Bruksanvisning. Metz AF Digital 58. Olympus/Panasonic

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Bruksanvisning. Metz AF Digital 58. Olympus/Panasonic"

Transkript

1 Bruksanvisning Metz AF Digital 58 Olympus/Panasonic

2 1. Säkerhetsinstruktioner 2. Dedikerade blixtfunktioner 3. Förbered blixtenheten för användning Montera blixtenheten Strömförsörjning Att stänga av och sätta på blixtenheten Power Pack P76 Viloläge (auto OFF) 4. Display 5. Blixtlägen Anpassning för blixtlägen TTL blixtläge med förblixt Automatisk TTL ifyllnadsblixt Automatiskt blixtläge Automatisk ifyllnadsblixt Manuellt blixtläge stroboskop blixtläge 6. Blixtparametrar av blixtparametrar Reflektorns position (Zoom) Exponeringskorrektion (EV) Manuellt reducerat ljus (P) 7. Specialfunktioner (Select menu) av specialfunktioner Pip-funktion (Beep) Blixtgruppserie (FB) Utökat zoomläge (Zoom Ext) Justering för sensorstorlek (zoom storlek) Fjärrläge (Remote) Övergång meter-fot (m/ft) Andra reflektorn Modelleringsljus (ML) Automatiskt avstängning (standby) Knapplås 8. Motorzoom reflektor 9. Vidvinkelskiva 10. Blixttekniker Indirekt blixt Indirekt blixt med reflexskiva Indirekt blixt med andra reflektorn Närbilder/makrofotografering Manuell blixtexponerings-test 11. Blixtens redosymbol 12. Automatisk hastighets-synkronisering 13. Exponeringsindikator 14. Blixtområde 15. Blixtsynkronisering Normal synkronisering Synkronisering med andra ridån (2nd curtain) Långsam synkronisation/slow

3 Automatisk höghastighets-synkronisering HSS 16. Förblixt mot röda-ögon 17. Automatisk AF inställningsljus 18. Trådlöst fjärrblixtläge Slå av och på fjärrblixtläge på huvudblixtenheten på slavblixtenheten Test av fjärrblixtläge 19. Vård och underhåll Programuppdatering Återställ Blixtens kondensatorutformning 20. Felsökning 21. Teknisk data 22. Valbara tillbehör Tabell 3: Ledtal vid maxljus (P 1) Tabell 4: Blixtens brinntid Tabell 5: Kamerans slutartider i stroboskopläge Tabell 6: Uppladdningstid och antal blixtar vid användning av olika batterityper Tabell 7: Maximalan ledtal i HSS-läge

4 Introduktion Tack för att du har valt en Metzprodukt. Vi är glada att få välkomna dig som kund. Självklart vill du börja använda din nya blixt på en gång, men ta dig tid att läsa manualen så att du kan använda den korrekt. Den här blixtenheten är anpassad för: Olympus digitala kameror med TTL blixtläge och blixtsko. Fungerar även med digitala kameror från Panasonic och Leica. Den här blixten är inte anpassad för andra kameramärken. Ta också en titt på bildsidan längst bak i manualen. 1 Säkerhetsinstruktioner 85 Blixten är enbart avsedd och godkänd för att användas vid fotografering! Använd aldrig blixten i närheten av lättantändliga gaser eller vätskor (bensin, lösningsmedel etc.) då det innebär hög EXPLOSIONSRISK. Använd aldrig blixten vid fotografering av bilar, bussar, cyklar, motorcyklar eller tåg som är i rörelse, då detta kan blända fordonets förare och leda till olycka. Använd aldrig blixten vid mycket korta avstånd och direkt i ansiktet på en person eller ett djur då det kan ge skador på näthinnan och orsaka blindhet. Använd endast den strömförsörjning som rekommenderas i denna bruksanvisning Utsett aldrig batterierna för orimligt höga temperaturer t.ex. som i intensivt solljus eller i närheten av eld. Släng aldrig några batterier i elden. Urladdade batterier bör genast tas ur enheten då de kan läcka och skada blixten. Försök aldrig ladda batterier som är förbrukade. Utsett aldrig blixten eller batteriladdaren för vattenstänk eller regn. Utsett inte blixten för höga temperaturer eller fuktighet. Blixten bör inte förvaras i handsfacket i bilen. Inget material bör finnas framför eller på reflektorskärmen när blixten avfyras. Värmen som utvecklas kan göra att materialet börjar brinna eller skadar reflektorskärmen. Tänk på att reflektorskärmen blir kan bli varm efter en fotograferingsserie med blixt. Försök aldrig ta isär blixten. VARNING: STARK STRÖM! Eventuella reparationer måste utföras av godkänd reparatör. När blixten används upprepade gånger med full ljuseffekt, gör ett uppehåll i minst 10 minuter efter 15 blixtfotograferingar innan blixten används igen. Den här blixten bör enbart användas tillsammans med den inbyggda blixten om denna kan fällas ut ordentligt. Snabba temperaturförändringar kan leda till kondens. Om detta händer ge enheten tid att acklimatisera sig. Använd inte defekta batterier. 2. Dedikerade blixtfunktioner

5 Dedikerade blixtfunktioner är funktioner som anpassats efter ett speciellt kamerasystem. Det finns stöd för olika funktioner beroende på kameramodell. Blixtindikator i sökaren/displayen visar när blixten är redo att användas Automatisk blixtsynkronisering Kompatibelt med FourThirds systemet Avtryckningskontroll / automatisk blixt TTL med hjälpljus Automatisk ifyllnadsblixt Manuell blixtexponeringskorrektion för TTL 1:a och 2:a ridåsynkronisering (2 curtain/slow2 FP höghastighets-synkronisering (HSS) med TTL och M Automatisk motorzoomkontroll Automatisk AF hjälpljus Automatiskt blixtområdes-indikator Programmerat autoblixt-läge Förblixtfunktion för reducering av röda ögon Trådlöst TTL fjärrläge Uppvakningsfunktion för blixtenhet Uppdatering av mjukvara via USB Det är omöjligt att beskriva alla kameramodeller och deras individuella blixtfunktioner i denna manual. Läs därför även blixtavsnittet i din kameras manual för att få reda på vilka funktioner det finns stöd för och vilka som måste sättas på manuellt. 3 Förbered blixtenheten för användning 3.1 Montera blixtenheten Montera blixtenheten på kameran Stäng av kameran och blixten innan montering/avmontering Skjut in blixtfoten i kameraskon. Vrid blixtens låsring så att blixten sitter ordentligt fast. Avmontering av blixtenheten Stäng av kameran och blixten innan montering/avmontering Vrid upp låsringen Ta bort blixten från kameran 3.2 Strömförsörjning anpassade batterier/återuppladdningsbara batterier Blixten kan användas med följande batteri-typer 4 nickelmetallbatterier 1,2V av typ IEC HR6 (storlek AA). 4 alkaliska mangan torrbatterier 1,5V av typ IEC LR6 (storlek AA) Underhållsfri strömkälla för normal strömåtgång 4 litiumbatterier 1,5V av typ IEC FR6 (storlek AA). Underhållsfria högkapacitetsbatterier med låg självurladdning 86 Power Pack med tillhörande kabel V (valbart tillbehör)

6 Ta ur batterierna ur blixten om den inte kommer att användas under en längre period. Byta batterier Batterierna är slut när uppladdningstiden (tiden från det att blixten avfyrats med full kraft tills det att lampan som indikerar att blixten är redo 3 tänds igen) överstiger 60 sekunder. Stäng av blixtenheten på huvudbrytaren 15. Öppna batterilyckan 8 Sätt in batterierna som bilden visar, stäng batteriluckan 8 Se till att batterierna är vända åt rätt hål. Blixtenheten kan skadas om polerna ligger åt fel håll! Byt ut alla batterier samtidigt och se till att de är av samma märke och kapacitet. Batterier får ej slängas bland övrigt hushållsavfall utan ska lämnas i speciella batteriholkar. 3.3 Att stänga av och sätta på blixtenheten Blixenheten kan sättas på genom att huvudströmbrytaren 15sätts på ON För att stänga av blixten dra istället strömbrytaren 15 åt vänster. Om blixtenheten inte ska användas under en längre period stäng av den på huvudströmbrytaren och ta ur batterierna. 3.4 Power Pack P76 (valbara alternativ) Om en batteridriven blixt inte uppfyller dina krav på antal blixtar och återuppladdningstid kan en Power Pack P76 kopplas till blixtenheten för extra ström. En V58-50 kabel behövs för att koppla Power Pack P76 till blixtenheten. Det behövs då inga batterier i blixtenheten. Se till att blixten är avstängd på huvudströmbrytaren när du kopplar in Power Pack P76 eller V58-50 kabeln. Blixtenheten stängs då av och sätts på via Power Pach P76 (läs instruktionsboken för Power Pack) För att skydda blixtenheten mot överhettning när den är kopplad till PowerPack förlängs återuppladdningstiden mellan blixtarna när den använts en längre tid. Både blixtenheten och PowerPack bör stängas av innan kabeln kopplas in eller ur någon av enheterna. 3.5 Viloläge (Auto OFF) För att spara på batterierna och förhindra oavsiktlig förbrukning har blixten fabriksinställts till att slå om till viloläge (Auto OFF) cirka 10 minuter efter att: Blixten satts på Blixten använts Avtryckaren tryckts ner Kamerans exponeringsmätare slagits av Lampan som indikerar att blixten är redo och displayen släcks också. Om blixten slås på igen manuellt gäller de inställningar som gjorts innan blixten gick in i viloläge. Blixten återaktiverats när någon av knapparna (även avtryckaren) tryckts ner. Blixten ska alltid slås av på huvudbrytaren om den inte kommer att användas på ett tag. Blixtenheten kan ställas in så att viloläget sätts på efter en minut, funktionen kan också stängas av (se 7.10) Display Varje gång en knapp på blixtenheten trycks ner tänds displayen i ca 10 sekunder. När en blixt avfyras via kameran eller manuellt stängs displayen 16 på blixten av.

7 5. Blixtlägen Blixtenheten stöder TTL, automatiskt A, manuell M och stroboskop läge. Beroende på kameramodell kan det finnas stöd för andra blixtlägen. Dessa blixtlägen kan väljas efter att ett datautbyte skett mellan kameran och blixtenheten. Vissa kameramodeller (beroende på kamerainställning) stöder bara TTL blixtläge. Andra blixtlägen (automatiskt A, manuellt M etc) kan inte väljas eller aktiveras. 5.1 Anpassning för blixtlägen Tryck ner Mode-knappen tills Mode syns i displayen. Du kan då välja bland följande lägen: TTL blixtläge med förblixt TTL blixtläge med höghastighets-synkronisation HSS Automatiskt blixtläge Manuellt blixtläge Manuellt blixtläge med höghastighets-synkronisation Stroboskop blixtläge Ställ in önskat blixtläge (TTL, Manuell M, Automatisk A etc) med UPP och NER pilarna. Blixtläget du valt är då upplyst. arna börjar gälla direkt. Blixtens ISO, bländare, slutartid eller spegelposition ställs in automatiskt om kameran överför nödvändig data till blixtenheten. Blixtområdesindikatorn i displayen matchar parametrarna som överförts från kameran. Om kameran inte lyckas överföra en eller flera blixtparametrar kan du ställa in dem för hand (se 6). 5.2 TTL blixtläge med förblixt TTL förblixt är ett digitalt TTL-blixtläge som är ytterligare utveckling av standard TTL med analoga kameror. Innan fotografering skickar blixtenheten ut ett antal knappt synliga förblixtar. Kameran utvärderar det reflekterade ljuset från förblixtarna så att blixtexponeringen blir optimalt anpassad efter rådande fotograferingsläge (för mer information se kamerans instruktionsbok). Beroende på kameramodell kan blixten avfyras så nära inpå förblixtarna att det knappt går att skilja dem åt. Förblixtarna bidrar inte till upplysning av bilden! Tryck ner mode knappen tills mode syns i displayen Ställ in TTL blixtläge med UPP och NER knapparna. Blixtläget du valt är då upplyst. arna börjar gälla direkt. Om bilden var korrekt upplyst visar exponeringsindikatorn 14 OK i ca 3 sekunder (se 13) Automatisk TTL ifyllnadsblixt Med de flesta kameror aktiverar det automatiska programmet P och motivprogrammen automatisk TTL ifyllnadsblixt i dagsljus (läs kamerans instruktionsbok). Ifyllnadsblixt löser problemet med skuggor i motljusbilder och ger en mer balanserad exponering mellan objekt och bakgrund. Kamerans datorkontrollerade mätsystem bestämmer den lämpligaste kombination av slutartid, bländare och blixtljus. Se till att ljuskällan inte lyser direkt in i objektivet då detta stör TTL mätsystemet.

