Användarhandbok för ultraljudssystem

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Användarhandbok för ultraljudssystem"

Transkript

1 Användarhandbok för ultraljudssystem

2

3 Användarhandbok för ultraljudssystem

4 Tillverkad av SonoSite, Inc th Drive SE Bothell, WA USA Tel: eller Fax: SonoSite Ltd Alexander House 40A Wilbury Way Hitchin Herts SG4 OAP Storbritannien Tel: Fax: Viktigt! Enligt amerikanska lagar får denna enhet endast säljas till läkare eller på beställning av läkare. TITAN och SonoSite TITAN är varumärken från SonoSite, Inc. Kensington är ett registrerat varumärke från Kensington Technology Group. CompactFlash är ett registrerat varumärke från Symbol Technologies. Produktnamn som inte ägs av SonoSite kan vara varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare. SonoSites produkter kan täckas av ett eller flera av följande amerikanska patent: , , , , , , , , , , , , , , , , ( ), , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ( ), , , , , , , , , (5,423,220), , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ( ), , , , , , ( ), , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , B1, , , , , , , , , , , , D , D , D , D , D , D , D , D , D456509, D Andra patentansökningar har inlämnats. P /2004 Copyright 2004, SonoSite, Inc. Med ensamrätt. Tryckt i USA. ii

5 Innehåll Kapitel 1: Inledning Om användarhandboken...1 Skrivsätt i denna användarhandbok...2 Symboler och begrepp som används i denna användarhandbok...2 Uppgraderingar och uppdateringar av användarhandboken...2 Kundkommentarer...2 Om systemet...3 Om systemets programvara...5 Kapitel 2: Komma igång Riktlinjer för skanning...7 Förberedelser av systemet...10 Sätta i och ta bort batteriet...10 Sätta i och ta ut CompactFlash-kortet...11 Använda växelströmsbatteri/laddningsbart batteri...12 Slå på/av systemet...12 Ansluta och avlägsna transducern...13 Systemets reglage...14 Skärmlayout...16 Allmän interaktion...18 Styrplatta...18 Kontextmenyer...18 Omdefinierbara reglage...19 Anteckningar och text...19 Formulär...21 Systeminställningar...21 Kapitel 3: Bildåtergivning Patientinformation...41 Transducer, undersökningstyp och bildåtergivningsläge...43 Förberedelser av transducern...46 Allmän användning...46 Invasiv användning...46 Lägen D-bildåtergivning...48 Bildåtergivning i M-mode...51 Color Doppler-bildåtergivning...53 Bildåtergivning med Pulsed Wave Doppler (PW) och Continuous Wave Doppler (CW)...55 EKG-övervakning...58 Anteckningar...59 Biopsi...60 iii

6 Bildlagring Spara på CompactFlash Utskrift på lokal skrivare Bildgranskning Patientlista Patientbilder Kapitel 4: Mätningar och beräkningar Mätningar D-mätningar Mätningar i M-mode Dopplermätningar Beräkningar Procentuella reduktionsberäkningar Volymberäkning Volymflödesberäkningar Gyn-beräkningar OB-beräkningar Kärlberäkningar Hjärtberäkningar Patientrapport Kapitel 5: DICOM-anslutning Ställa in TITAN-systemet för DICOM Ethernet-anslutning Säkerhetskopiering av DICOM-inställningar DICOM-konfiguration Konfigurera platser Konfigurera arkiverare Konfigurera skrivare Konfigurera arbetslisteservrar Konfigureringsprocedurer Importera och exportera konfigurationer Granska nätverksloggen DICOM-användning Arkivera och skriva ut DICOM-bilder Patientuppgifter DICOM-arbetslistor Kapitel 6: Säkerhet Ergonomisk säkerhet Elektrisk säkerhet Utrustningens säkerhet Batterisäkerhet Biologisk säkerhet Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) Tillverkarens deklaration iv

7 ALARA-principen Tillämpning av ALARA Direkta reglage Indirekta reglage Mottagarreglage Visning av utgående energi Referensdokumentation Mätning av akustisk uteffekt In Situ-, omräknade- och vattenvärdesintensiteter Vävnadsmodeller och utrustningsundersökningar Avsedda användningsområden Tabell över utgående akustisk energi Tabeller över akustisk uteffekt Globala maximala omräknade värden för ISPTA och MI Precision och osäkerhet vid akustiska mätningar Symboler på etiketter Kapitel 7: Felsökning och underhåll Felsökning Programvarulicens Införskaffa en licensnyckel Installera en licensnyckel Underhåll Rekommenderade desinfektionsmedel Säkerhet Rengöring och desinficering av ultraljudssystemet Rengöra och desinficera transducrar Steriliserbara transducrar Rengöring och desinficering av transducerkablar Rengöring och desinficering av batteriet Kapitel 8: Referenser Visningsstorlek Placering av mätmarkören D-mätningar Orsakerna till mätningsfel Inhämtningsfel Algoritmfel Publikationer om terminologi och mätning Hjärtreferenser Referenser för obstetrik Tabeller för gestationsålder Tabeller för tillväxtanalys Kvotberäkningar Allmänna referenser v

8 Kapitel 9: Specifikationer Systemdimensioner Bildskärmens dimensioner Transducrar Bildåtergivningslägen Tillämpningar Bildlagring Tillbehör Hårdvara, programvara och dokumentation Kablar Kringutrustning Medicinsk kvalitet Icke-medicinsk kvalitet Gränser för temperatur, tryck och luftfuktighet Driftgränsvärden: System Gränsvärden för transport/förvaring: System utan batteri Driftgränsvärden: Batteri Gränsvärden för transport/förvaring: Batteri Driftgränsvärden: Transducer Gränsvärden för transport/förvaring: Transducer Elektricitet Batteri Elektromekaniska säkerhetsstandarder Standardklassificering för EMC Standarder för luftburen utrustning DICOM-standard HIPAA-standard Kapitel 10: Ordlista Termer Akronymer Register vi

9 Kapitel 1: Inledning Läs igenom informationen i denna användarhandbok innan du använder TITANTM ultraljudssystem med högupplösning. Den gäller för ultraljudssystemet och transducrar. Inledning Om användarhandboken Denna användarhandbok är en anvisning för hur man använder ultraljudssystemet. Handboken är avsedd för läsare som är väl förtrogna med ultraljudsteknik. Den tillhandahåller ingen utbildning i ultraljudsteknik eller klinisk verksamhet. Den som använder detta system måste vara utbildad i ultraljudsteknik. Användarhandboken behandlar iordningställande, användning och underhåll av ultraljudssystemet, transducrar och tillbehör. Se tillverkarnas anvisningar när det gäller specifik information om kringutrustning. Användarhandboken har en innehållsförteckning och ett register som du kan använda för att snabbt hitta den information du vill ha. Användarhandboken är indelad i följande kapitel: Kapitel 1 Inledning Innehåller allmän information om användarhandboken och systemet. Här finns också information om kundhjälp. Kapitel 2 Komma igång Innehåller information om skanningspraxis, grundläggande hantering och hur man ändrar systeminställningarna. Kapitel 3 Bildåtergivning Innehåller detaljerad information om hur man förbereder undersökningen, för in patientinformation, justerar bildåtergivningslägena, gör anteckningar i bilder, sparar bilder och granskar patientbilder på nytt. Kapitel 4 Mätningar och beräkningar Innehåller information om hur man gör mätningar och beräkningar i olika bildåtergivningslägen. Kapitel 5 DICOM-anslutning Innehåller anvisningar för att konfigurera och använda DICOM. Kapitel 6 Säkerhet Innehåller information som krävs av olika kontrollmyndigheter, inklusive information om principen ALARA (as low as reasonably achievable), standarden för bildens uteffekt, tabeller för akustisk effekt och intensitet, avsedda användningsområden och övrig säkerhetsinformation. Kapitel 7 Felsökning och underhåll Innehåller information som kan hjälpa till att lösa problem med systemfunktionen. Innehåller även information om rätt skötsel av systemet, transducrar och tillbehör. Kapitel 1: Inledning 1

10 Inledning Kapitel 8 Referenser Innehåller information om mätnoggrannhet och de källor från vilka systemets mätningar och beräkningar härrör. Kapitel 9 Specifikationer Innehåller system- och tillbehörsspecifikationer och godkännanden från myndigheter. Specifikationer för rekommenderad kringutrustning finns i tillverkarnas anvisningar. Kapitel 10 Ordlista Innehåller definitioner av ultraljudssystemets termer och egenskaper. Skrivsätt i denna användarhandbok Följande skrivsätt används i denna användarhandbok: Under Varning! beskrivs försiktighetsåtgärder som är nödvändiga för att förhindra skada eller dödsfall. Under Viktigt! beskrivs försiktighetsåtgärder som är nödvändiga för att skydda produkterna. När de olika momenten i en anvisning måste utföras i en viss ordning är stegen numrerade. Punktlistor visar information i form av en lista, men punkterna anger inte en viss ordningsföljd. Handtaget finns på framsidan och batterifacket på baksidan av systemet. Symboler och begrepp som används i denna användarhandbok Symboler och begrepp som används i systemet förklaras i Skärmlayout på sidan 16, Kapitel 5, DICOM-anslutning och/eller Kapitel 10, Ordlista. Uppgraderingar och uppdateringar av användarhandboken SonoSite kan erbjuda programuppgraderingar, tekniska nyheter, samt förbättringar av systemets prestanda. En uppdaterad användarhandbok medföljer det uppgraderade programmet och ger detaljerad information om förbättringarna. Kundkommentarer Vi på SonoSite uppskattar dina frågor och kommentarer. Vi är intresserade av att få veta vad du tycker om utrustningen och användarhandboken. Kunder i USA kan ringa SonoSite på Kunder utanför USA kan ringa närmaste SonoSite-representant. Du kan även skicka e-post på engelska till SonoSite på följande adress: comments@sonosite.com. 2 Kapitel 1: Inledning

11 Om systemet Ultraljudssystemet har många konfigurationer och funktionsuppsättningar. Dessa beskrivs i denna användarhandbok, men alla alternativen kanske inte passar din utrustning. Systemets egenskaper beror på din systemkonfiguration, transducer och undersökningstyp. Inledning Figur 1 TITAN-systemet sett framifrån 3 Tabell 1: Systemets främre funktioner Nummer Funktion 1 Kontrollpanel 2 Transduceranslutning 3 Handtag 4 Bildskärm 5 Kortplatser för CompactFlash (främre för bildlagring, bakre för uppdateringar av system och transducrar, import/exporter av OB-tabeller, användarnamn/lösenord och DICOM-konfigurationer) Kapitel 1: Inledning 3

