exponeras på den aktiva sidan. Bildplattan kan vid korrekt hantering exponeras, avläsas och raderas flera hundra gånger så länge det inte finns några mekaniska skador. Vid skador som t.ex. förstört skyddsskikt eller synliga repor, vilka påverkar den diagnostiska utvärderingen negativt, måste bildplattan bytas ut. Extraoral 1 2 Intraoral inaktiv sida svart, tillverkardata påtryckt 2 aktiv sida vit 1 inaktiv sida svart, med storleksuppgift och tillverkardata 2 aktiv sida ljusblå med positioneringshjälp Positioneringshjälpen syns i röntgenbilden och underlättar orienteringen vid diagnosen. 5.3 Skyddsfodral Skyddsfodralet har flera skyddsfunktioner för den intraorala bildplattan: skydd mot solljus och UV-ljus och därigenom mot oönskad radering skydd mot mekaniska skador skydd mot kontaminering och nedsmutsning Skyddsfodralet är en engångsartikel. 5.4 Flexibel kassett Den flexibla kassetten har flera skyddsfunktioner för den extraorala bildplattan: skydd mot solljus och UV-ljus och därigenom mot oönskad radering skydd mot mekaniska skador Den flexibla kassetten kan användas i ej smutsiga områden / V003 15

18 Produktbeskrivning 5.5 Fast kassett 5.8 Inmatningspenna Med inmatningspennan kan pekskärmen manövreras, som alternativ till manövrering med fingertopparna. 5.9 Bitskydd (tillval) Den fastas kassetten har flera skyddsfunktioner för den intraorala bildplattan: skydd mot solljus och UV-ljus och därigenom mot oönskad radering skydd mot mekaniska skador Den fasta kassetten kan användas i ej smutsiga områden. 5.6 Ficka Bitskyddet skyddar bildplatta Plus Size 4, i tilllägg till skyddsfodralet, mot större mekaniska skador, t. ex. att patienten biter när röntgenbilden tas Ljusskydd Fickan har flera skyddsfunktioner för den extraorala bildplattan: skydd mot solljus och UV-ljus och därigenom mot oönskad radering skydd mot mekaniska skador skydd mot kontaminering och nedsmutsning Fickan kan användas i fuktiga och smutsiga områden. 5.7 Rigidkassett Ljusskyddet minskar mängden ljus som når apparaten. Dessutom förhindra ljusskyddet att bildplattor faller ned efter scanningen. Rigidkassetten kan användas i vanliga röntgenkassettlådor. Dessutom skyddar rigidkassetten mot skador / V003

19 Montering Endast utbildad kunnig personal eller av DÜRR MEDICAL utbildad personal får ställa upp apparaten, installera och ta den i drift. 6 Förutsättningar 6.1 Installationsrum Installationsrummet måste uppfylla följande förutsättningar: Slutet, torrt, väl ventilerat utrymme Inget specialutrymme (t. ex. pann- eller VVSrum) Max. exponeringsstyrka Lux, inget direkt solljus där apparaten är placerad Inga större störningskällor (t. ex. starka magnetiska fält), som kan störa apparatens funktion. Omgivningsvillkoren motsvarar "4 Tekniska data". 7 Installation 7.1 Bära apparaten OBS Känsliga komponenter hos apparaten kan skadas genom skakningar Utsätt inte apparaten för kraftiga skakningar. Flytta inte apparaten när den är i drift. Bär endast apparaten i höljets sidor. 6.2 Systemkrav Se minimikrav på datorsystem i informationsblad (beställningsnummer ) eller på Internet under www. duerr-medical.de. Håll inte apparaten i rören. 6.3 Bildskärm Bildskärmen måste motsvara kraven för digital röntgen med hög ljusintensitet och stort kontrastomfång (EN Kraftigt omgivningsljus, direkt infallande solljus samt reflexer kan försämra avläsningen av röntgenbilderna. I Tyskland kan en godkännandekontroll enligt DIN V utföras. I andra länder skall gällande lagstiftning beaktas / V003 17

20 Montering 7.2 Installera apparaten Bärbara och mobila HF-kommunikationsutrustningar kan påverka elektriska produkter. Placera inte apparaten direkt bredvid eller staplad med andra apparater. Om apparaten används när den är placerad direkt bredvid eller staplad med andra apparater, övervaka då apparaten i den använda konfigurationen för att garantera en normal drift. Apparaten kan placeras på ett bord. Bordets hållfasthet måste vara anpassad till apparatens vikt (se "4.1 Scanner för bildplattor"). Placera apparaten på ett bord För att undvika fel när bilddata avläses ska apparaten placeras så att den inte utsätts för skakningar. Placera apparaten på ett stabilt, vågrätt underlag. 7.4 Sätta fast inmatningspennan Pennan hålls fast vid apparaten med en magnet. Placera inmatningspennan i den därför avsedda fördjupningen. 7.5 Sätta i minneskort OBS Förlust av bilddata genom att minneskortet sätts in eller tas ut oväntat Minneskort ska endast sättas in eller tas ut när apparaten är avstängd. Sätt in minneskortet i det avsedda spåret (se även "4.1 Scanner för bildplattor"). 17,5kg 38.6 lbs 7.3 Dra av pekskärmens skyddsfolie Ta tag i ett av hörnen på pekskärmens skyddsfolie och dra av den försiktigt / V003

21 7.6 Elanslutning Säkerhet vid den elektrisk anslutningen Anslut endast apparaten till ett korrekt installerat eluttag. Dra ledningarna till apparaten utan att mekaniska spänningar uppkommer. Jämför före idrifttagande nätspänningen med spänningsuppgiften på typskylten (se även "4. Tekniska data").. Ansluta apparaten till elnätet Apparaten saknar huvudbrytare. Därför måste apparaten placeras så att uttaget är lätt åtkomligt och att stickproppen vid behov kan dras ut. Förutsättningar: 99 Korrekt installerat uttag i närheten av apparaten (nätkabelns längd max 3 m) 99 Uttag lätt åtkomligt 99 Nätspänningen stämmer överens med uppgifterna på nätdelens typskylt Stick in den medlevererade nätkabeln i nätdelen. Nätdelens stickpropp har en spärr. För att koppla från apparaten dra stickproppens hölje bakåt. Dra inte i kabeln. Stick in nätdelens stickpropp i uttaget på apparaten. Montering 7.7 Ansluta apparaten till nätverk Apparaten kan anslutas till nätverket med en nätverkskabel eller via WLAN. Information om anslutning via WLAN se "8.1 Installera och konfigurera apparat". Anslut apparater säkert När apparater ansluts till varandra eller med delar av anläggningar kan det finnas risker (t.ex. genom läckströmmar). Anslut endast apparater inbördes när det inte föreligger risk för användare och omgivning. Anslut endast apparater när omgivningen inte påverkas negativt genom kopplingen. När en riskfri anslutning inte framgår av apparatdata skall en sakkunnig person (t.ex. tillverkare) kontrollera säkerheten. Anslut endast utrustning (t.ex. dator, skärm, skrivare) som minst motsvarar standarden IEC (EN ). Ansluta apparat med nätverkskabel Stick in den bifogade nätverkskabeln i apparatens nätverksuttag. Stick in nätstickproppen i uttaget / V003 19

22 Montering 8 Idrifttagande OBS Kortslutning genom kondensbildning Starta apparaten först när den har uppnåt rumstemperatur och är torr. 8.1 Installera och konfigurera apparat Apparaten kan användas med följande Imaging-program: Vet-Exam Plus Ställa in nätverk Starta nätverksenheter (router, dator, switch). Kontrollera huruvida den använda brandväggen för TCP port 2006 och UDP port 514 är aktiverade resp. aktivera. Vid Windowsbrandväggen måste portarna inte kontrolleras eftersom fråga om aktivering ställs vid installationen av drivrutin. Vid första anslutningen av apparaten till en dator övertar apparaten språk och klockslag från datorn. Konfigurera apparat Konfigurationen utförs med CRNetConfig, som automatiskt installeras vid installationen av Vet-Exam Intra. Välj Start > Alla program > Dürr Medical > CRScan > CRNetConfig. Klicka på. Listan med anslutna apparater uppdateras. Aktivera den anslutna apparaten i kolumnen Registrerad. Även flera apparater kan registreras. I fönstret CRNet apparat-konfiguration kan apparatnamnet (Beteckning) ändras, en IP-adress matas in manuellt och information hämtas. Klicka på / V003