8 Se till att motljuset inte lyser direkt in i kameran då detta stör TTL mätsystemet. I det här fallet visas inte TTL ifyllnadsblixt i blixtenhetens display. 5.4 Automatiskt blixtläge I automatiskt blixtläge A, mäter blixtenhetens sensor 10 det ljus som reflekteras från motivet. Sensorn har täckning på ca 25 och mäter endast ljus som avfyrats från mecablitz. Blixten är så lång som krävs för att mätningen ska bli korrekt. Sensorn 10 måste vinklas mot motivet. Det maximala blixtområdet visas i displayen. Det kortaste avståndet är ca 10% av det maximala. Motivet bör placeras i den mittersta tredjedelen av området som visas i displayen för bästa resultat. Tryck ner mode knappen tills mode syns i displayen Ställ in blixtläge A med UPP och NER knapparna. Blixtläget du valt är då upplyst. arna börjar gälla direkt. Om bilden var korrekt upplyst visar exponeringsindikatorn 14 OK i ca 3 sekunder (se 13). 5.5 Automatisk ifyllnadsblixt Vid fotografering med automatisk ifyllnadsblixt i dagsljus kommer det automatiska blixtläget A automatiskt ställa in en korrektion mellan -1 och -2 f-stops för att kompensera blixtexponeringen (se 6.3 och 10.5). Detta ger färgskillnad på skuggorna vilket gör fotografiet mer naturtroget. 5.6 Manuellt blixtläge I manuellt blixtläge M avfyras blixten med maximalt ljus varje gång om inget annat ställts in. Exponeringen kan anpassas efter rådande fotograferingssituation genom att ändra inställningen för bländare eller ljusmängd. Tryck ner mode knappen tills mode syns i displayen Ställ in blixtläge M med UPP och NER knapparna. Blixtläget du valt är då upplyst. arna börjar gälla direkt. av ljusmängd Tryck ner para knappen (parameter) tills P syns i displayen för ljusmängd Ställ in önskad ljusmängd med +/- knapparna (1/1 1/256). arna börjar gälla direkt. 89 Mecablitz display kommer visa det avstånd mellan blixt och motiv som krävs för en korrekt exponerad bild. Vissa kameror stöder bara manuellt blixtläge M i kamerans manuella läge M. 5.7 stroboskop blixtläge Stroboskop blixtläge är ett manuellt blixtläge. Det avfyrar flera blixtar under samma bild, vilket kan ge intressant rörelsebilder eller specialeffektbilder. I stroboskopläget avfyras blixtarna med en viss frekvens, därför är detta läget bara möjligt med en ljusmängd på ¼ eller mindre. Blixtfrekvensen (antal blixtar per sekund) för en stroboskopbild kan ställas in mellan 1 50 Hz i 1Hz intervaller och antal blixtar mellan 2 50 i en blixt intervaller.

9 Tryck ner mode knappen tills mode syns i displayen. Välj blixtläge med knapparna UPP och NER. Blixtläget du valt är då upplyst. arna börjar gälla direkt. Antal stroboskopblixtar (N) I strobe-läget kan antal blixtar (N) väljas. Antalet blixtar som kan ställas in är 2 till 50 med intervallet 1. Den högsta möjliga ljusmängden väljs då automatiskt. Stroboskop blixtfrekvens I strobe-läget kan du välja blixtfrekvens (f) som visar antalet blixtar per sekund. Antalet blixtar kan ställas in från 1 till 50 med intervallet 1. Den högsta möjliga ljusmängden väljs då automatiskt. Tryck ner para knappen (parameter) tills önskad blixtparameter (N eller f) syns i displayen. Ställ in önskat värde med +/- knapparna. arna börjar gälla direkt. Den maximala ljusmängden beror på ISO- och bländarinställningen och ställs in automatiskt i strobe-läget. Vill du ha korta blixtar kan du ställa in minsta ljusmängden 1/256 manuellt. I blixtens display visas avståndet mellan blixten och motivet som krävs för korrekt exponering med de parametrar som valts. Genom att ändra bländarinställningen eller ljusmängden kan värdet anpassas efter det faktiska avståndet till motivet. Tryck ner para knappen (parameter) tills önskad blixtparameter (P=ljusmängd) syns i displayen. Ställ in önskat värde med +/- knapparna. arna börjar gälla direkt. 90 Den andra reflektorn stöds inte i stroboskopläget. Om den andra reflektorn aktiverats i select menyn kommer den alltså inte avfyras i stroboskopläget. Symbolen för den andra reflektorn visas då inte heller i displayen. 6. Blixtparametrar (Parameter menu) För att blixtenheten ska fungera korrekt måste olika blixtparametrar som huvudreflektorns zoomposition, bländare, ISO filmkänslighet etc. anpassas efter kameran. För att datautbytet ska ske automatiskt måste blixten vara monterad på kameran och båda enheterna måste vara påslagna. För att ett datautbyte ska ske måste avtryckaren tryckas ned. Det maximala blixtområdet med blixtparametrarna syns i displayen. 6.1 av blixtparametrar När en knapp trycks ner tänds displayen. Beroende på blixtläge visas olika blixtparametrar i menyn: för kameror med digital dataöverföring ställs parametrarna för bländare (F), objektivets brännvidd (zoom) och filmkänslighet (ISO) automatiskt in. Blixtparametrarna för bländare (F) och filmkänslighet (ISO) kan inte ändras. Tryck ner para knappen (parameter) tills önskad blixtparameter syns i displayen.

10 Följande parametrar finns tillgängliga: TTL/TTL HSS/A M/M HSS Tabell 1 N Antal strobe-blixtar f Strobe-blixtfrekvens P P Ljusmängd F F F Bländare Zoom Zoom Zoom Huvudreflektorns position EV Manuell exponeringskorrektion ISO ISO ISO Ljuskänslighet Ställ in önskat värde med +/- knapparna. arna börjar gälla direkt. Beroende på system visas inte bländarinställningen på blixtenthetens display. 6.2 Reflektorns position (Zoom) Om det inte sker någon digital dataöverföring mellan kameran och blixtenheten kan huvudreflektorpositionen 24mm-28mm-35mm-50mm-70mm-85mm-105mm (35mm format 24x36) ställas in manuellt. M-Zoom och reflektorpositionen syns då i displayen. Tryck ner para knappen (parameter) tills Zoom syns i displayen. Ställ in önskat värde med +/- knapparna. arna börjar gälla direkt. 91 Under dataöverföring mellan kameran och blixtenheten anpassas huvudreflektorns position automatiskt. A-Zoom och reflektorpositionen syns då i displayen. 6.3 Exponeringskorrektion (EV) Manuell exponeringskorrektion (EV) kan utjämna extrema kontraster mellan motiv och bakgrund. Korrektionen kan göras från -3 f-stop (EV) till +3 f-stop (EV), med 1/3 intervaller (läs också 10.5). Tryck ner para knappen (parameter) tills EV syns i displayen. Ställ in önskat EV-värde med +/- knapparna. arna börjar gälla direkt. 6.4 Manuellt reducerat ljus (P) I manuellt läge M och strobe-läge kan ljusmängden anpassas till rådande fotograferingssituation med manuellt reducerat ljus(p). i manuellt blixtläge M sträcker sig från P1/1 (maxljus) till 1/256 med 1/3 intervaller. Tryck ner para knappen (parameter) tills P syns i displayen för ljusmängd Ställ in önskad ljusmängd med +/- knapparna (1/1 1/256). arna börjar gälla direkt. I strobe-läget anpassas ljusmängden automatiskt till de valda parametrarna.

11 I strobe-läget är minskning av manuellt reducerat ljusbara möjlig i hela intervaller. Ljusmängden återställs inte när antalet blixtar (N) och blixtfrekvensen (f) återställs. 7. Specialfunktioner (Select menu) Specialfunktioner väljs med sel (select) knappen. Beroende på kameramodell och blixtläge finns olika specialfunktioner tillgängliga. Om en specialfunktion inte stöds av kameran visas de funktionerna inte i displayen. Se tabell 2 för mer information. 7.1 av specialfunktioner Tryck ner Sel knappen upprepade gånger tills select syns i displayen. Använd UPP och NER pilarna för att välja specialfunktion från menyn. Funktionen du valt är då upplyst. Följande specialfunktioner finns tillgängliga, beroende på kameramodell och blixtläge: 92 TTL/TTL HSS/A M/M HSS Beep Beep Beep Fjärr Fjärr Fjärr FB Standby Standby Standby ML ML ML KNAPPLÅS knapplås KNAPPLÅS ZoomExt ZoomExt ZoomExt ZoomSize ZoomSize ZoomSize m/ft m/ft m/ft Tabell 2 Tryck ner set för att bekräfta Välj inställning med UPP och NER pilarna. arna börjar gälla direkt. 7.2 Pip-funktion (Beep) Pip-funktionen ger användaren en ljudsignal för vissa signaler på blixten. Fotografen kan då koncentrera sig på motivet och att ta bilden utan att behöva oroa sig för den optiska statusen. Pip-funktionen visar när blixten är redo, när blixtexponeringen är korrekt eller om något är fel. Ljudsignaler efter att blixten har slagits på Ett kort (ca 2 sekunder) oavbrutet pip efter att blixten har slagits på visar att blixten är redo att användas. Ljudsignaler efter tagen bild Ett kort (ca 2 sekunder) oavbrutet pip efter tagen bild visar att bilden var korrekt exponering och att blixten är redo igen. Om det inte piper var blixten underexponerad. En bruten signal (- - -) visar att bilden var korrekt exponerad. Blixten är däremot redo efter en sekunds (ca 2 sekunder) fortsatt pip. Ljudsignal vid anpassning av inställningarna i automatiskt läge En kort pip-signal i automatiskt läge varnar för att bländaren och ISO-talet överstiger tillåten ljusområdes nivå. Blixtens bländare anpassar sig då automatiskt till tillåtet värde. När pip-funktionen är påslagen syns i displayen.