12 Inledning 1 Figur 2 TITAN-systemet sett bakifrån Tabell 2: Anslutningar på systemets baksida Nummer Funktion 1 Kontakt för likströmsanslutning 2 I/O-anslutning 3 Batteri 4 EKG-anslutning TITAN-systemet är ett bärbart, programvarureglerat ultraljudssystem med digital uppbyggnad. Systemet används för att få och återge-högupplösta, direktsända-ultraljudsbilder: 2D, Color Power Doppler (CPD), Directional Color Power Doppler (DCPD), Color Doppler (Color), Tissue Harmonic Imaging (THI), M-mode, Pulsed Wave Doppler (PW) och Continuous Wave Doppler (CW). Systemet har bildseriebuffert, bildzoomning, märkning, biopsi, mätningar, beräkningar, en USB-anslutning för bildöverföring, bildlagring, bildgranskning, utskrift, inspelning och möjlighet att arkivera doppler med utgående ljud på videoband. Systemet stöder för närvarande följande bredbandstransducrar: C8/8-5 MHz 8 mm mikrokrökt uppsättning C11/8-5 MHz 11 mm mikrokrökt uppsättning C15/4-2 MHz 15 mm mikrokrökt uppsättning C60/5-2 MHz 60 mm krökt uppsättning HST/10-5 MHz 25 mm linjär uppsättning ICT/8-5 MHz 11 mm intrakavitär uppsättning L25/10-5 MHz 25 mm linjär array L38/10-5 MHz 38 mm linjär uppsättning Systemtillbehören består av: TITAN mobilt dockningssystem, TITAN MDS Lite, TITAN mini-docka, Triple Transducer Connect, ett nätaggregat, ett batteri, EKG-kabel, video- och skrivarkablar, programmet SiteLink Image Manager 2.2 och DICOM-anslutning. Information om tillbehör finns i TITAN Användarhandbok för tillbehör. 4 Kapitel 1: Inledning

13 Kringutrustningen för detta system består av medicinska produkter (uppfyller kraven i standarden EN ) och icke-medicinska (kommersiella) produkter. Systemets medicinska kringutrustning inkluderar skrivare, videobandspelare och DVD. Systemets icke-medicinska kringutrustning består av ett CompactFlash-kort och en Kensington-säkerhetskabel. Anvisningar för hur du ställer in systemet för att använda kringutrustningen finns under Kapitel 2, Systeminställningar på sidan 21. Anvisningar från tillverkaren medföljer varje enhet. Anvisningar för hur du använder kringutrustningen tillsammans med systemet finns i TITAN Användarhandbok för tillbehör. Inledning Om systemets programvara Ultraljudssystemet har programvara som styr dess funktion. En uppgradering av programvaran kan behövas. SonoSite tillhandahåller ett CompactFlash-kort som innehåller programvaran. Ny programvara ger nya möjligheter. Ett enda CompactFlash-kort kan användas för att uppdatera ett eller flera system. Vid programuppdateringar används den bakre CompactFlash-kortplatsen på höger sida av systemet. CompactFlash-kort som sätts på den främre CompactFlash-kortplatsen ger ingen uppgradering av systemet. Kapitel 1: Inledning 5

14 Inledning 6 Kapitel 1: Inledning

15 Kapitel 2: Komma igång Detta kapitel innehåller information om skanningspraxis, grundläggande hantering och hur man ändrar systeminställningarna. Riktlinjer för skanning Dessa anvisningar är avsedda att hjälpa dig för bekväm och effektiv användning av ditt ultraljudssystem. Komma igång Varning! Användning av ultraljudssystem kan vara förenad med muskel-skelettstörningar a,b,c. Användning av ultraljudssystem definieras som det fysiska samspelet mellan användaren, ultraljudssystemet och transducern. När du använder ultraljudssystem kan du, liksom vid många liknande fysiska aktiviteter, uppleva ett tillfälligt obehag i dina händer, fingrar, skuldror, ögon, rygg eller andra delar av din kropp. Om du emellertid upplever symptom såsom konstant eller återkommande obehag, smärta, bultande, värkande eller stickande känsla, domning, brännande känsla eller stelhet, ska du ta dessa varningssignaler på allvar. Uppsök omedelbart behörig sjukvårdspersonal. Symptom som dessa kan ha samband med muskel-skelettstörningar (MSD). MSD kan vara smärtsamma och eventuellt resultera i invalidiserande skador på nerver, muskler, senor eller andra delar av kroppen. Exempel på MSD är karpaltunnelsyndrom och seninflammation. Även om forskarna inte kan ge definitivt svar på många frågor angående MSD, är man överens om att vissa faktorer är förenade med dess uppkomst såsom: tidigare medicinskt och fysiskt tillstånd, allmän hälsa, utrustning och kroppsställning under arbetets utförande, arbetsfrekvens, arbetets varaktighet och andra fysiska aktiviteter som kan ge uppkomst till MSD d. Detta kapitel innehåller anvisningar som kan hjälpa dig att arbeta bekvämare och minska risken för MSD e,f. a. Magnavita, N., L. Bevilacqua, P. Mirk, A. Fileni and N. Castellino. Work-related Musculoskeletal Complaints in Sonologists. Occupational Environmental Medicine. 41:11 (1999), b. Craig, M. Sonography: An Occupational Hazard? Journal of Diagnostic Medical Sonography. 3 (1985), c. Smith, C.S., G.W. Wolf, G. Y. Xie and M. D. Smith. Muscoskeletal Pain in Cardiac Ultrasonographers: Results of a Random Survey. Journal of American Society of Echocardiography. (May1997), d. Wihlidal, L.M. and S. Kumar. An Injury Profile of Practicing Diagnostic Medical Sonographers in Alberta. International Journal of Industrial Ergonomics. 19 (1997), e. Habes, D.J. and S. Baron. Health Hazard Report University of Medicine and Dentistry of New Jersey. (1999). f. Vanderpool, H.E., E.A. Friis, B.S. Smith, and K.L. Harms. Prevalence of Carpal Tunnel Syndrome and Other Work-related Muscoskeletal Problems in Cardiac Sonographers. Journal of Medicine. 35:6 (1993), Kapitel 2: Komma igång 7

16 Placering av systemet För att få bekväm ställning för skuldror, armar och händer bör du tänka på följande: Använd TITAN mobila dockningssystem för att bära upp ultraljudssystemets vikt. Komma igång För att minska ansträngningen för ögonen, tänk på följande: Placera utrustningen inom räckhåll, om undersökningen/åtgärden tillåter. Justera vinkeln på utrustningen/bildskärmen för att minska blänket från ljus uppifrån eller utifrån. För att minska ansträngningen för nacken, tänk på följande: Om du använder ett stativ bör du justera höjden på stativet, så att skärmen befinner sig i eller strax under ögonnivå. Hur du placerar dig För att få stöd för ryggen bör du tänka på följande: Använd en stol som ger stöd för nedre delen av ryggen. Använd en stol som är anpassad för arbetsytans höjd och ger en naturlig kroppsställning. Använd en stol som tillåter snabba höjdjusteringar. Sitt eller stå alltid med rak rygg. Undvik att böja dig eller hänga. För att minimera dina sträckningar och vridningar, tänk på följande: Använd en säng där höjden är justerbar. Placera patienten så nära dig som möjligt. Vänd dig framåt. Undvik att vrida huvudet eller kroppen. Rör hela kroppen fram och tillbaka och placera den arm som du utför skanningen med nära eller något framför dig. Stå upp vid besvärliga undersökningar för att minska sträckningarna. För att få en bekväm ställning för skuldror och den arm, som du utför skanningen med, bör du tänka på följande: Håll armbågarna nära sidorna på din kropp. Slappna av skuldrorna i vågrätt läge. Stöd armen med en stöddyna eller kudde eller låt den vila mot sängen. För att begränsa sträckningar och vridningar av nacken bör du tänka på följande: Placera ultraljudssystemet/bildskärmen rakt framför dig. Skaffa en extra bildskärm så att patienten kan se. 8 Kapitel 2: Komma igång

17 Var lätt på handen Ta pauser För att få bekväm ställning för hand, handled och fingrar på den hand som du utför skanningen med, bör du tänka på följande: Håll transducern försiktigt i handen. Tryck så lätt som möjligt mot patienten. Håll handleden rak. Det kan vara mycket effektivt att begränsa tiden för skanning och att ta pauser, så att din kropp återhämtar sig efter den fysiska ansträngningen, och det kan hjälpa dig att undvika MSD. Vissa ultraljudsundersökningar kan kräva längre och tätare pauser. Ett sätt är att ta en paus och slappna av. Att helt enkelt byta arbetsuppgifter kan hjälpa till att slappna av vissa muskelgrupper, medan andra fortfarande är eller blir aktiva. Komma igång För att variera dina dagliga aktiviteter bör du tänka på följande: Planera ditt arbete så att det blir pauser mellan ultraljudsundersökningarna. Arbeta effektivt när du utför en ultraljudsundersökning, genom att använda program- och maskinvaruenheterna korrekt. Lär dig mer om dessa enheter i Kapitel 3 i denna handbok. Håll dig i rörelse. Undvik att ha samma kroppsställning genom att variera läget på huvudet, halsen, kroppen, armarna och benen. Träning Målinriktad träning kan stärka muskelgrupper och hjälpa dig att undvika MSD. Kontakta behörig sjukvårdspersonal för att bedöma vilka tänjningar och övningar som passar dig. Kapitel 2: Komma igång 9

18 Förberedelser av systemet Komma igång Sätta i och ta bort batteriet Batteriet består av sex litiumjonceller plus elektronik, en temperatursensor och batterikontakter. Om du sätter i ett batteri för första gången måste det laddas. Varning! Undvik skada på användaren och ultraljudssystemet genom att kontrollera att batteriet inte läcker innan det sätts i. Låsknäppen Figur 1 Sätta i batteriet Så här sätter du i batteriet: 1 Vänd utrustningen upp och ned. 2 Placera batteriet i batterifacket med en liten vinkling. Se Figur 1. 3 Skjut batteriet framåt tills det hamnar på plats. 4 Tryck ned de två låsknäppena för att låsa fast batteriet. Så här tar du bort batteriet: 1 Tryck upp de två låsknäppena. 2 Skjut tillbaka batteriet. 3 Lyft ut batteriet från facket. 10 Kapitel 2: Komma igång

19 Sätta i och ta ut CompactFlash-kortet Bilder sparas på ett CompactFlash-kort och läggs in i en patientlista. Bilderna i patientlistan ordnas alfabetiskt efter patientens namn och ID-nummer. Bilder arkiveras från systemet till en PC med hjälp av en USB- eller Ethernet-anslutning. Bilder på CompactFlash-kortet kan inte läsas direkt från en CompactFlash-kortläsare. Så här sätter du i CompactFlash-kortet: 1 Se till att utmatningsstiftet är helt intryckt. 2 Sätt in ComputerFlash-kortet på ultraljudssystemets främre kortplats. Se Figur 1 på sidan 3. Den främre kortplatsen används för att spara bilder. Den bakre kortplatsen används för att uppdatera system/tranducrar och för att importera/exportera information om DICOM-konfiguration och OB-tabeller. CompactFlash-kortet är färdigt att använda när spara-symbolen och bildminnesräknaren, som visar tillgängligt minne, visas på skärmen. Komma igång Så här tar du ut CompactFlash-kortet: Varning! För undvika förlust av data och bilder eller skador på CompactFlash-kortet bör du stänga av ultraljudssystemet innan du tar ut CompactFlash-kortet. Om CompactFlash-kortet tas ut innan ultraljudssystemet har stängts av, måste systemet startas om. 1 Stäng av ultraljudssystemet innan du tar ut kortet. 2 Tryck på utmatningsstiftet för den första kortplatsen så skjuts kortet ut. Se Figur 1 på sidan 3. 3 Tryck på utmatningsstiftet för att skjuta ut CompactFlash-kortet. Obs! Om CompactFlash-kortet inte skjuts ut som det ska försöker du med ett nytt kort. 4 Ta ut kortet. 5 Tryck in utmatningsstiftet så att den inte skadas. Kapitel 2: Komma igång 11

