LSR Rullstol med ståfunktion

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "LSR Rullstol med ståfunktion"

Transkript

1 LSR Rullstol med ståfunktion BRUKSANVISNING SE Bruksanvisning

2

3 Kontakta LifeStand Sverige Permobil AB Box 120, Per Uddéns väg 20 SE Timrå, Sweden Tel Fax info@permobil.se För andra länder LifeStand Permobil Grou 5 Rue Clément Ader Genas France Tel. : (+33) (0) Fax : (+33) (0) info@permobil.fr

4 LSR Rullstol med ståfunktion Framtagen och utgiven av Permobil AB, Sverige Utgåva: 6, Art.nr: SE-0

5 Innehåll Indikationer och kontraindikationer för användning av rullstolar med uppresningsfunktion... 6 Viktig information... 8 Allmän information... 9 Teknisk support... 9 Reservdelar & tillbehör... 9 Skrotning... 9 Garanti & service... 9 Olycksrapportering... 9 Produktgodkännande... 9 Säkerhetsföreskrifter Konstruktion & Funktion Allmänt Ståfunktionen Avslappningsfunktionen Manöverpanel Handhavande Allmänt Ståfunktionen & avslappningsfunktionen Körregler Inställning Fotplatta Knästöd Sitsdjup Tyngdpunkt Armstödets höjd Ryggstödsvinkel Utjämningssystem Tippskydd Bromsar Transport & Upplagring Använda som sits i ett fordon Transport i rullstol utan brukare Lyftpunkter Underhåll och Reparationer Allmänt Batterier, förvaring Laddning av batterier Rengöring Hjul Använda på nytt Serienummerdekal Nödkörning av stå/sitt-funktion Tekniska specifikationer

6 Indikationen und Kontraindikationen für die Benutzung von Stehrollstühlen Indikationer och kontraindikationer för användning av rullstolar med uppresningsfunktion Råd: Dessa indikationer och kontraindikationer bygger på generella observationer. Förutsättningarna för vanlig ståträning varierar från person till person och bör planeras på individuell basis i samarbete med en läkare eller sjukgymnast. Endast en läkare eller sjukgymnast kan avgöra vilken metod och säker ståträning som kan åstadkommas med Lifestand-rullstolen. Indikationer Lifestand-rullstolar har utvecklats särskilt för personer som har förlorat förmågan att stå upp (t.ex. på grund av paraplegi, multipel skleros, cerebral pares m.m.). Stående används som sjukgymnastik och som förebyggande för: - Benskörhet Om man inte regelbundet står upp/belastar benen vertikalt, kan benmineraldensiteten stadigt minska. Detta medför risk för benfrakturer och andra komplikationer. - Liggsår När man står upp minskas trycket på sittknölen till ett minimum. - Felställningar i skelett / ryggsmärtor I sittande läge blir ryggraden naturligt förlängd (kyfos/puckelrygg). När man står upp åstadkommer man enklare en naturlig ryggradsposition och därmed bättre bålstabilitet. Detta förebygger risk för skolios. - Muskelatrofi Utan regelbundna benrörelser ökar risken för att musklerna förkortas (muskelatrofi) och därmed kan kontrakturer utvecklas. Regelbunden ståträning fungerar som rörelseterapi och bidrar därmed till att förebygga kontrakturer och möjliga påföljande smärttillstånd och kostsamma kirurgiska ingrepp. - Tonusreglering av spasticitet Regelbundet stående bidrar till att lindra spasticitet och underlättar rörelse av stussen för att korrigera positioneringen i rullstolen eller sängen. Detta bidrar till att ge bättre sömn. 6

7 Indikationen und Kontraindikationen für die Benutzung von Stehrollstühlen - Djupare andning När överkroppen rätas upp genom att man står minskar trycket på lungorna från bukhålan. Detta ger bättre och djupare andhämtning, underlättar andningen och kan också minska risken för lunginflammation. - Komplikationer för magtarmkanalen Precis som för andning minskar även trycket på matsmältningssystemet när man står. Detta underlättar matsmältningen (peristaltiska muskelrörelser) och bidrar till bättre funktion hos matsmältningsapparaten och blåsan. Kontraindikationer m VARNING! En Lifestand-rullstol får endast användas efter läkares ordination. Här följer de vanligaste kontraindikationerna för användning av en Lifestand-rullstol. - Minskad benmineraldensitet Om benen redan är mycket svaga rekommenderas det inte att stå. Detta kan leda till frakturer. Be i sådana fall din läkare om en mätning av benmineraldensiteten. - Dålig cirkulation Vid förekomst av hjärt- eller cirkulationsrubbningar bör stående endast ske under överinseende av medicinsk personal (kardiovaskulär träning). Rådgör med din läkare i detta fall. - Allvarliga rörelsehinder eller allvarlig kontraktur 7

8 Viktigt information angående bruksanvisningen Viktig information angående bruksanvisningen Vi gratulerar dig till ditt val av LifeStand uppresningsrullstol. Vårt mål är att du fortsättningsvis skall känna dig nöjd med ditt val av leverantör och rullstol. Innan du börjar använda din rullstol är det viktigt att du läser och förstår innehållet i denna bruksanvisning och speciellt avsnitten som beskriver Säkerhet. Bruksanvisningen är i första hand avsedd att lära dig din rullstols funktioner och egenskaper och hur du på bästa sätt skall använda den. Den innehåller även viktig säkerhets- och underhållsinformation och beskriver eventuella problem som kan uppstå vid körning. Förvara alltid bruksanvisningen i anslutning till din rullstol, då behov av viktiga uppgifter angående användning, säkerhet och underhåll kan uppstå. Det finns också möjlighet att hämta information kring våra produkter via vår hemsida på Internet. Du hittar oss på All information, samtliga bilder, illustrationer och specifikationer är baserad på den produktinformation som fanns tillgänglig vid tidpunkt för tryckning av denna bruksanvisning. Bilder och illustrationer som återfinns i bruksanvisningen är typexempel och inte avsedda att vara exakta avbildningar av olika delar av rullstolen. Vi förbehåller oss rätten att göra ändringar i produkten utan föregående information. Fysiologiska fördelar med uppresning flera gånger per dag Den här rullstolen används efter läkares ordination. Gradvis träning av att stå upp under ledning av sjukgymnast rekommenderas starkt innan du använder LSR dagligen. Störst nytta med att stå upp får du om du regelbundet växlar mellan sittande-stående ställning. Det minskar risken att få ont. Regelbunden, upprepad uppresning under dagens lopp för att utföra dagliga sysslor reglerar gradvis tarmarnas och urinblåsans funktion, samtidigt som det bidrar till bättre fungerande leder, benstomme och blod. 8

9 Teknisk support, garanti m.m. Teknisk support Vid behov av teknisk support, kontakta Permobil LifeStand, Tel: eller din hjälpmedelscentral. Reservdelar & tillbehör Reservdelar och tillbehör beställs från Permobil AB, Tel: Skrotning Vid osäkerhet, kontakta Permobil LifeStand, för information om gällande skrotningsavtal. Tel: Garanti & service LifeStand rullstolar levereras med 1 års produktgaranti eller enligt gällande avtal. Kontakta Permobil AB för mer ingående information. Tel: Olycksrapportering Om en olyckshändelse inträffar, ber vi dig kontakta din närmaste Permobil LifeStand-representant. Normalt är detta samma person som du kontaktade på anskaffningsdagen. För att förbereda den här kontakten kan du gå till vår hemsida på Internet, Klicka på länken till ditt land och öppna sedan kontaktsidan. Här finns den kontaktinformation som behövs och ett vägledande dokument med den information som vi behöver för att utreda olyckshändelsen. Lämna så utförlig information som möjligt. Detta är till stor hjälp för oss. För att höja produktkvaliteten och säkerställa att vår produkt är säker under hela dess livslängd är det nödvändigt att du skickar in Olycksrapporter (Incident Reports) till oss. Det anges också i MEDDEV 2.12/1 och i Bilaga 9, att tillverkaren skall Uppmuntra användarna, eller de som fått ansvar för att rapportera händelser som har inträffat med medicintekniska produkter och som uppfyller kriterierna i dessa riktlinjer att rapportera händelserna till tillverkaren och/eller till den behöriga myndigheten i enlighet med nationella krav. För att uppfylla dessa krav och säkerställa att våra produkter förblir säkra i dina händer behöver vi din hjälp. Vi hoppas att du aldrig behöver använda informationen på den här sidan men, om en olyckshändelse inträffar, ber vi dig kontakta oss. Produktgodkännande Denna produkt uppfyller gällande krav enligt EN 12183:2009, ISO :1997 och ISO :

10 Säkerhetsföreskrifter Säkerhetsföreskrifter En uppresningsrullstol är en komplicerad produkt och därför skall extra noggrannhet iakttas vid användandet och hanteringen av den. Det är viktigt att du läser och följer de instruktioner och säkerhetsföreskrifter som förekommer i denna bruksanvisning innan du börjar använda din rullstol, eftersom felaktig användning kan medföra risk för skador på såväl brukaren och rullstolen. Varningsmarkeringar I bruksanvisningen förekommer nedanstående varningsmarkeringar, vilka är avsedda att göra dig uppmärksam på förhållanden som kan leda till oönskade problem, tillbud, personskada eller skador på rullstolen m.m. m OBSERVERA! Iaktta uppmärksamhet. m VARNING! Iaktta extra uppmärksamhet. Risk för personskada samt för skador på rullstolen och omgivning. Permobil ansvarar inte för de person- eller egendomsskador som kan ha uppstått på grund av att brukaren eller annan person inte följt de rekommendationer, varningar och instruktioner som förekommer i denna bruksanvisning. 10

11 Säkerhetsföreskrifter Säkerhetsföreskrifter Din rullstol kan vid leverans vara inställd och justerad efter just dina behov och du bör därför alltid rådgöra med din förskrivare innan du gör ändringar eller justeringar på rullstolen. Vissa justeringar kan försämra rullstolens säkerhet/ funktioner eller lämpligheten för dina behov. Det är också av största vikt att du ägnar erforderlig tid till att bekanta dig med rullstolens uppresningsfunktion innan du börjar använda den. Gör inte det första försöket att stå upp, på egen hand, utan se till att du har assistans i omedelbar närhet om du behöver hjälp. För att försäkra dig om att inget skett med sitsen under den sista transporten till dig skall du kontrollerna följande saker innan den tas i bruk: Kontrollera att alla beställda produkter ingår i leveransen. Om du misstänker att något saknas; kontakta snarast din hjälpmedelscentral eller Permobil för information. Kontrollera att inga transport- eller övriga skador uppstått på sitsen och dess tillbehör. Om du upptäcker att något blivit skadat eller på annat sätt ser felaktigt ut; kontakta snarast din hjälpmedelscentral eller Permobil för information innan du fortsätter kontrollen. Kontrollera också att däcken har rätt lufttryck innan rullstolens tas i bruk. Om du i något läge upplever att rullstolen inte uppför sig som förväntat eller om du misstänker att något är fel, kontakta din servicekontakt eller Permobil för information. 11