12 Tryck ner Sel knappen upprepade gånger tills select syns i displayen. Använd UPP och NER pilarna för att välja BEEP från menyn. Funktionen du valt är då upplyst. Tryck ner set för att bekräfta Välj inställning med UPP och NER pilarna. arna börjar gälla direkt. inte trycks ner återgår displayen automatiskt efter ca 5 sekunder Blixtgruppserie (FB) En serie exponeringsblixtar FB (flash bracketing) kan utföras i TTL och automatisk blixtläge A. En blixtgruppserie består av tre blixtar med olika korrektionsvärde. När en blixtgruppserie avfyras syns FB och korrektionsvärdet i displayen. Det möjliga korrektionsvärdet sträcker sig mellan 1/3 och 3 i en tredjedels intervaller. Tryck ner Sel knappen upprepade gånger tills select syns i displayen. Använd UPP och NER pilarna för att välja FB från menyn. Funktionen du valt är då upplyst. Tryck ner set för att bekräfta Välj inställning med UPP och NER pilarna. arna börjar gälla direkt. När FB 0 syns i displayen är blixtgruppserien avaktiverad När första bilden tas utan korrektionsvärde syns FB1 i displayen. Andra bilden tas med minuskorrektion. FB 2 och minuskorrektionsvärdet (EV) syns i displayen. Tredje bilden tas med pluskorrektion. FB 3 och pluskorrektionsvärdet (EV) syns i displayen. Efter tredje bilden tas funktionen automatiskt bort. FB försvinner från displayen. När blixtgruppserie ställs in visas korrektionsvärdet som ett positivt tal. Blixtgruppserie i TTL blixtläge En blixtgruppserie är bara möjlig i TTL blixtläge om kameran stöder inställningen manuell blixtexponeringskorrektion i blixtenheten (läs kamerans instruktionsbok). Annars tas bilderna utan korrektionsvärde. Blixtgruppserie i automatiskt blixtläge A Kameramodellen har ingen betydelse för blixtgruppserien i automatiskt läge A. 7.4 Utökat zoomläge (Zoom Ext) I utökat zoomläge minskas huvudreflektorns brännvidd så att den blir mindre än kameraobjektivets brännvidd. Detta resulterar i en bredare ljusbild och ett mer skingrat ljus (reflektioner) vilket resulterar i ett mjukare blixtljus. Exempel Kameraobjektivets brännvidd är 50mm. Det utökade zoomläget ställer in huvudreflektorns brännvidd till 35mm. Däremot fortsätter displayen att visa 50mm. När Ext ON syns i displayen är det utökade zoomläget aktiverat När Ext OFF syns i displayen är det utökade zoomläget avaktiverat Tryck ner Sel knappen upprepade gånger tills select syns i displayen.

13 Använd UPP och NER pilarna för att välja ZoomExt från menyn. Funktionen du valt är då upplyst. Tryck ner set för att bekräfta Välj inställning med UPP och NER pilarna. arna börjar gälla direkt. 94 När utökat zoomläge är aktiverat syns E-Zoom i displayen bredvid brännvidden. Beroende på system stöds utökat zoomläge tillsammans med objektiv med en brännvidd på 28mm eller mer (35mm format). 7.5 Justering för sensorstorlek (Zoom storlek) Med vissa digitalkameror är det möjligt att anpassa zoomens utlysning för att passa sensorstorleken (bildinspelningsmodulens dimensioner). När Size ON syns i displayen är Zoom storleksfunktionen aktiverat Reflektorpositionen som visas i displayen anpassas till blidformatet på digitalkameran. När Size OFF syns i displayen är Zoom storleksfunktionen avaktiverat Reflektorpositionen visas i displayen i litet bildformat (24x36) Tryck ner Sel knappen upprepade gånger tills select syns i displayen. Använd UPP och NER pilarna för att välja ZoomSize från menyn. Funktionen du valt är då upplyst. Tryck ner set för att bekräfta Välj inställning med UPP och NER pilarna. arna börjar gälla direkt. När utökat zoomläge är aktiverat syns S-Zoom i displayen bredvid brännvidden. Läs kamerans instruktionsbok för mer information. 7.6 Fjärrläge (Remote) När Remote OFF syns i displayen är fjärrläget avaktiverat När Remote Master syns i displayen agerar blixtenheten som huvudblixt på kameran När RemoteSlave syns i displayen agerar blixtenheten som slavblixt, läs även 18 Tryck ner Sel knappen upprepade gånger tills select syns i displayen. Använd UPP och NER pilarna för att välja Remote från menyn. Funktionen du valt är då upplyst. Tryck ner set för att bekräfta Välj inställning med UPP och NER pilarna. arna börjar gälla direkt. 7.7 Övergång meter-fot (m/ft) Blixtområdesindikatorn i blixtenhetens display kan visas i meter eller fot. en görs i menyn under m/ft. Tryck ner Sel knappen upprepade gånger tills select syns i displayen. Använd UPP och NER pilarna för att välja m/ft från menyn. Funktionen du valt är då upplyst. Tryck ner set för att bekräfta

14 Välj inställning med UPP och NER pilarna. arna börjar gälla direkt. När m visas i displayen mäts området i meter. 95 När ft visas i displayen mäts området i ft. 7.8 Andra reflektorn Den andra reflektorn används för att få ljus framifrån när huvudreflektorn är riktad uppåt eller åt sidan (se 10.3). Om den andra reflektorn 9 ger för mycket ljus kan det minskas till 1/2 eller 1/4. Off inställning: Andra reflektorn är avstängd. P1/1 inställning: Andra reflektorn ger full ljusmängd P1/2 inställning: Andra reflektorn ger ½ av ljusmängden P1/4 inställning: Andra reflektorn ger ¼ av ljusmängden När den andra reflektorn är aktiverad och inställningarna sparats visas symbolen i displayen. Beroende på kameramodell avfyras förblixtar för reducering av röda-ögon med den andra reflektorn även när denna inte är aktiverad. Tryck ner Sel knappen upprepade gånger tills select syns i displayen. Använd UPP och NER pilarna för att välja från menyn. Funktionen du valt är då upplyst. Tryck ner set för att bekräfta Välj inställning med UPP och NER pilarna. arna börjar gälla direkt. Mer information finns i kapitel Modelleringsljus (ML) Modelleringsljus är ett högfrekvent stroboskopiskt ljus. Det skapar ett intryck av ett halvpermanent ljus under 3 sekunder. Modelleringsljuset ger användaren möjlighet att bedöma ljusets spridning och skuggornas placering innan bilden tas. När MLOn visas i displayen är modelleringsljuset aktiverat När MLOff visas i displayen är modelleringsljuset avaktiverat Tryck ner Sel knappen upprepade gånger tills select syns i displayen. Använd UPP och NER pilarna för att välja ML från menyn. Funktionen du valt är då upplyst. Tryck ner set för att bekräfta Välj inställning med UPP och NER pilarna. arna börjar gälla direkt.. När modelleringsljuset är aktiverat visas symbolen på blixtens redo-indikator 16 eller på den manuella avfyringsknappen. Modelleringsljuset aktiveras när den manuella avfyringsknappen trycks ner. Modelleringsljusfunktionen stöds inte i fjärrsystem. Den andra reflektorn stöder inte modelleringsljus Automatiskt avstängning (standby)

15 För att spara på batterikraft och förhindra oavsiktlig batteriurladdning är blixtenheten inställd på att automatiskt slå över till standby-läge medan displayen och blixtens redo-indikators slås av 10 minuter efter att ha: slagits på avfyrat en blixt 96 tryckt ner avtryckaren stängt av kamerans exponerings mätningssystem Om blixten slås på igen manuellt gäller samma inställningar som innan blixten gick in i standby-läge. Blixtenheten väcks till liv igen när någon av knapparna eller avtryckaren trycks ner (uppvakningsfunktion). Blixtenheten bör alltid slås av på huvudströmbrytaren 15 om den inte ska användas under en längre period. När den automatiska avstängningen aktiverats visas en korresponderande symbol i displayen. När blixtenheten inte används på 1 eller 10 minuter, beroende på inställning, slås den automatiskt om till energisparande standby-läge. Blixtenheten väcks till liv igen när någon av knapparna eller avtryckaren trycks ner (uppvakningsfunktion). Tryck ner Sel knappen upprepade gånger tills select syns i displayen. Använd UPP och NER pilarna för att välja standby från menyn. Funktionen du valt är då upplyst. Tryck ner set för att bekräfta Välj inställning med UPP och NER pilarna. arna börjar gälla direkt. När standby10 visas aktiveras funktionen efter 10 minuter När standby1 visas aktiveras funktionen efter 1 minut När standbyoff visas är funktionen avaktiverad 7.11 Knapplås Knapplåsfunktionen hindrar användaren från att oavsiktligt trycka ner knappar på blixtenheten. Symbolen syns över tre knappar på displayen när knapplåsfunktionen är aktiverad. Aktivering av knapplås Tryck ner Sel knappen upprepade gånger tills select syns i displayen. Använd UPP och NER pilarna för att välja standby från menyn. Funktionen du valt är då upplyst. Tryck ner set för att bekräfta Välj inställning med UPP och NER pilarna. arna börjar gälla direkt. När KEYLOCK YES? visas är knapplåset aktiverat När KEYLOCK NO? visas är knapplåset avaktiverat Tryck ner set för att bekräfta Stänga av knapplåset När en knapp trycks ner visas UNLOCK press these keyes. Symbolen visas för att visa att knapparna är låsta. Tryck ner de två mittersta knapparna i 3 sekunder för att stänga av knapplåset. När knapplåset avaktiverats återgår displayen till sitt normala läge. 97

16 8. Motorzoom reflektor Huvudreflektorns zoomposition kan anpassas för brännvidder på minst 24mm (35mm format). För objektiv med brännvidder på 18mm eller mer kan den inbyggda vidvinkelskivan 2 placeras över huvudreflektorn 7. Följande zoompositioner finns tillgängliga 24mm-28mm-35mm-50mm-70mm-85mm-105mm (motsvarande 35mm format) Vis användning av vidvinkelskiva 2 flyttas huvudreflektorns potition automatiskt till 24mm. På grund av vidvinkelskivan visas 18mm i displayen (se 9). Automatisk zoomanpassning Detta gör att huvudspegelns 7 zoomposition automatiskt anpassas till brännvidden. A-Zoom och spegelpositionen (i mm) visas på blixtenhetens display. Manuell zoomanpassning Reflektorns position måste anpassas för hand om inte kameran överför information om brännvidd och zoomposition till blixtenheten. M-Zoom syns då i displayen. Läs även 6.2. Återställ till A-Zoom Tryck ner avtryckaren så att ett datautbyte sker mellan kameran och blixtenheten. Ändra zoomposition tills A-Zoom syns i displayen. 9. Vidvinkelskiva Med vidvinkelskivan 2 kan brännvidder på 18mm eller mer lysas upp (35mm format). Dra vidvinkelskivan 2 från huvudreflektorn 7 så långt det går och släpp den. Vidvinkelskivan vrider sig automatiskt nedåt. Huvudreflektorn flyttar sig automatiskt till rätt position. Avståndsmätning och zoomvärde rättas till 18mm på displayen. Vrid vidvinkelskivan 90 uppåt och tryck hela vägen in för att sätta tillbaka den. 10. Blixttekniker 10.1 Indirekt blixt Indirekt blixt lyser upp motivet mjukare och lättar upp kompakta skuggor. Det tar också bort droppljus från förgrunden till bakgrunden som sker av fysikaliska anledningar. Blixtens huvudreflektor kan vridas horisontellt och vertikalt för indirekt blixt. För att undvika färgfel i dina bilder bör den reflekterande ytan vara färgneutral eller vit. För ifyllnadsblixt framifrån kan den andra reflektorn 9 aktiveras i Select menyn (se 7.8). När reflektorn vrids vertikalt se till att den är vriden i en vinkel som förhindrar direkt ljus från att falla på motivet. Av den anledningen bör reflektorn vridas minst 60. Område och position för reflektorn syns inte i displayen Indirekt blixt med reflexskiva Vid fotografering av människor kan man kombinera indirekt blixt med reflexskiva 1 vilket kan upplättning och ge ljuspunkter i ögon: Vrid reflektorhuvudet 90 uppåt. 98 Dra reflexskivan 1 och vidvinkelskivan 2 från reflektorhuvudet och framåt. Håll reflexskivan 1 och tryck tillbaka vidvinkelskivan 2 på reflektorhuvudet Indirekt blixt med den andra reflektorn När huvudreflektorn 7 vrids kan den andra reflektorn 9 aktiveras i Select menyn för upplysning framifrån. (se 7.8)