20 Komma igång Använda växelströmsbatteri/laddningsbart batteri Batteriet laddas när systemet är kopplat till växelströmskällan. Om systemet är avstängt och anslutet till växelström, kommer ett helt urladdat batteri att bli fulladdat på 2,5 till 3,5 timmar. Om systemet är påslaget och anslutet till växelström, kommer ett helt urladdat batteri att bli fulladdat på 5 till 6 timmar. Systemet kan drivas med växelström och ladda batteriet på tre sätt: Anslutet direkt till systemet. Anslutet till mini-dockan (se TITAN Användarhandbok för tillbehör). Anslutet till dockningssystemet (se TITAN Användarhandbok för tillbehör). Så här använder du växelström (direkt till systemet) för att driva systemet: Varning! Användare i USA ska ansluta utrustningen till en enfas strömkrets med ringkärna när utrustningen ansluts till ett 240V strömförsörjningssystem. Viktigt! Kontrollera att sjukhusets spänningsförsörjning motsvarar nätaggregatets spänningsområde. Se Elektricitet på sidan Koppla likströmskabeln från nätaggregatet till systemets anslutning. Se Figur 2 på sidan 4. 2 Anslut växelströmsladden till nätaggregatet och anslut detta till ett eluttag av sjukhustyp. Slå på/av systemet Så här slår du på/av systemet: Viktigt! Använd inte systemet om ett felmeddelande visas på skärmen. Anteckna felkoden och slå av systemet. Ring sedan SonoSite eller en lokal representant. 1 Lokalisera Power-knappen på systemets vänstra sida. Se Figur 3 på sidan Tryck på Power-knappen en gång för att slå på och en gång för att stänga av. Så här aktiverar du systemet: För att förlänga batteriets livslängd är systemet konfigurerat för att försättas i viloläge. Systemet försätts i viloläge när locket stängs eller om systemet inte har vidrörts under en viss, förinställd tid. Tryck på valfri tangent, vidrör styrplattan eller öppna locket för att aktivera systemet. För att justera tiden för inaktiveringsfördröjningen, se Så här ställer du in Audio och Battery: på sidan Kapitel 2: Komma igång

21 Ansluta och avlägsna transducern Varning! Transducerns anslutning kan bli het när transducern används. Detta är normalt. Använd systemet i dockningssystemet eller på en plan, hård yta så att luft kan passera anslutningen. Viktigt! De elektriska kontakterna inuti systemets transduceranslutning kan skadas av främmande ämnen. Se till att inga främmande ämnen kommer in i anslutningen. Komma igång Figur 2 Ansluta transducern Så här ansluter du transducern: 1 Vänd systemet upp och ned (om det inte sitter i dockningssystemet). 2 Dra transducerns spärr uppåt och vrid den medurs. 3 Rikta in transducerns anslutning mot anslutningen som finns undertill på systemet. 4 Koppla ihop transducerns anslutning med systemets anslutning. 5 Vrid spärren moturs. 6 Tryck ned spärren så att transducerns anslutning låses fast i systemet. Så här tar du bort transducern: 1 Dra spärren uppåt och vrid den medurs. 2 Dra ut transducerns anslutning ur systemet. Kapitel 2: Komma igång 13

22 Systemets reglage 1 14 Komma igång Tab Caps Shift Text THI Zoom Picto Depth Freeze Record Delete Enter Update Caliper Save M Mode Calcs Print Doppler Color 20 2D Figur 3 Systemets reglage Tabell 1: Systemets reglage Nummer Systemets reglage Beskrivning 1 Ström Slår på och av systemet. 2 Alfanumerisk Används för att skriva in text och siffror. 3 Anteckningar Text Slår på och av textinmatning på tangentbordet. Picto Slår på och av piktogrammens/piktogrammets markör. Pil Visar en pil som kan flyttas och roteras i bildfältet. 4 THI Slår på och av Tissue Harmonic Imaging. 14 Kapitel 2: Komma igång

23 Tabell 1: Systemets reglage (forts.) Nummer Systemets reglage Beskrivning 5 Depth Depth Justerar bildåtergivningens djup till 2D (tvådimensionellt). Depth Up Minskar bildåtergivningens djup. Depth Down Ökar bildåtergivningens djup. 6 Zoom Förstorar bilden 2x. 7 Gain Near Justerar förstärkningen av närfältet i bilden. Far Justerar förstärkningen av det bortre fältet i bilden. Gain Justerar den totala förstärkningen av hela bilden. Komma igång 8 Växelströmsindikator Stadigt grönt ljus indikerar att växelström är ansluten. Blinkande grönt ljus indikerar att systemet är i viloläge. 9 Caliper/Calcs Caliper aktiverar en mätmarkör på skärmen. Calcs slår på och av beräkningsmenyn. 10 Styrplatta Används för att välja ut, justera och flytta föremål på skärmen. 11 Select Används för att skifta mellan frusna bilder i duplex- och dubbelskärmar, färg- och dopplermenyer, mätmarkörer för mätning (calipers), piktogrammarkörens position/vinkel (picto), pilens position/orientering (arrow). 12 Print Skriver ut den aktiva bilden på skrivaren. 13 Save Sparar en bild på CompactFlash-kortet. Sparar en bild på CompactFlash-kortet och sparar mätningar/beräkning i rapporten om det har konfigurerats i systeminställningarna. 14 Omdefinierbara reglage Reglerar egenskaper på kontextmenyn, vilka anpassas efter systemstatusen. 15 Formulär Setup Åtkomst av systeminställningarna. Report Åtkomst av patientrapporten. Review Åtkomst av patientlistan och de sparade patientbilderna samt arkivfunktioner. Patient Åtkomst av patientinformation. 16 (Deltatangent) Används som en genväg till systemets nuvarande funktionalitet. Kapitel 2: Komma igång 15

24 Tabell 1: Systemets reglage (forts.) Nummer Systemets reglage Beskrivning Komma igång 17 Videoinspelning Record Slår på och av videobandspelaren. Save Clip (Ej tillgängligt.) 18 Freeze Freeze Stoppar den levande bildåtergivningen och visar en frusen bild. Cine Granskar bilder som lagrats i bildseriebufferten; (bakåt/framåt) bakåt/framåt i ordningen sist in, först ut. Bilder från alla bildlägen kan lagras och granskas i bildseriebufferten. 19 Update Växlar mellan dubbel- och duplex-skärmar och bildlägen i M Mode och Doppler, t.ex. mellan 2D-dopplerprovlinje och dopplerspektralkurva. 20 Lägen M Mode Aktiverar M läge och växlar mellan provlinje i M-mode och M-modekurva. Doppler Aktiverar doppler och växlar mellan dopplerprovlinje och dopplerkurva. Color Aktiverar/inaktiverar CPD/DCPD/Color. 2D Aktiverar 2D-bild. Skärmlayout Figur 4 Skärmlayout 16 Kapitel 2: Komma igång

25 Tabell 2: Skärmlayout Nummer Tangent Beskrivning 1 Lägesdata Visar information om det aktuella bildåtergivningsläget, t.ex. Gen, Res, THI och PW. 2 Orienteringsmarkör Indikerar bildens orientering. I dubbel- och duplex-bilder är orienteringsmarkören grön på den aktiva skärmen. 3 Text Visar text som skrivs in via tangentbordet. Komma igång 4 Piktogram Visar piktogram för att indikera anatomi och transducerläge. 5 Beräkningsmeny Visar tillgängliga beräkningar. 6 Bild Visar ultraljudsbild. 7 Mät- och beräkningsdata Visar aktuella mät- och beräkningsdata. 8 Kontextmeny Tillhandahåller kontextkänsliga reglage baserade på systemstatusen. 9 Patientrubrik Visar aktuellt patientnamn, ID-nummer, klinik, ultraljudsundersökare och datum/tid. 10 Systemstatus Visar information om systemstatus, t.ex. undersökningstyp, transducer och ansluten växelström. 11 Djupmarkör Visar markörer med 0,5, 1 och 5 cm mellanrum beroende på djupet. Kapitel 2: Komma igång 17

26 Allmän interaktion Komma igång Styrplatta Styrplattan används för att välja ut, justera och flytta föremål på skärmen. Exempelvis styr den mätmarkörens läge, CPD/DCPD/Color-rutans läge och storlek, den rörliga markören med mera. Obs! Piltangenterna styr till stor del samma funktioner som styrplattan. Kontextmenyer Kontextmenyn, som finns längst ned på skärmen, har reglage som kan anpassas efter systemstatusen. I 2D, med en C60-transducer ansluten, finns exempelvis följande valmöjligheter: Tabell 3: Kontextmenyer Symbol Beskrivning Värden Typer Gen Styr optimering av 2D-bild Res, Gen, Pen Cykel Vänster/ höger Vänder bilden till vänster eller höger Åtgärd Upp/ned Vänder bilden uppåt eller nedåt Åtgärd Ljusstyrka Styr skärmens ljusstyrka 1 10 Upp-Ned Biopsi Slår på eller av biopsiriktlinjer På-Av Dubbel Visar bilder sida vid sida. På-Av 18 Kapitel 2: Komma igång

27 Omdefinierbara reglage De omdefinierbara reglagen består av sex grupper av knappar i par överst på kontrollpanelen. De reglerar värdena på varje reglage som visas i kontextmenyn. Knapparna fungerar på ett av fyra sätt beroende på sammanhanget. Tabell 4: Omdefinierbara reglagealternativ Reglage Cykel Beskrivning Flyttar sig genom en lista med värden och börjar om igen då den når slutet eller början av listan. Komma igång Upp-Ned På-Av Åtgärd Stannar i början och i slutet av en värdelista, men tillåter inte användaren att gå från första till sista eller från sista till första värdet med en knapptryckning. Slår på eller av tillgängliga funktioner beroende på deras aktuella status. Utför någon åtgärd med ett föremål på skärmen. Anteckningar och text Tangentbord Figur 5 Tangentbord Tabell 5: Tangentbord Nummer Tangent Beskrivning 1 f Funktionstangent som används tillsammans med siffertangent för att visa fördefinierad text. 2 Tab Flyttar markören mellan fälten i formulär och hoppar mellan textläge på dubbelskärmar. 3 Caps Låser tangentbordet i läget för stora bokstäver. 4 Shift För inmatning av stora bokstäver och internationella tecken. Kapitel 2: Komma igång 19

28 Tabell 5: Tangentbord (forts.) Nummer Tangent Beskrivning 5 Text Slår på och av tangentbordets textinmatning. Komma igång 6 Picto Slår på och av piktogrammen. 7 Pil Visar en pil som kan flyttas och roteras i bildfältet. 8 Mellanslagstangent Slår på tangentbordets textinmatning eller lägger till ett mellanrum. Symboler 9 Delete Tar bort bokstaven till höger om markören vid inskrivning av text. 10 Piltangenter Flyttar markerat avsnitt i beräkningsmenyerna, flyttar markören ett steg vid inskrivning av text, flyttar mätmarkörens läge och flyttar sig mellan sidorna i bildgranskning och rapporter. 11 Backsteg Tar bort bokstaven till vänster om markören vid inskrivning av text. 12 Enter Flyttar markören mellan fälten i formulären och sparar beräkningarna i en rapport. Symboler/specialtecken kan skrivas in i valda fält och formulär: Patientinformation: Last, First, Middle, ID, Accession, Indications, Procedure ID, Sonographer, Reading Dr., Referring Dr. och Institution. Anslutningskonfigurering (DICOM): Alias, AE Title. Delta Key, F Keys: f1 f0. Textläge (bildåtergivning): Anteckningsfält. Figur 6 Symboler/specialtecken Så här skriver du in symbol/specialtecken: 1 Klicka i önskat fält och välj Symbols. 2 Klicka på önskad symbol/tecken. I dialogrutan Symbols kan du även använda tangentbordslayouten. 3 Klicka på OK. 20 Kapitel 2: Komma igång