23 Mata in fast IP-adress (rekommenderas) För att återställa nätverksinställningarna håll apparaten resetknapp intryckt i sekunder medan apparaten startar. Avaktivera DHCP. Lägg in IP-adress, Nätmask och Gateway. Klicka på Acceptera. Konfigurationen sparas. Montering Testa apparat För att testa huruvida apparaten har anslutits korrekt kan en röntgenbild läsas in. Välj fliken Testa. Ställa in WLAN på apparaten Ska apparaten användas via WLAN måste förbindelsen på apparaten konfigureras. För en säker WLAN-anslutning rekommenderar vi att WLAN-nätverket kodas med WPA2. WLAN-anslutningens kvalitet och räckvidd kan påverkas negativt av omgivningen (t.ex. tjocka väggar, andra WLAN-enheter). Tänk på signalstyrkan när installationsplats väljs. Förutsättning: 99 Du är registrerad på apparaten som administratör eller tekniker (Inställningar > Behörighetsnivåer > Administratör/Tekniker).. Frågor om WLAN-inställningar ställer du till nätverksadministratören. Tryck på pekskärmen på Inställningar > Systeminställningar > Nätverk. Välj under Gränssnitt punkten WLAN och bekräfta med OK. Ställ in WLAN. Bekräfta med OK. Välj apparat i listan Registrerade apparater. Välj Modusklass. Välj läge. Klicka på Läsa in bild. Läsa in bildplatta, se "11.2 Avläsa bilddata via dator" / V003 21

24 Montering 8.2 Ställa in röntgenapparater Intraorala röntgenapparater Följande tabell anger standardvärdena för exponeringstiden vid en katt (ca 6 kg) till mellanstor hund (ca 20 kg) an. De i tabellen angivna exponeringstiderna för rörlängden 20 cm har bestämts med ett dentalt röntgensystem med DC-röntgenrör (brännpunkt 0,7 mm; rörlängd 20 cm). Exponeringstiderna för rörlängderna 30 cm har beräknats utifrån exponeringstiderna för rörlängden 20 cm. DC-rör, 7 ma rörlängd 20 cm DC-rör, 7 ma rörlängd 30 cm 60 kv 70 kv 60 kv 70 kv Överkäke Incisiv 0,1 s 0,08 s 0,2 s 0,16 s Premolar 0,125 s 0,1 s 0,25 s 0,2 s Molar 0,16 s 0,125 s 0,32 s 0,25 s Underkäke Incisiv 0,1 s 0,08 s 0,2 s 0,16 s Premolar 0,125 s 0,1 s 0,25 s 0,2 s Molar 0,125 s 0,1 s 0,25 s 0,2 s Om 60 kv kan ställas in på röntgenapparaten bör det göras. De för F-film (t. ex. Kodak Insight) kända exponeringsvärdena kan användas. Kontrollera och anpassa röntgenapparater motsvarande standardvärdena apparatspecifikt. Extraorala röntgenapparater Extraorala röntgenapparater kan för det mesta användas med samma inställningar som för analog film. Känsligheten hos scannern för bildplattor är optimerad till ett film-bildplattsystem klass 200. Ställ in röntgenapparaten på känslighetsklass 200 (film-bildplattsystem). Om röntgenapparaten inte använder känslighetsklassen 200 (film-bildplattsystem), anpassa känsligheten hos scannern för bildplattor via HV-inställningen. Uppgift om exakt inställning lämnas av Dürr Medical. Om avvikelser förekommer (se "14.1 Felaktig röntgenbild"), anpassa scannern för bildplattor till röntgenapparaten (t. ex. HV-inställning, scanläge) / V003

25 Montering 8.3 Kontroller vid idrifttagande De nödvändiga kontrollerna (t. ex. godkännandekontroll) regleras av de lokalt gällande lagar och föreskrifter. Informera om vilka kontroller som ska utföras. Utför kontroller enligt lagar och föreskrifter. Elektrisk säkerhetskontroll Utför elektrisk säkerhetskontroll enligt gällande föreskrifter (t. ex. läckström från hölje). Dokumentera resultaten / V003 23

26 Användning 9 Handhavande av pekskärm OBS Pekskärmen kan skadas genom felaktigt handhavande Vidrör endast pekskärmen med fingertopparna eller en inmatningspenna. Använd inga vassa föremål (t.ex. kulspetspenna) på pekskärmen. Skydda pekskärmen mot vatten. Tryck med fingertoppen eller en inmatningspenna på pekskärmen för att välja en knapp eller ett fält. 9.2 Använda meny I fönstret integrerade menyer innehåller extra kommandon som kan väljas. Klicka på för att öppna menyn. Välja kommando. 9.3 Mata in text i fält Vid fält som kräver en inmatning, klicka i fältet. Tangentbordsfönstret öppnas. För mer information om ett fönster tryck på Hjälp. 9.1 Navigera Om ett fönsters innehåll inte kan visas komplett på pekskärmen, visas en rullningslist. Koppla om till siffror/specialtecken Shift-tangent Skifta till omljud Klicka på eller för att flytta på fönstrets visade del. Radera Avbryta inmatning och stänga tangentbord Bekräfta inmatning och stänga tangentbord Mellanslag / V003

27 9.4 Hämta meddelanden på pekskärmen Vyn Meddelanden visar historiken för alla meddelanden som har förekommit. Därvid delas meddelanden in i följande kategorier: Fel Apparaten fungerar inte längre. När felet har åtgärdats måste felet vid behov kvitteras. Observera Efter bekräfta fungerar apparaten fortsatt oinskränkt. Information Viktig information för användaren, t.ex. om apparatens status. Apparaten fungerar fortsatt. Anvisning Information för användaren. Apparaten fungerar fortsatt. Störningsfri funktion Användning 10 Använda bildplattor korrekt OBSERVERA Bildplattor är toxiska Bildplattor som inte är förpackade i ett skyddsfodral kan medföra förgiftningar om de placeras i munnen eller sväljs. Placera endast bildplattor med skyddsfodral i djurets mun. Svälj inte bildplatta eller delar av den. Om bildplattan eller del av den har svalts ska bildplattan direkt avlägsnas. Om skyddsfodralet har skadats i djurets mun, skölj då med vatten så bra det går. Bildplattorna kan böjas som en röntgenfilm. Bildplattan får emellertid inte bockas. Tryck på Meddelanden. Meddelandet visas. Vid flera meddelanden visas mest aktuella med högsta prioritet först. För mer information om meddelandet tryck på Hjälp / V003 25

28 Användning Repa inte bildplattor. Utsätt inte bildplattor för tryck från hårda eller spetsiga föremål. Smutsa inte ned bildplattor. Skydda bildplattor mot solljus och UV-ljus. Förvara bildplattor i ett passande skyddsfodral. Bildplattor förexponeras genom naturlig strålning och naturlig röntgendispersion. Skydda raderade eller exponerade bildplattor mot röntgenstrålning. Om bildplattan har lagrats längre än en vecka ska den raderas före användning. Förvara inte bildplattor i varma eller fuktiga utrymmen. Beakta omgivningsvillkoren (se "4.2 Bildplatta"). Bildplattor kan vid korrekt hantering exponeras, avläsas och raderas flera hundra gånger så länge det inte finns några mekaniska skador. Vid skador som t.ex. förstört skyddsskikt eller synliga repor, vilka påverkar den diagnostiska utvärderingen negativt, måste bildplattan bytas ut. Rengör bildplattor korrekt (se "12.3 Bildplatta"). 11 Handhavande OBSERVERA Bilddata på bildplattan är inte beständiga Bilddata förändras genom ljus, naturlig röntgenstrålning eller röntgendispersion. Därigenom påverkas den diagnostiska utvärderingen negativt. Avläs bilddata inom 30 minuter från att de har skapats. Hantera aldrig exponerade bildplattor utan skyddsfodral. Utsätt inte en exponerad bildplatta för röntgenstrålning före och under avläsningsförloppet. Om apparaten befinner sig i samma utrymme som röntgenrören röntga då inte under avläsningsförloppet Röntgen Intraoral röntgen Förloppet beskrivs med en bildplatta Plus Size 2. Erforderliga tillbehör: bildplatta skyddsfodral i bildplattans storlek kassett i bildplattans storlek VARNING Risk för korskontsaminering om skyddsfodralet inte används eller det används flera gånger Använd inte bildplatta utan skyddsfodral. Använd inte skyddsfodral flera gånger (engångsartikel). Förbereda röntgen 99 Bildplatta är rengjord. 99 Bildplatta är inte skadad. Vid första användningen eller efter en lagring på mer än en vecka: radera bildplattan (se "11.4 Radera bildplatta") / V003