17 Användning av den andra reflektorn 9 är generellt bara användbar med indirekt blixt när huvudreflektorn 7 är vinklad. Om huvudreflektorn inte är vinklad aktiveras inte den andra reflektorn. Om ljuset från den andra reflektorn är för starkt kan det minskas i Select menyn (se 7.8). Den andra reflektorn stöds inte i stroboskop-, modelleringsljus- (ML) och fjärrläge. Den andra reflektorn används inte när huvudreflektorn är normalt placerad eller riktad nedåt Närbilder/makrofotografering Vid närbilder och makrofotografering kan parallaxfel mellan blixtenheten och objektivet ge skuggor i nedre kanten på bilden. För att kompensera detta kan huvudreflektornreflektorn vridas 7 nedåt. För att göra detta tryck in reflektorns upplåsningsknapp 13 och vrid reflektorn nedåt. Om reflektorn är vriden nedåt syns TILT i displayen för att visa detta. Ett visst minimum-avstånd från blixten måste hållas vid närbilder för att undvika överexponering. Det minimala blixtavståndet är högst 10% av det maximala blixtområdet som visas i displayen. Se till att objektivet inte bildar skuggor vid närbilder Manuell blixtexponerings-test Det automatiska blixtexponeringsläget anpassas i de flesta kameror efter en reflektionsfaktor på 25 % (den genomsnittliga reflektionsfaktorn). En mörk bakgrund som absorberar mycket ljus eller en ljus reflekterande bakgrund (bilder med bakgrundsljus, till exempel) kan resultera i under- eller överexponering av objektet. För att ta bort dessa effekter kan blixtexponeringen justeras manuellt för bilden med ett korrigeringsvärde. Graden av korrektion beror på kontrasten mellan objekt och bakgrund. I TTL/E-TTL och automatiskt blixtläge sker manuell blixtexponerings-korrektion från -3EV (f-stop) till +3EV (f-stop) i tredjedels intervaller. På många kameror kan man ställa in exponerings-korrektion som fungerar i TTL-läge. Läs mer om detta i kamerans instruktionsbok. Mörka motiv mot ljus bakgrund Positiv korrektionsfaktor (ungefär +1 till +2 f-stops EV) Ljusa motiv mot mörk bakgrund Negativ korrektionsfaktor (ungefär -1 till -2 f-stops EV) När ett korrektionsvärde ställts in kan blixtområdet som visas i displayen förändras eftersom det anpassas efter korrektionsvärdet (beroende på kameramodell). För anpassning se 6.4. Manuell blixtexponerings-korrigering är bara möjlig i TTL-läget om kameran stöder funktionen (läs kamerans instruktionsbok). Om kameran inte stöder funktionen kommer ändringarna inte ha någon effekt. För vissa modeller måste den manuella blixtexponeringen ske på kameran. Om så är fallet syns inte korrektionsvärdet på blixtens display Blixtens redosymbol När blixtens kondensator laddats upp tänds blixtenhetens redosymbol som visar att blixten är redo att användas. Det betyder att blixten kan användas till nästa bild. Även kameran känner av om blixten är redo, detta indikeras i kamerans sökare. Om en bild tas innan redosymbolen tänts i sökaren används inte blixten, om kameran då är inställd på blixt (se 12) kan bilden bli felexponerad. Multizons AF mätblixt 11 i blixtenheten kan aktiveras av AF kameror om blixten är redo att avfyras (se 17).

18 12. Automatisk hastighets-synkronisering Beroende på kameramodell och inställning ändras slutartiden till hastighetssynkronisering när blixten är redo (läs kamerans instruktionsbok). Slutartiden kan inte ställas in snabbare än hastighetssynkronisering utan ändras då automatiskt till hastighetssynkronisering. Olika kameror har olika synkroniserings tider, till exempel 1/30 till 1/125 (läs kamerans instruktionsbok). Synkroniseringshastigheten som ställs in av kameran påverkas av kamerainställning, gällande ljusförhållanden och objektivets brännvidd. Slutartider kortare än synkroniseringshastigheten kan ställas in i enlighet med kameraläget och blixt synkroniseringen (läs kamerans instruktionsbok och 15). Om en kamera med centralslutare(läs kamerans instruktionsbok) och hög-hastighets synkronisering (se 15.4) används kontrolleras inte synkroniseringshastigheten automatiskt. Som ett resultat kan blixten användas med alla slutartider. Om du behöver maxljus från blixtenheten bör du inte välja en slutartid snabbare än 1/125 sekunder. 13 Exponeringsindikator Indikatorn för korrekt exponering OK 14 lyser bara upp om bilden var korrekt exponerad och tagen i TTL eller automatiskt blixtläge. Om OK inte dyker upp på displayen var bilden underexponerad. Du måste ta om bilden med ett mindre f-nummer (t.ex. f/8 istället för f/11) eller minska avståndet till motivet eller den reflekterande ytan (t.ex. med ifyllnadsblixt). Se det maximala blixtavståndet i blixtenhetens display (se 14). 14. Blixtområde Blixtenhetens maximala exponeringsområde visas i blixtenhetens display. Värdet som visas gäller objekt med en reflektionsfaktor på 25 %, vilket är överförbart på de flesta fotograferingssituationer. Starka avvikelser från reflektionsfaktorn, fotografering av ovanligt starkt eller svagt reflekterande objekt, kan påverka exponeringsområdet. I TTL och automatiskt blixtläge bör motivet vara i den mittersta tredjedelen av indikerat blixtområde. Det ger den automatiska exponeringskontrollen utrymme för kompensation. För att undvika överexponering bör avståndet till motivet inte vara mindre än 10 % av det visade värdet. Anpassa inställningarna efter rådande fotograferingssituation genom att t.ex ändra bländarinställningen. I manuellt blixtläge M visas de avstånd som måste hållas till motivet för korrekt exponering. Anpassning till den gällande fotograferingssituationen kan göras genom att ändra bländarinställningen på objektivet eller genom att välja maxljus eller P för att ändra ljusnivån. Blixtområdet kan visas i antingen meter (m) eller fot (ft) beroende på inställning (se 7.7). Blixtområdet visas inte i fjärrläge eller när huvudreflektorn är vinklad. 100 Automatisk anpassning av blixtområdesindikatorn Kameran överför data om ISO, objektivets brännvidd (mm), bländarinställning och exponeringskorrektion till blixtenheten. Blixten anpassar inställningarna till dessa värden. Det maximala blixtområdet räknas ut efter blixtparametrarna och ledtalet och visas i displayen. Detta kräver att ett datautbyte sker mellan kameran och blixtenheten vilket uppnås genom att trycka ner avtryckaren. 15. Blixtsynkronisering 15.1 Normal synkronisering

19 Vid normal synkronisering avfyras blixten vid början av slutartiden. Normal synkronisering är standard på alla kameran. Det är lämpligt för de flesta blixtbilder. Kameran, beroende på inställning, slås om till blixtsynkroniseringshastighet. Hastigheter mellan 1/30 sekund och 1/125 sekund är vanligt (läs kamerans instruktionsbok). Inga inställningar är nödvändiga för blixtenheten det syns inte heller i displayen Synkronisering med andra ridån (2nd curtain, SLOW2) På vissa kameror finns inställningen synkronisering med andra ridån (2nd curtain mode). Då avfyras blixten först i slutet av exponeringstiden. Detta är speciellt användbart i samband med långa slutartider (längre än 1/30 sekund) och när rörliga motiv har egna ljuskällor. Med synkronisering på andra ridån bildar en rörlig ljuskälla en svans istället för att byggas upp framåt vilket händer vid normal synkronisering. På så sätt tas en naturligare bild av situation. Beroende på inställningarna ställs kameran in på en snabbare slutartid än synkroniseringshastighet. en för synkronisation med andra ridån sker på kameran (läs kamerans instruktionsbok). Använd stativ vid långa slutartider Långsam synkronisering/slow En del kameror stöder långsam synkronisering i vissa lägen. Den här inställningen framhäver bakgrunden vid fotografering i mörka miljöer. Slutartider som är kortare än synkroniseringstiden anpassas automatiskt av kameran. På vissa kameror aktiveras långsam synkronisering automatiskt i vissa lägen (t.ex. A bländarprioritet och nattfotograferingsprogrammen). Ingen inställning sker på blixten och visas därför inte i blixtenhetens display. Använd stativ vid långa slutartider FP höghastighets-synkronisering HSS Vissa kameror stöder automatisk höghastighets-synkronisering (läs kamerans instruktionsbok). Detta blixtläge gör det möjligt att använda blixtenheten även när slutartiden är kortare än blixtsynkroniseringshastigheten. Effektfulla bilder kan tas i detta läge, till exempel, när en vidöppen bländare (t.ex. f/2.0) används för att minska skärpedjupet i bilder som tas i ljusa miljöer. Blixtenheten stöder höghastighets-synkronisation i TTL (TTL HSS) och M blixtläge (M HSS). Höghastighets-synkronisation minskar det maximala blixtområdet. Notera därför blixtområdet som visas i blixtens display. Höghastighets-synkronisering aktiveras automatiskt om en slutartid som är kortare än blixtsynkroniseringshastigheten ställs in på kameran, oavsett om detta sker manuellt eller automatiskt av exponeringsprogrammet. Notera att vis höghastighetssynkronisering beror blixtenhetens ledtal på slutartiden. Ju snabbare slutartid desto lägre ledtal. görs i Mode menu Förblixt mot röda-ögon Röda-ögon uppkommer då personen som fotograferas tittar rakt in i kameran och blixtenheten är monterad nära kameran under mörka förhållanden. Blodkärlen i personens ögon blir då upplysta genom pupillerna. Vissa kameros har en förblixt funktion för att minska risken för röda-ögon. En eller flera förblixtar får pupillerna att dra ihop sig och minskar därigenom risken för röda-ögon. På vissa kameror fungerar bara funktionen med kamerans inbyggda blixt (läs kamerans instruktionsbok). en görs på kameran (läs kamerans instruktionsbok). Synkronisering med andra ridån (2nd curtain) fungerar inte tillsammans med förblixten.

20 17. Automatisk AF inställningsljus Automatisk AF mätstråle 11 aktiveras i blixten av kameran när ljussituationen inte tillåter autofokus. Den projicerar ett ljus som kameran kan använda för att fokusera. Beroende på kamerans AF sensor kan AF ljuset nå 6m till 9m (med ett standard 1,7/50mm objektiv). Det maximala blixtområdet nås med kamerans centrala AF sensor. Parallaxfel mellan objektiv och AF mätstrålen begränsar närbildsavstånden med AF mätstråle till max 0,7m till 1m. Om den automatiska AF mätstrålen (11) aktiveras av kameran, single AF (S) måste autofokusläge ställas in på kameran och blixtenheten måste indikera att den är redo. Vissa kameramodeller stöder bara kamerans inbyggda AF mätstråle. I så fall aktiveras inte AF mätstrålen på blixtenheten (vid användning av kompaktkamera; läs kamerans instruktionsbok). Långsamma zoomobjektiv kan påverka AF mätstråle området markant! Vissa kameror stöder bara AF mätstråle i blixtenheten med kamerans centrala AF sensor. Om en annan AF sensor är vald kommer blixtens mätstråle inte att aktiveras. 18. Trådlöst fjärrblixtläge Fjärrläget består av en huvudblixtenhet och en eller flera slavblixtenheter. Slavblixtenheterna avfyras av den andra reflektorn på huvudblixtenheten. Ljuset från den andra reflektorn bidrar då inte till upplysningen av bilden. Slavblixtenheten är indelad i en av två tillgängliga grupper (A eller B) (se diagram på sista sidan). De båda grupperna kan innehålla en eller flera slavblixtenheter. Hela systemet kan kontrolleras i antingen TTL eller M blixtläge. Alla inställningar måste göra på huvudblixtenheten i grupp A. Dessa inställningar överförs då till resten av systemet, slavgrupp B. För att flera fjärrsystem i samma rum inte ska påverka varandra finns fyra självständiga kanaler tillgängliga. Huvud-, kontroll- och slavblixt i samma system måste ställas in på samma kanal. Slavblixtenheten måste kunna ta emot ljus från huvud- eller kontrollblixten med integrerad sensor för fjärrläge 3. Fjärrblixtläge stöder också synkronisering med andra ridån. Den andra reflektorn stöds däremot inte i detta läge. I fjärrblixtläget visas inte det maximala blixtområdet i blixtenhetens display Slå av och på fjärrblixtläget Tryck ner Sel knappen upprepade gånger tills select syns i displayen. Använd UPP och NER pilarna för att välja remote från menyn. Funktionen du valt är då upplyst. Tryck ner set för att bekräfta Välj inställning med UPP och NER pilarna. Remote master för huvudblixtläge, Remote slave för slavblixtläge och Remote OFF för att avaktivera fjärrläget. arna börjar gälla direkt på huvudblixtenheten Slavgrupp A är alltid aktiverad. Den kan inte avaktiveras. Huvudblixtenheten M och slavgrupp B kan däremot aktiveras och avaktiveras. Om huvudblixtenheten avaktiveras kontrollerar den slavblixtenheterna men avfyras inte själv. Para knappen kan användas för att komma åt inställningarna för huvudblixtenheten M och slavblixtenheterna i grupp A och B.