29 Formulär Det finns en flyttbar markör för formulären för inställning, patienter och rapporter. Du kan använda dem flyttbara markören tillsammans med styrplattan och Select-tangenten. Om man exempelvis placerar den flyttbara markören i det sista namnfältet i patientformuläret och trycker på Select-tangenten kommer detta fält att aktiveras. Dessutom kan den flyttbara markören användas för att interagera med listan och kryssrutorna. Systeminställningar Systeminställningarna används för att anpassa systemet. Tryck på Setup-tangenten för att komma till och ställa in följande systemfunktioner: Komma igång Administration Audio, Battery Connectivity Date and time Delta Key, F Keys Display Information OB Calculations OB Custom Measurements Presets System Information Konfigurera systemet för skydd av patientdata genom att användare måste logga in och ange ett lösenord. Konfigurerar typen av ljudsignal, inaktivitets- och påslagningsfördröjning. Konfigurerar skrivare, videoläge, seriell port och överföringsläge: DICOM eller SiteLink. (DICOM och SiteLink är alternativa funktioner.) Konfigurerar funktionerna för datum och klockslag. Konfigurerar det nuvarande systemets funktion som en genväg och skapar fördefinierade etiketter för bilder. Konfigurerar vilken information som visas i bilder: patientuppgifter, lägesdata och systemstatus. Väljer upphovsmän till OB-beräkning. Konfigurerar systemet för användardefinierade mätningar. (OB Custom Measurements är en alternativ funktion.) Konfigurerar funktioner för förinställningar: Doppler Scale, Duplex, Live Trace, Thermal Index och Save Key. Visar systemets maskinvaru- och programversioner. Kapitel 2: Komma igång 21

30 Så här gör du säkerhetsinställningar: Komma igång Varning! Sjukvårdsleverantörer som använder eller sprider hälsoinformation måste, i enlighet med Health Insurance Portability and Accountability Act (HIPAA) från 1996 och Europeiska unionens dataskyddsdirektiv (95/46/EG), följa tillbörliga procedurer för att garantera informationens integritet och sekretess, skydda informationen mot eventualiteter som kan hota eller riskera dess integritet eller sekretess samt mot otillbörlig användning eller spridning. SonoSite tillhandahåller en omfattande uppsättning verktyg i TITAN-systemet som gör det möjligt för kunden att uppfylla HIPAA:s säkerhetskrav. Ytterst är det SonoSites kunders ansvar att säkerställa att all hälsoinformation, insamlad, lagrad, granskad och överförd med TITAN-systemet, är säker och skyddad. Figur 7 Inställningsskärmar: Administration och administratörsinformation Administrator Login 1 Tryck på Setup-tangenten. 2 Välj Administration. 3 I Administrator Login skriver du Administrator i fältet Name. 4 Kontakta SonoSite för lösenord ( ). 5 Välj Login. 22 Kapitel 2: Komma igång

31 Ändra lösenord för administratör 1 Under User Information skriver du det nya lösenordet i fältet Password. 2 Skriv lösenordet igen i fältet Confirm. För att lösenord ska vara så säkra som möjligt bör de innehålla tecken från följande kategorier: Versala bokstäver: A-Z Gemena bokstäver: a-z Siffror: 0-9 Obs! Lösenord är skiftlägeskänsliga. 3 Klicka i kryssrutan Password changes om du vill att användare ska kunna ändra sina lösenord eller lämna den omarkerad om du inte vill att de ska kunna ändra lösenord. (Frivilligt) 4 Välj Save. Komma igång Inställning för användarinloggning 1 I listrutan User Login väljer du On eller Off. Om du väljer On begränsas åtkomsten till TITAN-systemet vilket innebär att användaren måste ange ett användarnamn och lösenord. Om du väljer Off begränsas inte åtkomsten till TITAN-systemet vilket innebär att användare inte behöver ange användarnamn och lösenord. 2 När du har gjort dina ändringar i Administration startar du om systemet för att logga ut som administratör. Kapitel 2: Komma igång 23

32 Så här lägger du till nya användare: Komma igång Figur 8 Inställningsskärm: Information för User List Lägga till ny användare 1 Välj New. 2 Under User Information fyller du i fälten Name, Password och Confirm. För att lösenord ska vara så säkra som möjligt bör de innehålla tecken från följande kategorier: Versala bokstäver: A-Z Gemena bokstäver: a-z Siffror: 0-9 Obs! Namn och lösenord är skiftlägeskänsliga. 3 I Sonographer skriver du användarens initialer som ska visas i patientrubriken och i fältet Sonographer i formuläret med patientuppgifter. (Frivilligt) 4 Klicka i kryssrutan Administration Access om du vill att användare ska ha tillgång till alla administrationsfunktioner eller lämna den omarkerad om du begränsa åtkomsten. (Frivilligt) 5 Välj Save. Ändra användarinformation 1 Välj önskat användarnamn i User List. 2 Skriva det nya namnet. 3 Skriv in det nya lösenordet och bekräfta det. 4 Välj Save. Alla ändringar av användarnamn ersätter det gamla namnet. Radera användare 1 Välj önskat användarnamn i User List. 2 Välj Delete. En dialogruta visas. 3 Välj Yes om du vill ta bort eller No om du vill avbryta. 24 Kapitel 2: Komma igång

33 Ändra lösenord för användare Done 1 Välj önskat användarnamn i User List. 2 Skriv in det nya lösenordet och bekräfta det. 3 Välj Save. Återgå till bildåtergivning i realtid. Så här exporterar eller importerar du användarkonton: Obs! Export och import används för att konfigurera flera system och för att säkerhetskopiera information om användarkonton. Exportera användarkonto 1 Sätt in ComputerFlash-kortet på TITAN-systemets bakre kortplats. Se Sätta i och ta ut CompactFlash-kortet på sidan Tryck på Setup-tangenten. 3 Välj Administration. 4 Välj alternativet Export på skärmmenyn. Alla användarnamn och lösenord kopieras till CompactFlash-kortet. 5 Ta ut CompactFlash-kortet. Komma igång Importera användarkonto Reset 1 Sätt in ComputerFlash-kortet på TITAN-systemets bakre kortplats. Se Sätta i och ta ut CompactFlash-kortet på sidan Tryck på Setup-tangenten. 3 Välj Administration. 4 Välj alternativet Import på skärmmenyn. En dialogruta visas. 5 När alla användarnamn och lösenord har importerats startar systemet om. Obs! Alla användarnamn och lösenord i systemet ersätts med importerade data. Välj Reset på skärmmenyn för att återställa inställningarna på denna sida till fabriksinställningar. Kapitel 2: Komma igång 25

34 Så här visar, exporterar och rensar du händelseloggen: Loggen registrerar fel och händelser och kan exporteras till ett CompactFlash-kort och läsas av en CompactFlash-kortläsare. Komma igång Figur 9 Event Log Event Log 1 Tryck på Setup-tangenten. 2 Välj Administration. 3 Välj alternativet Log på skärmmenyn. Event Log visas. 4 Välj Back för att återgå till föregående meny. Exportera loggen Obs! Händelseloggen och DICOM-nätverksloggen har samma filnamn (log.txt). När du exporterar någon av dem till samma CF-kort skrivs den befintliga filen log.txt över. 1 Sätt in ComputerFlash-kortet på TITAN-systemets bakre kortplats. 2 Välj först alternativet Log och sedan Export på skärmmenyn. 3 Granska filer på en CompactFlash-kortläsare. Loggen är en textfil som kan öppnas med ett program för textfiler, t.ex. Microsoft Word eller Anteckningar. Loggfilen heter log.txt. Rensa loggen 1 Välj Clear på skärmmenyn. 2 Välj Yes om du vill ta bort eller No om du vill avbryta. 26 Kapitel 2: Komma igång

35 Så här loggar du in i systemet som användare: Komma igång Figur 10 User Login och Change Password Obs! User Login visas när systemåtkomsten är begränsad. Användarinloggning Gästinloggning Ändra lösenord I User Login skriver du namn och lösenord och klickar på OK. Välj Guest i User Login. I Guest-läge kan användaren granska information men inte ändra systeminställningar och patientuppgifter. 1 Välj Password i User Login. 2 Skriv ditt gamla lösenord, det nya lösenordet, bekräfta det nya lösenordet och klicka på OK. För att lösenord ska vara så säkra som möjligt bör de innehålla tecken från följande kategorier: Versala bokstäver: A-Z Gemena bokstäver: a-z Siffror: 0-9 Obs! Lösenord är skiftlägeskänsliga. Kapitel 2: Komma igång 27

36 Så här ställer du in Audio och Battery: Komma igång Figur 11 Inställningsskärm: Audio, Battery Key click 1 Tryck på Setup-tangenten. 2 Välj Audio, Battery. 3 Välj On eller Off i Beep alert 1 Tryck på Setup-tangenten. 2 Välj Audio, Battery. 3 Välj On eller Off i listan Beep. Sleep delay 1 Tryck på Setup-tangenten. 2 Välj Audio, Battery. 3 Välj Off, 5 eller 10 minuter i listan Sleep delay. Power delay 1 Tryck på Setup-tangenten. 2 Välj Audio, Battery. 3 Välj Off, 15 eller 30 minuter i listan Power delay. Reset Välj Reset på skärmmenyn för att återställa inställningarna på denna sida till fabriksinställningar. 28 Kapitel 2: Komma igång

37 Så här ställer du in anslutningar: Komma igång Figur 12 Inställningsskärmar: Connectivity och Ethernet Printer 1 Tryck på Setup-tangenten. 2 Välj Connectivity. 3 Välj önskad skrivare i listan för rekommenderade skrivare i listan Printer. Video mode 1 Tryck på Setup-tangenten. 2 Välj Connectivity. 3 I listrutan Video mode väljer du NTSC eller PAL för önskade videoutdata för mini-dockan. Serial Port 1 Tryck på Setup-tangenten. 2 Välj Connectivity. 3 I listrutan Serial Port väljer du VCR, DVD eller Computer (PC). 4 Starta om systemet för att aktivera anslutning till videobandspelare eller DVD. 5 Anslut en seriell kabel (RS-232) till den seriella porten från TITAN mini-docka/titan-dockningssystem till videobandspelare, DVD eller PC. Obs! Om PC är valt kan rapportdata skickas som ASCII-text från TITAN-systemet till en PC. Speciell programvara från andra leverantörer måste finnas på PC:n för att analysera, visa eller formatera data till en rapport. Kontrollera om den programvara du använder är kompatibel genom att kontakta SonoSite teknisk support. Kapitel 2: Komma igång 29