12 Säkerhetsföreskrifter Säkerhetsföreskrifter m OBSERVERA! Handhavande Låt inte barn köra rullstolen utan uppsikt. Använd inte rullstolen på offentliga gator och vägar. Följ lokala regler för fotgängare och tänk på att fordonsförare kan ha svårt att se dig. Kör inte rullstolen om du är alkoholpåverkad. Alkoholen kan inverka på din förmåga att använda rullstolen på ett säkert sätt. En del fysiska begränsningar eller intagandet av läkemedel, antingen via recept eller receptfria, kan begränsa din förmåga att på ett säkert sätt använda rullstolen. Rådgör alltid med din läkare när det gäller dina begränsningar och läkemedel. m VARNING! Underhåll och service Utför bara den service och det underhåll som anges i denna bruksanvisning. All annan service, förändringar och ingrepp i rullstolen skall utföras av behörig serviceman eller person med tillräckliga kunskaper för att kunna utföra detta på ett fackmannamässigt sätt. Kontakta alltid behörig serviceman eller Permobil LifeStand vid osäkerhet. Viktbegränsningar Den maximala brukarvikten för din rullstol anges i specifikationsavsnittet i denna bruksanvisning. Användning av rullstolen av någon som väger mer än den maximalt tillåtna brukarvikten kan leda till person- eller egendomsskador inklusive skador på rullstolen samt göra att rullstolens garanti inte längre gäller. Ta inte med passagerare på rullstolen. Detta kan leda till personskador och skador på rullstolen. 12

13 Säkerhetsföreskrifter Säkerhetsföreskrifter m VARNING! Körning på lutande underlag När du kör uppför en sluttning se till att du kör rullstolen rakt uppför sluttningen (lodrätt). Om man kör i vinkel ökar risken för att tippa över eller ramla. Var extremt försiktig när du kör uppför en sluttning. Undvik alltid att köra i lutningar där underlaget består av snö, is, grus, lera, sand, våta löv eller liknande, eller har en yta som är ojämn. m VARNING! Handhavande - svängning/kurvtagning Risken att rullstolen kan välta ökar vid hög vändningshastighet, skarpa kurvor, ojämna ytor, hastiga färdriktningsändringar samt om man kör från en plats med låg friktion (t.ex. en gräsmatta) till en plats med hög friktion (t.ex. grusväg). För att skydda mot att man välter, med risk för person- eller egendomsskador som följd, skall man alltid köra med låg hastighet vid svängning/kurvtagning och liknande färdriktningsändringar. Köra i trappsteg och trappor Vad du än möter för hinder ska du alltid närma dig det långsamt, helst i sällskap av annan person som övervakar eller hjälper till. Framhjulen kan höjas upp från marken av vårdaren genom att trampa på tippskydden på stolens baksida och samtidigt dra tillbaka och ner på vårdarhandtagen. Även om det inte rekommenderas att stolen tippas tillbaka ytterligare (tippskydden slår mot golvet) är detta möjligt. Detta sker då genom att vrida på tippskydden till det övre läget (se sidan. 41). Se till att ställa tippskydden till driftläge igen när operationen är klar. Körning i sluttning Vid uppförsbacke, luta dig alltid framåt och undvik att ändra riktning tvärt. Vid nerförsbacke, luta dig alltid bakåt. Det är också viktigt att hålla hastighet och riktning under kontroll. Se till att rullstolen är riktad rakt upp eller ner i backen. Försök aldrig köra diagonalt eller svänga i en sluttning. 13

14 Säkerhetsföreskrifter Säkerhetsföreskrifter m VARNING! Passagerare Rullstolen är inte avsedd att transportera passagerare, oberoende av deras ålder. Ej heller tyngre gods annat än brukarens personliga tillhörigheter. Den maximala brukarvikten som anges i bruksanvisningen för aktuell sits får inte överskridas. Rullstolens manövreringsförmåga och stabilitet kan försämras som ett resultat av detta. Handhavande i olika typer av klimat Undvika att exponera rullstolen för ex. vis sträng kyla, ihållande fukt, kraftigt regn/snöfall och liknande situationer. Använd inte rullstolen då det är is eller halka utomhus. Dessa förhållanden kan försämra rullstolens prestanda och säkerhet, vilket kan leda till olycka, personoch egendomsskador inklusive skador på rullstolen. Tänk också på att vissa delar av rullstolen som exponeras av externa värmekällor, exempelvis solljus kan öka i temperatur. 14

15 Säkerhetsföreskrifter Säkerhetsföreskrifter m VARNING! Fastsättningsbälte Fastsättningsbältet är enbart konstruerat för att hålla brukaren på plats och inte som skydd vid ev. kollision/olycka. Kontrollera också bältenas kondition regelbundet, så att inte skador eller förslitningsställen har uppstått. Förflyttning i och ur rullstolen Säkerställ att rullstolens bromsar är aktiverade innan förflyttning i eller ur rullstolen sker. Vid förflyttning i eller ur rullstolen bör man vidta alla försiktighetsåtgärder och minska avståndet mellan rullstolen och den plats till vilken brukaren förflyttar sig. Om man förlänger det avståndet kan det innebära att brukaren förlorar balansen eller ramlar. Vi rekommenderar att brukaren förflyttar sig då någon annan person finns på plats och övervakar eller hjälper till. Var försiktig när du böjer dig eller sträcker dig efter något. Använd inte fotplattor eller armstöd som stöd när du tar dig i eller ur rullstolen. Fotplattorna och armstöden är inte avsedda att vara något som bär upp tyngd. Onödigt hög belastning kan innebära att de ger med sig, vilket kan resultera i person- eller egendomsskador inklusive skador på rullstolen. 15

16 Säkerhetsföreskrifter Säkerhetsföreskrifter m VARNING! Transport Rullstolen får bara transporteras i fordon som är godkända för detta ändamål. Kontrollera alltid med transportören att fordonet är utformat, utrustat och försäkrat för att transportera en person i rullstol. En rullstol är inte utformad som ett bilsäte och kan inte erbjuda samma säkerhet som erbjuds av standard bilsäten, oavsett hur säkert den förankras i fordonet. Kontrollera noggrant att rullstolen är ordentligt fastsatt och att bromsfrigöringen inte är aktiverad (rullstolens drivhjul måste vara låsta). Rullstolen kan spännas fast med lastremmar från transportöglorna fram och bak, märkta med dekaler. Rullstolen får inte förankras i någon annan del av rullstolen, inklusive sitsen. Om rullstolen måste transporteras med brukaren sittande i den, försäkra dig om att rullstolen spänns fast med ett godkänt fästsystem anpassat för rullstolens totalvikt. Permobil rekommenderar att rullstolen är utrustad med ett nackstöd och att detta används vid transport.under transporten är det viktigt att brukaren sitter fastspänd med ett trepunkts säkerhetsbälte som är fäst vid golvet och i sidan av fordonet. Ett midjebälte fästs på rullstolen är bara avsett att hålla brukaren på plats och ger inte det skydd som fordonets säkerhetsbälte gör. m OBSERVERA! EMC Krav En elrullstols elektronik kan påverkas av elektromagnetiska fält uifrån (ex.vis från mobiltelefoner) Likaväl som rullstolens elektronik själv kan avge elektromagnetiska fält som kan påverka omgivningen (ex.vis alarmsystem i affärer). Gränsvärden för Elektromagnetisk Kompabilitet (EMC) avseende elrullstolar finns fastställda i harmoniserade standarder till EG Direktivet 93/42/EEC Medicintekniska Produkter. Permobil LifeStands elrullstolar uppfyller dessa gränsvärden. 16

17 Säkerhetsföreskrifter Säkerhetsföreskrifter m VARNING! Flamskydd Materialkomponenterna har testats med avseende på brännbarhet. Sitskudden och ryggstödet har testats i enlighet med europeiska standarder för brännbarhet. (EN :2006 och EN :2006) Plastdelar uppfyller krav enligt UL94. Underhåll och service Utför bara den service och det underhåll som anges i denna bruksanvisning. All annan service, förändringar och ingrepp i rullstolen och dess tillbehörs vitala system skall utföras av behörig serviceman eller person med tillräckliga kunskaper för att kunna utföra detta på ett fackmannamässigt sätt. Kontakta alltid behörig serviceman eller Permobil vid osäkerhet. Använd endast reservdelar eller tillbehör som är godkända eller rekommenderas av Permobil. All annan användning kan leda till förändringar som försämrar rullstolens funktioner och säkerhet. Det kan också innebära att garantin för din rullstol inte längre är giltig. 17

18 Säkerhetsföreskrifter m VARNING! Skador/funktionsstörningar på rullstolen och dess tillbehör Om du i något läge upplever att rullstolen och dess olika funktioner inte uppför sig som förväntat eller om du misstänker att något är fel, avbryt operationen snarast möjligt och kontakta din hjälpmedelscentral eller Permobil LifeStand för information. Det är av största vikt att Permobil LifeStand informeras om rullstolen och dess tillbehör blivit utsatt för transportskada, skada under körning eller skada genom annan påverkan snarast efter händelsen. Risk finns att rullstolen och dess tillbehör inte längre kan brukas på ett säkert och riskfritt sätt. Destruktion Använda rullstolar och batterier, eller defekta batterier, måste kasseras i enlighet med lokala förordningar för avfallshantering och på ett miljövänligt sätt. 18

19 Säkerhetsföreskrifter m VARNING! Klämpunkter I följande lägen för rullstolen förekommer en ökad klämrisk. Var extra försiktig i dessa lägen. Lägg märke till de markerade delarna med avseende på avståndet mellan rörliga och fasta delar. Fara att löst sittande kläder eller händer kan komma i kläm. 19

20 Konstruktion och funktion Konstruktion & Funktion Allmänt LSR är en manuell rullstol för utom- och inomhuskörning avsedd för personer med funktionshinder. Dess uppresningsfunktion ger brukaren ökad rörelsefrihet. Vi rekomenderar gradvis träning av att stå upp under ledning av sjukgymnast innan du använder LSR dagligen. Störst nytta med att stå upp får du om du regelbundet växlar mellan sittande och stående ställning. Denna växling är enkel med rullstolen LSR. Rullstolen består av en sitsram och en sits. Rullstolen är utrustad med armstöd, fotplattor, tippskydd och tillbehör/tillval såsom sidoskydd och fastsättningsbälte. Översikt Armstöd 2. Knästöd 3. Benstöd 4. Fotplatta 5. Påskjutshandtag 6. Ryggstöd 7. Bakhjul 8. Framhjul 20

21 Konstruktion och funktion Konstruktion & Funktion Ståfunktionen Den elektriska ståfunktionen gör det möjligt för brukaren att stå upp i sin rullstol. Funktionen styrs från en manöverpanel som är placerad på det ena armstödet. Ståfunktion 21

22 Konstruktion & Funktion Avslappningsfunktionen LifeStand LSR har en Avslappnings-funktion. Denna funktion flyttar benstöden uppåt och ryggstödet bakåt för en avslappnande position för brukaren. Avslappningsfunktion. 22