21 E-TTL remote Anpassa inställningarna för slavgrupp A Tryck ner Para upprepade gånger tills A (för slavgrupp A) syns i displayen. Medan A visas tryck ner mode upprepade gånger tills TTL (TTL remote) syns i displayen bredvid A. När A TTL visas kan knapparna (+) och (-) användas för att anpassa korrektionsvärdet för slavblixtenheterna i grupp A, från -3 f-stops (EV) till +3 f-stops (EV) i 1/3 intervaller. Anpassa inställningarna för slavgrupp B Tryck ner Para upprepade gånger tills B TTL (för slavgrupp B) syns i displayen. När B TTL visas kan knapparna (+) och (-) användas för att anpassa korrektionsvärdet för slavblixtenheterna i grupp B, från -3 f-stops (EV) till +3 f-stops (EV) i 1/3 intervaller. För att avaktivera slavgrupp B tryck ner mode upprepade gånger tills bara B syns i displayen. Spara inställningen med return knappen. Om return knappen inte trycks ner sparas inställningarna automatiskt efter ca 5 sekunder. av fjärrkanal Tryck ner Para knappen upprepade gånger tills CH syns i displayen. Ställ in önskad kanal med (+) och (-) knapparna. av huvudreflektorns position Tryck ner Para knappen upprepade gånger tills Zoom syns i displayen. Ställ in önskad zoomposition med (+) och (-) knapparna. 103 Anpassa inställningarna för huvudblixtenheten Tryck ner Para knappen upprepade gånger tills M eller M TTL (för huvudblixtenhet) syns i displayen. Tryck ner mode upprepade gånger tills M TTL syns i displayen. När M TTL visas kan knapparna (+) och (-) användas för att anpassa korrektionsvärdet för slavblixtenheterna i grupp A, från -3 f-stops (EV) till +3 f-stops (EV) i 1/3 intervaller. För att avaktivera huvudblixtenheten tryck ner mode upprepade gånger tills bara M syns i displayen. Manual remote Anpassa inställningarna för slavgrupp A Tryck ner Para knappen upprepade gånger tills A (för slavgrupp A) syns i displayen När A visas tryck ner mode upprepade gånger tills M (manual remote) syns i displayen bredvid A

22 När AM syns i displayen kan knapparna (+) och (-) användas för att ställa in ljusmängden för slavblixtenheterna i grupp A, från 1/1 till 1/ 128. Anpassa inställningarna för slavgrupp B Tryck ner Para knappen upprepade gånger tills BM (för slavgrupp B) syns i displayen När BM syns i displayen kan knapparna (+) och (-) användas för att ställa in ljusmängden för slavblixtenheterna i grupp B, från 1/1 till 1/ 128. För att avaktivera slavgrupp B tryck ner mode upprepade gånger tills bara B syns i displayen. av fjärrkanal Tryck ner Para knappen upprepade gånger tills CH syns i displayen. Ställ in önskad kanal med (+) och (-) knapparna. av huvudreflektorns position Tryck ner Para knappen upprepade gånger tills Zoom syns i displayen. Ställ in önskad zoomposition med (+) och (-) knapparna. Anpassa inställningarna för huvudblixtenheten Tryck ner Para knappen upprepade gånger tills M eller M TTL (för huvudblixtenhet) syns i displayen. För att aktivera huvudblixtgruppen, tryck ner Mode knappen upprepade gånger tills MM syns i displayen. När M syns i displayen kan knapparna (+) och (-) användas för att ställa in ljusmängden för huvudblixtenheten, från 1/1 till 1/ 128. För att avaktivera huvudblixtgruppen tryck ner mode upprepade gånger tills bara M syns i displayen på slavblixtenheten Använd Para knappen för att välja, i turordning, inställningarna för slavgrupp ( Group ), fjärrkanal ( Channel ) och reflektorposition ( Zoom ). Använd knapparna (+) och (-) för att ställa in önskad slavgrupp, fjärrkanal och reflektorposition. Slavblixtenheten måste anpassas till samma fjärrkanal som huvudblixtenheten. Slavläget (E-TTL remote eller manual remote) kan inte ställas in på slavblixtenheten eftersom det kontrolleras automatiskt av huvudblixtenheten Test av fjärrblixtläge Placera slavblixtenheten på önskad plats Vänta tills alla blixtenheter är redo att avfyras. När slavblixtenheten är redo blinkar AF-lampans inställningsljus. Aktivera ljudsignaler (beep) om så önskas (se 7.2). Tryck ner den manuella avfyrningsknappen 16 på huvud- eller kontrollblixtenheten för att avfyra en testblixt. Slavblixtenheterna svarar i turordning, enligt slavgrupp, med en testblixt. Kontrollera inställningen för fjärrkanal och blixtgrupp. Rätta till slavblixtens position så att den kan ta emot signal från huvudblixtenheten. 19. Vård och underhåll Ta bort damm och smuts med en mjuk torr trasa eller silikonbehandlad trasa. Använd inte rengöringsmedel då de kan skada plastdelarna Programuppdatering Blixtenhetens mjukvara kan uppdateras genom USB porten 5 och anpassas till tekniska krav från framtida kameror (programmuppdatering).

23 För mer information, besök Metz hemsida Återställ Blixtenheten kan återställas till fabriksinställning. Tryck ner Mode knappen i ca 3 sekunder. Reset syns då i displayen. Efter ca 3 sekunder återställs blixten till fabriksinställningar. Detta påverkar inte programuppdateringar Blixtens kondensatorutformning Kondensatorn som finns inbyggd i blixtenheten förändras fysiskt om blixtenheten inte slås på under en lång period. Av denna anledning är det viktigt att slå på blixtenheten i ca 10 minuter var tredje månad. Strömmen från strömkällan måste vara tillräcklig för att blixten ska laddas upp och vara redo att avfyras inom en minut efter att blixtenheten slagits på. 20. Felsökning Om blixtenheten inte fungerar som den ska eller om meningslös information visas på displayen, slå av blixtenheten på huvudströmbrytaren 15 i ungefär 10 sekunder. Kontrollera kamerainställningarna och se till att blixtenheten är korrekt monterad. Byt till nya/nyladdade batterier. Blixtenheten bör nu fungera normalt när den slås på. Om så inte är fallet kontakta din återförsäljare. Nedan följer en lista över saker som kan inträffa när blixten används. För varje punkt listas även troliga anledningar och lösningar på problemet. Bara TTL-läget kan ställas in på blixtenheten Beroende på system stöder vissa kameramodeller (beroende på kamerainställning) bara TTL-blixtläge. Andra blixtlägen (automatiskt A, manuellt M etc.) kan då inte väljas eller ställas in. Läs kapitel 5. Inget maximalt blixtområde syns i displayen. Huvudreflektorn är felplacerad Blixtenheten är inställd på fjärrläge TILT visas i displayen Huvudreflektorn är vinklad nedåt för närbilder eller makrofotografering. POWEPACK syns i displayen Ett olegitimerat Power Pack har anslutits till mecablitz. Använd endast Metz Power Pack P Batterivarning syns i displayen När batterivarning syns i displayen finns det fortfarande tillräckligt med ström för några blixtar. Läs även kapitel 3.2 Byta batterier. Med vissa batterier kan batterivarningen komma upp ovanligt tidigt, även om mer än 50 % av blixtarna återstår. I fjärrläge är batterivarningen inte tillgänglig. En batterisymbol syns i displayen Ett Metz Power Pack P76 är kopplat till Mecablitz och det ärr batterier i Mecablitz batterilucka. Ta bort batterierna från Mecablitz. AF mätstråle på blixtenheten är inte aktiverad Blixtenheten är inte redo att avfyras Kameran är inte inställd på Single AF läge (S-AF) Kameran stöder bara den inbyggda AF mätstrålen Vissa kameror stöder bara AF-mätstråle i blixtenheten tillsammans med kamerans AF sensor. Om en yttre AF sensor är vald aktiveras inte blixtenhetens mätstråle. Aktivera kamerans AF sensor. Reflektorns position anpassas inte automatiskt till objektivets zoomläge

Bruksanvisning. Metz AF Digital 58. Canon

Bruksanvisning. Metz AF Digital 58. Canon Bruksanvisning Metz AF Digital 58 Canon 1. Säkerhetsinstruktioner 2. Dedikerade blixtfunktioner 3. Förbered blixtenheten för användning Montera blixtenheten Strömförsörjning Att stänga av och sätta på

Läs mer

Bruksanvisning. Metz AF Digital 48. Olympus / Pentax

Bruksanvisning. Metz AF Digital 48. Olympus / Pentax Bruksanvisning Metz AF Digital 48 Olympus / Pentax 1. Säkerhetsinstruktioner 2. Dedikerade blixtfunktioner 3. Förbered blixtenheten för användning Montera blixtenheten Strömförsörjning Att stänga av och

Läs mer

Nissin Japan Ltd., Tokyo www.nissin-japan.com Nissin Marketing Ltd., Hong Kong www.nissindigital.com

Nissin Japan Ltd., Tokyo www.nissin-japan.com Nissin Marketing Ltd., Hong Kong www.nissindigital.com Nissin Japan Ltd., Tokyo www.nissin-japan.com Nissin Marketing Ltd., Hong Kong www.nissindigital.com Informationen på displayen roteras automatiskt för att underlätta blixtaggregatets användning. 1 2 5

Läs mer

för digitala spegelreflexkameror från Canon/Nikon BRUKSANVISNING

för digitala spegelreflexkameror från Canon/Nikon BRUKSANVISNING för digitala spegelreflexkameror från Canon/Nikon BRUKSANVISNING Tack för att du köpt en Nissin-produkt Innan du använder blixten bör du läsa igenom denna bruks-anvisning och kamerans instruktionsbok noggrant

Läs mer

för Canon EOS / Nikon digitala SLR-kameror för Sony digitala SLR-kameror BRUKSANVISNING

för Canon EOS / Nikon digitala SLR-kameror för Sony digitala SLR-kameror BRUKSANVISNING för Canon EOS / Nikon digitala SLR-kameror för Sony digitala SLR-kameror BRUKSANVISNING Nissin Japan Ltd., Tokyo www.nissin-japan.com Nissin Marketing Ltd., Hong Kong www.nissindigital.com Utförande och

Läs mer

Svensk bruksanvisning

Svensk bruksanvisning 2 Svensk bruksanvisning DITO PhotoProffs AB Skolvägen 10. 121 32 Enskededalen Tel: 08-720 03 23. Fax: 08-720 03 24 E-post: dito@dito.se. Web: www.dito.se POLARIS 2 BLIXTLJUSMÄTARE Översättning av bruksanvisningen

Läs mer

AUTO ZOOM ELECTRONIC OPERATING MANUAL ELEKTRONISK BLIXT BRUKSANVISNING. Please read this operating manual carefully first for proper use.