29 Skjut in bildplattan helt i skyddsfodralet. Bildplattans svarta (inaktiva) sida måste vara synlig. Ta röntgenbild Användning OBS Bildplattan kan skadas av fästsystem med skarpa kanter Använd endast fästsystem som inte skadar skyddsfodralet och bildplattorna. Använd inte fästsystem med skarpa kanter. Använd skyddshandskar. Placera bildplatta i skyddsfodralet i djurets mun. Se därvid till att bildplattans aktiva sida pekar i riktning röntgenrör. Dra av klisterremsan och stäng till skyddsfodralet genom att trycka samman det. 1 2 Ställ in exponeringstid och inställningsvärden på röntgenapparaten (se"8.2 Ställa in röntgenapparater"). Ta röntgenbilden. Resultat: Bilddata måste avläsas inom 30 minuter. Rengör skyddsfodralet med en desinfektionsduk (t. ex. B 60 från orochemie) direkt innan det placeras i djurets mun / V003 27

30 Användning Förbereda avläsning OBSERVERA Ljus raderar bilddata på bildplattan Hantera aldrig exponerade bildplattor utan skyddsfodral. Använd skyddshandskar. Ta ut skyddsfodralet med bildplattan ur djurets mun. VARNING Kontaminering av apparaten Rengör och desinficera skyddsfodralet innan bildplattan tas ut. Vid kraftigare nedsmutsning, t. ex. genom blod, rengör skyddsfodral och skyddshandskar, t. ex. torka av med en ren pappersduk. Desinficera skyddsfodral och skyddshandskar med en desinfektionsduk (t. ex. B 60 från Orochemie). OBS Puder från skyddshandskarna som hamnar på en bildplatta skadar apparaten vid avläsning Innan bildplattan hanteras ska händerna rengöras fullständigt från skyddshandskarnas puder. Dra upp skyddsfodralet längs klisterkanten. Skjut kassettens arm nedåt till anslag. Hela tungan ska vara synlig. Lägg skyddsfodralet med bildplattan i desinfektionsduken. Lägg bildplattan i skyddsfodralet på tungan. Den inaktiva sidan måste vara synlig. Skjut genast bildplattan ur skyddsfodralet och in i kassetten till anslag. Låt skyddsfodralet torka helt. Dra av skyddshandskarna, desinficera och rengör händerna / V003

31 Användning Extraoral röntgen Förloppet beskrivs med en bildplatta 18x24. Erforderliga tillbehör: bildplatta kassett i bildplattans storlek Förbereda röntgen 99 Bildplatta är rengjord. 99 Bildplatta är inte skadad. Vid första användningen eller efter en lagring på mer än en vecka: radera bildplattan (se "11.4 Radera bildplatta"). Skjut in bildplattan helt i den flexibla kassetten. Bildplattans svarta (inaktiva) sida måste vara synlig. Markera vid behov bildplattans korrekta läge (vänster eller höger sida) med blybokstäver. Ta röntgenbild Sätt in röntgenkassett i röntgenapparaten. Se därvid till att bildplattans aktiva sida är vänd mot röntgenrören. Ställ in exponeringstid och inställningsvärden på röntgenapparaten (se"8.2 Ställa in röntgenapparater"). Ta röntgenbilden. Bilddata måste avläsas inom 30 minuter. Förbereda avläsning OBSERVERA Ljus raderar bilddata på bildplattan Hantera aldrig exponerade bildplattor utan kassett. Använd skyddshandskar. Ta ut rigidkassetten/ficka ur röntgenapparaten. Lägg kassetten i rigidkassetten. Kassettens skumplast måste vara riktad mot röntgenkassettens lock. Alternativt kan kassetten även förpackas i en ficka. Låset måste befinna sig på bildplattans inaktiva sida. VARNING Kontaminering av apparaten Rengör och desinficera rigidkassett/ ficka innan kassetten tas ut. Vid kraftigare nedsmutsning, t. ex. genom blod, rengör rigidkassett/ficka och skyddshandskar, t. ex. torka av med en ren pappersduk. Desinficera rigidkassett/ficka och skyddshandskar med en desinfektionsduk (t. ex. B 60 från Orochemie) / V003 29

32 Användning Ta ut kassett med bildplattan och lägg den på ett bord. Dra av skyddshandskarna, desinficera och rengör händerna. OBS Puder från skyddshandskarna som hamnar på en bildplatta skadar apparaten vid avläsning Innan bildplattan hanteras ska händerna rengöras fullständigt från skyddshandskarnas puder Avläsa bilddata via dator Starta scannern för bildplattor och mjukvaran Avläsningen beskrivs med imaging-mjukvaran Vet-Exam Plus. Ytterligare information för handhavande av imaging-mjukvaran se aktuell handbok. Tryck på knappen Till/från för att starta apparaten. Starta dator och bildskärm. Starta imaging-mjukvaran. Välj ägare och djur. Välj exponeringsvärden i röntgenmodulen. Ställ in önskad upplösning. Klicka på knappen Läsa in. På pekskärmen visas en animation som uppmanar att mata in bildplattan. Mata först in bildplatta när animationens stapel är grön. Bild 2: Exempel med animation som uppmanar till inmatning av en bildplatta För att undvika förväxling av röntgenbilder, avläs endast den valda ägarens och djurets röntgenbilder / V003

33 Läsa in intraoral bildplatta Sätt fast kassett med bildplattan i ett fritt inmatningsspår på transportbanan. OBSERVERA Förlust av bilddata genom ljus som kommer in i apparaten Ta bort kassetten först när bildplattan helt har passerat apparaten. Tryck ned armen så långt att bildplattan dras in automatiskt. Användning Avläsningsförloppet visas på pekskärmen. Bilddata sparas automatiskt. På pekskärmen sker nu en förhandsvisning som ger ett första intryck av röntgenbilden. Förhandsvisningens begränsningar uppstår genom bildstorleken och/eller villkoren för bildtagningen. För diagnosen måste röntgenbilden betraktas på en undersökningsmonitor. Efter avläsningen raderas bildplattan. Spara röntgenbild. Ta ut bildplattan och förbered för ny röntgen. När inmatningsspårets statusindikering på pekskärmen visar grönt, ta ut kassetten. Läsa in extraoral bildplatta Ta ut kassetten ur röntgenkassetten. Positionera kassetten med bildplattan vid transportbanans inmatningsspår. 1 2 OBSERVERA Förlust av bilddata genom ljus som kommer in i apparaten Ta bort kassetten först när bildplattan helt har passerat apparaten / V003 31

34 Användning Skjut in bildplattan med båda händerna i apparaten tills den dras in automatiskt. Avläsningsförloppet visas på pekskärmen. Bilddata sparas automatiskt. På pekskärmen sker nu en förhandsvisning som ger ett första intryck av röntgenbilden. Förhandsvisningens begränsningar uppstår genom bildstorleken och/eller villkoren för bildtagningen. För diagnosen måste röntgenbilden betraktas på en undersökningsmonitor. Efter avläsningen raderas bildplattan. Spara röntgenbild. Ta ut bildplattan och förbered för ny röntgen. Ta ut kassetten Avläsa bilddata via pekskärm på apparaten Starta scanner för bildplattor Vid avläsning av bilddata via pekskärmen behövs en datoranslutning. Bilddata sparas lokalt på minneskortet. För överföringen av bilddata till imaging-mjukvaran måste apparaten åter anslutas till en dator. För avläsning via pekskärmen finns det två möjligheter: Scanning: Före inläsningen av bilden registreras ägar- och djurdata och bildinställningar till bilden och sparas med bilddata. Om inga ägar- och djurdata och bildinställningar anges läggs bilden i en mapp med datum och klockslag. Snabbscanning: Bilddata läggs utan tilläggsinformation i en mapp med datum och klockslag. Med Hjälp på pekskärmen kan ytterligare information för handhavandet av apparaten tas fram på pekskärmen. Förutsättning: 99 Minneskort (SDHC, max. 32 GB) finns i apparatens plats för minneskort. Klicka på för att starta apparaten. Starta scanning: Tryck på pekskärmen på Scanna. Notera djurdata. Välj bildinställningar och scanläge / V003