23 Konstruktion och funktion Konstruktion & Funktion Manöverpanel Manöverpanelen har två knappar med vilka man styr sitsens funktioner. Manöverpanelen sitter monterad med kardborreband och kan monteras på valfritt armstöd i den position som passar brukaren bäst. På manöverpanelens framkant finns uttag för inkoppling av den medföljande batteriladdaren. Funktionsknappar 23

24 Handhavande Handhavande Allmänt LSR är konstruerad för användning såväl inomhus som utomhus. Vid användning inomhus skall du iaktta försiktighet vid körning i ex.vis trånga passager, vid passering av dörrar och entréer samt vid färd i hissar och på ramper m.m. Tänk också på klämrisken när du använder de elektriska funktionerna. Utomhus skall du komma ihåg att köra mycket långsamt i branta utförsbackar och iakta stor försiktighet vid körning på ojämnt underlag, i uppförsbackar, sidolutningar samt vid hindertagning. Håll alltid ett ordentligt säkerhetsavstånd vid körning nära kanter och stup. Innan du börjar använda rullstolen på allmänna platser, rekommenderar vi att du övar i en omgivning du känner dig säker i, så att du är väl förtrogen med hur rullstolen och dess tillbehör uppför sig i olika situationer. Armstöd Armstödet kan vikas/vridas bakåt för att underlätta vid exempelvis i- och urstigning, se bild nedan. 24

25 Handhavande Handhavande Manöverpanel Allmänt Rullstolens funktioner manövreras med hjälp av dess manöverpanel. Manöverpanelen har två knappar. Innan uppresningsfunktionen används är det av största vikt att sitsens alla inställningar anpassats för aktuell brukare. Utförlig information om inställning finns på i kapitlet Inställning. Vänster knapp (Pil framåt) Denna knapp används för att köra funktionerna från sittande till stående position, alternativt från avslappningsposition till sittande position. Höger knapp (Pil bakåt) Denna knapp används för att köra uppresningsfunktionen från stående till sittande position, alternativt från sittande till något bakåtlutad position. Manöverpanel. m VARNING! Använd funktionerna med stor försiktighet, var uppmärksam på eventuella klämrisker. Med hjälp av manöverpanelen kan sitsens läge ändras mellan avslappningsposition, normalt sittande och stående position (från höger till vänster). 25

26 Handhavande Handhavande Ståfunktion och avslappningsfunktion m VARNING! Försäkra dig om att rullstolen står på en plan och vågrät yta fri från hinder eller fördjupningar marken. Försäkra dig om att bromsarna är aktiverade! Om detta inte sker kan rullstolen rulla iväg, med risk för personskada. Försäkra dig om att knästöden är korrekt fixerade, se sid. 27. Försäkra dig om att armstöden är fixerade i uppresningsposition, se sid. 28. Se till att du håller armarna på armstöden under aktiveringen av den elektriska funktionen för att komma till stående ställning eller viloläge. Använd alltid sitsbältet vid aktivering av stå- resp. viloläge. Se till att du håller armarna på armstöden under aktiveringen av den elektriska funktionen ör att komma till stående ställning eller viloläge. Tryck på höger- alt. vänster knapp beroende på om sitsen ska resas mot stående ställning eller sänkas mot normalt sittande eller tillbakalutad position. För att stanna systemet, släpp knappen. Du kan stanna i vilket mellanläge som helst. När systemet avslutat sin bana stannar det automatiskt. m OBSERVERA! Sammandragning av musklerna kan avhjälpas genom att man fortsätter stegvis med viloperioder i mellan. Se till att den spiralformade kabeln aldrig viras runt armstödet, varken i läget för armstöd eller bröstkorgsstöd, eftersom den kan skadas när armstöden svänger runt. Klipp-, kläm- eller skärskador på styrkabeln täcks inte av garantin. 26

27 Handhavande Knästöd Innan ståfunktionen kan påbörjas måste knästöden fixeras i rätt position. Knästödet ger ett tryck på smalbenens övre del när rullstolens mekanismer samverkar för att höja kroppen till stående ställning. Fixera knästöden För att fixera knästöden vrider du vart och ett av dem innåt så att de sammankopplas. Vänster knästöd måste sättas på plats först så att höger knästöd kan fixeras i det vänstra knästödets låsmekanism. Frigöra knästöden För att frigöra knästöden, tryck på låsmekanismens röda knapp och vrid knästöden utåt. m OBSERVERA! Knästöden får endast frigöras i sittande ställning m VARNING! Knästöden i utfällt läge. Du måste se den gröna delen av knappen innan användning av ståfunktionen. Denna gröna del indikerar att stödet är låst på korrekt sätt. Knästöden fixerade i position för uppresning. 27

28 Handhavande Armstöd Innan ståfunktionen kan påbörjas måste armstöden fixeras i rätt position. Armstöden ger då stöd för överkroppen under ståfunktionen samt i stående position. Fixera armstöden i uppresningsläge Lyft armstöden och vrid samtidigt dessa innåt. Med armstödens yttre vinklade del i horisontellt läge, sänk åter armstöden så att de fixeras i uppresningsläge. Armstöden i normalläge. Armstöden i uppresningsläge. m OBSERVERA! Se till att den spiralformade kabeln aldrig viras runt armstödet, varken i läget för armstöd eller bröstkorgsstöd, eftersom den kan skadas när armstöden svänger runt. Klipp-, kläm- eller skärskador på styrkabeln täcks inte av garantin. 28

29 Handhavande Handhavande Körregler m WARNING! För att undvika att välta med personskada och egendomsskada som följd, rekommenderar vi att du sänker hastigheten när du vänder, svänger och liknande. Kör aldrig fort/med full fart i smala passager, på smala trottoarer etc. där en felmanöver/felstyrning kan leda till olycksfallsrisk. Tänk på att underlag som sluttar i sidled påverkar rullstolen och kan få den att styra i sidled. Kör därför aldrig med full fart in på underlag som sluttar i sidled. Körning över hinder Vid körning över högre kanter ökar tipprisken samt risken för skador på rullstolen. Passering av hinder skall alltid ske med stor försiktighet. Passering av hinder kan ibland underlättas genom att man inte kör i rät vinkel mot hindret. Hinder skall dock alldrig passeras med större vinkel än 10, dvs. det ena framhjulet får inte passera hindret mer än 90 mm. före det andra framhjulet, då detta ökar tipprisken. m VARNING! Passering av hinder skall alltid ske med stor försiktighet. 29

30 Handhavande Handhavande Körregler Körning sidolutningar Körning i sidolutning skall alltid utföras med stor försiktighet. Undvik tvära undanmanövrar och håll aldrig högre fart än att du kan manövrera rullstolen på ett säkert och riskfritt sätt. Vid körning i sidolutning med ojämnt underlag (ex.vis gräs, grus, sand, is och snö) skall extra stor försiktighet iakttas. m VARNING! Kör ej rullstolen på sidolutningar brantare än 8,5. Det finns en risk att rullstolen tippar. Passering av hinder skall alltid ske med stor försiktighet. 30

31 Handhavande Handhavande Körregler Körning nedförslut Körning i nedförslut skall alltid utföras med låg hastighet och stor försiktighet. Undvik hastiga inbromsningar, tvära undanmanövrar och håll aldrig högre fart än att du kan manövrera rullstolen på ett säkert och riskfritt sätt. m VARNING! Vid körning i nedförslut med ojämnt underlag (ex.vis gräs, grus, sand, is och snö) skall extra stor försiktighet iakttas. Kör alltid med stor försiktighet och låg fart. Kör ej rullstolen på nedförslutningar brantare än 8,5. Det finns en risk att rullstolen tippar. 31

32 Handhavande Handhavande Körregler Körning uppförslut Körning i uppförslut skall alltid utföras med stor försiktighet. Undvik tvära undanmanövrar och håll aldrig högre fart än att du kan manövrera rullstolen på ett säkert och riskfritt sätt. m VARNING! Vid körning i uppförslut med ojämnt underlag (ex.vis gräs, grus, sand, is och snö) skall extra stor försiktighet iakttas. Kör alltid med stor försiktighet och låg fart. Kör ej rullstolen på uppförslutningar brantare än 8,5. Det finns en risk att rullstolen tippar. 32

33 Inställning Inställning Fotplatta För bästa sittkomfort och för att få rätt position vid uppresning måste avståndet mellan fotplattorna och sitsen justeras till lämplig längd. Det är viktigt att sitsdynan som brukaren sedan kommer använda även används vid inställningen av benstöden. Benstödens längd ställs in så att brukarens lår går parallellt med sitsramen, men lite högre vid dynans framkant. Resultatet blir då lämpligt tryck för lår och stuss när man sitter och lämpligt höftrotation och utbyggnad i stående ställning. Längdjusteringen utförs i fasta steg om 20 mm. Samma skruvar används för att justera fotplattans vinkel (till plus eller minus 10 grader). 1. Demontera fotplattan, den sitter monterad med två skruvar på vänster resp. höger sida. 2. Montera fotplattan i önskad hålbild på benstödet. Montera med de övre skruvarna. 3. Justera fotplattan till önskad vinkel och fixera med de under skruvarna. Inställning av fotplatta. 33

34 Inställning Inställning Knästöd Lossa skruvarna som knästödets kuddar sitter monterade med. Justera avståndet mellan kuddarna samt deras vinkel till önskad position. Fixera i önskad position genom att dra åt skruvarna igen. 34

35 Inställning Inställning Sitsdjup Sitsens djup kan ställas i 8 fasta steg, från cm. Det finns två mått som behövs för att kunna ställa in sitsdjupet korrekt: Lårets längd - lårets längd i sittande ställning (från ryggslutet till knäets framsida. Sitsdjup - Måttet från benstödets framsida till plastpluggen på sitsramens bakkant. 1. Demontera skruvarna som fixerar inställningen på den övre och nedre sitsramen på sitsens vänstra och högra sida. 2. Ställ in önskat sitsdjup genom att räkna hur många hål som är synliga på sitsramens inre rör, se tabell nedan. 3. Fixera önskad inställning med de tidigare demonterade skruvarna. Sitsdjup (mäts från benstödets framsida till plastpluggen på sitsramens bakkant) Position Synliga hål (på sitsramens inre rör) Sitsdjup - 41 cm 1 0 Sitsdjup - 43 cm 2 1 Sitsdjup - 45 cm 3 2 Sitsdjup - 47 cm 4 3 std. Sitsdjup - 49 cm 5 4 Sitsdjup - 51 cm 6 5 Sitsdjup - 53 cm 7 6 Sitsdjup - 55 cm 8 7 Inställning av sitsdjup. m OBSERVERA! DEN ÖVRE OCH NEDRE SITSRAMEN MÅSTE STÄLLAS IN LIKA. Vid minskning av sitsdjupet, är det lämpligt att ställa in den övre sitsramen först. Vid ökning av sitsdjupet, är det lämpligt att ställa in den nedre sitsramen först. 35