AUTO ZOOM ELECTRONIC OPERATING MANUAL ELEKTRONISK BLIXT BRUKSANVISNING. Please read this operating manual carefully first for proper use. AF540FGZ_OPM_SWE.book Page 0 Monday, January 17, 2011 10:32 AM ELEKTRONISK BLIXT AUTO ZOOM ELECTRONIC MED FLASH AUTOZOOM UNIT BRUKSANVISNING OPERATING MANUAL Studera bruksanvisningen noggrant innan du

Läs mer

1. Kameran 2. Ljus 3. Motiv 4. Kommunikation 5. Att ta bra bilder 6. Studio

1. Kameran 2. Ljus 3. Motiv 4. Kommunikation 5. Att ta bra bilder 6. Studio Jonas foto guide är din guide till att bli bättre fotograf. Den går igenom grunderna i fotografi, hur kameran fungerar och annat bra att veta. Denna guide är inriktad främst för fotografering med digital

Läs mer

Objektiv. Skillnad i egenskaper mellan objektiv med olika brännvidder (småbild)

Objektiv. Skillnad i egenskaper mellan objektiv med olika brännvidder (småbild) Håll kameran rätt! För att minimera risken för skakningsoskärpa bör man alltid hålla kameran så stadigt som möjligt. Oftast håller man kameran som i mitten och till höger, med höger hand i kamerans grepp

Läs mer

BRUKSANVISNING. Typ N. Tack för att du har köpt en produkt från Nissin. Kompatibla kameror DIGITAL TTL ZOOMBLIXT

BRUKSANVISNING. Typ N. Tack för att du har köpt en produkt från Nissin. Kompatibla kameror DIGITAL TTL ZOOMBLIXT DIGITAL TTL ZOOMBLIXT Nissin Japan Ltd., Tokyo www.nissin-japan.com BRUKSANVISNING Nissin Marketing Ltd., Hong Kong www.nissindigital.com Typ N N1110 REV. 1.0 Tack för att du har köpt en produkt från Nissin

Läs mer

ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold

ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold 1.0 ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold INNEHÅLLSFÖRTECKNING Teckenfönstrets symboler...2 Kontroller...2 Mottagarsymboler...3 Slå på mottagaren...5 Stänga av mottagaren...5 Ta emot och läsa meddelanden...6 Använda

Läs mer

Ljus och färg - Lite teori

Ljus och färg - Lite teori Ljus och färg - Lite teori I samband med musik- och ljud-framträdanden pratar vi om akustik, dvs att ljudet färgas av det material som finns i rummet. En fantastisk flygel kan i en bra konsertlokal låta

Läs mer

FOTOKURS ONLINE. Bli en bättre fotograf medan du plåtar 1.3-26.4 2014 ANNA FRANCK

FOTOKURS ONLINE. Bli en bättre fotograf medan du plåtar 1.3-26.4 2014 ANNA FRANCK FOTOKURS ONLINE Bli en bättre fotograf medan du plåtar 1.3-26.4 2014 ANNA FRANCK Kursprogrammet: 1. Introduktion - 1.3 2. Bländaren - 8.3 3. Slutaren - 15.3 4. Människan i fokus - 22.3 5. Svart-vitt -

Läs mer

TS-E17mm f/4l TS-E24mm f/3.5l II Bruksanvisning

TS-E17mm f/4l TS-E24mm f/3.5l II Bruksanvisning TS-E17mm f/4l TS-E24mm f/3.5l II SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons TS-E-objektiv har lutnings- och perspektivkontroll och är avsedda för EOSkamerorna. TS-mekanismen ger lutnings-

Läs mer

EF28-300mm f/3.5-5.6l IS USM

EF28-300mm f/3.5-5.6l IS USM EF28-300mm f/3.5-5.6l IS USM SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons objektiv EF28-300mm f/3,5-5,6l IS USM är ett kraftfullt zoomobjektiv med höga prestanda för EOS-kameror som

Läs mer

för digitala spegelreflexkameror med MFT-fattning BRUKSANVISNING

för digitala spegelreflexkameror med MFT-fattning BRUKSANVISNING för digitala spegelreflexkameror med MFT-fattning BRUKSANVISNING Tack för att du köpt en Nissin-produkt Innan du använder blixten bör du läsa igenom denna bruks-anvisning och kamerans instruktionsbok noggrant

Läs mer

EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS STM

EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS STM EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS STM SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons objektiv EF-S18-55mm f/3,5-5,6 IS STM är ett standard zoomobjektiv med hög prestanda utrustat med en bildstabilisator,

Läs mer

Blixt SB-900. Användarhandbok

Blixt SB-900. Användarhandbok Blixt SB-900 Användarhandbok Sv AFörberedelser Om den här användarhandboken Så här hittar du i användarhandboken Du kan söka i handboken med hjälp av följande metoder. k Innehållsförteckning... (ka-6)

Läs mer

Bruksanvisning. Metz AF Digital 48. Pentax / Samsung

Bruksanvisning. Metz AF Digital 48. Pentax / Samsung Bruksanvisning Metz AF Digital 48 Pentax / Samsung 1. Säkerhetsinstruktioner 2. Dedikerade blixtfunktioner 3. Förbered blixtenheten för användning Montera blixtenheten Strömförsörjning Att stänga av och

Läs mer

EF-S55-250mm f/4-5.6 IS STM

EF-S55-250mm f/4-5.6 IS STM EF-S55-250mm f/4-5.6 IS STM SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons EF-S55-250mm f/4-5,6 IS STM är ett högpresterande telezoom-objektiv som gör inspelning av film till en angenäm

Läs mer

En överblick över tekniken bakom fotografering...

En överblick över tekniken bakom fotografering... En överblick över tekniken bakom fotografering... Av: Anders Oleander AFFE - akademiska fotoföreningen exponerarna // Högskolan i Kalmar 1 Innehåll: Sidnummer: Bilduppbyggnad svart/vit film 3 Kamerafunktion

Läs mer

STRIX Användarhandbok

STRIX Användarhandbok STRIX Användarhandbok Innehåll 1 Allmänt...2 2 Att använda STRIX...3 3 Användningsområden...4 4 Anslutningar...5 5 säkerhet...6 6 Sist men inte minst...9 7 Garanti...10 1 Allmänt Grattulerar till dit köp

Läs mer

En samling exempelfoton SB-900

En samling exempelfoton SB-900 En samling exempelfoton SB-900 Det här häftet ger en översikt över olika funktioner för blixtfotografering som finns tillgängliga vid användning av SB-900, samt beskriver med hjälp av exempelfoton olika

Läs mer

Autofokuseringsblixt SB-600. SB-600 (Sv) Användarhandbok

Autofokuseringsblixt SB-600. SB-600 (Sv) Användarhandbok Sv Autofokuseringsblixt SB-600 SB-600 (Sv) Användarhandbok För säkerhets skull Läs noggrant igenom följande säkerhetsanvisningar innan du börjar använda produkten för att vara säker på att du använder

Läs mer

CAMZWEXT3 version 2 CCTV Säkerhetssystem med ljud och rörelse detektor samt videoaktivering.

CAMZWEXT3 version 2 CCTV Säkerhetssystem med ljud och rörelse detektor samt videoaktivering. CAMZWEXT3 version 2 CCTV Säkerhetssystem med ljud och rörelse detektor samt videoaktivering. 1 Introduktion CAMZWEXT2 är ett användarvänligt kamerasystem som är lätt att installera. CAMZWEXT3 innehåller

Läs mer

LJ-Teknik Bildskärpa

LJ-Teknik Bildskärpa Bildskärpa - Skärpedjup och fokus - Egen kontroll och fokusjustering - Extern kalibrering Bildskärpa, skärpedjup och fokus Brännpunkt och fokus Medan brännpunkt är en entydig term inom optiken, kan fokus

Läs mer

Innehållsförteckning

Innehållsförteckning CANDY4 HD 20150129 Innehållsförteckning 1 Vad är CANDY4 HD?... 4 2 Säkerhetsföreskrifter... 5 3 Vad finns i förpackningen?... 6 4 Fysisk beskrivning... 7 5 Kom igång... 9 5.1 Ladda batteriet... 9 5.2 Ta

Läs mer

Bruksanvisning. Metz AF Digital 58. Nikon

Bruksanvisning. Metz AF Digital 58. Nikon Bruksanvisning Metz AF Digital 58 Nikon 1. Säkerhetsinstruktioner 2. Dedikerade blixtfunktioner Indelning av kameragrupper 3. Förbered blixtenheten för användning Montera blixtenheten Strömförsörjning

Läs mer

Ljusmätning 1 "Mäta i handen i skugga". Med handhållen ljusmätare för befintligt ljus så finns en metod som är mycket enkel, snabb och fungerar till de flesta genomsnittliga motiv: att "mäta i handen i

Läs mer

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

Powerware 3105 UPS Användarhandbok Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet

Läs mer

BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM

BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM BRUKSANVISNING Vänligen läs alla instruktioner innan installationen ÖVERBLICK 00701/00708 med kamera (480x640 pixlar) och 00707

Läs mer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + SV BRUKSANVISNING SNABBGUIDE MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION

Läs mer

Bruksanvisning. Metz AF Digital 58. Sony/Minolta

Bruksanvisning. Metz AF Digital 58. Sony/Minolta Bruksanvisning Metz AF Digital 58 Sony/Minolta 1. Säkerhetsinstruktioner 2. Dedikerade blixtfunktioner 3. Förbered blixtenheten för användning Montera blixtenheten Strömförsörjning Att stänga av och sätta

Läs mer

Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual -

Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual - Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel - Manual - SJÖSALA ELCYKEL SJÖSALA ELCYKEL Lycka till med din nya elcykel. Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen. Den innehåller information om underhåll och hur

Läs mer

Bruksanvisning. Metz AF Digital 48. Sony

Bruksanvisning. Metz AF Digital 48. Sony Bruksanvisning Metz AF Digital 48 Sony Introduktion Tack för att du har valt en Metzprodukt. Vi är glada att få välkomna dig som kund. Självklart vill du börja använda din nya blixt på en gång, men ta

Läs mer

Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok. 9356921 Utgåva 2

Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok. 9356921 Utgåva 2 Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok 9356921 Utgåva 2 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten PT-3 uppfyller villkoren i följande EU-direktiv:

Läs mer

LR Intelligent 300 PLUS. LR Intelligent 600 PLUS

LR Intelligent 300 PLUS. LR Intelligent 600 PLUS LR Intelligent 300 PLUS LR Intelligent 600 PLUS GeneralAgent/Auktoriserad Återförsäljare: 0481-14620 www.photax.se 2009 PHOTAX AB (www.photax.se) Visico LR intelligent Plus är en serie toppmoderna mikroprocessorstyrda

Läs mer

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

Powerware 3105 UPS Användarhandbok Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet

Läs mer

CANDY4 HD II 20160419

CANDY4 HD II 20160419 CANDY4 HD II 20160419 2 Innehållsförteckning 1 Vad är CANDY4 HD II?... 6 2 Säkerhetsföreskrifter... 7 3 Vad finns i förpackningen?... 8 4 Fysisk beskrivning... 9 5 Kom igång... 11 5.1 Ladda batteriet...