38 Komma igång Transfer Mode 1 Tryck på Setup-tangenten. 2 Välj Connectivity. 3 Välj DICOM or SiteLink i listan Transfer Mode. Om du ändrar anslutning visas en dialogruta för att starta om systemet. Obs! Inställningarna för SiteLink Image Manager och TITAN-konfigurationen måste överensstämma. Se användarhandboken för SiteLink Image Manger 2.2. Ethernet-anslutning 1 Tryck på Setup-tangenten. 2 Välj Connectivity. 3 Välj SiteLink i listan Transfer Mode. Om du ändrar anslutning visas en dialogruta för att starta om systemet. Ethernet-inställning 1 Tryck på Setup-tangenten. 2 Välj Connectivity. 3 Välj Ethernet Setup. 4 Skriv in information i följande fält: (se DICOM-kapitlet för termdefinitioner) Host Name IP Address Subnet Mask Default Gateway Alternate Gateway 5 Välj en post i listrutan Network Speed. 6 Välj Save. Reset Välj Reset på skärmmenyn för att återställa inställningarna på denna sida till fabriksinställningar. 30 Kapitel 2: Komma igång

39 Så här ställer du in datum och klockslag: Komma igång Figur 13 Inställningsskärm: Date and time Varning! Korrekt datum och klockslag är mycket viktiga faktorer för att få korrekta OB-beräkningar. Kontrollera alltid att datum- och tidsangivelsen är korrekt innan du använder systemet. Systemet justeras inte automatiskt för övergång till sommartid och återgång till normaltid. Date 1 Tryck på Setup-tangenten. 2 Välj Date and Time. 3 Skriv in aktuellt datum (år, månad, dag) i Date-fältet. Time 1 Tryck på Setup-tangenten. 2 Välj Date and Time. 3 Skriv in aktuell tid i 24-timmarsformat (timmar och minuter), i Time-fältet. Reset Välj Reset på skärmmenyn för att återställa inställningarna på denna sida till fabriksinställningar. Kapitel 2: Komma igång 31

40 Så här ställer du in Delta-tangenten och F-tangenterna: Komma igång Figur 14 Inställningsskärm: Delta Key, F Keys Delta-tangent 1 Tryck på Setup-tangenten. 2 Välj Delta Key, F Keys. 3 Välj önskad funktion för Delta-tangenten. Delta-tangenten kommer nu att styra denna funktion. F-tangenter 1 Tryck på Setup-tangenten. 2 Välj Delta Key, F Keys. 3 Skriv in önskad text. Använd Backsteg-tangenten eller Delete-tangenten för att korrigera misstag. Reset Välj Reset på skärmmenyn för att återställa inställningarna på denna sida till fabriksinställningar. 32 Kapitel 2: Komma igång

41 Så här ställer du in visning av information: Komma igång Figur 15 Inställningsskärm: Visning av information Patient Header 1 Tryck på Setup-tangenten. 2 Välj Display Information. 3 Markera önskade kryssrutor för att visa den information du vill ha i patientrubriken. Mode Data 1 Tryck på Setup-tangenten. 2 Välj Display Information. 3 Markera önskade kryssrutor för att visa bildåtergivningsinformation på skärmen. System Status 1 Tryck på Setup-tangenten. 2 Välj Display Information. 3 Markera önskade kryssrutor för att visa systemstatus på skärmen. Reset Välj Reset på skärmmenyn för att återställa inställningarna på denna sida till fabriksinställningar. Kapitel 2: Komma igång 33

42 Så här ställer du in OB-beräkningsupphovsmän: Komma igång Figur 16 Inställningsskärm: OB-beräkningar Gestational Age Growth Analysis More... 1 Tryck på Setup-tangenten. 2 Välj OB Calculations. 3 I någon av listrutorna Gestational Age eller Growth Analysis väljer du önskade OB-upphovsmän. När du väljer en upphovsman placeras mätningen på beräkningsmenyn och om du väljer None tas mätningen bort från beräkningsmenyn. More... visar listan över användardefinierade anpassade mätningar och här kan du koppla en anpassad tabell för den anpassade mätningen. Detta är endast tillgängligt när en användardefinierad tabell har skapat för den anpassade mätningen. Export 1 Sätt in ett tomt ComputerFlash-kort på TITAN-systemets bakre kortplats. 2 Tryck på Setup-tangenten. 3 Välj OB Calculations. 4 Välj alternativet Export på skärmmenyn. Alla användardefinierade tabeller och mätningar kopieras till CompactFlash-kortet. 34 Kapitel 2: Komma igång

43 Import 1 Sätt in ComputerFlash-kortet på TITAN-systemets bakre kortplats. 2 Tryck på Setup-tangenten. 3 Välj OB Calculations. 4 Välj alternativet Import på skärmmenyn. 5 När alla användardefinierade tabeller och mätningar har importerats startar systemet om. Obs! Alla användardefinierade tabeller och mätningar i systemet ersätts med importerade data. 6 Välj Done på skärmmenyn för att återgå till bildåtergivning i realtid. Komma igång Tables... Reset Tables... visar systemets OB-tabeller eller används för att skapa anpassade OB-tabeller. Se Så här visar du och ställer in anpassade OB-tabeller: på sidan 37. Välj Reset på skärmmenyn för att återställa inställningarna på denna sida till fabriksinställningar. Kapitel 2: Komma igång 35

44 Så här ställer du in OB Custom Measurements: Komma igång Figur 17 Inställningsskärm: OB Custom Measurements OB Custom Measurements Ta bort OB Custom Measurement Tables... 1 Tryck på Setup-tangenten. 2 Välj OB Custom Meas. 3 Välj New. 4 Skriv ett unikt namn i fältet Name. 5 Välj önskad typ av mätning i listan Type. 6 Välj Save. Den nya mätningen visas i beräkningsmenyn och OB-rapporten. Upp till fem anpassade mätningar kan sparas. 1 Tryck på Setup-tangenten. 2 Välj OB Custom Meas. 3 Markera den sista mätningen i listan Custom Measurements. 4 Välj Delete Last. Obs! Om kopplade tabeller och rapportdata finns för mätningen tas även dessa bort från systemet. Välj Tables... på skärmmenyn för att skapa gestationsålderstabeller för en anpassad OB-mätning. Se Så här visar du och ställer in anpassade OB-tabeller:. 36 Kapitel 2: Komma igång

45 Så här visar du och ställer in anpassade OB-tabeller: Komma igång Figur 18 Inställningsskärm: Anpassade OB-tabeller Ålderstabell, mätningar: System tillhandahåller gestationsåldersmätningar efter valda upphovsmän för ålderstabellsmätningarna i Tabell 6. Tabeller för tillväxtanalys, mätningar: Systemet tillhandahåller tillväxtdiagram eller kurvor för tillväxttabellmätningarna i Tabell 6. Tabell 6: Mätningar i anpassade OB-tabeller Ålderstabell, mätningar Tabeller för tillväxtanalys, mätningar GS, CRL, BPD, OFD, HC, TTD, AC, FTA, FL, ytterligare 5 etiketter för anpassade mätningar BPD, HC, AC, FL, EFW Varning! Före användning kontrollerar du att dataposterna i den anpassade tabellen är korrekta. Systemet bekräftar inte Custom-tabellens precision för data som matas in av användaren. Visa OB-tabeller 1 Tryck på Setup-tangenten. 2 Välj OB Custom Meas. eller OB Calculations. 3 Välj Tables... på skärmmenyn. 4 Välj önskad tabell (Age eller Growth) och mätning/upphovsman. Kapitel 2: Komma igång 37

46 Komma igång Skapa nya anpassade OB-tabeller 1 Tryck på Setup-tangenten. 2 Välj OB Custom Meas. eller OB Calculations. 3 Välj Tables... på skärmmenyn. 4 Välj önskad tabell (Age eller Growth). 5 Välj önskad mätning för den anpassade tabellen i mätningslistan. 6 Välj New på skärmmenyn. 7 Skriv ett unikt namn i fältet Author. 8 Skriv in data. 9 Välj Save på skärmmenyn. Två anpassade tabeller kan skapas för varje OB-mätning. Obs! Information om hur du visar mätningen för den anpassade tabellen i beräkningsmenyn finns i Så här ställer du in OB-beräkningsupphovsmän: på sidan 34 och välj More... Obs! Tillväxtanalystabeller kan inte skapas för anpassade OB-mätningar. Redigera anpassade OB-tabeller Ta bort anpassade OB-tabeller 1 Tryck på Setup-tangenten. 2 Välj OB Custom Meas. eller OB Calculations. 3 Välj Tables... på skärmmenyn. 4 Välj önskad Custom OB-tabell. 5 Välj Edit och skriv in data och välj sedan Save på skärmmenyn. 1 Tryck på Setup-tangenten. 2 Välj OB Custom Meas. eller OB Calculations. 3 Välj Tables... på skärmmenyn. 4 Välj önskad Custom OB-tabell. 5 Välj Delete på skärmmenyn för att ta bort den anpassade tabellen från systemet. 38 Kapitel 2: Komma igång

Översikt. Systemets reglage. SonoSite Edge II ultraljudssystem. SonoSite Edge II ultraljudssystem. Sida 2 av 10. Sida 1 av 10. Snabbguide.

Översikt. Systemets reglage. SonoSite Edge II ultraljudssystem. SonoSite Edge II ultraljudssystem. Sida 2 av 10. Sida 1 av 10. Snabbguide. Justera reglage på skärmen Systemets reglage Strömbrytare Justera förstärkningen Aktivera textinfogning och piktogram NEAR FAR GAIN AUTO DEPTH SET Använd mätmarkörer CALIPER CALC SELECT FREEZE SAVE CALC

Läs mer

MicroMaxx Ultraljudssystem Användarhandbok

MicroMaxx Ultraljudssystem Användarhandbok MicroMaxx Ultraljudssystem Användarhandbok SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 USA Tel.: +1-888-482-9449 eller +1-425-951-1200 Fax: 1-425-951-1201 SonoSite Ltd Alexander House 40A Wilbury

Läs mer

ilook ANVÄNDARHANDBOK

ilook ANVÄNDARHANDBOK ilook ANVÄNDARHANDBOK ilook ANVÄNDARHANDBOK Tillverkad av SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 USA T: 1-888-482-9449 eller 1-425-951-1200 F: 1-425-951-1201 SonoSite Ltd Alexander House

Läs mer

M-Turbo ultraljudssystem. Användarhandbok

M-Turbo ultraljudssystem. Användarhandbok TM M-Turbo ultraljudssystem Användarhandbok SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 USA Tel.: +1-888-482-9449 eller +1-425-951-1200 Fax: +1-425-951-1201 SonoSite Ltd Alexander House 40A Wilbury

Läs mer

Exempel på kontrollpanel på pekskärmen: SonoSite X-PORTE ultraljudssystem. SonoSite X-PORTE ultraljudssystem. Sida 2 av 10. Sida 1 av 10.