35 På pekskärmen visas en animation som uppmanar att mata in bildplattan. Mata först in bildplatta när animationens stapel är grön. Användning Läsa in intraoral bildplatta Sätt fast kassett med bildplattan i ett fritt inmatningsspår på transportbanan. Bild 3: Exempel med animation som uppmanar till inmatning av en bildplatta Starta snabbscanning: Tryck på pekskärmen på Snabbscanna. Välj scanläge. På pekskärmen visas en animation som uppmanar att mata in bildplattan. Mata först in bildplatta när animationens stapel är grön. OBSERVERA Förlust av bilddata genom ljus som kommer in i apparaten Ta bort kassetten först när bildplattan helt har passerat apparaten. Tryck ned armen så långt att bildplattan dras in automatiskt. Bild 4: Exempel med animation som uppmanar till inmatning av en bildplatta / V003 33

36 Användning Avläsningsförloppet visas på pekskärmen. Bilddata sparas automatiskt. På pekskärmen sker nu en förhandsvisning som ger ett första intryck av röntgenbilden. Förhandsvisningens begränsningar uppstår genom bildstorleken och/eller villkoren för bildtagningen. För diagnosen måste röntgenbilden betraktas på en undersökningsmonitor. Efter avläsningen raderas bildplattan. Spara röntgenbild. Ta ut bildplattan och förbered för ny röntgen. När inmatningsspårets statusindikering på pekskärmen visar grönt, ta ut kassetten. Läsa in extraoral bildplatta Ta ut kassetten ur röntgenkassetten. Positionera kassetten med bildplattan vid transportbanans inmatningsspår. 1 2 OBSERVERA Förlust av bilddata genom ljus som kommer in i apparaten Ta bort kassetten först när bildplattan helt har passerat apparaten. Skjut in bildplattan med båda händerna i apparaten tills den dras in automatiskt / V003

37 Avläsningsförloppet visas på pekskärmen. Bilddata sparas automatiskt. På pekskärmen sker nu en förhandsvisning som ger ett första intryck av röntgenbilden. Förhandsvisningens begränsningar uppstår genom bildstorleken och/eller villkoren för bildtagningen. För diagnosen måste röntgenbilden betraktas på en undersökningsmonitor. Efter avläsningen raderas bildplattan. Spara röntgenbild. Ta ut bildplattan och förbered för ny röntgen. Ta ut kassetten. Överföra bilddata till dator Röntgenbilder, som har tagits via pekskärmen på apparaten, sparas på minneskortet. Dessa röntgenbilder kan via en nätverksförbindelse importeras till en imaging-mjukvara (t.ex. Vet-Exam Plus). Anslut apparaten till nätverk. Starta imaging-mjukvaran. Starta bildimport via imaging-mjukvaran (ytterligare information finner du i handboken för imaging-mjukvaran). Spara bilddata. Bilddata på minneskortet raderas automatiskt så snart överföringen utförts korrekt Radera bildplatta Användning Bilddata raderas automatiskt efter avläsningen. Specialläget RADERA aktiverar endast raderingsenheten hos scannern för bildplattor. Inga bilddata avläses. I följande fall måste bildplattan raderas med specialläget: Vid första användningen av bildplattan eller efter en lagring på mer än en vecka. På grund av ett fel raderades inte bilddata på bildplattan (felmeddelande i mjukvaran). Radera bildplatta via dator Välj specialläge RADERA i mjukvaran. Avläs bildplattan (se "11.2 Avläsa bilddata via dator"). Radera bildplatta via pekskärm Tryck på pekskärmen på Snabbscanna. Välj scanläge RADERA. Avläs bildplattan (se "11.3 Avläsa bilddata via pekskärm på apparaten") Stänga av apparaten Tryck på knappen Till/Från i tre sekunder. Så snart apparaten har stannat stängs den av. Pekskärmen är avstängd / V003 35

38 Användning 12 Rengöring och desinfektion OBS Olämpliga medel och metoder kan skada apparaten och tillbehör Använd endast de av DÜRR MEDI- CAL angivna och godkända desinfektions- och rengöringsmedlen. Beakta desinfektions- och rengöringsmedlens bruksanvisningar. Använd skyddshandskar Scanner för bildplattor Apparatens utsida Apparatens utsida måste rengöras och desinficeras vid kontaminering eller nedsmutsning. Använd följande rengörings- och desinfektionsmedel: 99 B 30 Snabbdesinfektion 99 B 60 Desinfektionsduk OBS Vätska kan skada apparaten Spraya inte apparaten med desinfektions- eller rengöringsmedel. Se till att vätska inte kommer in i apparaten. Ta bort smuts med en fuktad, mjuk, luddfri duk. Desinficera utsidan med en desinfektionsduk. Alternativt kan en spraydesinfektion användas på en mjuk luddfri duk. Beakta därvid desinfektionsmedlets bruksanvisning Skyddsfodral Utsidan måste rengöras och desinficeras vid kontaminering eller nedsmutsning. Använd följande rengörings- och desinfektionsmedel: 99 B 60 Desinfektionsduk från Orochemie 99 B 30 Snabbdesinfektion från Orochemie Desinficera skyddsfodralet med en desinfektionsduk innan det placeras i patientens mun och efter. Alternativt kan en spraydesinfektion användas på en mjuk luddfri duk. Beakta därvid desinfektionsmedlets bruksanvisning. Låt skyddsfodralet torka helt innan det används Bildplatta Använd följande rengöringsmedel: 99 IP-Cleaning Wipe bildplatta-rengöringsduk OBS Värme och fukt skadar bildplattan Ångsterilisera inte bildplattor. Desinficera inte bildplattor genom att doppa ned dem. Använd endast godkända rengöringsmedel. Ta bort smuts på båda sidorna av bildplattan med en mjuk, luddfri och torr duk innan den används. Ta bort hårt sittande eller intorkad smuts med rengöringsduken för bildplattor. Beakta därvid rengöringsdukens bruksanvisning. Låt bildplattan torka helt innan det används / V003

39 Användning 12.4 Kassett Utsidan måste rengöras och desinficeras vid kontaminering eller nedsmutsning. Använd följande rengörings- och desinfektionsmedel för torkdesinfektionen: 99 Orochemie B30 99 Orochemie B60 Använd följande rengörings- och desinfektionsmedel för neddoppning: 99 Orochemie A20 OBS Värme skadar kassetter Ångsterilisera inte kassetter. Ta bort smuts på kassettens båda sidor med en fuktad, mjuk, luddfri duk. Desinficera kassetten med en desinfektionsduk. Alternativt kan en spraydesinfektion användas på en mjuk luddfri duk. Beakta därvid desinfektionsmedlets bruksanvisning. De intraorala kassetterna kan även desinficeras genom att doppas ned i desinfektionsmedel. Låt kassetten torka helt innan den används Inmatningspenna Inmatningspennan kan rengöras på samma sätt som apparaten (se "12.1 Scanner för bildplattor") / V003 37

40 Användning 13 Underhåll 13.1 Rekommenderad underhållsplan Endast utbildad kunnig personal eller av DÜRR MEDICAL utbildad personal får utföra underhåll på apparaten. Se till att apparaten före arbeten eller vid fara är spänningslös (dra t. ex. ut nätstickproppen). De rekommenderade underhållsintervallen är baserade på drift av apparaten med 25 intraorala och 10 extraorala bilder per dag och 220 arbetsdagar per år. Underhållsintervall Årligen Vartannat år Vart 5:e år Underhållsarbeten Kontrollera apparaten visuellt. Kontrollera bildplattor och kassetter betr. repor, byt vid behov. Kontrollera ljusskyddsborstar, klipp vid behov utstickande strån och ta bort dem eller byt ljusskyddsborstar. Oscilloskop får inte indikera mer än 600 counts. Kontrollera banddrivningar, transportband och fjädrar, byt vid behov. Demontera transportbanan. Ta bort damm och smuts från de åtkomliga komponenterna. Montera transportbanan. Utför systemkontroll. Skapa rapportfil via CRConfig. Byt ut tryckrullsenheten. Byt ut transportband och dragfjädrar. Byt ut kuggremmar. Kontrollera ljusskyddsborstar, klipp vid behov utstickande strån och ta bort dem eller byt ljusskyddsborstar. Oscilloskop får inte indikera mer än 600 counts. Demontera transportbanan och rengör. Ta bort ludd och hår. Låt Dürr Medical göra en total genomgång av apparaten / V003

