performance by NEXUS NETWORK Speed - Instrument - Installation och Användar Manual Svenska
|
|
- Barbro Ström
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 performance by NEXUS NETWORK Speed - Instrument - Installation och Användar Manual
2 SPEED 3-1
3 SPEED Navigationstermer BOD: Bäring start till mål BTW: Bäring till etappmål CMG: Nyttokurs COG. Kurs över grund CTS: Kurs att styra DMG: Nyttodistans DRF: Strömmens fart DTW Distans till etappmål MN: Magnetisk norr N: Norr SET: Strömmens riktning SOG: Fart över grund XTE: Sidoavvikelsefel 3-2
4 SPEED Denna manual är avsedd för NX2 Speed instrument version 3.0 Utgåva: May
5 SPEED 1 Inledning Installation Placering av instrumentet Installation av instrument Anslutning av instrumentet till Servern Montering av givaren Rätt placering av loggivaren Montering av bordgenomföringen Installering av givaren direkt till instrumentet Installation av givaren till Servern Första start Initiering av instrumentet Ominitiering av instrumentet Funktion Om denna manual Hur tryckknapparna används Allmänt PAGE MINUS PLUS SET Radera / återställa Kalibrering Belysning Fartfunktioner - SPEED Huvudfunktion fart Underfunktioner fart Trippmätare - TRP Totaldistans - LOG Maxhastighet (MAX) Starttimer - STA Tidtagning Medelfart - AVS Distans - DST Djup - DPT/unit (endast i Nexus nätverk) Kalibrering Fart - C Återgå till från inställningar [C10 RET] C11 - Enhet för fart [Unit KTS] C12 Kalibrering [CAL 1.25] C13 Dämpning - SEA Underhåll och felsökning Underhåll Felsökning Allmänt Åtgärder Specifikation Teknisk specifikation Nexus Nätvärk Andra delar i NX2 serien Förkortningar Garanti
6 SPEED Leveransförteckning Antal Typ Referens 1 NX2 Speed instrument 1 1 Instrumentskydd 2 1 Borrmall 3 1 Installations och användarmanual 4 1 Garantikort 5 2 Monteringsskruvar 6 2 Plastmuttrar 6 1 Täckkåpa för kabelanslutning 6 1 Silikonfett i tub 6 2 Buntband 6 1 Nexus databusskabel, 8 m 7 5 Kabelhylsor, 0,25 mm 8 5 Kabelhylsor, 0,75 mm 8 Registrera produkten När du har kontrollerat att alla delar finns med i leveransförpackningen, ber vi dig att fylla i garantikortet och återsända detta till generalagenten. Genom att återsända garantikortet underlättar du för oss att ge dig snabb och korrekt information. Spara alltid inköpskvittot. Uppgifterna i garantikortet kommer att läggas i vårt kundregister. På detta sätt kan vi nå dig med nya kataloger och annan information. Garantivillkor, se
7 SPEED 3-6
8 SPEED 1 Inledning Syftet med denna manual är att hjälpa dig installera, använda och förstå ditt nya NX2 system. Hjärtat i systemet är Servern till vilket en nätverkskabel (databusskabel) är ansluten. Till denna kabel är också övriga NX2 instrument anslutna. Givare för logg, ekolod, kompass och vind ansluts till Servern via speciella portar (ingångar) i Servern. Dessutom har Servern 2 NMEA portar. Till porten för NMEA data in kan 1 NMEA 0183 kompatibla givare (ex. GPS, vind, kompass, ekolod eller logg) anslutas. Till porten för NMEA data ut kan NMEA 0183 kompatibla mottagare (ex.. Maxi Repeaters, Radar, Plotter etc.) anslutas. Servern är dessutom utrustad med en NMEA ut och in som är direkt anpassad för att anslutas till en PC via en standard serieport (RS-323) via en standard 9-polig seriekabel. I PC:n kan man använda viket navigationsprogram som helst som jobbar med standarden NMEA. Servern förser anslutna instrument med spänning via nätverkskabeln. Servern anpassar data som tas emot från givarna och sänder detta vidare till instrumenten via nätverkskabeln. På samma sätt anpassar Servern data som tas emot från instrumenten via