Exempel på kontrollpanel på pekskärmen: SonoSite X-PORTE ultraljudssystem. SonoSite X-PORTE ultraljudssystem. Sida 2 av 10. Sida 1 av 10. Exempel på kontrollpanel på pekskärmen: ange patientuppgifter Transduktorns rikning visa videohandledningar Välj ett skanningsläge Dra i reglaget för att justera förstärkningen (gain) frysa, dra för att

Läs mer

M-Turbo Ultraljudssystem. Användarhandbok

M-Turbo Ultraljudssystem. Användarhandbok M-Turbo Ultraljudssystem Användarhandbok SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 USA Tel.: +1 888 482 9449 eller +1 425 951 1200 Fax: +1 425 951 1201 SonoSite Ltd Alexander House 40A Wilbury

Läs mer

Komma igång med 3L Pro 2014. Komma igång med 3L. Copyright VITEC FASTIGHETSSYSTEM AB

Komma igång med 3L Pro 2014. Komma igång med 3L. Copyright VITEC FASTIGHETSSYSTEM AB Komma igång med 3L Innehåll LOGGA IN I 3L... 3 Verktyg och kortkommandon... 6 Övriga tangenter... 9 RAPPORTUTSKRIFT I 3L... 10 Instruktioner för att skriva till fil:... 11 Logga in i 3L Ikonen för 3L Pro

Läs mer

Säkerhet. Användarhandbok

Säkerhet. Användarhandbok Säkerhet Användarhandbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows är ett USA-registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation. Informationen häri kan ändras utan föregående

Läs mer

samaritan PAD och PDU Saver EVO Användarmanual

samaritan PAD och PDU Saver EVO Användarmanual samaritan PAD och PDU Informationen i detta dokument kan komma att förändras utan förvarning och medför inget åtagande för HeartSine Technologies Inc. räkning. Ingen del av denna manual får reproduceras

Läs mer

Din manual CANON LBP-3300 http://sv.yourpdfguides.com/dref/536449

Din manual CANON LBP-3300 http://sv.yourpdfguides.com/dref/536449 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för CANON LBP-3300. Du hittar svar på alla dina frågor i CANON LBP-3300 instruktionsbok

Läs mer

samaritan PAD och PDU Saver EVO Användarmanual

samaritan PAD och PDU Saver EVO Användarmanual samaritan PAD och PDU Användarmanual Informationen i detta dokument kan komma att förändras utan förvarning och medför inget åtagande för HeartSine Technologies Inc. räkning. Ingen del av denna manual

Läs mer

P15208-01 10/2011 Copyright 2011, SonoSite, Inc. Med ensamrätt. 0086

P15208-01 10/2011 Copyright 2011, SonoSite, Inc. Med ensamrätt. 0086 ANVÄNDARHANDBOK SonoSite, Inc, 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 USA Tel: +1-888-482-9449 eller +1-425-951-1200 Fax: +1-425-951-1201 SonoSite Ltd Alexander House 40A Wilbury Way Hitchin Herts SG4 0AP

Läs mer

SiteLink Image Manager 3.0 Användarhandbok

SiteLink Image Manager 3.0 Användarhandbok SiteLink Image Manager 3.0 Användarhandbok Innehåll Kapitel 1: Presentation av SiteLink Image Manager 3.0 Programvarans användningsområde... 1 Maskin- och programvarukrav... 2 Förpackningsinnehåll i SiteLink

Läs mer

DCS-950G SECURICAM nätverk 802.11g trådlös internetkamera med ljud.

DCS-950G SECURICAM nätverk 802.11g trådlös internetkamera med ljud. Denna produkt kan installeras med Internet Explorer 6.x eller högre. DCS-950G SECURICAM nätverk 802.11g trådlös internetkamera med ljud. Innan du börjar Du måste åtminstone ha följande: Windows XP/2000/Me

Läs mer

Vad finns i paketet. Detta bör finnas i paketet: Ett trådlöst modem, E5 Ett batteri Denna manual samt säkerhetsinformation En USB-kabel En nätadapter

Vad finns i paketet. Detta bör finnas i paketet: Ett trådlöst modem, E5 Ett batteri Denna manual samt säkerhetsinformation En USB-kabel En nätadapter Innehåll Vad finns i paketet. 2 Lär känna ditt modem.. 3 Förbered modemet för användning 5 Starta modemet första gången. 6 Koppla upp en dator via USB.. 8 Koppla upp en eller flera enheter via WiFi.. 9

Läs mer

Welch Allyn Connex Spot Monitor Snabbreferenskort

Welch Allyn Connex Spot Monitor Snabbreferenskort Welch Allyn Connex Spot Monitor Snabbreferenskort Innehållsförteckning Strömbrytare...2 Stänga av...2 Logga in och välja en profil...2 Batteristatus...2 Ändra profil...2 Starta/Stoppa blodtryck...2 Starta

Läs mer

Snabbguide Överföring av resultat till PC. systemsure Plus

Snabbguide Överföring av resultat till PC. systemsure Plus Snabbguide Överföring av resultat till PC systemsure Plus Så här enkelt sparar du mätresultaten från instumentet till datorn Först måste programvaran installeras på din PC. Sätt CDn i CD-ROM läsaren och

Läs mer

NanoMaxx Ultraljudssystem. Användarhandbok

NanoMaxx Ultraljudssystem. Användarhandbok TM NanoMaxx Ultraljudssystem Användarhandbok SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 USA Tel.: +1 888 482 9449 eller +1 425 951 1200 Fax: +1 425 951 1201 SonoSite Ltd Alexander House 40A Wilbury

Läs mer

HP:s mobilfjärrkontroll (endast vissa modeller) Användarhandbok

HP:s mobilfjärrkontroll (endast vissa modeller) Användarhandbok HP:s mobilfjärrkontroll (endast vissa modeller) Användarhandbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows och Windows Vista är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation

Läs mer

PROGES PLUS THERMOSCAN RF. Instruktionsmanual V. 061115

PROGES PLUS THERMOSCAN RF. Instruktionsmanual V. 061115 ThermoScan RF användarinstruktioner 1 PROGES PLUS THERMOSCAN RF Instruktionsmanual V. 061115 Viktigt! Den här manualen innehåller ett antal lösenord som endast är avsedda för administratörerna. Glöm inte

Läs mer

HP:s minifjärrkontroll (endast vissa modeller) Användarhandbok

HP:s minifjärrkontroll (endast vissa modeller) Användarhandbok HP:s minifjärrkontroll (endast vissa modeller) Användarhandbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows och Windows Vista är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation

Läs mer

Hjälpprogrammet Setup Användarhandbok

Hjälpprogrammet Setup Användarhandbok Hjälpprogrammet Setup Användarhandbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows är ett USA-registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation. Informationen häri kan ändras

Läs mer

ThinkPad X-serien. Installationsanvisningar. Packlista

ThinkPad X-serien. Installationsanvisningar. Packlista Part Number: 92P1959 ThinkPad X-serien Installationsanvisningar Packlista Tack för att du har valt att köpa en IBM ThinkPad i X-serien. Kontrollera att allt som står i den här listan finns med i förpackningen.

Läs mer

DENVER DPF 742 Användarhandbok. Digital fotoram. Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna.

DENVER DPF 742 Användarhandbok. Digital fotoram. Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna. DENVER DPF 742 Användarhandbok Digital fotoram VARNING Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna. 1 Introduktion Gratulerar till ditt köp av denna digitala

Läs mer

ThinkPad X-serien. Installationsanvisningar. Packlista

ThinkPad X-serien. Installationsanvisningar. Packlista PN: 67P4581 ThinkPad X-serien Installationsanvisningar Packlista Tack för att du har valt att köpa en IBM ThinkPad i X-serien. Kontrollera att allt som står i den här listan finns med i förpackningen.

Läs mer

Pekdon och tangentbord Användarhandbok

Pekdon och tangentbord Användarhandbok Pekdon och tangentbord Användarhandbok Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informationen i detta dokument kan komma att bli inaktuell utan föregående meddelande. De enda garantier

Läs mer

Anslut till fjärr-whiteboard

Anslut till fjärr-whiteboard Anslut till fjärr-whiteboard RICOH Interactive Whiteboard Client for ipad Introduktionsguide Läs den här guiden noggrant innan du använder produkten och förvara den nära till hands för att kunna återgå

Läs mer

-your digital fortress

-your digital fortress -your digital fortress ANVÄNDARMANUAL Innehåll 1. Allmänt om seclave 3 2. Aktivering av seclave före användning 4 3. Starta seclave och knappa in master lösenord 4 4. Visa lösenord och annan information

Läs mer

Energihantering Användarhandbok

Energihantering Användarhandbok Energihantering Användarhandbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows är ett USA-registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation. Informationen i detta dokument kan komma

Läs mer

SSeries ultraljudssystem. Användarhandbok

SSeries ultraljudssystem. Användarhandbok SSeries ultraljudssystem Användarhandbok SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 USA Tel.: +1 888 482 9449 eller +1 425 951 1200 Fax: +1 425 951 1201 SonoSite Ltd Alexander House 40A Wilbury

Läs mer

Kortfattad användarhandbok

Kortfattad användarhandbok Registrera din produkt och få support på www.philips.com/support D120 Kortfattad användarhandbok Viktiga säkerhetsinstruktioner Varning Elnätet har klassificerats som farligt. Det enda sättet att stänga

Läs mer

FÄLTMÄTINSTRUKTION C.A 1510

FÄLTMÄTINSTRUKTION C.A 1510 1(9) 1. Allmänt är ett instrument som mäter koldioxid (CO 2 ), temperatur och luftfuktighet. Efter avslutad mätning åskådliggörs insamlad data genom att koppla instrumentet via medföljande USB-kabel eller

Läs mer

Programmera Kontaktlåda USB i Android

Programmera Kontaktlåda USB i Android Programmera Kontaktlåda USB i Android Med programvaran för Android kan du göra så att ett tryck på din kontakt ger dig: klick och svep över skärmen multimediakommandon musrörelser och musklick spelkommandon

Läs mer

Leica mojo3d start första gången

Leica mojo3d start första gången Leica mojo3d start första gången Generellt Denna instruktion visar hur du kommer igång med Leica mojo3d första gången. För mer detaljerade instruktioner se Leica mojo3d användarmanual. Beroende på version

Läs mer

Telia Centrex IP Administratörswebb. Handbok

Telia Centrex IP Administratörswebb. Handbok Telia Centrex IP Administratörswebb Handbok Telia Centrex IP Administratörswebb Handbok 2 Handbok Telia Centrex IP Administratörswebb Du hittar alltid senaste versionen av denna handbok på https://ipac.telia.com

Läs mer

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide Rev B Innehåll Skötsel 1 Snabbstart 3 Översikt 3 Enhetens delar - förklaring 5 Tillbehör 8 Ladda batteriet 9 Stand inte definierat. Fel! Bokmärket är

Läs mer

Styrplatta och tangentbord

Styrplatta och tangentbord Styrplatta och tangentbord Användarhandbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows är ett USA-registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation. Informationen häri kan ändras

Läs mer

iphone/ipad Snabbguide för anställda på HB

iphone/ipad Snabbguide för anställda på HB iphone/ipad Snabbguide för anställda på HB Innehållsförteckning: Första uppstarten... 1 Apple-ID... 1 Hitta min iphone... 1 Trådlöst nätverk (Wi-Fi)... 2 Kalender, E-post & Kontakter... 3 GW-Sync konfiguration...

Läs mer

NanoMaxx Ultraljudssystem. Användarhandbok

NanoMaxx Ultraljudssystem. Användarhandbok NanoMaxx Ultraljudssystem Användarhandbok 0086 SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 USA Tel: +1 888 482 9449 eller +1 425 951 1200 Fax: +1 425 951 1201 SonoSite Ltd Alexander House 40A

Läs mer

Översikt. Översikt. Pekskärm i skanningsläge. Framsidan på iviz-systemet. SonoSite iviz ultraljudssystem. SonoSite iviz ultraljudssystem.

Översikt. Översikt. Pekskärm i skanningsläge. Framsidan på iviz-systemet. SonoSite iviz ultraljudssystem. SonoSite iviz ultraljudssystem. Översikt Den här snabbguiden är endast avsedd som referens och för uppfriskning av minnet. Den är inte avsedd att användas istället för den användarhandbok som levererades tillsammans med SonoSite iviz-systemet.