41 Felsökning 14 Tips för användare och tekniker Reparationsarbeten utöver normalt underhåll får endast utföras av kvalificerad fackman eller vår kundtjänst. Se till att apparaten före arbeten eller vid fara är spänningslös (dra t. ex. ut nätstickproppen) Felaktig röntgenbild Fel Möjlig orsak Åtgärd Röntgenbild visas inte på skärmen efter scanningen Bildplattan har matats in i fel riktning och den inaktiva sidan har avlästs Bildplattans bilddata har raderats t.ex. genom ljus utifrån Fel i apparaten Inga bilddata på bildplatta, bildplattan ej exponerad Röntgenapparat felaktig Avläs bildplattan direkt igen, mata därvid in bildplattan korrekt. Avläs bildplattans bilddata så fort som möjligt. Informera tekniker. Exponera bildplattan. Informera tekniker. Röntgenbild för mörk Röntgendos för hög Kontrollera röntgenparametrar. Röntgenbild för ljus Röntgenbild endast schematisk Utbuktning uppe eller nere i röntgenbilden Röntgenbild är spegelvänd Felaktig inställning av ljusstyrka och kontrast i mjukvaran Exponerad bildplatta har utsatts för omgivningsljus Röntgendosen för låg Felaktig inställning av ljusstyrka och kontrast i mjukvaran Röntgendosen på bildplattan var för låg Förstärkning (HV-värde) i mjukvara för lågt inställd Olämpligt scanläge valt Inställningen för tröskelvärdet är för hög Bildplattan inmatad excentriskt eller snett Bildplattan har lagts in i fel riktning i kassett eller skyddsfodral.. Bildplatta har placerats i fel riktning. Ställ in röntgenbildens ljusstyrka i mjukvaran. Avläs bildplattans bilddata så fort som möjligt. Kontrollera röntgenparametrar. Ställ in röntgenbildens ljusstyrka i mjukvaran. Öka röntgendosen. Öka förstärkningen (HV-värde). Välj lämpligt scanläge. Minska tröskelvärdet. Mata in bildplattan centriskt och rakt. Lägg i bildplattan korrekt. Placera bildplattan korrekt / V003 39

CR 7 Plus. Monterings- och bruksanvisning / V003

CR 7 Plus. Monterings- och bruksanvisning / V003 CR 7 Plus Monterings- och bruksanvisning 1309V003 9000-608-127/31 Innehåll Viktig information 1 För detta dokument................ 3 1.1 Varningar och symboler........... 3 1.2 Dekal........................

Läs mer

Manual *9000-618-83/31* 9000-618-83/31. Made in Germany.

Manual *9000-618-83/31* 9000-618-83/31. Made in Germany. Manual 9000-618-83/31 *9000-618-83/31* Made in Germany. Innehåll VigtigInformation 1. Anvisningar........................... 4 1.1 Försäkran om överensstämmelse.... 4 1.2 Allmänna anvisningar...............

Läs mer

Dürr Dental VistaScan Plus Combi / Ceph / Omni

Dürr Dental VistaScan Plus Combi / Ceph / Omni Dürr Dental VistaScan Plus Combi / Ceph / Omni Monterings- och bruksanvisning 9000-618-75/31 2007/04 Innehåll Viktig information 1. Allmänt... 4 1.1 Försäkran om överensstämmelse... 4 1.2 Allmänna anvisningar...

Läs mer

DL 26 NDT. Manual /31

DL 26 NDT. Manual /31 DL 26 NDT Manual 9000-608-32/31 2 9000-608-32/31 2008/12/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.5 Ändamålsenlig

Läs mer

VistaScan Mini View. Monterings- och bruksanvisning L V005

VistaScan Mini View. Monterings- och bruksanvisning L V005 VistaScan Mini View Monterings- och bruksanvisning 2142100002L06 1802V005 Innehåll Viktig information 1 Om detta dokument 3 1.1 Varningar och symboler 3 1.2 Upphovsrätt 3 2 Säkerhet 4 2.1 Användningssyfte

Läs mer

Manual * /31* /31 MADE IN GERMANY

Manual * /31* /31 MADE IN GERMANY Manual 9000-608-24/31 *9000-608-24/31* MADE IN GERMANY 2 9000-608-24/30 2010/12/06 Innehåll Viktig information 1. Allmänt......................... 4 1.1 Försäkran om överensstämmelse... 4 1.2 Allmänna

Läs mer

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31 RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig

Läs mer

Monterings- och bruksanvisning VistaScan Perio VistaScan Perio Net

Monterings- och bruksanvisning VistaScan Perio VistaScan Perio Net Monterings- och bruksanvisning VistaScan Perio VistaScan Perio Net 2008/04 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Försäkran om överensstämmelse...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3 Avfallshantera

Läs mer

VistaScan Perio Plus. Monterings och bruksanvisning /30 * /30* 2010/01/13

VistaScan Perio Plus. Monterings och bruksanvisning /30 * /30* 2010/01/13 VistaScan Perio Plus Monterings och bruksanvisning 9000-618-167/30 *9000-618-167/30* 2010/01/13 Innehåll Viktig information 1. Allmänt............................... 4 1.1 Försäkran om överensstämmelse....

Läs mer

VistaScan Mini liten men naggande god

VistaScan Mini liten men naggande god VistaScan Mini liten men naggande god TRYCKLUFT SUG BILD TANDVÅRD HYGIEN Den nya dimensionen inom röntgendiagnostik Chairside VistaScan Mini scanner för bildplattor Viktiga punkter: Sedan konventionell

Läs mer

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT.   PTC 04 Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten

Läs mer

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Monteringsanvisning För installatörer Monteringsanvisning VAZ H600/1 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Läs mer

Bruksanvisning Elevate Art. nr

Bruksanvisning Elevate Art. nr Bruksanvisning Elevate Art. nr. 15 001 Efter installation ska bruksanvisning och installationsanvisning lämnas kvar hos användaren Elevate utrustad med armstöd (extra tillval) Produktbeskrivning Elevate

Läs mer

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II sv Monterings- och bruksanvisning 5-kanals fjärrkontroll Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans med

Läs mer

Förpackningens innehåll. Ordlista. Powerline Adapter

Förpackningens innehåll. Ordlista. Powerline Adapter Powerline Adapter OBS! Utsätt inte Powerline Adapter för extrema temperaturer. Placera inte enheten i direkt solljus eller i närheten av värmeelement. Använd inte Powerline Adapter i extremt fuktiga eller

Läs mer

Trädgårdsuttag med markspett

Trädgårdsuttag med markspett SE Bruksanvisning GS 2 DE GS 4 DE VIKTIGT: Läs och spara denna bruksanvisning. Beakta och åtfölj säkerhetshänvisningarna. Innehållsförteckning Sida 1 Inledning... 53 2 Leveransomfång... 53 3 Ändamålsenlig

Läs mer

Användarmanual och bruksanvisning

Användarmanual och bruksanvisning ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst

Läs mer

Skyddsjordat fjärrstyrbart vägguttag

Skyddsjordat fjärrstyrbart vägguttag Skyddsjordat fjärrstyrbart vägguttag Bruksanvisning Bra att veta innan användning Se till att din router använder 2,4 GHz nätverk. Om du har flera fjärrstyrbara vägguttag, kontrollera att du styr rätt

Läs mer

VIKTIG INFORMATION Kära kund, tack för att du valde UMA digitala vågen från Casa Bugatti. Som alla andra produkter ska denna produkt användas med omsorg och försiktighet för att vågen inte skadas. VAR

Läs mer

Monterings- och bruksanvisning VistaCam Digital

Monterings- och bruksanvisning VistaCam Digital Monterings- och bruksanvisning VistaCam Digital 9000-618- 63/ 31 2006/05 2 Innehåll Viktig information 1. Allmänt... 4 1.1 Försäkran om överensstämmelse... 4 1.2 Allmänna anvisningar... 4 1.3. Avfallshantera

Läs mer

ModbusInterface. Installationsguide

ModbusInterface. Installationsguide ModbusInterface Installationsguide 02 Innehållsförteckning Funktion... Säkerhet... Innehåll... Produktdetaljer... Vägginstallation... Tekniska data... Miljö / Överensstämmelse... Symboler och beskrivning...