36 Inställning Inställning Tyngdpunkt Efter inställning av sitsdjup kan det vara nödvändigt att justera tyngdpunkten, detta görs genom att flytta bakhjulens infästningar. 1. Demontera de två skruvar med muttrar på stolens vänstra och högra sida som fixerar den bakre hjulinfästningen. 2. Återmontera hjulinfästningen i önskad position. Hjulinfästningen fixeras med två skruvar. m OBSERVERA! Om bakhjulens fästen flyttas framåt, flyttas tyngdpunkten bakåt, vilket gör att rullstolens främre del blir lättare och rullstolen lättare kan tippa bakåt. Om bakhjulens fästen flyttas bakåt, flyttas tyngdpunkten framåt, vilket gör att rullstolens främre del blir tyngre och rullstolen mer stabil. m VARNING! Vid justering av bakhjulens infästning ändras rullstolens tyngdpunkt och köregenskaper. Därför bör största försiktighet iakttagas när brukaren sedan provar stolen för första gången. Vid justering av tyngdpunkt krävs det även en justering av bromsarna (se kapitel Inställning bromsar). 36

37 Inställning Inställning Armstödets höjd Armstödens höjd kan justeras för att ge brukaren bästa möjliga komfort. Inställning 1. Lossa de två skruvar som håller armstödet, se bild. 2. Återmontera armstödet i önskad hålbild och fixera med de två skruvarna, se bild. m VARNING! Belasta ej armstöden när justering utförs. Risk för klämskada. Armstöden sitter monterade med två skruvar. 37

38 Inställning Inställningar Ryggstödets vinkel För bästa komfort kan ryggstödsvinkeln justeras inom ett justeringsområde av Lossa de två skruvar på vänster resp. höger sida som fixerar ryggstödets vinkel. 2. Justera ryggstödet till önskad vinkel och fixera genom att dra åt skruvarna igen. Ryggstödets vinkel fixeras av två skruvar på vänster resp. höger sida. m OBSERVERA! När man flyttar från sittande till stående ställning, kan den valda ryggstödsvinkeln ge en oönskad effekt. Till exempel är det möjligt att en mer rak ryggvinkel som fungerar bra i sittande ställning kan ha en tendens att ge en alltför framåtlutande position i stående ställning. Omvänt kan, en tillbakalutad vinkel, ge en för mycket tillbakalutad och instabil position i stående ställning. Detta kan justeras med hjälp av utjämningssystemet. 38

39 Inställning Inställningar Utjämningssystem När man flyttar från sittande till stående ställning, kan den valda ryggstödsvinkeln ge en oönskad effekt. Till exempel är det möjligt att en mer rak ryggvinkel som fungerar bra i sittande ställning kan ha en tendens att ge en alltför framåtlutande position i stående ställning. Omvänt kan, en tillbakalutad vinkel, ge en för mycket tillbakalutad och instabil position i stående ställning. Med utjämnningssystemet kan man få en mer lutande alternativt mer upprättstående ryggstödsvinkel vid stående position jämfört med ryggstödets vinkel vid sittande position. 39

40 Inställning Inställningar Den övre och nedre sitsramen och ryggstödsramen sitter alla monterade på ryggledsfästet. Den undre sitsramen kan monteras i tre olika positioner, se bild. Position 1: För att få en konstant vinkel på ryggstödet vid uppresning, montera skruven i position 1. Position 2: För att få ryggstödet att luta ytterligare 7 bakåt vid stående position, montera skruven i position 2. Position 3: För att få ryggstödet att luta ytterligare 6 framåt vid stående position; montera skruven i position 3. Demontera skruven som håller den under sitsramen och återmontera i önskad position. Försäkra dig om att rullstolen är både komfortabel och säker i både sittande och stående position, vid behov justera igen Den undre sitsramen kan monteras i tre olika positioner. 40

41 Inställning Inställningar Tippskydd Tippskydden är monterade på baksidan av rullstolen. Rätt använda kan de hindra rullstolen från att välta bakåt. Användning av tippskydd rekommenderas i alla lägen. Men ibland kan det vara nödvändigt att tillfälligt fälla upp tippskydden. Till exempel för att kunna höja de främre hjulen från marken för att komma över en trottoarkant eller andra hinder. Fälla upp tippskydden 1. Tryck in låsknappen för att frigöra tippskyddet. 2. Vrid tippskyddet uppåt så att hjulen hamnar i översta position. Fäll ned tippskydden igen så snart som möjligt. Fälla ned tippskydden Vrid tippskyddet nedåt så att hjulen hamnar i nedersta position. Försäkra dig om att låsknappen fixerar tippskydden i denna position. Tippskydd i nedfällt läge. Tippskydd i uppfällt läge. m VARNING! Eftersom rullstolen kan välta bakåt när tippskydden inte är nedfällda, är det av största vikt att de alltid är nedfällda när rullstolen används. Att använda rullstolen utan att ha tippskydden nedfällda kan leda till att rullstolen välter och orsakar personskador och skador på rullstolen. 41

42 Inställning Inställningar Bromsar Det är nödvändigt att justera bromsarna med jämna mellanrum. Justering är också nödvändig så snart infästningarna för bakhjulen har flyttats. 1. Demontera de två skruvar på ramens insida som håller bromsmekanismen på stolens vänstra och högra sida. 2. Flytta bromsmekanismen till önskad position. 3. Fixera bromsmekanismen i önskad position genom att återmontera skruvarna. m OBSERVERA! Däckets lufttryck har stor inverkan på bromsens förmåga att låsa hjulet. Säkerställ därför att däcken har korrekt lufttryck innan justering av bromsarna sker. Bromsmekanismen sitter monterad med två skruvar. 42

43 Transport Transport & lagring 1. Använda som sits i ett fordon Rullstolen måste spännas fast med lastremmar från transportöglorna fram och bak, märkta med dekaler. Fäst rullstolen enligt tillverkaren av rullstolens restriktionssystemsinstruktioner. Se alltid till att fästpunkterna på transportfordonet är väl förankrade. Rullstolen måste vara i normalt sitsläge när den används som en sits i ett fordon (se kapitel Handhavande ) Transportöglornas position 1. Mellan framhjul och benstöd. 2. Det inre röret 3. Krok och rem m VARNING! Dekal för transportöglor. Transport Rullstolen får bara transporteras i fordon som är godkända för detta ändamål. Kontrollera alltid med transportören att fordonet är utformat, utrustat och försäkrat för att transportera en person i rullstol. En rullstol är inte utformad som ett bilsäte och kan inte erbjuda samma säkerhet som erbjuds av standard bilsäten, oavsett hur säkert den förankras i fordonet. Kontrollera noggrant att rullstolen är ordentligt fastsatt och att bromsfrigöringen inte är aktiverad (rullstolens drivhjul måste vara låsta). Rullstolen kan spännas fast med lastremmar från transportöglorna fram och bak, märkta med dekaler. Rullstolen får inte förankras i någon annan del av rullstolen, inklusive sitsen. Om rullstolen måste transporteras med brukaren sittande i den, försäkra dig om att rullstolen spänns fast med ett godkänt fästsystem anpassat för rullstolens totalvikt. Permobil rekommenderar att rullstolen är utrustad med ett nackstöd och att detta används vid transport. Under transporten är det viktigt att brukaren sitter fastspänd med ett trepunkts säkerhetsbälte som är fäst vid golvet och i sidan av fordonet. Ett midjebälte fästs på rullstolen är bara avsett att hålla brukaren på plats och ger inte det skydd som fordonets säkerhetsbälte gör. 43

44 Transport 2. Transport av rullstol utan brukare Hjulen För att minska rullstolens totala storlek vid transport eller förvaring kan ryggstödet och hjulen enkelt vikas ner eller demonteras. Demontering Tryck på knappen som sitter i hjulets centrum och dra hela hjulet utåt. Montering Tryck på knappen som sitter i hjulets centrum och skjut in hjulets axel i hjulinfästningen tills den stannar och låses fast. Se till att hjulet sitter fast korrekt innan rullstolen används. m VARNING! Försäkra dig om att hjulen sitter fast korrekt innan rullstolen används. 44

45 Transport Ryggstödet För att minska rullstolens totala storlek vid transport eller förvaring kan ryggstödet fällas framåt. Fälla ned ryggstödet Lossar ryggstödetsledens två låssprintarna genom att dra i snöret på ryggstödets baksida och fäll samtidigt försiktigt ryggstödet framåt, se bild. Fälla upp ryggstödet Fäll försiktigt upp ryggstödet till dess att låssprintarna fixerar ryggstödet i helt uppfälld position. Lossar ryggstödetsledens två låssprintarna genom att dra i snöret på ryggstödets baksida. 45

46 Transport 3. Lyftpunkter Om två assistenter måste lyfta rullstolen, följ instruktionerna nedan: Säkerställ att rullstolen är i normalt sitsläge, inte i avslappnings- eller stående position. De två assistenterna måste vara positionerade på den högra och den vänstra sidan av rullstolen. Med ett fast grepp med en hand på ryggstödsröret och den andra på chassiramen kan rullstolen lyftas på ett säkert sätt. 46

47 Transport Underhåll och Reparationer Allmänt För att din rullstol skall fungera bra är det viktigt att den brukas på rätt sätt samt att regelbundet underhåll uförs. En väl underhållen rullstol får längre livslängd och minskar risken för att fel skall uppstå. m OBSERVERA! Vissa reparationer kan kräva andra verktyg som inte medföljer rullstolen. m VARNING! All otillbörlig förändring av rullstolen och dess olika system kan medföra ökad olycksrisk. Alla förändringar och ingrepp i rullstolens vitala system skall utföras av behörig serviceman. Kontakta alltid behörig Permobil vid osäkerhet. 47

48 Underhåll och reparationer Underhåll och Reparationer Batterier/förvaring Observera att ett batteri laddar ur sig självt och att ett urladdat batteri kan frysa sönder när det är kallt. Om rullstolen skall förvaras oanvänd under en längre tid, måste alltid batteriet laddas upp en gång i månaden, för att inte ta skada. Rullstolen skall inte förvaras i utrymmen där kondens uppstår (imma eller fukt på ytorna) dvs tvättstugor eller liknande utrymmen. Rullstolen kan förvaras i ouppvärmt utrymme. Bäst för stolen ur korrosionssynpunkt är att utrymmet är några grader varmare än omgivningen, vilket håller utrymmet torrare. Batteriets livslängd är helt beroende av regelbunden laddning. Korttidsförvaring För att laddningsförloppet skall ge ett batteri med bra kapacitet bör temperaturen i förvaringsutrymmet inte understiga +5 grader. Vid förvaring under +5 grader ökar risken för att batteriet, när det skall användas, inte blivit fullt laddat samt också en ökad risk för korrosion. Långtidsförvaring Förvaring kan ske i ouppvärmt utrymme men batterierna bör underhållsladdas minst en gång i månaden. m VARNING! Iaktta försiktighet vid användandet av metallföremål vid arbete med batterier. Kortslutning kan lätt orsaka explosion. Använd alltid skyddshandskar och skyddsglasögon. 48