Läs mer

LASERJET ENTERPRISE 500 COLOR MFP. Lathund M575

LASERJET ENTERPRISE 500 COLOR MFP. Lathund M575 LASERJET ENTERPRISE 500 COLOR MFP Lathund M575 Skriva ut en lagrad utskrift Skriv ut ett jobb som har lagrats i produktens minne på följande sätt. 1. Bläddra till och tryck på Hämta från enhetsminne på

Läs mer

ThinkPad T-serien. Installationsanvisningar. Packlista. h Strömsladd h Böcker: h Nätadapter h Telefonsladd. h Dator h Batteri.

ThinkPad T-serien. Installationsanvisningar. Packlista. h Strömsladd h Böcker: h Nätadapter h Telefonsladd. h Dator h Batteri. PN: 92P1484 ThinkPad T-serien Packlista Tack för att du har valt att köpa en IBM ThinkPad i T-serien. Kontrollera att allt som står i den här listan finns med i förpackningen. Om något saknas eller är

Läs mer

Pekdon och tangentbord Användarhandbok

Pekdon och tangentbord Användarhandbok Pekdon och tangentbord Användarhandbok Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informationen i detta dokument kan komma att bli inaktuell utan föregående meddelande. De enda garantier

Läs mer

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Installationshandbok

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Installationshandbok Mac OS X 10.6 Snow Leopard Installationshandbok Läs det här dokumentet innan du installerar Mac OS X. Det innehåller viktig information om att installera Mac OS X. Systemkrav Om du ska uppgradera till

Läs mer

Säkerhet Användarhandbok

Säkerhet Användarhandbok Säkerhet Användarhandbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft och Windows är USA-registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation. Informationen i detta dokument

Läs mer

Produktmeddelande. Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Villkor för programvaran

Produktmeddelande. Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Villkor för programvaran Starta här Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows är ett registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA. Informationen i detta dokument kan komma att bli inaktuell

Läs mer

Programmets startmeny ser ut så här. För att få fram menyerna Avsluta, Inställningar och Användare måste du föra markören upp till det blåa fältet.

Programmets startmeny ser ut så här. För att få fram menyerna Avsluta, Inställningar och Användare måste du föra markören upp till det blåa fältet. Programmets startmeny ser ut så här. För att få fram menyerna Avsluta, Inställningar och Användare måste du föra markören upp till det blåa fältet. Då du klickar på Användare öppnas denna bläddringslista.

Läs mer

BIPAC 7100SG/7100G g ADSL Router. Snabbstartsguide

BIPAC 7100SG/7100G g ADSL Router. Snabbstartsguide BIPAC 7100SG/7100G 802.11g ADSL Router Snabbstartsguide Billion BIPAC 7100SG / 7100G 802.11g ADSL Router För mer detaljerade anvisningar om inställning och användning av en 802.11g ADSL Router, v.g. konsultera

Läs mer

Installation och aktivering av Windows 7

Installation och aktivering av Windows 7 Installation och aktivering av Windows 7 0. Innan du börjar installera Windows 7 Innan installationen bör du kontrollera om datorn har de nödvändiga förutsättningarna för att kunna köra Windows 7 med hjälp

Läs mer

Perkins Smart Brailler Manual

Perkins Smart Brailler Manual Perkins Smart Brailler Manual Denna manual kommer att introducera grundläggande funktioner och hantering av produkten. Skrivhuvudet Läsplatta Spak för att lossa pappret On/off-knapp Anslutning för strömadapter

Läs mer

Innehållsförteckning. L3044_MobilWiFi_Manual_110x90.indd 1 2013-03-27 14

Innehållsförteckning. L3044_MobilWiFi_Manual_110x90.indd 1 2013-03-27 14 Innehållsförteckning Välkommen... 2 Lär känna din mobila WiFi... 3 Informationsikoner... 4 Förberedelser... 5-6 Logga in på enhetens administrationssida...7 Anslut till internet via mobilt nätverk - 4G

Läs mer

Välkommen. Tack för att du väljer Arlo. Det är enkelt att komma igång.

Välkommen. Tack för att du väljer Arlo. Det är enkelt att komma igång. Snabbstartsguide 1 Välkommen Tack för att du väljer Arlo. Det är enkelt att komma igång. 2 Vad medföljer? Basstation Strömadapter till basstation Ethernet-kabel Magnetiska väggfästen Monteringsskruvar

Läs mer

Switch Driver 4. Programvara för Radio Switch, JoyBox och JoyCable. Sensory Software

Switch Driver 4. Programvara för Radio Switch, JoyBox och JoyCable. Sensory Software Switch Driver 4 Programvara för Radio Switch, JoyBox och JoyCable. Sensory Software Innehåll ATT ANVÄNDA PROGRAMVARAN SWITCH DRIVER... 3 SWITCH DRIVER ANSLUTNING... 4 USB JOYSTICK KALIBRERING... 4 TESTFUNKTION...

Läs mer

Externa enheter. Användarhandbok

Externa enheter. Användarhandbok Externa enheter Användarhandbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows är ett USA-registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation. Informationen häri kan ändras utan föregående

Läs mer

BRUKSANVISNING PFF-1010WHITE SVENSKA. Läs hela denna handbok noga innan produkten ansluts, används eller anpassas.

BRUKSANVISNING PFF-1010WHITE SVENSKA.  Läs hela denna handbok noga innan produkten ansluts, används eller anpassas. BRUKSANVISNING PFF-1010WHITE www.denver-electronics.com Läs hela denna handbok noga innan produkten ansluts, används eller anpassas. SVENSKA 1 2 3 4 5 USB RESET DC 1. Ström Tryck för att slå på eller av

Läs mer

INVEST LIVING WIFI C. Användarmanual ANDROID. Ver. 2

INVEST LIVING WIFI C. Användarmanual ANDROID. Ver. 2 Användarmanual ANDROID Ver. Innehåll. Installation av Invest Living WiFi C.... Installera APP... 3. Registrera/skapa användarkonto... 3 4. Registrera värmepump och konfigurera WiFi C... 4 5. Förklaring

Läs mer

Produkt Detaljer: 1) ipad Cover ) ipad botten lås 3) ipad topp lås 4) Keyboard 5) Funktionsknappar 6) Bluetooth LED 7) Laddning LED 8) Av / på & Bluetooth anslutningsknapp 9) USB-laddning 5V/DC 1 5 3 8

Läs mer

SMC Barricade Routers

SMC Barricade Routers SMC Barricade Routers Användarhandbok SMC7004BR V1.0 Gratulerar till din nya SMC Barricade TM. SMC Barricade är en bredbandsrouter som är till för delad Internettillgång, ökad säkerhet och för att nätverksansluta

Läs mer

ANVÄNDARGUIDE VITAL & TALANDE TANGENTBORD

ANVÄNDARGUIDE VITAL & TALANDE TANGENTBORD ANVÄNDARGUIDE VITAL & TALANDE TANGENTBORD INNEHÅLL 1. KOM IGÅNG MED VITAL 1.1. Vad är ViTal? 1.2. Vem behöver ViTal? 1.3. Hur kan ViTal användas i skolan? 1.4. Hur får jag eleverna att börja använda ViTal?

Läs mer

Startinstruktion för Swivl Robot den automatiska kameramannen. Version 1.1 2014-10-22

Startinstruktion för Swivl Robot den automatiska kameramannen. Version 1.1 2014-10-22 Startinstruktion för Swivl Robot den automatiska kameramannen Version 1.1 2014-10-22 Swivl Robot kan användas för att spela in en föreläsning eller lektion. Kameran som är placerad på Roboten följer automatiskt

Läs mer

Skärmtangentbordet som är enkelt att använda både med mus, touchskärmar och interaktiva whiteboards

Skärmtangentbordet som är enkelt att använda både med mus, touchskärmar och interaktiva whiteboards Skärmtangentbordet som är enkelt att använda både med mus, touchskärmar och interaktiva whiteboards Tel: 031-769 00 60 info@frolundadata.se www.frolundadata.se Introduktion WizKeys är flexibelt och kostnadseffektivt

Läs mer

ALEPH ver. 16 Introduktion

ALEPH ver. 16 Introduktion Fujitsu, Westmansgatan 47, 582 16 Linköping INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. SKRIVBORDET... 1 2. FLYTTA RUNT M.M.... 2 3. LOGGA IN... 3 4. VAL AV DATABAS... 4 5. STORLEK PÅ RUTORNA... 5 6. NAVIGATIONSRUTA NAVIGATIONSTRÄD...

Läs mer

Externa enheter Användarhandbok

Externa enheter Användarhandbok Externa enheter Användarhandbok Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informationen i detta dokument kan komma att bli inaktuell utan föregående meddelande. De enda garantier som gäller

Läs mer

Hjälpprogrammet Setup

Hjälpprogrammet Setup Hjälpprogrammet Setup Användarhandbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows är ett USA-registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation. Informationen häri kan ändras

Läs mer

Fast grön WiFi/IP - router ansluten Fast orange WiFi - direkt ansluten. Blinkar orange söker WiFi anslutning Fast röd inspelning på

Fast grön WiFi/IP - router ansluten Fast orange WiFi - direkt ansluten. Blinkar orange söker WiFi anslutning Fast röd inspelning på LAWMATE WIFI/IP KAMERA - START 1. Se till att kameran är ansluten till vägguttag eller att batteriet är laddat 2. Ta fram mobiltelefon eller urfplatta som ska användas vid installationen 3. Se till att

Läs mer

Telia Centrex IP Administratörswebb Handbok

Telia Centrex IP Administratörswebb Handbok Telia Centrex IP Administratörswebb Handbok Telia Centrex IP Administratörswebb Handbok 2 Handbok Telia Centrex IP Administratörswebb Du hittar alltid senaste versionen av denna handbok på https://ipac.telia.com

Läs mer

PNSPO! Minneskort till CJ. 14 mars 2012 OMRON Corporation

PNSPO! Minneskort till CJ. 14 mars 2012 OMRON Corporation PNSPO! 14 mars 2012 OMRON Corporation 2/17 Läs detta innan du bläddrar vidare PNSPO! Denna bok är avsedd som ett tillägg till de ursprungliga manualerna för OMRONs produkter. Använd den som en hjälp att

Läs mer

V400m VIM Installationsguide programversion

V400m VIM Installationsguide programversion V400m VIM Installationsguide programversion 2.5.0.2.0 Ladda batteriet Batteriet är inbyggt i terminalen och laddas genom att ansluta den medföljande strömsladden. Terminalen startar automatiskt när ström

Läs mer

E-BOT del 2 20150120

E-BOT del 2 20150120 E-BOT del 2 20150120 2 Innehållsförteckning 7 Avancerade funktioner... 4 7.1 Inställningar för färglägen... 4 7.1.1 Ställa in färglägena... 4 8 Inställningar... 6 8.1 Använda hörlurar... 6 8.2 Återställning...