nätverkskabeln och sänder detta därefter till anslutna NMEA 0183 mottagare via NMEA data ut porten. Även data mottaget från NMEA 0183 sändaren via porten för NMEA data in, anpassas och sänds vidare till instrumenten via nätverkskabeln. Servern och NX2 instrumenten sänder och mottar data till och från varandra direkt via nätverkskabeln. Nexus nätverk är baserat på RS 485 vilket är en industriell databusstandarden. Detta gör att du kan ansluta upp till 32 NX2 instrument direkt till en Nexus nätverkskabel. Ett Nexus nätverk har därför hög flexibilitet med stora framtida utbyggnadsmöjligheter. Ett Nexus nätverket är dessutom ca 10 gånger snabbare än ett nätverk baserat på NMEA
9 SPEED Fysiskt består nätverkskabeln av en 5 mm kabel. En 4-polig kontakt gör installationen till instrumenten enkel. Inga stora hål behöver borras och kabeln kan kapas till exakta längder. Anslutningspunkterna vid Servern är färgkodade och siffermärkta för att lätt kunna identifieras. Multi Control instrumentet är ett kombinationsinstrument som samtidigt visar en huvudfunktion och en underfunktion. Du kan lätt anpassa instrumentets presentation så att dina favoritfunktioner visas samtidigt. Instrumentets stora display gör det lättläst, även vid stora vinklar och i starkt solsken. Displayen och de fem knapparna har röd bakgrundsbelysning som kan ställas in i tre nivåer. Till NX2 systemet finns ett stort urval av analoga repeatrar och tillbehör. Det analoga styrinstrumentet erbjuder unika funktioner. När det används tillsammans med styrreferensfunktionen (AWA) kan du faktiskt styra efter vinden och expandera kryssoch undanvindsvinkeln. NX2 instrumenten har två års garanti. För att få optimal nytta av din nya NX2 produkt, ber vi dig noga läsa igenom denna manual innan du börjar installera och använda ditt system. Vi tackar dig för att du valt NX2. Om du ser oss vid någon utställning så kom gärna fram och hälsa. Lycka till och en god seglats! 3-8
10 SPEED 2 Installation Installationen omfattar fem steg: 1. Läs installations och användarmanualen. 2. Planera var du skall installera givare, Server och instrument. 3. Installera först givarna, sedan Servern och sist instrumenten. 4. Drag fram kablarna och anslut dessa. 5. Lär dig funktionerna och kalibrera (ställ in) ditt system. Innan du börjar borra... tänk efter hur du skall göra för att få en så enkel och bra installation som möjligt. Planera noga var du skall placera givarna, Servern och instrumenten. Lämna också plats för ytterligare instrument. Några gör det ej som du bör beakta: - Korta ej av kablarna för mycket. Se till att det finns ett visst överskott så att Servern, givare och instrument kan lyftas fram för inspektion. - Lägg ej på silikon eller annan tätningsmassa bakom instrumentet. Den medföljande packningen räcker väl till för att täta. - Förlägg ej kablage i kölsvin eller på andra platser där det kan ligga i vatten. - Förlägg ej kablaget nära utrustning som avger stor elektromagnetisk strålning: generatorer, tändkablar, sändarantenner mm. Detta för att minimera risken för störningar på ditt system. - Stressa ej, tag god tid på dig. Då är en bra installation lätt att åstadkomma. Följande material behövs: Avbitartång och skaltång. En liten skruvmejsel. Hålsåg för instrumentet, 63 mm. Hålsåg för bordgenomföringen, 43 mm. Silikon eller liknande för undervattensbruk. (för tätning av borgenomföringen) 5 mm borr för monteringshål. Buntband Om nätverkskabeln ej räcker till så kan du köpa en extra Nexus förlängningskabel på 8 m ( Art. No ) eller så kan du använda eventuell överbliven nätverkskabel från andra installationer. Samma typ av kabel används för alla installationer, såväl för givare som för instrument. Om du är tveksam angående installationen, tag hjälp av en marinelektronikinstallatör. 3-9