49 Underhåll och reparationer Underhåll och Reparationer Laddning av batterier Rullstolens två batterier (2 x 2Ah) räcker till 120 uppresningscykler (sitta/stå/ sitta). Om batterinivån skulle vara för låg avger manöverpanelen en akustisk signal som indikerar att batterierna behöver laddas. I detta läge räcker batteriet till ytterligare 10 cykler. Vi rekommenderar att brukaren återgår till sittande ställning och laddar batterierna innan denna funktion används igen. m OBSERVERA! Innan rullstolen används för första gången ska batterierna laddas helt. OBS! Säkerställ att slutsteget är påslaget innan laddaren kopplas in. 1. Anslut laddarens kabel till manöverpanelen. 2. Anslut laddaren i ett vägguttag på 230 volt. Ljussignalen på laddaren lyser med orange ljus under laddning. När batterierna är fulladdade visas ett grönt ljus på laddaren. 3. Efter avslutad laddning, dra ut laddaren från vägguttaget innan dess kabel dras ur manöverpanelen eller slutsteget. Det tar mellan 4-5 timmar att ladda batterierna helt. Laddarens kabel ansluts till manöverpanelen. 49

50 Underhåll och reparationer Underhåll och Reparationer Rengöring Regelbunden skötsel och underhåll förebygger onödiga förslitningar och skador på din rullstol. Nedan följer några generella råd. Vid svårare nedsmutsning av klädsel eller skador på ytbehandling, kontakta Permobil för information. Klädsel, tyg/vinyl För normal rengöring, tvätta klädseln med ljummet vatten och en mild, icke repande tvål. Använd en mjuk trasa eller en mjuk borste. Innan ytan torkat, ta bort ev. vatten/tvålrester med en ren, torr trasa. Denna procedur kan upprepas för att ta bort envis smuts eller fläckar. Metallytor För normal rengöring används lämpligen en mjuk trasa/svamp, varmt vatten och ett milt rengöringsmedel. Skölj ordentligt med en trasa och vatten och torka. Ta bort skavmärken från halvmatta ytor med mjukvax (följ tillverkarens instruktioner). Ta bort skavmärken och repor från glansiga ytor genom att använda bilpolish, antingen som flytande eller pasta. Efter polering, applicera en mjuk bilvax för att få tillbaka den ursprungliga ytglansen. Plast För normal rengöring, tvätta plastytor med en mjuk trasa, milt rengöringsmedel och varmt vatten. Skölj ordentligt och torka med en mjuk trasa. Använd inte lösningsmedel eller köksrengöringsmedel som repar. Manöverpanel Använd en mjuk trasa fuktad med milt rengöringsmedel. Använd inte lösningsmedel eller köksrengöringsmedel som repar. Panelen får ej sköljas med vatten eller annan vätska. Kontroll av sitsbälten Om rullstolen är utrustad med sitsbälten, kontrollera dess kondition regelbundet, så att inte skador eller förslitningsställen har uppstått. m VARNING! Spola aldrig rullstolen med vattenslang, elektroniken kan skadas. Rullstolen skall alltid vara avstängd vid rengöring. 50

51 Underhåll och reparationer Underhåll och Reparationer Hjul Kontrollera med jämna mellanrum att rullstolens däck innehåller föreskrivet däcktryck. Rätt däcktryck ger bästa rörlighet och komfort och lägre punkteringsrisk. Kontrollera därför regelbundet att däcken håller ett tryck på 750 kpa. (7,5 bar). Påfyllning av luft 1. Skruva av luftventilens plasthätta på avsett däck. 2. Anslut tryckluftsmunstycket till luftventilen och justera däcktrycket till föreskriven nivå. Påfyllningsventil. Byte av innerslang 1. Demontera det aktuella hjulet genom att trycka på knappen i hjulets centrum och samtidigt dra hela hjulet utåt. 2. Släpp ur luften ur däcket 3. Kräng av däcket från fälgen. 3. Byt den trasiga slangen. 4. Sätt tillbaka däcket på fälgen och fyll på luft. 5. Återmontera det aktuella hjulet genom att trycka på knappen i hjulets centrum och samtidigt skjuta hela hjulet in i dess fäste på rullstolen. m VARNING! Rekommenderat lufttryck är 750 kpa (7.5 bar). Överfyllning medför explosionsrisk. Felaktigt däcktryck kan innebära försämrad stabilitet- och manöverförmåga, kontrollera därför regelbundet att däcken innehåller föreskrivet lufttryck. 51

52 Underhåll och reparationer Använda på nytt Om rullstolen överlämnas till annan brukare måste följande göras: - Rengöring av stolen enligt rengöringsinstruktionerna. - En auktoriserad återförsäljare eller tillverkaren ska utföra det underhåll som förespråkas eller behövs. - Rullstolen får endast överlåtas i ett perfekt och komplett skick, dvs. inkl. alla komponenter och bruksanvisning. - Alla inställningar / justeringar måste utföras av en auktoriserad återförsäljare eller tillverkare. Kit för återanvändning 52

53 Använda på nytt Serienummerdekal Max. brukarvikt Produktionsår Sitsbredd Kod för fondering Produktnamn Produktionsmånad Serienummer Serienummerdekal 53

54 Slutsteg CB02 Slutsteg CB02 Slutsteget innehåller styrelektroniken till stå-sitt-funktionen och batteriet. På framsidan sitter ett antal kontakter och en på/av-brytare. Under långvarig förvaring, sätt alltid på/av-brytaren till av. För korrekt drift, undvik fuktiga omgivningar, starkt solsken, temperaturer över +50 C och under -20 C. När batteriet laddas, se alltid till att Av/på-brytaren är satt till på. Nödkörning av stå/sitt-funktion Om stå-sitt-funktionen inte kan användas på vanligt sätt på grund av ett fel som inte beror på att batteriet harladdat ur eller ett felaktigt ställdon, kan funktionen utföras manuellt genom att flytta ställdonets kontakt från uttag nr 4 som är märkt ACTUATOR till uttag nr 2 som är märkt EMERGENCY. Sitsen sänks nu automatiskt. När brukaren är i sittande ställning, flytta tillbaka kontakten från uttag nr 2 EMERGENCY till uttag nr 4 ACTUATOR. Om kontakten inte flyttas från uttag nr 2 EMERGENCY, kommer sitsen att fortsätta bakåt till den tillbakalutade ställningen. Återförsäljaren måste sedan kontaktas för att åtgärda orsaken till felet. Den elektriska funktionen får inte användas igen förrän rullstolen har reparerats av återförsäljaren. LADDARE PÅ/AV-brytare NÖDLÄGE Slutsteg CB02 54

55 Tekniska specifikationer Tekniska specifikationer Allmänt Namn... LSR Mått och vikt Maximal brukarvikt kg. Sitsbredd... 36/40/44/48 cm. Sitsdjup... 40/42/44/46/48/50 cm. Sitsvinkel... 6 Total bredd cm Total längd cm. Total höjd cm Backbredd cm. Vikt kg. Hjul Däckdimension bak x1 (25x540) Camber... 0 º Rek. lufttryck kpa (7,5 bar) Batterier Batterikapacitet... 2 x 2Ah. Ram Aluminiumram lackerad med korrosionsskyddande färg ELEKTRONIK Slutsteg: Box: KYDEX (acrylic-polyvinyl chloride) IP23 UL 94 - VO Current 24V. Den maximala utgångsströmmen för motorn är begränsad till 8A. Driftläge: 10%, 2 min/18 min. Batteri Rullstolen är fabriksutrustad med underhållsfria AGM-batterier. 12V 2Ah skyddad av en 10A säkring. Laddare Friwo Pb Laddare Typ: FW 7218M/24 IP40 Klass 2 Ingång: V AC / Hz / 250 ma / 25 VA Utgång: 24 V DC/ 0,5 A / 12 VA 55

56

57

58 SE Artikelnr: SE-0

Bruksanvisning Radiovägen 3, 135 48 Tyresö +46(0) 8-776 26 54 www.superiorstanding.com e.mail : info@superiorstanding.com Artnr: S333001 Version: 1.

Bruksanvisning Radiovägen 3, 135 48 Tyresö +46(0) 8-776 26 54 www.superiorstanding.com e.mail : info@superiorstanding.com Artnr: S333001 Version: 1. Bruksanvisning Grattis! Vi vill börja med att gratulera dig till din nya Superior. Denna stårullstol är avsedd att användas varje dag, ute och inne, hemma och på jobbet. Superior är tillverkad av höghållfastighetsstål

Läs mer

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 EC Declaration of Conformity... 2 Easywheel... 3 Leveranskontroll... 3 Ingående komponenter... 3 Identifiering och märknig av Easywheel... 4 CE-märkning...

Läs mer

Kort bruksanvisning FLUX

Kort bruksanvisning FLUX Kort bruksanvisning FLUX Bruksanvisning art nr MB 3301KB Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd av Flux bakåtvänd rollator. Genom

Läs mer

Så här fungerar din nya rollator. Volaris S7

Så här fungerar din nya rollator. Volaris S7 Så här fungerar din nya rollator Volaris S7 1 Grattis till din nya rollator! Volaris S7 kommer på många sätt att göra din vardag lättare. För att du ska lära känna din nya rollator ber vi dig att noga

Läs mer

Innehållsförteckning Förord... 3 Bromssystem... 4 Laddning av batteri... 5 Säkringar... 5 Manöverbox... 6 Armstöd... 6

Innehållsförteckning Förord... 3 Bromssystem... 4 Laddning av batteri... 5 Säkringar... 5 Manöverbox... 6 Armstöd... 6 Innehållsförteckning Förord... 3 Bromssystem... 4 Inbromsning av rullstol...4 Nödbromsning...4 Låsa bromsen...4 Omkoppling till körning...4 Lossa bromsen...4 Omkoppling till frikopplat läge...4 Laddning

Läs mer

Bruksanvisning. Blue Wave

Bruksanvisning. Blue Wave Bruksanvisning Blue Wave Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd för badstolen Blue Wave. Genom att läsa igenom och följa anvisningarna

Läs mer

BRUKSANVISNING HS Fåtöljen

BRUKSANVISNING HS Fåtöljen BRUKSANVISNING HS Fåtöljen Version 1 2014 HS fåtöljen 2 Innehållsförteckning Sida Introduktion till HS Fåtöljen 3 Vad är HS Fåtöljen? 3 Varför behövs HS Fåtöljen? 3 Vem bör använda HS Fåtöljen? 4 Produktinformation

Läs mer

Bruksanvisning. Easy TILT. Hygienstol. Easy TILT/Gas 56-270 Easy TILT/El 56-271

Bruksanvisning. Easy TILT. Hygienstol. Easy TILT/Gas 56-270 Easy TILT/El 56-271 Bruksanvisning Easy TILT Hygienstol Easy TILT/Gas 6-70 Easy TILT/El 6-7 Övriga instruktioner Kopplingsschema Styrbox Laddning Batteri Kära Användare Gratulerar! Du har införskaffat en Easy Hygienstol.