Läs mer

Förpackningens innehåll. Ordlista. Powerline Adapter

Förpackningens innehåll. Ordlista. Powerline Adapter Powerline Adapter OBS! Utsätt inte Powerline Adapter för extrema temperaturer. Placera inte enheten i direkt solljus eller i närheten av värmeelement. Använd inte Powerline Adapter i extremt fuktiga eller

Läs mer

Innehållsförteckning. 1 Användaranvisningar. Symboler. Tillverkare: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.

Innehållsförteckning. 1 Användaranvisningar. Symboler. Tillverkare: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo. Bruksanvisning MULTIflex coupling 453 N - REF 0.553.1610 MULTIflex coupling 454 N - REF 0.553.1620 Distribution: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488

Läs mer

Installations- och bruksanvisningar

Installations- och bruksanvisningar SOPPKITTEL ESK Installations- och bruksanvisningar 15.11.2010 Översättning av tillverkarens engelska anvisningar 4239100, 4239101 ALLMÄNT Läs noggrant anvisningarna i denna manual emedan den innehåller

Läs mer

Säkerhet. Bruksanvisning Manöverenhet OCU FARA. Innehållsförteckning VARNING FÖRSIKTIGHET. Ändringar sedan version 09.13

Säkerhet. Bruksanvisning Manöverenhet OCU FARA. Innehållsförteckning VARNING FÖRSIKTIGHET. Ändringar sedan version 09.13 2014 Elster GmbH Edition 08.14 Översättning från tyska 03251275 D GB F NL I E DK N P GR TR CZ PL RU H www.docuthek.com Bruksanvisning Manöverenhet OCU Innehållsförteckning Manöverenhet OCU...1 Innehållsförteckning...1

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

Bruksanvisning GSM ON / OFF

Bruksanvisning GSM ON / OFF Fjärrströmbrytaren GSM ON/OFF har på fabriken konfigurerats för manövrering via SMS. Om apparaten används för manövrering via uppringning måste den ovillkorligen personaliseras (punkt D och E). Bruksanvisning

Läs mer

Compressor Cooler Pro

Compressor Cooler Pro en fr it nl es Bedienungsanleitung Instructions for Use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации pt ru yp JURA 570 Din

Läs mer

Infrasmart IHS20W/B/S24

Infrasmart IHS20W/B/S24 Infrasmart IHS20W/B/S24 GB... 3 SE... 9 NO... 11 DE... 13 FR...16 ES... 19 FI... 22 NL... 22 DK... 22 2 Infrasmart IHS20W/B/S24 Infrasmart IHS20W/B/S24 SE MONTAGE- OCH BRUKSANVISNING Bäste kund! Vi ber

Läs mer

INSTALLATIONS- OCH ANVÄNDARHANDBOK DÜRR VISTASCAN

INSTALLATIONS- OCH ANVÄNDARHANDBOK DÜRR VISTASCAN INSTALLATIONS- OCH ANVÄNDARHANDBOK DÜRR VISTASCAN 2004/12 INNEHÅLL Viktig information 1. Hänvisningar... 4 1.1 Bedömning om överensstämmelse... 4 1.2 Allmänna anvisningar... 4 1.3 Allmänna säkerhetshänvisningar...

Läs mer

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems minipocket Bruksanvisning Hearing Systems Innehåll Din fjärrkontroll 4 Komponenter 5 Knapplås 6 Parkoppla hörapparater 7 Funktionsöversikt 11 Övrig information 13 Rengöring 13 Byta ut batteriet 14 Felsökning

Läs mer

MIL ABC LADDARE 24V / 80A

MIL ABC LADDARE 24V / 80A MIL ABC LADDARE 24V / 80A VIKTIG INFORMATION De tekniska uppgifter, information och illustrationer har noggrant sammanställts och motsvarar produktens status vid tidpunkten för tryckning. Tillverkaren

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

Net2 Pro - Snabbguide

Net2 Pro - Snabbguide Net2 Pro - Snabbguide Snabbguide för installation och grundfunktioner i mjukvaran Svenska Rev. 2012.01 SE Inledning Net2 Pro är en PC-baserad mjukvara för administration av passersystemet. Net2 Pro ger

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

GIVETVIS. SKA DU HA INTERNET I DIN LÄGENHET! En guide till hur du installerar internet i ditt nya hem.

GIVETVIS. SKA DU HA INTERNET I DIN LÄGENHET! En guide till hur du installerar internet i ditt nya hem. GIVETVIS SKA DU HA INTERNET I DIN LÄGENHET! En guide till hur du installerar internet i ditt nya hem. INTERNET EN SJÄLVKLARHET Internet är en standard i våra lägenheter, precis som vatten, el och värme.

Läs mer

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen

Läs mer

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC441-II Centronic MemoControl MC441-II sv Monterings- och bruksanvisning Fjärrkontroll med minnesfunktion Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans

Läs mer

Centronic SensorControl SC561

Centronic SensorControl SC561 Centronic SensorControl SC561 sv Monterings- och bruksanvisning Solcellsdriven fjärrstyrd solsensor Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans

Läs mer

Bruksanvisning blåskontakt PU-101. KNOP REHATEK AB GIAB huset Ankdammsgatan 35 SE Solna Tel:

Bruksanvisning blåskontakt PU-101. KNOP REHATEK AB GIAB huset Ankdammsgatan 35 SE Solna Tel: Bruksanvisning blåskontakt PU-101 KNOP REHATEK AB GIAB huset Ankdammsgatan 35 SE-171 67 Solna Tel: 020 12 12 34 @: knop@knop.se KNOP REHATEK AB Version 1.0 2015-08-26 Översikt över innehåll: Översikt över

Läs mer

Din Cool Control. Symbolbeskrivning Varningar: OBSERVERA Följ alltid de anvisningar som är

Din Cool Control. Symbolbeskrivning Varningar: OBSERVERA Följ alltid de anvisningar som är Din Cool Control Cool Control Symbolbeskrivning...41 Viktig information 43 Användning för avsett ändamål...43 För din säkerhet...43 1 Förberedelse och idrifttagning 44 Leverans...44 Uppställning och anslutning...44

Läs mer

BO21 BRUKSANVISNING VIDEOSKOP TRT-BA-BO21-TC-001-SV

BO21 BRUKSANVISNING VIDEOSKOP TRT-BA-BO21-TC-001-SV BO21 SV BRUKSANVISNING VIDEOSKOP TRT-BA-BO21-TC-001-SV Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen... 1 Information om apparaten... 2 Tekniska data... 2 Säkerhet... 3 Transport och lagring...

Läs mer

Bruksanvisning. Elektrisk vattenvärmare. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Bruksanvisning. Elektrisk vattenvärmare. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P SV Bruksanvisning Elektrisk vattenvärmare ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 Om detta dokument 1.1 Målet med detta dokument Denna bruksanvisning är en del av produkten och innehåller information

Läs mer

1.0 INLEDNING 2.0 SÄKERHET

1.0 INLEDNING 2.0 SÄKERHET 1.0 INLEDNING Tack för att du har valt oss! Du har valt en maskin som har tillverkats av högkvalitativa material och med den allra senaste tekniken. Din egen, dina kunders och dina användares säkerhet

Läs mer

Bruksanvisning. HappyDay. talande personvåg

Bruksanvisning. HappyDay. talande personvåg Bruksanvisning HappyDay talande personvåg Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 1: Inledning... 3 2: Beskrivning och leveransinnehåll... 4 3: Strömförsörjning... 4 4: Start och knappbeskrivning...