Läs mer

BatterIaddare Smart 20 för 1-20Ah bly-syra batterier

BatterIaddare Smart 20 för 1-20Ah bly-syra batterier ANVÄNDARMANUAL BatterIaddare Smart 20 för 1-20Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier INTRODUKTION Tack för

Läs mer

EF24mm f/1.4l II USM SWE. Bruksanvisning

EF24mm f/1.4l II USM SWE. Bruksanvisning EF24mm f/1.4l II USM SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons objektiv EF24mm f/1,4l II USM är ett vidvinkelobjektiv med höga prestanda för EOS-kameror. "USM" står för Ultrasonic

Läs mer

SmartCat Pejlare S300

SmartCat Pejlare S300 1. Introduktion SmartCat Pejlare S300 Pejlare S300 har en räckvidd på upp till 300 meter vid fri sikt. Det medföljer en halsbandsficka som skyddar sändaren mot väta och slitage, samt gör att det går att

Läs mer

Brukanvisning Candy5 HD

Brukanvisning Candy5 HD Bruksanvisning Brukanvisning Candy5 HD 1. Vad är CANDY5 HD?... 5 2. Säkerhetsinformation... 6 3. Vad finns i förpackningen?... 7 4. Beskrivning... 8 5. Kom igång... 10 5-1. Ladda batteriet... 10 5-2. Ta

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL E-GREEN S SERIE

ANVÄNDARMANUAL E-GREEN S SERIE ANVÄNDARMANUAL E-GREEN S SERIE 1. Introduktion Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Produktbeskrivning 2.1 Ramnummer 3. Fäste av batteri 3.1 Batteri -/felindikator 4. Användning av styreenhet 4.1 Montering

Läs mer

Säng-/Dörrvakt PIR-2003 Bruksanvisning

Säng-/Dörrvakt PIR-2003 Bruksanvisning Säng-/Dörrvakt PIR-2003 Bruksanvisning 1 Beskrivning PIR-2003 är en kombinerad sängvakt och dörrvakt. Man kan välja om man vill bevaka sängen eller om det räcker att bevaka dörren för att ge brukaren största

Läs mer

Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING

Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING Tack för att du valt en produkt från Honda Access. Läs igenom denna bruksanvisning noga före användning, för att kunna använda produkten rätt och säkert. Detta

Läs mer

BRUKSANVISNING. Modell: LMDT-810 Rörelsevakt / IR som sänder självlärande kodsignal till ansluten Nexa mottagare

BRUKSANVISNING. Modell: LMDT-810 Rörelsevakt / IR som sänder självlärande kodsignal till ansluten Nexa mottagare BRUKSANVISNING Modell: LMDT-810 Rörelsevakt / IR som sänder självlärande kodsignal till ansluten Nexa mottagare FUNKTIONER: * 67 miljoner kodkombinationer, inga störningar från grannarna. * Enkel användning,

Läs mer

Digitalkamera. Fördelar. Nackdelar. Digital fotografering. Kamerateknik Inställningar. Långsam. Vattenkänslig Behöver batteri Lagring av bilder

Digitalkamera. Fördelar. Nackdelar. Digital fotografering. Kamerateknik Inställningar. Långsam. Vattenkänslig Behöver batteri Lagring av bilder Digital fotografering Kamerateknik Inställningar Digitalkamera Samma optik som en analog kamera Byt ut filmen mot en sensor, CCD Bästa digitala sensorn ca 150 Mpixel Vanliga systemkameror mellan 8-12 Mpixel

Läs mer

AT3000 Kabel-, rör-, metall- och installationssökare

AT3000 Kabel-, rör-, metall- och installationssökare AT3000 Kabel-, rör-, metall- och installationssökare E-nr. 421 00 50 Elma AT3000 sida 2 Förord Amprobe AT-3000 är det professionella sökverktyget för lokalisering av kablar och rör. Den robusta konstruktionen

Läs mer

EF50mm f/1.2l USM SWE. Bruksanvisning

EF50mm f/1.2l USM SWE. Bruksanvisning EF50mm f/1.2l USM SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons objektiv EF50mm f/1,2l USM är ett normalobjektiv med höga prestanda och stor bländare för EOS-kameror som är utrustat

Läs mer

Bruksanvisning. Eutech 35 ph/lt fickmätare. Före användning

Bruksanvisning. Eutech 35 ph/lt fickmätare. Före användning 990147 Bruksanvisning Eutech 35 ph/lt fickmätare Före användning Bli inte orolig om det finns vita kristaller runt elektroden, det är helt normalt. Ta av skyddskåpan och doppa elektroderna i kranvatten

Läs mer

Skarpt och rätt exponerat. Grundläggande inställningar för en digital systemkamera

Skarpt och rätt exponerat. Grundläggande inställningar för en digital systemkamera Skarpt och rätt exponerat Grundläggande inställningar för en digital systemkamera Skarpt och rätt exponerat Vad behöver jag kunna ställa in på min digitala kamera Autofocus Vem bestämmer vad som är huvudmotiv

Läs mer

Instruktionsbok Compact +

Instruktionsbok Compact + Compact + 140210 Sida 2 Introduktion... 3 Vad finns med vid leverans... 5 Översikt... 5 Ovansidan... 5 Framkanten... 5 Högerkanten... 5 Undersidan... 5 Komma igång... 6 Sätt i batteriet... 6 Slå på eller

Läs mer

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda patientstolen! Tillägg till bruksanvisning i orginal: Innan Ni börjar

Läs mer

RUBY Handkamera. Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juni, 2011. Art Nr. 1-3058

RUBY Handkamera. Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juni, 2011. Art Nr. 1-3058 RUBY Handkamera Användarmanual Freedom Scientific BLV Group, LLC Juni, 2011 Art Nr. 1-3058 PUBLISHED BY Freedom Scientific 11800 31st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805 USA http://www.freedomscientific.com

Läs mer

RC4-2. Bruksanvisning RC4-2 fjärrkontroll

RC4-2. Bruksanvisning RC4-2 fjärrkontroll RC4-2 Bruksanvisning RC4-2 fjärrkontroll Innehåll Fjärrkontroll och övriga delar som visas i denna bruksanvisning kan se annorlunda ut än de du har. Widex förbehåller sig rätten att göra de ändringar som

Läs mer

Kristian Pettersson Feb 2016

Kristian Pettersson Feb 2016 Foto Manual Kristian Pettersson Feb 2016 1. Inledning Det viktigaste om vi vill bli bra fotografer är att vi tycker att det är kul att ta bilder och att vi gör det ofta och mycket. Vi kommer i denna kurs

Läs mer

ATT ANVÄNDA RADIO (GRUNDFUNKTIONER)

ATT ANVÄNDA RADIO (GRUNDFUNKTIONER) INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1 INLEDNING 2 Viktigt att notera...2 Tecken och symboler i denna bruksanvisning...2 RADION 3 KOMMA IGÅNG 4 Antenn...4 Batteri...4 Bältesclips...4 Gummitätning till tillbehörskontakten...4

Läs mer

INTRODUKTION INNEHÅLL. Trådlös Fjärrenhet Modell: THN122N BRUKSANVISNING P/N: 086-003693-016 SWE REV1 1/6 SWE

INTRODUKTION INNEHÅLL. Trådlös Fjärrenhet Modell: THN122N BRUKSANVISNING P/N: 086-003693-016 SWE REV1 1/6 SWE 1/6 INNEHÅLL Trådlös Fjärrenhet Modell: THN122N BRUKSANVISNING Introduktion.... 1 Produktöversikt... 2 Trådlös fjärrenhet (THN122N)... 2 Att Komma Igång... 3 Batterier... 3 Trådlös fjärrenhet (THN122N)...

Läs mer

Sumake Instruktion för EW-1941L

Sumake Instruktion för EW-1941L Sumake Instruktion för EW-1941L A. Hammarhus i aluminium B. Slagtåligt komposithus C. Utbytbara kol D. LED lyse E. Omkastare för fram/back F. Avtryckare med elektronisk broms G. Softgrip handtag H. Ergonomiskt

Läs mer

80Nordic++ - marknadens kraftigaste solcellsdrivna åtelbelysning!

80Nordic++ - marknadens kraftigaste solcellsdrivna åtelbelysning! 80Nordic++ - marknadens kraftigaste solcellsdrivna åtelbelysning! Sedan februari 2009 är det lagligt att använda fast belysning på vildsvinsåtlar i Sverige. Därför har vi utvecklat en egen solcellsdriven

Läs mer

Kreativa porträtt. Familj och vänner är de viktigaste personerna i ditt liv. Här visar vi hur du tar bättre bilder på dem.

Kreativa porträtt. Familj och vänner är de viktigaste personerna i ditt liv. Här visar vi hur du tar bättre bilder på dem. 16 DIGITALFOTO 16 Kreativa porträtt Familj och vänner är de viktigaste personerna i ditt liv. Här visar vi hur du tar bättre bilder på dem. När vi tänker på motiv som vi skulle vilja fotografera så handlar

Läs mer

Lätt att fotografera med IS! Objektiv med Image Stabilizer (bildstabilisator) ger bättre resultat

Lätt att fotografera med IS! Objektiv med Image Stabilizer (bildstabilisator) ger bättre resultat Lätt att fotografera med IS! Objektiv med Image Stabilizer (bildstabilisator) ger bättre resultat Tar du många suddiga bilder? Canons IS*-objektiv är lösningen! Snygg bild! Eller? När du förstorar bilden

Läs mer

Argon DAB4+, snabbguide och instruktionsbok

Argon DAB4+, snabbguide och instruktionsbok Argon DAB4+ Strävan efter kvalitet har alltid varit vår drivkraft, och grundandet av Argon Audio är en naturlig förlängning av denna filosofi. Vi har 20 års erfarenhet av att skapa och ta fram produkter

Läs mer

för raka trappor Användarmanual Modellnummer 420 Svenska

för raka trappor Användarmanual Modellnummer 420 Svenska för raka trappor Modellnummer 420 Användarmanual Svenska Servicebok Det är viktigt för oss att våra trapphissar alltid hjälper Er att komma upp och ner från Era trappor på ett säkert sätt. Med tanke på

Läs mer

Bruksanvisning för EkoTek anropsberlock

Bruksanvisning för EkoTek anropsberlock BRUKSANVISNING för EkoTek anropsberlock 9261-8277 Utgåva 5 INNEHÅLL Inledning 3 Överensstämmelse 4 Allmän information till användaren 5 Systemschema för EkoTek 6 Slå till anropsberlocken 7 Status- och

Läs mer

Säng-/Dörrvakt PIR-2003 Bruksanvisning Rev 1.0

Säng-/Dörrvakt PIR-2003 Bruksanvisning Rev 1.0 Säng-/Dörrvakt PIR-2003 Bruksanvisning Rev 1.0 1 Beskrivning PIR-2003 är en kombinerad sängvakt och dörrvakt. Man kan välja om man vill bevaka sängen eller om det räcker att bevaka dörren för att ge brukaren

Läs mer

Användarmanual. BT Drive Free 11 2 1 021 104 112

Användarmanual. BT Drive Free 11 2 1 021 104 112 Användarmanual BT Drive Free 11 2 1 021 104 112 Säkerhet och allmän information - Läs noggrant igenom bruksanvisningen och följ instruktionerna. - Följ alla lokala lagar för användning av mobiltelefoner

Läs mer

Pressmeddelande. Hög hastighet, stort intryck Canon ger dig prestanda och stil med den nya IXUS 300 HS 2010-05-11

Pressmeddelande. Hög hastighet, stort intryck Canon ger dig prestanda och stil med den nya IXUS 300 HS 2010-05-11 2010-05-11 Pressmeddelande Hög hastighet, stort intryck Canon ger dig prestanda och stil med den nya IXUS 300 HS Canon utökar i dag sin IXUS-serie med den otroliga nya IXUS 300 HS en elegant och kraftfull

Läs mer

Solo HD. Nordic. SOLO manual version 20120808 1

Solo HD. Nordic. SOLO manual version 20120808 1 Solo HD Nordic SOLO manual version 20120808 1 1 Gratulerar till ditt val av förstoringshjälpmedel. Vi hoppas att det kommer att hjälpa dig i din vardag. SOLO HD från Nordiceye är ett flexibelt portabelt

Läs mer

BRUKSANVISNING. Tack för att du köpt en produkt från Nissin. Kompatibla kameror DIGITAL TTL ZOOMBLIXT. Nissin Japan Ltd., Tokyo www.nissin-japan.