Läs mer

Bruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se

Bruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se Bruksanvisning Bestic software version 1.0-2.0 Äthjälpmedel Sida 1 (20) Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Säkerhet 3. Produktöversikt 4. Handhavande 5. Äta med Bestic 6. Skötselråd 7. Transport och

Läs mer

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig

Läs mer

Exterior 90. Bruksanvisning

Exterior 90. Bruksanvisning Exterior 90 Bruksanvisning SV Innehållsförteckning Du har fått en Permobil Exterior 90 För att du skall få största möjliga nytta av stolen är det viktigt att den används på rätt sätt. Vi vill därför att

Läs mer

Netti III 74324A 040622

Netti III 74324A 040622 B R U K A R M A N U A L 2 0 0 4 Netti III 74324A 040622 1. INTRODUKTION Netti III är en komfort rullstol producerad för både inom- och utomhusanvändning. Den har genomgått test hos TÜV Product Service

Läs mer

Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi Double 56-203DB

Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi Double 56-203DB Bruksanvisning Amfibi Hygienstol Amfibi Double 6-0DB . Uttag för batterikontakt. Uttag för stickpropp (OBS! För att IP-klassning ska gälla så ska stickpropp ALLTID vara ansluten till styrbox). Uttag för

Läs mer

ReTurn7600 TM. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. SystemRoMedic. Manual - Svenska. Art. nr. 7600. Max: 205kg/450 lbs

ReTurn7600 TM. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. SystemRoMedic. Manual - Svenska. Art. nr. 7600. Max: 205kg/450 lbs ReTurn7600 TM SystemRoMedic Manual - Svenska Art. nr. 7600 Max: 205kg/450 lbs ReTurn7600 används inomhus vid kortare överflyttning av brukare mellan säng och rullstol, rullstol och toalett/mobil toastol/

Läs mer

Easy wash Portabel tvätt

Easy wash Portabel tvätt Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,

Läs mer

Decon Wheel 31433 Hyltebruk Tel. 0345 40880 Fax 0345 40895 www.deconwheel.se

Decon Wheel 31433 Hyltebruk Tel. 0345 40880 Fax 0345 40895 www.deconwheel.se Decon Wheel 31433 Hyltebruk Tel. 0345 40880 Fax 0345 40895 www.deconwheel.se Varning. Läs noga igenom bruksanvisningen. Den innehåller viktig information och anvisningar. Undvik att sträcka dig in under

Läs mer

HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING

HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING HRM Rollator är en standardrollator som är byggd för att underlätta användarens gående och därmed öka rörelsefriheten. HRM Rollator är i stort sett underhållsfri och därför

Läs mer

STERLING OPAL 3 & 4 Information till tekniker

STERLING OPAL 3 & 4 Information till tekniker S U N R I S E M E D I C A L STERLING OPAL 3 & 4 Information till tekniker Art nr: S Opal Man T 2010 Sunrise Medical AB, Britta Sahlgrens gata 8A 421 31 VÄSTRA FRÖLUNDA Tel nr 031-748 37 00 Fax nr 031-748

Läs mer

Så här fungerar din nya rollator

Så här fungerar din nya rollator Viktigt, läs innan användande! SV Så här fungerar din nya rollator Volaris S7 SMART Grattis till din nya rollator! Volaris S7 SMART kommer på många sätt att göra din vardag lättare. För att du ska lära

Läs mer

Bakåtvänd montering ECE R44 04. Monteringsanvisning. GRUPP Vikt Ålder 0+/1/2 0-25 6 mån-5 år

Bakåtvänd montering ECE R44 04. Monteringsanvisning. GRUPP Vikt Ålder 0+/1/2 0-25 6 mån-5 år 1 20 21 2 5 3 4 Bakåtvänd montering Monteringsanvisning 7 8 9 6 10 11 12 13 14 22 23 15 16 17 24 25 18 19 ECE R44 04 GRUPP Vikt Ålder 0+/1/2 0-25 6 mån-5 år 26 27 28 29 30 31 35 34 36 32 33 37 38 39 40

Läs mer

7:2 HÖFTBÄLTE 10 8:1 MONTERING AV SUPPORTSERIEN 11 9:1 BORD 12 10:1 MONTERING I BIL 13 11:1 VRIDPLATTA 14 12:1 UNDERHÅLL & GARANTI 15

7:2 HÖFTBÄLTE 10 8:1 MONTERING AV SUPPORTSERIEN 11 9:1 BORD 12 10:1 MONTERING I BIL 13 11:1 VRIDPLATTA 14 12:1 UNDERHÅLL & GARANTI 15 1 Produkten är endast avsedd att användas som en bilbarnstol producerad av. SENAST UPPDATERAD 2014-01-08 Vi gratulerar dig till ditt val av bilbarnstol Zitzi Carseat Pro. Det är en säkerhetsstol att växa

Läs mer

Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual -

Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual - Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel - Manual - SJÖSALA ELCYKEL SJÖSALA ELCYKEL Lycka till med din nya elcykel. Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen. Den innehåller information om underhåll och hur

Läs mer

BRUKSANVISNING Permolock C

BRUKSANVISNING Permolock C BRUKSANVISNING SE Permolock C Låsanordning för elektrisk rullstol i bil Kontakta Permobil Huvudkontor för Permobilkoncernen Permobil AB Box 120 861 23 Timrå Sverige Tel: 060-59 59 00 Fax: 060-57 52 50

Läs mer

Patientstol 15601 med delade benstöd

Patientstol 15601 med delade benstöd Bruksanvisning Patientstol 15601 med delade benstöd Bäste kund, Vi tackar för det förtroende som Du visat genom att köpa denna patientstol. Samtliga våra produkter har, liksom denna patientstol, slutmonterats

Läs mer

Bruksanvisning Rullstol Modell: S3 / U3

Bruksanvisning Rullstol Modell: S3 / U3 1 Bruksanvisning Rullstol Modell: S3 / U3 Panthera AB, Gunnebogatan 26, 163 53 Spånga, 08-761 50 40, www.panthera.se, panthera@panthera.se 2 INNEHÅLL SID Inledning 2 Kontakt 3 Beskrivning 3 Översikt 4

Läs mer

Maxlast: 125kg. Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller på lyften. Kontrollera att materialet är helt fritt från skador.

Maxlast: 125kg. Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller på lyften. Kontrollera att materialet är helt fritt från skador. Manual 1 5 MiniLift125 är en elektrisk uppresningslyft för personer med nedsatt rörlighet. Den är utvecklad för inomhusbruk och för att på ett skonsamt sätt resa upp en person till stående tillsammans

Läs mer

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år bakåtvänd montering Monteringsanvisning ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år 1 Tack för att du valde BeSafe izi Kid. BeSafe har noggrant och omsorgsfullt utvecklat denna stol för att skydda

Läs mer

Zitzi Sharky INNEHÅLL. Plats för etikett! BRUKSANVISNING

Zitzi Sharky INNEHÅLL. Plats för etikett! BRUKSANVISNING 16:1) Sammanfattning/Efterkontroll Fortsätt kontinuerligt att utföra efterkontrollerna som anges under respektive punkt. Kontrollera regelbundet att alla skruvar är ordentligt åtdragna. Kontrollera regelbundet

Läs mer

Bakåtvänd montering. Instruktionsbok. Grupp Vikt Ålder. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Bakåtvänd montering. Instruktionsbok. Grupp Vikt Ålder. 0+ 0-13 kg 0-12 m Bakåtvänd montering Instruktionsbok ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 !! Tack för att du har valt BeSafe izi Sleep BeSafe har utvecklat denna produkt noggrant och med omsorg för att skydda

Läs mer

-AireRx SPPC- -AireRx SPC-

-AireRx SPPC- -AireRx SPC- Brukar- och förskrivarmanual -AireRx SPPC- -AireRx SPC- AireRx SPPC och SPC är tillverkade och avsedda för att användas i alla på marknaden förekommande rullstolar. Denna manual skall användas för den

Läs mer

för raka trappor Användarmanual Modellnummer 420 Svenska

för raka trappor Användarmanual Modellnummer 420 Svenska för raka trappor Modellnummer 420 Användarmanual Svenska Servicebok Det är viktigt för oss att våra trapphissar alltid hjälper Er att komma upp och ner från Era trappor på ett säkert sätt. Med tanke på

Läs mer

Zitzi Carseat & Carseat Mini

Zitzi Carseat & Carseat Mini Kombinationer Zitzi Carseat får ej kombineras med andra produkter. Reservdelar Zitzi Carseat får endast förses med reservdelar levererade av Anatomic SITT AB. BRUKSANVISNING Produkten är endast avsedd

Läs mer

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år bakåtvänd montering Monteringsanvisning ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år 1 Tack för att du valde BeSafe izi Kid ISOfix. BeSafe har noggrant och omsorgsfullt utvecklat denna stol för

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

Instruktionsbok. Kidzofix ECE R44 / 04. Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo. Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kilo

Instruktionsbok. Kidzofix ECE R44 / 04. Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo. Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kilo Instruktionsbok Kidzofix Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kilo Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kilo Testad och godkänd enligt ECE R44 / 04 Isofix size C/R3 Framåtvänd

Läs mer

STRIX Användarhandbok

STRIX Användarhandbok STRIX Användarhandbok Innehåll 1 Allmänt...2 2 Att använda STRIX...3 3 Användningsområden...4 4 Anslutningar...5 5 säkerhet...6 6 Sist men inte minst...9 7 Garanti...10 1 Allmänt Grattulerar till dit köp

Läs mer

Lift Bruksanvisning. 2015-05-05/ ver 10 Bruksanvisning Art nr: 10780

Lift Bruksanvisning. 2015-05-05/ ver 10 Bruksanvisning Art nr: 10780 2015-05-05/ ver 10 Bruksanvisning Art nr: 10780 Lift Bruksanvisning VIKTIGT Lift får ej användas, servas eller rengöras av personer som ej läst eller tagit del av informationen i denna Bruksanvisning.