Läs mer

Uppdatering av läsplatta och mötesapp

Uppdatering av läsplatta och mötesapp 1 (18) Datum 2014-03-18 Systemförvaltning W3D3 och meetings Instruktion Uppdatering av läsplatta och mötesapp Den här instruktionen visar hur du gör för att uppdatera din läsplatta. Uppdateringen är viktig

Läs mer

Aktivering av xfill Trimble CFX-750 RTK

Aktivering av xfill Trimble CFX-750 RTK Aktivering av xfill Trimble CFX-750 RTK Manual ID GPS-12 Rev dat. 2013-06-24 DataVäxt AB Tel: 0514-650200 www.datavaxt.se Hedåkers Säteri 3 Fax: 0514-650201 info@datavaxt.se 467 95 Grästorp Följande beskrivning

Läs mer

Bruksanvisning för VeraPlus

Bruksanvisning för VeraPlus Bruksanvisning för VeraPlus Börja med att installera VeraPlus Öppna förpackningen och plocka ut allt innehåll. I förpackningen finner du: Installation 1. Anslut nätverkskabeln i nätverksporten på baksidan

Läs mer

Blackwire C310-M/ C320-M

Blackwire C310-M/ C320-M Blackwire C310-M/ C320-M USB Corded Headset User Guide Contents Välkommen 3 Systemkrav 3 Vill du ha mer hjälp? 3 Det här finns i förpackningen 4 Grundläggande fakta om headsetet 5 Sätta på dig headsetet

Läs mer

Posthantering Kuverteringsmaskin. Relay. Kuverteringssystem. Snabbguide. Svensk utgåva SV63177-SV Rev. B 1 februari 2016

Posthantering Kuverteringsmaskin. Relay. Kuverteringssystem. Snabbguide. Svensk utgåva SV63177-SV Rev. B 1 februari 2016 Posthantering Kuverteringsmaskin Relay 1000 Kuverteringssystem Snabbguide Svensk utgåva SV63177-SV Rev. B 1 februari 2016 FCC-uppfyllande Den här utrustningen har testats och befunnits uppfylla gränsvärdena

Läs mer

Steg 1 Minnen, mappar, filer Windows 7

Steg 1 Minnen, mappar, filer Windows 7 Steg 1 Minnen, mappar, filer Windows 7 Maj -13 Liljedalsdata.se Liljedalsdata Steg 1 Sida 1 Inledning Välkommen till denna kurs. Att jobba med datorer är ofta som att jobba med matematik. Det nya bygger

Läs mer

Bladder Scanner ldkfælskfælksdfæksdæffk

Bladder Scanner ldkfælskfælksdfæksdæffk Reviderad bruksanvisning Jsdfksdfklsædlfkæfkfkælsdkfæl Bladder Scanner ldkfælskfælksdfæksdæffk Bruksanvisning Tuber & masker Nåle Transducer overtræk Bladder Scanner mäter blåsvolymen med ultraljud. Bladder

Läs mer

Styrplatta och tangentbord

Styrplatta och tangentbord Styrplatta och tangentbord Användarhandbok Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft och Windows är USA-registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation. Informationen

Läs mer

esys12 / esys40 Handledning

esys12 / esys40 Handledning Eurobraille VOYONS ENSEMBLE esys12 / esys40 Handledning Version 1.00 upplaga 1 Eurobraille 64 rue de Crimée, 75019 PARIS Tel : +33 (0)1 55 26 91 00 Fax : +33 (0)1 55 26 91 91 ESYS_ver1_Handledning.doc

Läs mer

For more information please visit www.rollermouse.com

For more information please visit www.rollermouse.com For more information please visit www.rollermouse.com Contour Design, Inc. 10 Industrial Drive Windham New Hampshire, 03087, USA Phone: 800-462-6678 E-mail: ergoinfo@contourdesign.com Contour Design Europe

Läs mer

Memeo Instant Backup Snabbguide. Steg 1: Skapa ett gratis Memeo-konto. Steg 2: Anslut din lagringsenhet till datorn

Memeo Instant Backup Snabbguide. Steg 1: Skapa ett gratis Memeo-konto. Steg 2: Anslut din lagringsenhet till datorn Inledning Memeo Instant Backup är en enkel lösning för säkerhetskopiering i en komplicerad digital värld. Dina värdefulla filer på din C-enhet säkerhetskopieras automatiskt och kontinuerligt av Memeo Instant

Läs mer

Mobilus får inte användas under tiden uppdateringen genomförs.

Mobilus får inte användas under tiden uppdateringen genomförs. Uppdatera Mobilus Professional till version 1.0.6 Mobilus får inte användas under tiden uppdateringen genomförs. OBS! Innan du påbörjar uppdateringen till version 1.0.6 måste du ladda ner och installera

Läs mer

Blackwire C310/C320. Sladdanslutet USB-headset. Användarhandbok

Blackwire C310/C320. Sladdanslutet USB-headset. Användarhandbok Blackwire C310/C320 Sladdanslutet USB-headset Användarhandbok Innehåll Välkommen 3 Systemkrav 3 Vill du ha mer hjälp? 3 Det här finns i förpackningen 4 Grundläggande fakta om headsetet 5 Sätta på dig headsetet

Läs mer

MOBILT INKÖP MANUAL VERSION 3. Sida 1

MOBILT INKÖP MANUAL VERSION 3. Sida 1 MOBILT INKÖP MANUAL VERSION 3 Sida 1 Allmän beskrivning... 3 Orderprocess... 3 Ute i butiken... 3 På kontoret/vid datorn... 3 Mobilt inköp handdator... 5 Användande... 5 Order översikt... 5 1. Ny order...

Läs mer

BIPAC-7100S / 7100 ADSL Modem/Router

BIPAC-7100S / 7100 ADSL Modem/Router BIPAC-7100S / 7100 ADSL Modem/Router Snabbstartsguide Snabbstartsguide För mer detaljerade anvisningar om inställning och användning av en (Trådlös) ADSL Firewall Router, v.g. konsultera on-line-handboken.

Läs mer

LEOGICS digitalt ritbord. Snabbinstallationsguide

LEOGICS digitalt ritbord. Snabbinstallationsguide LEOGICS digitalt ritbord Snabbinstallationsguide Välkommen Tack för ditt köp av LEOGICS PT-1001 digitala ritbord. Du kommer att upptäcka hur enkelt det är att kontrollera datorn med en digital penna i

Läs mer

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom. Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom. Komma igång: Stoppa in den medföljande CD-Rom skivan M-ANY

Läs mer

Installation. Netgear 802.11ac trådlös kopplingspunkt WAC120. Förpackningens innehåll. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA

Installation. Netgear 802.11ac trådlös kopplingspunkt WAC120. Förpackningens innehåll. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA Varumärken NETGEAR, NETGEAR-logotypen och Connect with Innovation är varumärken och/eller registrerade varumärken som tillhör NETGEAR, Inc. och/eller dess dotterbolag i USA och/eller andra länder. Informationen

Läs mer

Säkerhet Användarhandbok

Säkerhet Användarhandbok Säkerhet Användarhandbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft och Windows är USA-registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation. Informationen häri kan ändras utan

Läs mer

DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP

DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP Tekniska data Produkten levereras med aktuellt datum och klockslag inställt. Automatisk växling vinter-/sommartid. Programmeringsknapp - för förbikoppling

Läs mer

Hårddisk. Anvisningar för byte Följ nedanstående anvisningar noggrant. I annat fall kan utrustningen skadas och garantin bli ogiltig.

Hårddisk. Anvisningar för byte Följ nedanstående anvisningar noggrant. I annat fall kan utrustningen skadas och garantin bli ogiltig. PåSvenska Hårddisk Anvisningar för byte Följ nedanstående anvisningar noggrant. I annat fall kan utrustningen skadas och garantin bli ogiltig. AppleCare Anm: Anvisningar finns på adressen http://www.apple.com/support/doityourself/.

Läs mer

BIPAC-711C2 / 710C2. ADSL Modem / Router. Snabbstart Guide

BIPAC-711C2 / 710C2. ADSL Modem / Router. Snabbstart Guide BIPAC-711C2 / 710C2 ADSL Modem / Router Snabbstart Guide Billion BIPAC-711C2/710C2 ADSL Modem / Router För mer detaljerade instruktioner om konfiguration och användning av denna ADSL Modem/Router, hänvisar

Läs mer

Handbok för installation av programvara

Handbok för installation av programvara Handbok för installation av programvara Denna handbok beskriver hur du installerar programvaran via en USB- eller nätverksanslutning. Nätverksanslutning är inte tillgängligt för modellerna SP 200/200S/203S/203SF/204SF

Läs mer

Snabbguide mini-router.

Snabbguide mini-router. TM TP_0_06-0 Med reservation för tryckfel. Funderar du över något? Läs mer på tele.se eller kontakta oss på: Kundservice Privat: 077-5 5 5 Kundservice Företag: 000- är ett varumärke som tillhör ETSI. Snabbguide

Läs mer

Ladibug TM 2.0 Bildbehandlingsprogram för dokumentkamera Bruksanvisning

Ladibug TM 2.0 Bildbehandlingsprogram för dokumentkamera Bruksanvisning Ladibug TM 2.0 Bildbehandlingsprogram för dokumentkamera Bruksanvisning Innehållsförteckning 1. Introduktion... 2 2. Systemkrav... 2 3. Installering av Ladibug... 3 4. Anslutning av hårdvaran... 8 5. Börja

Läs mer

Installationsmanual 501 GPS Tracker

Installationsmanual 501 GPS Tracker Installationsmanual 501 GPS Tracker 2011-09-14 1. Beskrivning av enhet: Framsida: Baksida: GSM antenn GPS antenn mini USB kontakt Huvudkontakt Funktionsknapp 2. Sätta i SIM kortet: Följ stegen nedan för

Läs mer

MegTax CardCenterPro

MegTax CardCenterPro 09-09-25 n 1 1 (7) MegTax CardCenterPro 1. Installation... 2 2. Hantering... 3 2.1. Tömning... 3 2.2. Fliken Kortrutiner... 4 2.3. Visa logg & Visa ej tömda... 5 2.4. Fliken Fakturafil... 5 2.5. Fliken

Läs mer

Prestige 660M. Snabbinstallation. Version 1.0

Prestige 660M. Snabbinstallation. Version 1.0 Prestige 660M Snabbinstallation Version 1.0 1 Det här dokumentet hjälper dig att installera och använda din Prestige 660M. Observera att denna installationsguide endast beskriver installation av modemet

Läs mer

TES Mobil. Användarmanual. Användarmanual TES Mobil Dok.nr. 32-019-03-02 v8

TES Mobil. Användarmanual. Användarmanual TES Mobil Dok.nr. 32-019-03-02 v8 1 TES Mobil Användarmanual 2 Innehållsförteckning 1 Introduktion... 3 1.1 Vad kan man göra med TES Mobil?... 3 1.2 Vad är en RFID-tag?... 3 1.3 Olika hantering på olika mobiltelefoner... 3 1.4 Rekommendationer

Läs mer

Sharpdesk V3.5. Installationsguide: produktnyckelversion. Version 1.0

Sharpdesk V3.5. Installationsguide: produktnyckelversion. Version 1.0 Sharpdesk V3.5 Installationsguide: produktnyckelversion Version 1.0 Copyright Upphovsrätten för denna programvara tillhör Sharp Corporation. All reproduktion, bearbetning eller översättning utan skriftligt

Läs mer

Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045

Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045 Bruksanvisning Elektronisktförstoringsglas Snow 7 HD Artikelnummer: I-0045 Produkten tillverkas av: ZOOMAX Technology, Inc. Qianyun Road Qingpu Area 200120 Shanghai China E-post: sales@zoomax.com Produkten

Läs mer