BRUKSANVISNING. Tack för att du köpt en produkt från Nissin. Kompatibla kameror DIGITAL TTL ZOOMBLIXT. Nissin Japan Ltd., Tokyo www.nissin-japan. DIGITAL TTL ZOOMBLIXT Nissin Japan Ltd., Tokyo www.nissin-japan.com BRUKSANVISNING Tack för att du köpt en produkt från Nissin Innan du börjar använda ditt blixtaggregat, läs denna bruksanvisning och kamerans

Läs mer

Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045

Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045 Bruksanvisning Elektronisktförstoringsglas Snow 7 HD Artikelnummer: I-0045 Produkten tillverkas av: ZOOMAX Technology, Inc. Qianyun Road Qingpu Area 200120 Shanghai China E-post: sales@zoomax.com Produkten

Läs mer

Autofokuseringsblixt SB-800

Autofokuseringsblixt SB-800 Se Autofokuseringsblixt SB-800 Användarhandbok För säkerhets skull Läs noggrant igenom följande säkerhetsanvisningar innan du börjar använda produkten för att vara säker på att du använder den på ett korrekt

Läs mer

SuperNova BabyCall. Bruksanvisning. Art nr: 221 810

SuperNova BabyCall. Bruksanvisning. Art nr: 221 810 Bruksanvisning SuperNova BabyCall Art nr: 221 810 Abilia AB, Kung Hans väg 3, Sollentuna, Box 92, 191 22 Sollentuna, Sweden Phone +46 (0)8-594 694 00 Fax +46 (0)8-594 694 19 info@abilia.se www.abilia.se

Läs mer

Proson RV 2010 Stereo reciever

Proson RV 2010 Stereo reciever Proson RV 2010 Stereo reciever Svensk bruksanvisning SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs före produkten tas i bruk: Placera enheten på stabila underlag. Undvik att placera den i direkt solljus eller nära en värmekälla.

Läs mer

KORREKT OCH SÄKER ANVÄNDNING

KORREKT OCH SÄKER ANVÄNDNING S BRUKSANVISNING KORREKT OCH SÄKER ANVÄNDNING Läs och bekanta dig med alla varningar och försiktighetsåtgärder innan du använder kameran. VARNING Användning av batterier på ett felaktigt sätt kan medföra

Läs mer

Batteriladdare Smart 75 Med inbyggd ficklampa och konstant 13.7VDC-läge för 1-150Ah bly-syra batterier

Batteriladdare Smart 75 Med inbyggd ficklampa och konstant 13.7VDC-läge för 1-150Ah bly-syra batterier ANVÄNDARMANUAL Batteriladdare Smart 75 Med inbyggd ficklampa och konstant 13.7VDC-läge för 1-150Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd

Läs mer

TOPAZ PHD. Användarmanual

TOPAZ PHD. Användarmanual TOPAZ PHD Användarmanual Freedom Scientific, Inc. Februari 2015 PUBLISHED BY Freedom Scientific 11800 31st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805 USA http://www.freedomscientific.com Informationen

Läs mer

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Augusti, 2007. Art Nr. 1-3083

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Augusti, 2007. Art Nr. 1-3083 Användarmanual Freedom Scientific BLV Group, LLC Augusti, 2007 Art Nr. 1-3083 PUBLISHED BY Freedom Scientific 11800 31st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805 USA http://www.freedomscientific.com

Läs mer

Trådlös Rök Detektor SD14

Trådlös Rök Detektor SD14 Instruktions manual Trådlös Rök Detektor SD14 Passar till följande larm: Home Prosafe SC9100 och Homesafe SC14 Innehållsförteckning Kapitel: Sida: 1. Introduktion... 3 2. Funktion... 3 3. Säkerhets- och

Läs mer

DS Multi-8 S ET 328_SV / 11.14 1/7. DATUM Ständigt datum (byte av år och månad har programmerats fram till 2099) med: dag, veckodag, vecka, månad,

DS Multi-8 S ET 328_SV / 11.14 1/7. DATUM Ständigt datum (byte av år och månad har programmerats fram till 2099) med: dag, veckodag, vecka, månad, DS Multi-8 FUNKTIONER Funktion Beskrivning Visning Sida 2 T1 Första tidszon. Visare och/ digital T2 Andra tidszon. Visare och/ digital VÄXLING AV TID Alternativ för att välja tidszon för visarna. Visare

Läs mer

Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier

Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier ANVÄNDARMANUAL Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier

Läs mer

Regn och temperaturstation med regnhistorik Modell: RGR202

Regn och temperaturstation med regnhistorik Modell: RGR202 Regn och temperaturstation med regnhistorik Modell: RGR0 INNEHÅLL BRUKSANVISNING Produktöversikt... Vy Framsida... Vy Baksida... Fjärrsensor... Att Komma Igång... Sätta i batterier... Trådlös Fjärrenhet...

Läs mer

SWE. Radiokontrollerad projektorklocka Modell: EW96 ANVÄNDARMANUAL INNEHÅLL

SWE. Radiokontrollerad projektorklocka Modell: EW96 ANVÄNDARMANUAL INNEHÅLL Radiokontrollerad projektorklocka Modell: EW96 INNEHÅLL ANVÄNDARMANUAL Snabb Introduktion...2 Översikt...2 Mottagare...2 LCD-display...4 Använda Temperaturstationen...4 Mottagning av Radiokontrollerad

Läs mer

Ljudnivåmätare C.A 832

Ljudnivåmätare C.A 832 Ljudnivåmätare C.A 832 SVENSKA Användarmanual 1 Symbolens betydelse Varning! Läs igenom användarmanualen innan instrumentet används. Instruktioner som i manualen är märkta med symbolen ovan måste följas

Läs mer

EM2050 RotoBolt Elektroniskt Svängregellås. BRUKSANVISNING för ANVÄNDARE och MANAGER_EL1+9/S (EM2050) Att Öppna: Exempel: jjjjjj.

EM2050 RotoBolt Elektroniskt Svängregellås. BRUKSANVISNING för ANVÄNDARE och MANAGER_EL1+9/S (EM2050) Att Öppna: Exempel: jjjjjj. MLS Software EM2050 RotoBolt Elektroniskt Svängregellås BRUKSANVISNING för ANVÄNDARE och MANAGER_EL1+9/S (EM2050) Software: MLS EM2050 Att Öppna: Tryck in kod: ex. 1-2-3-4-5-6 Rekommenderade Knappsatser:

Läs mer

BRUKSANVISNING VE ISO

BRUKSANVISNING VE ISO BRUKSANVISNING ISOLATIONSPROVARE VE ISO E9019200 Referenser märkta på instrumentet eller i manualen Mått i mm Varning för potentiell fara, kontrollera i manualen. Referens: Läs detta noga. Försiktighet!

Läs mer

Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier

Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier ANVÄNDARMANUAL Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier

Läs mer

AUTO ZOOM ELECTRONIC FLASH UNIT OPERATING MANUAL ELEKTRONISK BLIXT MED AUTOZOOM BRUKSANVISNING

AUTO ZOOM ELECTRONIC FLASH UNIT OPERATING MANUAL ELEKTRONISK BLIXT MED AUTOZOOM BRUKSANVISNING AF360FGZ_OPM_SWE.book Page 0 Monday, January 17, 2011 10:30 AM ELEKTRONISK BLIXT AUTO ZOOM ELECTRONIC MED AUTOZOOM FLASH UNIT BRUKSANVISNING OPERATING MANUAL Studera bruksanvisningen noggrant innan du

Läs mer

Lathund Milestone 112 Ace

Lathund Milestone 112 Ace Iris Hjälpmedel AB Innehållsförteckning Knappbeskrivning 3 Bild och knappbeskrivning. 3 Ovansidan 3 Övre kortsidan 3 Nederkant 3 Allmänt 4 Ladda batteriet 4 Knapplås på/av 4 Väcka/Slå på fickminnet 4 Höj

Läs mer

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC April 2010. Art Nr. 1-3071

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC April 2010. Art Nr. 1-3071 Användarmanual Freedom Scientific BLV Group, LLC April 2010 Art Nr. 1-3071 PUBLISHED BY Freedom Scientific 11800 31st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805 USA http://www.freedomscientific.com

Läs mer

Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.

Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄNT... 3 BESKRIVNING AV ANVÄNDNINGSOMRÅDE... 3 SYMBOLER...

Läs mer

Vocatex Standard och Plus

Vocatex Standard och Plus Vocatex Standard och Plus 120719 Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 1. Säkerhets- och underhållsinstruktioner... 3 Säkerhetsinstruktioner... 3 Underhållsinstruktioner... 4 2. Kom igång... 5

Läs mer

LBST-604. NEXA LBST-604 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data. Uppdaterad: 23 feb 2015 1 av 7

LBST-604. NEXA LBST-604 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data. Uppdaterad: 23 feb 2015 1 av 7 LBST-604 NEXA LBST-604 Skymningsrelä KOMPATIBILITET Den här mottagaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. FUNKTIONALITET Skymningsrelä med timer för automatisk avstängning. För utomhusbruk

Läs mer

Introduktion. Temperatursändarens finesser

Introduktion. Temperatursändarens finesser Introduktion Gratulerar till köpet av denna fjärrstyrda temperaturstation med radio-kontrollerad tid. Att använda denna produkt är enkelt och okomplicerat, men var vänlig och läs denna bruksanvisning så

Läs mer

Exam Pen Instruktionsbok

Exam Pen Instruktionsbok Exam Pen Instruktionsbok Översättning av XnX Data AB Vid skillnader mellan den svenska och engelska manualen gäller den svenska. 2014 XnX Data AB OBS! Läs manualen och kom ihåg dessa viktiga punkter för

Läs mer

BRUKSANVISNING. Tack för att du köpt en produkt från Nissin. Kompatibla kameror DIGITAL TTL ZOOMBLIXT

BRUKSANVISNING. Tack för att du köpt en produkt från Nissin. Kompatibla kameror DIGITAL TTL ZOOMBLIXT DIGITAL ZOOMBLIXT BRUKSANVISNING Nissin Japan Ltd., Tokyo www.nissin-japan.com Ni ssin Marketing Ltd., Hong Kong www.nissindigital.com Tack för att du köpt en produkt från Nissin Innan du börjar använda

Läs mer

Tillberhör till CLEARVIEW+ Version 100408

Tillberhör till CLEARVIEW+ Version 100408 Tillberhör till CLEARVIEW+ Version 100408 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1 GRATTIS TILL DIN CLEARVIEW+ 3 2 INSTALLATION AV FEATURE PACK 4 3 HANDHAVANDE 5 Feature Pack Advanced 5 Feature Pack Basic 8 Feature Pack

Läs mer

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Model T50 Voltage/Continuity Tester Bruksanvisning PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symbolbeskrivning: Varningstext Utförs med stor försiktighet. Varning

Läs mer

modell RNCD 302 BÄRBAR CD-SPELARE

modell RNCD 302 BÄRBAR CD-SPELARE SV modell RNCD 302 BÄRBAR CD-SPELARE Skötsel LADDA uppladdningsbara batterier helt innan du använder dem första gången. Läs instruktionerna innan du använder utrustningen. Se till att alla sladdar (däribland

Läs mer