Läs mer

Tack för att du valt barnstolen fresco/fresco loft bloom. Fresco/fresco loft bloom

Tack för att du valt barnstolen fresco/fresco loft bloom. Fresco/fresco loft bloom Innehåll Reservdelslista Illustrationer Instruktioner Garanti Bästa kund! Tack för att du valt barnstolen fresco/fresco loft bloom. Fresco/fresco loft bloom är en prisbelönt barnstol som kan användas mycket

Läs mer

2. Så inte styret kan ändra sig i höjd led hitta ett läge där det blir bra vinkel för användaren och spänn denna hårt.

2. Så inte styret kan ändra sig i höjd led hitta ett läge där det blir bra vinkel för användaren och spänn denna hårt. Forever EL26 Montering: Det som behövs i verktyg är följande: Insex nycklar i 4 olika storlekar Fast 15 nyckel Skiftnyckel Sax Öppna kartongen och lyft ur cykeln. Ta bort alla skydd och klipp loss styre,

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL E-GREEN S SERIE

ANVÄNDARMANUAL E-GREEN S SERIE ANVÄNDARMANUAL E-GREEN S SERIE 1. Introduktion Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Produktbeskrivning 2.1 Ramnummer 3. Fäste av batteri 3.1 Batteri -/felindikator 4. Användning av styreenhet 4.1 Montering

Läs mer

M1 PRO DHC Elvagn Instruktions Manual REGISTRERAONLINE. www.motocaddygolf.se/warranty-selector

M1 PRO DHC Elvagn Instruktions Manual REGISTRERAONLINE. www.motocaddygolf.se/warranty-selector M1 PRO DHC Elvagn Instruktions Manual REGISTRERAONLINE www.motocaddygolf.se/warranty-selector Hitta ditt serienummer Hitta ditt serienummer Serienummret för din Motocaddy vagn hittar du på undersidan av

Läs mer

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda patientstolen! Tillägg till bruksanvisning i orginal: Innan Ni börjar

Läs mer

Oktober 2006. Elrullstolen som som förvandlas till till ett ett framsäte UPPFINNINGAR FÖR LIVSKVALITÉ

Oktober 2006. Elrullstolen som som förvandlas till till ett ett framsäte UPPFINNINGAR FÖR LIVSKVALITÉ Oktober 2006 Elrullstolen som som förvandlas till till ett ett framsäte i din i din bil bil UPPFINNINGAR FÖR LIVSKVALITÉ Elrullstolen som förvandlas till ett framsäte i din bil Nu kan Du som kör elrullstol

Läs mer

CASALL AB TRACK 98100

CASALL AB TRACK 98100 CASALL AB TRACK 9800 PLACERING AV VARNINGSDEKALER På den här ritningen visas var varningsdekalerna är placerade. Obs! Dekalerna visas inte i verklig storlek. VIKTIGA ANMÄRKNINGAR VARNING: Läs noga igenom

Läs mer

Bruksanvisning för Lyftstol Typ LS 2000

Bruksanvisning för Lyftstol Typ LS 2000 Bruksanvisning för Lyftstol Typ LS 2000 Åtgärder före användning Lyftstolen levereras färdig för att tas i bruk. Före det att patient transporteras skall bältena optiskt kontrolleras.veva upp lyftstolen

Läs mer

Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B

Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B schwedisch 12.09 2009 AUDI AG AUDI AG arbetar ständigt med vidareutveckling av alla typer

Läs mer

medemagruppen Bruksanvisning 3-18 Cykel

medemagruppen Bruksanvisning 3-18 Cykel medemagruppen 3-18 Cykel Kära kund! Först av allt vill vi tacka dig för den tillit du har visat oss genom att köpa vår produkt. Vi rekommenderar att du läser igenom bruksanvisningen samt användar- och

Läs mer

Bruksanvisning Vicair Academy Back Ryggsystem

Bruksanvisning Vicair Academy Back Ryggsystem 2006-05-22 Bruksanvisning Vicair Academy Back Ryggsystem Återförsäljare: Invacare AB Box 66, Fagerstagatan 9-163 91 Spånga Tel:08-761 7090 Fax: 08-761 8108 e-mail: sweden@invacare.com, www.invacare.se

Läs mer

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry SVENSKA

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry SVENSKA BODYGROOMER MT 6030 Wet & Dry SVENSKA A B E F G C D H I J 2 SVENSKA 43-50 3 SÄKERHET Observera följande instruktioner vid användning av enheten: 77Enheten är bara utformad för användning i hemmet. 77Den

Läs mer

Sumake Instruktion för EW-1941L

Sumake Instruktion för EW-1941L Sumake Instruktion för EW-1941L A. Hammarhus i aluminium B. Slagtåligt komposithus C. Utbytbara kol D. LED lyse E. Omkastare för fram/back F. Avtryckare med elektronisk broms G. Softgrip handtag H. Ergonomiskt

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL. CLASSIC 3 / 7 växlar

ANVÄNDARMANUAL. CLASSIC 3 / 7 växlar ANVÄNDARMANUAL CLASSIC 3 / 7 växlar C-PACT CITY DAM 3 / 7 växlar CITY HERR 7 växlar Grattis till din nya Lifebike Elcykel! Lifebike är en cykel med elmotor. Fördelen är att den underlättar cyklingen när

Läs mer

Bruksanvisning Emma I & Emma II

Bruksanvisning Emma I & Emma II Bruksanvisning Emma I & Emma II Tillhör säng med serienummer: 1 2014-03-04 Denna bruksanvisning ger information om användningsområde, montering och skötselråd för sängen Emma I och Emma II. Genom att läsa

Läs mer

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan

Läs mer

Monteringsanvisningar Klicka på önskad monteringsanvisning, eller scrolla nedåt.

Monteringsanvisningar Klicka på önskad monteringsanvisning, eller scrolla nedåt. Monteringsanvisningar Klicka på önskad monteringsanvisning, eller scrolla nedåt. Innehållsförteckning Sida Adapter Amputationsstöd Armstödsplatta 4 Batteribyte 5 Benstöd 6 Benstöd EL 7 Benstöd EL vinkel

Läs mer

medemagruppen Niga En småbarnsstol - för varierat sittande! Niga bruksanvisning Ver. 2012-12-18

medemagruppen Niga En småbarnsstol - för varierat sittande! Niga bruksanvisning Ver. 2012-12-18 Niga En småbarnsstol - för varierat sittande! medemagruppen Ver. 2012-12-18 medemagruppen Niga bruksanvisning Vad är NIGAstolen? NIGAstolen är en småbarnstol för barn upp till ca 4 år och utformningen

Läs mer

VIKTIGT! VID UPPLADDNING, FÅR LADDAREN INTE SÄTTAS I VÄGGEN FÖRRÄN LADDAREN ÄR KOPPLAD TILL STOLEN.

VIKTIGT! VID UPPLADDNING, FÅR LADDAREN INTE SÄTTAS I VÄGGEN FÖRRÄN LADDAREN ÄR KOPPLAD TILL STOLEN. VIKTIGT! VID UPPLADDNING, FÅR LADDAREN INTE SÄTTAS I VÄGGEN FÖRRÄN LADDAREN ÄR KOPPLAD TILL STOLEN. VID FÖRSTA UPPLADDNING SKALL BATTERIET LADDAS I 24 TIMMAR. NÄR BATTERIET HÅLLER PÅ ATT BLI URLADDAT HÖRS

Läs mer

Tack för att du valt en produkt från HELITE. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få största möjliga glädje av din Helite-produkt.

Tack för att du valt en produkt från HELITE. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få största möjliga glädje av din Helite-produkt. Helite Airbag-plagg Användarhandbok Tack för att du valt en produkt från HELITE. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få största möjliga glädje av din Helite-produkt. Innehåll 1. Säkerhetsföreskrifter...

Läs mer

ZAFIR 45 Batteriladdare

ZAFIR 45 Batteriladdare ZAFIR 45 Batteriladdare För bly-syra batterier 1.2 90Ah Bruksanvisning och guide till professionell laddning av start- och djupcyklingsbatterier. SE INTRODUKTION Vi gratulerar till köpet av din nya professionella

Läs mer

Tack för ditt val. Vi hoppas att du kommer att bli nöjd med din nya sittmöbel från

Tack för ditt val. Vi hoppas att du kommer att bli nöjd med din nya sittmöbel från Skötselråd Tack för ditt val Vi hoppas att du kommer att bli nöjd med din nya sittmöbel från OFFECCT. Den är formgiven för din livsstil och tillverkad av de allra bästa materialen. Våra möbler tål att

Läs mer

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd Instruktion för användare av COMFORTABEL Sängryggstöd COMFORTABEL Sängryggstöd är ett enkelt och lättmonterat hjälpmedel för privatsängar i hemsjukvård eller liknande. Sängryggstödet skall placeras på

Läs mer

Smartboard manual/bruksanvisning

Smartboard manual/bruksanvisning Smartboard manual/bruksanvisning 1 Smartboard manual/bruksanvisning KÄRA KUND, Tack för att du har valt en Smartboard ifrån Hobbex. Vi hoppas att du kommer få mycket glädje av den. Tänk på att läsa hela

Läs mer

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Förord och ID-nummer 2 Allmänt 3 Säkerhetsföreskrifter 3-5 Användning 5 Underhåll och service 6 Reparationer 6 Förvaring 6 Förord FL 400 och T1100 tillverkas av Kranman AB Innan du

Läs mer

K 185P. Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna

Läs mer

UPPFINNINGAR FÖR LIVSKVALITÉ

UPPFINNINGAR FÖR LIVSKVALITÉ februari 2008 Enkel och bekväm transport - ända in i bilen! SYSTEMET UPPFINNINGAR FÖR LIVSKVALITÉ 12 och 24 - transportrullstolen som ökar din frihet! Med CARONY kan du förflytta dig in och ut ur bilen

Läs mer

Bruksanvisning till Ping MKIII Dykmobiltelefon

Bruksanvisning till Ping MKIII Dykmobiltelefon Bruksanvisning till Ping MKIII Dykmobiltelefon Modeller DUF, DUR och DTU PING MARINELEKTRONIK 167 41 BROMMA www.pingmarine.com Ping Marinelektronik 2010 15 1 14 Innehåll 1 Introduktion... 3 2 Packlista...

Läs mer

Notera. Återförsäljare: Comfy Child. Cyklon AB, Snöåvägen 115A, 77194 Ludvika Sverige.

Notera. Återförsäljare: Comfy Child. Cyklon AB, Snöåvägen 115A, 77194 Ludvika Sverige. Notera 1. Det här är en säkerhets stol för barn, provad enligt standard ECE regel 44.04, för tre olika typer av användning: - Med användande av ISOFIX och toppförankring, är bilbarnstolen klassad som "Universal"

Läs mer

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare SW Exergon art: 27-6600 15A (WT-1215-TB) 27-6700 25A (WT-1225-TB) 27-6800 45A (WT-1245-TB) Användarmanual Läs noggrannt denna manual innan installation och

Läs mer

2ME LEKSTOL FERRARI. Tack för att ni har valt en Lekstol från Scandinavian Baby Alliance

2ME LEKSTOL FERRARI. Tack för att ni har valt en Lekstol från Scandinavian Baby Alliance 2ME LEKSTOL FERRARI Tack för att ni har valt en Lekstol från Scandinavian Baby Alliance Läs igenom och spara denna manual för säkrare användning av produkten. Denna produkt är testad och godkänd enligt

Läs mer

Rea Spirea Spirea 2 & Spirea 3 Rekonditioneringsmanual

Rea Spirea Spirea 2 & Spirea 3 Rekonditioneringsmanual Rea Spirea Spirea 2 & Spirea 3 2009-03-03 Svenska Innehåll Innehåll Produktbeskrivning 3 Tvätt och desinfektion 5 Rekonditionering 6-8 Tillbehör 9 Checklista 10 2 Produktpresentation Produktbeskrivning

Läs mer

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Januari 2014 Innehåll 1. Generell information 1.1 Dokumentation 1.2 Användningsområde cylinder 1.3 Transport 1.4 Lagring 2. Idrifttagande och

Läs mer

MG 190 S Shiatsu-dyna Bruksanvisning

MG 190 S Shiatsu-dyna Bruksanvisning MG 190 S S Shiatsu-dyna Bruksanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de svenska Medföljande delar

Läs mer

Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.

Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄNT... 3 BESKRIVNING AV ANVÄNDNINGSOMRÅDE... 3 SYMBOLER...

Läs mer

Varning. Innehållsförteckning. Varning. VIKTIGA UPPGIFTER Anteckna utrustningens modell- och serienummer nedan. 2 Sw

Varning. Innehållsförteckning. Varning. VIKTIGA UPPGIFTER Anteckna utrustningens modell- och serienummer nedan. 2 Sw Tack för att du har köpt denna Pioneer-produkt. Läs igenom bruksanvisningen så att du lär dig hantera den här modellen på ett säkert och korrekt sätt. Spara och förvara bruksanvisningen så att du lätt

Läs mer

Bruksanvisning MODELL 615P. Stryksystem modell 615P - Double steam

Bruksanvisning MODELL 615P. Stryksystem modell 615P - Double steam Bruksanvisning Ånga från strykjärnsspetsen och från sulan MODELL 615P Stryksystem modell 615P - Double steam Ånga från strykjärnsspetsen Ånga från strykjärnsspetsen Om vi tittar på de strykjärn som används

Läs mer

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING 1 Översikt 2 Säkerhetsanvisningar När du använder elektrisk utrustning bör du alltid tänka på följande: Läs alla anvisningar innan du börjar använda löpbandet. FARA! Undvik

Läs mer

Bruksanvisning. Svenska

Bruksanvisning. Svenska Bruksanvisning Svenska 21 Bruksanvisning Bästa användare Tack för ditt val av produkt! Vi hoppas innerligt att du ska trivas med din Trionic Veloped och att du ska uppleva många sköna turer, både i naturen

Läs mer

BRUKSANVISNING. handicare 1002737C

BRUKSANVISNING. handicare 1002737C BRUKSANVISNING handicare 1002737C 2008 Handicare Med ensamrätt. Informationen i detta dokument får inte kopieras eller publiceras i någon form, tryckt eller kopierad, på mikrofilm eller något annat sätt

Läs mer

KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion

KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion Läs igenom instruktionen noga innan aggregatet tas i bruk! Förord Instruktionen är universell för flera producerade vinkylaremodeller, utseende och illustrationer

Läs mer

Monteringsanvisningar Klicka på önskad monteringsanvisning, eller scrolla nedåt.

Monteringsanvisningar Klicka på önskad monteringsanvisning, eller scrolla nedåt. Artikelnr: 8069 Monteringsanvisningar Klicka på önskad monteringsanvisning, eller scrolla nedåt. sförtecning Sida Adapter Cross benstöd Benstöd medic/knästoppar Bord Bricka/Bord Bromsfot byte äldre stolar

Läs mer

Gemino. Bruksanvisning MB4111-SE

Gemino. Bruksanvisning MB4111-SE Gemino Bruksanvisning Vi gratulerar till din nya rollator! Inledning Hög kvalitet och god funktionalitet är nyckelbegrepp för alla produkter från Handicare. Du får gärna komma med synpunkter om din erfarenhet

Läs mer

Denna produkt är certifierad enligt ECE R 44/04. Grupp 0+ 0-12 Månader. 0-13 kg. Placera aldrig en bakåtvänd bilbarnstol i ett framsäte med airbag.

Denna produkt är certifierad enligt ECE R 44/04. Grupp 0+ 0-12 Månader. 0-13 kg. Placera aldrig en bakåtvänd bilbarnstol i ett framsäte med airbag. EMM0016rev003 manual First Class:Layout 1 12-08-2008 15.00 Sida 2 Denna produkt är certifierad enligt ECE R 44/04. ECE R44/04 UNIVERSAL 0 13 kg Y E1 Grupp 0+ 0-12 Månader 0-13 kg EMM0016SE Rev003 Placera

Läs mer

BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin

BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin BRUKSANVISNING SMART Äggkläckningsmaskin A. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Bruksanvisning - SMART Äggkläckningsmaskin A. INNEHÅLLSFÖRTECKNING 2 B. KOMPONENTBESKRIVNING 2 C. FÖRE ANVÄNDNING 3 Packa upp maskinen 3

Läs mer

Typskylten, som är placerad på sidan inne i skåpet, innehåller olika tekniska upplysningar samt typ-, serie- och produktnummer. fig.

Typskylten, som är placerad på sidan inne i skåpet, innehåller olika tekniska upplysningar samt typ-, serie- och produktnummer. fig. FK 200 KST 3584 Före användning Innan du använder din nya enhet bör bruksanvisningen noggrant läsas igenom. Bruksanvisningen innehåller viktig information beträffande säkerhet, installation, drift och

Läs mer

Förskrivarinformation

Förskrivarinformation Art.nr. 95131 rev A7 Förskrivarinformation HD500 HD600 HD650 24 hjul bak / 8 länkhjul fram 12 hjul bak / 8 länkhjul fram 16 hjul bak / 8 länkhjul fram HD500 Humlan HD650 Humlan 24 hjul bak / 8 länkhjul

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL. VIKTIGT! Vänligen läs denna manual noggrant före användning. Behåll för framtida bruk.

ANVÄNDARMANUAL. VIKTIGT! Vänligen läs denna manual noggrant före användning. Behåll för framtida bruk. ANVÄNDARMANUAL VIKTIGT! Vänligen läs denna manual noggrant före användning. Behåll för framtida bruk. Vaggaro bekväm för både vuxna och barn Vaggaro är en hopfällbar kombinationsmöbel som snabbt blir oumbärlig

Läs mer

Monteringsanvisning och Garanti

Monteringsanvisning och Garanti Monteringsanvisning och Garanti Sängen som ger dig mer Stjärnbädden har en tydlig filosofi att ge högsta kvalitet, bästa sovkomfort och att alltid erbjuda riktigt prisvärda sängar Med en säng från Stjärnbädden

Läs mer

BATTERITESTARE EM Bruks- och underhållsanvisning

BATTERITESTARE EM Bruks- och underhållsanvisning BATTERITESTARE EM Bruks- och underhållsanvisning Inledning: Batteritestare EM är speciellt utvecklad för att kapacitetstesta batteripacken till Emotion drivhjul. Testet utförs genom att belasta batteripacken

Läs mer

KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY

KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY Monterings och bruksanvisning Art # 74103 Specifikationer Art # 180-0305 Kapacitet Stål 1.6/16 (mm/gauge) Alluminium 1.8/15 Öppning(mm//in) 120//4-3/4 Nettovikt/Bruttovikt

Läs mer

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480 Gaggenau Bruksanvisning Frihängande fläkt AI 480 Innehåll Säkerhetsanvisningar 4 Före första användningstillfället 5 Apropå användningen 5 Detta är din nya apparat 6 Frihängande fläkt AI 480 6 Kontrollpanel

Läs mer

Mini Crosser 115S - 125S - 130S - 140S

Mini Crosser 115S - 125S - 130S - 140S BRUKSANVISNING Mini Crosser 115S - 125S - 130S - 140S SERIE NUMMER: - - LEVERANSDATUM: / 200 MODELL 4W STANDARDMODELL LEVERERAD AV: 21.03.2001 HSB I N N E H Å L L S F Ö R T E C K N I N G Kapitel 1 Introduktion...-

Läs mer

ANVÄNDARHANDBOK. Bruksanvisning. LSR Kid. Rullstol med uppresningsfunktion

ANVÄNDARHANDBOK. Bruksanvisning. LSR Kid. Rullstol med uppresningsfunktion ANVÄNDARHANDBOK SE LSR Kid Rullstol med uppresningsfunktion Bruksanvisning Kontakta LifeStand Sverige Permobil AB Box 120, Per Uddéns väg 20 SE-861 23 Timrå, Sweden Tel. +46 60 59 59 00 Fax +46 60 57

Läs mer

GS 43. S Glasvåg. Bruksanvisning

GS 43. S Glasvåg. Bruksanvisning GS 43 S S Glasvåg Bruksanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de svenska Innehåll 1. Bör läsas...2

Läs mer

Span 300 VX Montageanvisning

Span 300 VX Montageanvisning Span 300 VX Montageanvisning BETECKNING: SPAN 300 VX Dubbel bredd EN1004 3-8/12 XXCX SPAN 300 VX Enkel bredd EN1004-3 8/8 XXCX Ställningar i enlighet med AFS 2013:4 SP typkontrollintyg 144201 daterat den

Läs mer

echarger Bruksanvisning

echarger Bruksanvisning echarger Bruksanvisning Innehåll Innehåll Din echarger 58 Avsedd användning 59 Viktiga noteringar 60 Om batterierna 63 Så här laddar du 64 Användbara tips vid laddning 69 Underhåll och skötsel 70 Tekniska

Läs mer

NoKey Force K01. 12040250B10A.docx. NoKey. FORCE K01 connector. Monterings- och programmeringsinstruktion. Svenska

NoKey Force K01. 12040250B10A.docx. NoKey. FORCE K01 connector. Monterings- och programmeringsinstruktion. Svenska 12040250B10A.docx NoKey FORCE K01 connector Monterings- och programmeringsinstruktion Svenska 1 Innehåll 1 Innehåll... 2 2 Säkerhet och miljö... 4 3 Allmänt... 5 4 Handhavande... 5 5 Kontrollera låskistans

Läs mer

BRUKS- OCH SKÖTSELANVISNING REAL 9000 PLUS/EL/VUXEN/BARN/MINI/COXIT

BRUKS- OCH SKÖTSELANVISNING REAL 9000 PLUS/EL/VUXEN/BARN/MINI/COXIT BRUKS- OCH SKÖTSELANVISNING REAL 9000 PLUS/EL/VUXEN/BARN/MINI/COXIT Artikelnr Ändrad 076 Giltig från 0 REAL SPIDER är en arbetsstol för personer med funktionshinder. REAL-stolen enligt nedan specificerade

Läs mer

Monteringsanvisning. izi Modular: bakåt- & framåtvänd. izi Modular RF: bakåtvänd. Bakåtvänd godkänd höjd 61-105 cm. Framåtvänd godkänd höjd 88-105 cm

Monteringsanvisning. izi Modular: bakåt- & framåtvänd. izi Modular RF: bakåtvänd. Bakåtvänd godkänd höjd 61-105 cm. Framåtvänd godkänd höjd 88-105 cm a f d e b c i Monteringsanvisning g h 4 > 5 cm izi Modular: bakåt- & framåtvänd izi Modular RF: bakåtvänd 5 Bakåtvänd godkänd höjd 6-05 cm Framåtvänd godkänd höjd 88-05 cm maximal vikt 8 kg Ålder 6 mån

Läs mer