Läs mer

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Installations- och bruksanvisningar 31.05.2013 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 1. Allmänt...3 1.1. I anvisningarna använda symbolers betydelse...3

Läs mer

Centronic SensorControl SC811

Centronic SensorControl SC811 Centronic SensorControl SC811 sv Monterings- och bruksanvisning Fjärrstyrd sol-vind-sensor Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans med

Läs mer

Din Cool Control. Symbolbeskrivning

Din Cool Control. Symbolbeskrivning de en fr it nl es Cool Control Bedienungsanleitung Instructions for use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Manual de instruções Bruksanvisning Instruksjonsbok Instrukcja

Läs mer

BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING

BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING Sida 1 of 12 Innehållsförteckning Allmän information...3 Säkerhetsanvisningar...3 Miljö...3 Rengöring...4 Skötsel...4 Vägning...4

Läs mer

SPCE120 Indikeringsenhet Användarguide

SPCE120 Indikeringsenhet Användarguide SPCE120 Indikeringsenhet Användarguide 3.4 Copyright Copyright Tekniska specifikationer och tillgänglighet är föremål för ändringar utan föregående varning. Copyright Alla rättigheter till detta dokument

Läs mer

GIVETVIS. SKA DU HA INTERNET I DIN LÄGENHET! En guide till hur du installerar internet i ditt nya hem.

GIVETVIS. SKA DU HA INTERNET I DIN LÄGENHET! En guide till hur du installerar internet i ditt nya hem. GIVETVIS SKA DU HA INTERNET I DIN LÄGENHET! En guide till hur du installerar internet i ditt nya hem. INTERNET EN SJÄLVKLARHET Internet är en standard i våra lägenheter, precis som vatten, el och värme.

Läs mer

Installationsanvisning

Installationsanvisning Installationsanvisning För installatör Installationsanvisning VWZ EH SE Innehållsförteckning Innehållsförteckning Information om dokumentationen...3. Förvaring av dokumentation...3.2 Använda symboler...3.3

Läs mer

BN30 BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV

BN30 BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV BN30 SV BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen... 1 Säkerhet... 2 Information om apparaten... 2 Teknisk information... 3 Transport

Läs mer

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer

Läs mer

Temperatur- och fuktregulator Bruksanvisning version 02/06 Artikelnummer: 198571 FOX 301A

Temperatur- och fuktregulator Bruksanvisning version 02/06 Artikelnummer: 198571 FOX 301A Temperatur- och fuktregulator Bruksanvisning version 02/06 Artikelnummer: 198571 FOX 301A Avsedd användning Regulatorn används för att registrera och visa temperatur från -55 till + 99,9 C och det relativa

Läs mer

OW 480 VOLT 351/451/551

OW 480 VOLT 351/451/551 Kompletteringsblad till bruksanvisningen Tillval från fabrik S OW 480 VOLT 351/451/551 Utrustning av aggregatet för 480 V nätanslutning (ingen komplettering) Beakta vidare systemdokumentation! Allmänna

Läs mer

WESTINT BETALTERMINAL SNABBSTART

WESTINT BETALTERMINAL SNABBSTART WESTINT BETALTERMINAL SNABBSTART ÖVERSIKT WESTINT 8006 1 2 3 4 6 5 7 8 Id Egenskap 1 Statusindikatorer 2 Display med touch 3 Magnetkortsläsare 4 Tangentbord (0-9 + funktionsknappar) 5 Chipkortsläsare 6

Läs mer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + SV BRUKSANVISNING SNABBGUIDE MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION

Läs mer

TRUST FLAT SCAN USB 19200

TRUST FLAT SCAN USB 19200 TRUT FLAT CAN UB 19200 Anvisningar för snabb installation Version 1.0 1 1. Inledning Denna handbok är avsedd för användare av Trust Flat can UB 19200. Inga särskilda kunskaper krävs för installationen.

Läs mer

SkeKraft Bredband Installationsguide

SkeKraft Bredband Installationsguide SkeKraft Bredband Installationsguide SkeKraft Bredband Installationsguide Innan du startar installationen av SkeKraft Bredband bör du kontrollera om din dator har ett nätverkskort installerat. OBS! Har

Läs mer

NOVIPro TELESKOPSTEGE

NOVIPro TELESKOPSTEGE NOVIPro TELESKOPSTEGE TELESKOPSTEGE AV ALUMINIUM, 3,20 M SP typkontrollsnr SC2299-12 Godkänd enligt: SS 2091 Tillverkad enligt: EN 131-1:2007 Tack för att du bestämde dig för att köpa vår produkt! Vi gör

Läs mer

Saromica Perkolator, kaffemaskin

Saromica Perkolator, kaffemaskin Saromica Perkolator, kaffemaskin Modell Saromica 6005 / Saromica 6010 / Saromica 6015 Bruksanvisning 1 1. Allmän information Läs noga igenom bruksanvisningen med viktig information för säker och korrekt

Läs mer

SHARP TWAIN AR/DM. Bruksanvisning

SHARP TWAIN AR/DM. Bruksanvisning SHARP TWAIN AR/DM Bruksanvisning Copyright 2001 av Sharp Corporation. Alla rättigheter förbehålls. Reproduktion, adaptering eller översättning utan tidigare erhållen skriftlig tillåtelse är förbjuden,

Läs mer

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Svensk Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Larmenhet & Sensorplåster Svensk version 2009 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM014 Innehåll Varningar

Läs mer

Bruksanvisning. Trådlöst kopplingsuttag FS20ST

Bruksanvisning. Trådlöst kopplingsuttag FS20ST Sidan 1 Bruksanvisning Trådlöst kopplingsuttag FS20ST Artikelnummer: 623004 Denna bruksanvisning avser denna produkt, och innehåller viktig information om driftsättning och handhavande. Spara därför denna

Läs mer

LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare.

LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. LMDT-810 NEXA LMDT-810 Rörelsevakt KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. FUNKTIONALITET Trådlös rörelsevakt för styrning av en eller flera mottagare. Men inbyggd

Läs mer

Öronmärkesscanner UHF eller LF

Öronmärkesscanner UHF eller LF Original bruksanvisning Art: 9057019 & 9057020 Öronmärkesscanner UHF eller LF Myrangatan 4 745 37 Enköping - Tlf. 010-209 70 50 order@p-lindberg.se www.p-lindberg.se Öronmärkesscanner, UHF-modell Art.

Läs mer

4P G. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok

4P G. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok 4P359542-2G Adapter för anslutning till trådlöst LAN Installationshandbok Adapter för anslutning till trådlöst LAN Tillbehör Kontrollera att följande tillbehör finns i din förpackning.

Läs mer

Teknisk manual Rörelsevakt

Teknisk manual Rörelsevakt 2673-1-8565 03.07.2014 Teknisk manual Rörelsevakt MD-F-1.0.1 ABB-free@home Innehåll 1 Hänvisningar till bruksanvisningen 3 2 Säkerhet 4 2.1 Använda symboler 4 2.2 Ändamålsenlig användning 5 2.3 Felaktig

Läs mer

Svensk version. Inledning. Installation av Windows XP och Vista. LW056V2 Sweex trådlös LAN cardbus-adapter 54 Mbps

Svensk version. Inledning. Installation av Windows XP och Vista. LW056V2 Sweex trådlös LAN cardbus-adapter 54 Mbps LW056V2 Sweex trådlös LAN cardbus-adapter 54 Mbps Inledning Utsätt inte Sweex trådlösa LAN cardbus-adapter 54 Mbps för extrema temperaturer. Placera inte enheten i direkt solljus eller nära värmekällor.

Läs mer

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1.Läs noggrant igenom dessa instruktioner innan ni tar aggregatet Idrift. 2. VARNING. Låt inte barn leka med Aggregatet är inte

Läs mer

Användarmanual. Datum:

Användarmanual. Datum: Användarmanual Datum: 2011-03-01 Gratulerar till ditt köp av ShopVac Våt & Torrdammsugare! Din nya ShopVac kommer att hjälpa dig vid städning av material som Du normalt aldrig kan suga med din vanliga

Läs mer

Manuell SMARTCD.G2 02.2015

Manuell SMARTCD.G2 02.2015 02.2015 2 / 14 1 Avsedd användning... 3 2 Säkerhetsanvisningar... 4 3 Ingår i leveransen... 5 4 Anslutning till en dator/bärbar dator... 6 5 Ladda batterierna... 7 6 Driftsättning... 8 7 Konfigurering

Läs mer

Börja med att ladda ner appen Blacklens till din mobil. Finns både till iphone på Apple Store och till Android på Google Play.

Börja med att ladda ner appen Blacklens till din mobil. Finns både till iphone på Apple Store och till Android på Google Play. Sida 1 BLACKLENS APPEN Börja med att ladda ner appen Blacklens till din mobil. Finns både till iphone på Apple Store och till Android på Google Play. ANSLUTNING Det finns två sätt att ansluta kameran på:

Läs mer

Handbok för installation av programvara

Handbok för installation av programvara Handbok för installation av programvara Denna handbok beskriver hur du installerar programvaran via en USB- eller nätverksanslutning. Nätverksanslutning är inte tillgängligt för modellerna SP 200/200S/203S/203SF/204SF

Läs mer

Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131

Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131 D GR FIN S N Handmixer-Set Σετ µίξερ χειρός Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131 2. 1. Elvisp KH 1131 Föreskriven användning Denna apparat är avsedd för att knåda deg, mixa vätskor (t ex fruktsaft),

Läs mer

Artikelnummer: BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise. funktionsverket

Artikelnummer: BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise. funktionsverket Artikelnummer: 151310 BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise funktionsverket SÄKERHETSINSTRUKTIONER Din säkerhet och säkerheten för människor runt omkring dig, är av största vikt. Läs dessa säkerhetsinstruktioner

Läs mer

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN VID FÖRSTA ANVÄNDNING Anslut stickkontakten till eluttaget. På vissa modeller kan en ljudsignal höras, detta betyder att temperaturlarmet har aktiverats: Tryck på knappen som tystar ljudlarmet. Anmärkning:

Läs mer

Denna information godkändes senast: 2014 07. Tekniska ändringar förbehålles.

Denna information godkändes senast: 2014 07. Tekniska ändringar förbehålles. Akku Bruksanvisning 157 Denna information godkändes senast: 2014 07. Tekniska ändringar förbehålles. sv VIKTIGA ANVISNINGAR... 158 Allmän information... 158 Utformning av säkerhetsanvisningar... 158 Hantering

Läs mer

Användarmanual. UV-handlampa 97050/97051

Användarmanual. UV-handlampa 97050/97051 Användarmanual UV-handlampa 97050/97051 Innehåll Svenska 1 Var vänlig observera följande...3 1.1 Viktigt...3 1.2 Medföljande delar...3 1.3 Säkerhet...3 1.4 Användning...3 2 Beskrivning...4 3 Tekniska data...4

Läs mer

S 5004 Braspanel. Bruksanvisning Sida 2. Skall medföras i fordonet!

S 5004 Braspanel. Bruksanvisning Sida 2. Skall medföras i fordonet! S 5004 Braspanel Bruksanvisning Sida 2 Skall medföras i fordonet! S 5004 Braspanel Innehållsförteckning Använda symboler... 2 Komplettering till bruksanvisningen Säkerhetsanvisningar... 2 Viktig användarinformation...

Läs mer

Din manual CANON LBP-810 http://sv.yourpdfguides.com/dref/536496

Din manual CANON LBP-810 http://sv.yourpdfguides.com/dref/536496 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för CANON LBP-810. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

Kabellös laddningsplatta

Kabellös laddningsplatta Kabellös laddningsplatta sv Bruksanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 14220AB4X5IX 2019-03 Kära kund! Med din nya laddningsplatta laddar du din Qikompatibla apparat mobiltelefoner, surfplattor eller liknande

Läs mer

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING 1 Ref: BASS-0010-B/21.02.2014 Innehållsförteckning 1- EGENSKAPER... 4 1-1 Modeller... 4 1-2 Mått och vikt... 4 1-3 Interiör (standard och tillval)... 5 2- TRANSPORT...

Läs mer

ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning

ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning ANHANG DB 110plus ES IT Bruksanvisning Denna broschyr visar en översikt över din DB 110plus. DB 110PLUS 1 ON/OFF POWER REFRESH 10 9 8 7 6 5 BATTERY Lo Hum Norm Hi Hum 2 4 3 ANHANG ÖVERSIKT 1 Torkkammare

Läs mer

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Med förbehåll för ändringar av tekniska specifikationer, funktioner och deras användning. 3511045 Version 1.0 1201 Daglig användning 3 När du är färdig med installationen

Läs mer

KORVGRILL. Installations- och användningsanvisningar

KORVGRILL. Installations- och användningsanvisningar KORVGRILL HD1 HD2 HD4 Installations- och användningsanvisningar S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt

Läs mer

Sharpdesk V3.5. Push - installationsguide: produktnyckelversion. Version 1.0

Sharpdesk V3.5. Push - installationsguide: produktnyckelversion. Version 1.0 Sharpdesk V3.5 Push - installationsguide: produktnyckelversion Version 1.0 Copyright Upphovsrätten för denna programvara tillhör Sharp Corporation. All reproduktion, bearbetning eller översättning utan

Läs mer

4P S. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok

4P S. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok 4P359542-2S Adapter för anslutning till trådlöst LAN Installationshandbok Adapter för anslutning till trådlöst LAN Tillbehör Kontrollera att följande tillbehör finns i din förpackning.

Läs mer

Så här använder du kameran första gången Kapitel 1 Inledning 2 Säkerhet S E 3 Installation 3.1 Avinstallera gamla drivrutiner och enheter

Så här använder du kameran första gången Kapitel 1 Inledning 2 Säkerhet S E 3 Installation 3.1 Avinstallera gamla drivrutiner och enheter Så här använder du kameran första gången Kapitel 1. Avinstallera gamla drivrutiner och enheter (3.1) 2. Anslutning (3.2) 3. Installation i Windows (3.3) 4. Kontroll efter installationen (4.0)! 1 Inledning

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340191 / 1340193) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340191 / 1340193). Värmevakten

Läs mer

Instruktioner för första användningen

Instruktioner för första användningen Instruktioner för första användningen TRUST 630 USB 2.0 CARD READER Kapitel 1. Inledning (1) 2. Installera och aktivera (3) Ta bort gamla drivrutiner (3.1) Installation i Windows 98 SE / Windows 2000 (3.2)

Läs mer

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första

Läs mer

DeLaval Y/D start Instruktionsbok

DeLaval Y/D start Instruktionsbok Instruktionsbok 87077931 2013-12-16, Version 1 Bruksanvisning i original Innehållsförteckning EG-försäkran om överensstämmelse - DeLaval Y/D start... 5 Säkerhetsföreskrifter... 7 DeLaval Y/D start 1 Förord...

Läs mer

BC06 BRUKSANVISNING MÄTINSTRUMENT FÖR LUFTFUKTIGHET / TEMPERATUR TRT-BA-BC06-TC-001-SV

BC06 BRUKSANVISNING MÄTINSTRUMENT FÖR LUFTFUKTIGHET / TEMPERATUR TRT-BA-BC06-TC-001-SV BC06 SV BRUKSANVISNING MÄTINSTRUMENT FÖR LUFTFUKTIGHET / TEMPERATUR TRT-BA-BC06-TC-001-SV Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen... 1 Information om apparaten... 1 Tekniska data... 2 Säkerhet...

Läs mer

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella

Läs mer

Handbok för installation av programvara

Handbok för installation av programvara Handbok för installation av programvara Denna handbok beskriver hur du installerar programvaran via en USB- eller nätverksanslutning. Nätverksanslutning är inte tillgängligt för modellerna SP 200/200S/203S/203SF/204SF

Läs mer

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Bruksanvisning. Version 1.0

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Bruksanvisning. Version 1.0 4 PORT USB HUB Bruksanvisning Version 1.0 Tack så mycket Tack så mycket för att du köpt denna produkt ur Trust-sortimentet. Vi önskar dig mycket nöje med användningen och vi rekommenderar dig att läsa

Läs mer

Register your product and get support at Straightener HP8339. Användarhandbok

Register your product and get support at   Straightener HP8339. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8339 SV Användarhandbok l a b c d e f g h i j k Svenska 1 Introduktion Gratulerar till din nya produkt och välkommen till

Läs mer

VATTENKOKARE WK-2015SC

VATTENKOKARE WK-2015SC VATTENKOKARE WK-2015SC ANVÄNDARMANUAL 1 Läs denna användarmanual noggrant innan vattenkokaren tas i bruk. Manualen innehåller viktig information för vattenkokarens användning och underhåll. SYMBOLER I

Läs mer