11 SPEED 2.1 Placering av instrumentet Instrumentet är avsett för utanpåliggande montage och skall monteras framifrån på en jämn och plan yta. Packningen på instrumentets baksida kommer därmed att täta på ett korrekt sätt mot monteringsytan. Placera instrumentet så att det: lätt kan avläsas av styrman/navigatören är skyddat från yttre påverkan är placerat minst 500 mm från radiomottagare/sändare finns tillräckligt utrymme bakom för dess kontakthus med tillhörande kablage. Instrumentet kan placeras intill en magnetkompass. På instrumentets baksida, ovanför dess kontakt, har instrumentet ett litet hål för att förhindra att fukt samlas i instrumentet. Hålet täcks av ett membran på insidan som släpper igenom luft men ej vatten. Instrumentet kan monteras i ett mastfäste (art.nr 69995) om extra silikonfett stryks på instrumentets kontaktytor. 3-10
12 SPEED 2.2 Installation av instrument 1. Placera den medföljande borrmallen på den plats där du önskar placera instrumentet. 2. Borra de två skruvhålen med en 5 mm borr. 3. Såga sedan hålet för instrumentets kontakthus med hjälp av en 63 mm hålsåg. 4. Tag därefter bort borrmallen. 5. Skruva i te två pinnskruvarna på instrumentets baksida (endast med handkraft) 6. Montera instrumentet. 7. Sätt på de två plastmuttrarna och drag fast löst. 8. Se till att instrumentet sitter rakt (titta från framsidan) 9. Dra fast muttrarna (fortfarande med handkraft) Drag nätverkskabeln från Servern till instrumentet. Avkorta nätverkskabeln om, så erfordras, för att passa installationen. Skruva bort kabeln. Klipp av kabeln till rätt längd. Skala av ca 35 mm av kabelns ytterisolering. Skala därefter av ca 6 mm av de tre ledarnas isolering (den fjärde ledaren är kabelns skärm). Kläm fast de medföljande ändhylsorna på alla fyra ledarna med hjälp av en plattång. Anslut de fyra ledarna till instrumentets 4-poliga stickpropp enligt figur. Stryk silikonfett på alla kontaktytor enligt figur. Detta måste göras för att undvika korrosion 3-11
13 SPEED Silikonfett Silikonfett Stryk silikonfett på kontaktstiften på instrumentets baksida. Tryck fast nätverkskabelns stickpropp på kontaktstiften. Pressa därefter ner kabeln i instrumentets kabelspår. Montera och skruva fast täckkåpan på instrumentets kontakthus med tillhörande skruv
14 SPEED 2.3 Anslutning av instrumentet till Servern Kabeln mellan instrumentet och Servern är utrustad med en kontakt i varje ända. Hona för instrumentet och hane för servern. Hankontakten dras från instrumentet till Servern och ansluts till de fyra terminalerna märkta 5 NETWORK. Om det är problem att dra kabeln med kontakt till Servern kan kontakten tas bort för att sedan sättas dit igen när kabeln är framdragen till Servern. Instrumentet är därmed installerat! 3-13
15 SPEED 2.4 Montering av givaren Rätt placering av loggivaren Allmänt skall givaren placeras så långt fram som möjligt på vattenlinjens längd och nära mittlinje. Viktigt är att givaren alltid kommer att befinna sig i vattnet i hela fartregistret. För snabb-gående motorbåtar bör man tänka på att båtens vattenlinjelängd förkortas ner ordentligt i högre farter. Placera givaren på 25% - 30% av vattenlinjens längd räknat framifrån. (Obs! I normalt gångläge, planing). Exempel: Fenkölade segelbåtar skall ha givaren cm framför kölen och max 10 cm vid sidan av mittlinjen. På segelbåtar med starkt V-format skrov, som t.ex. långkölade båtar, kan det vara gynnsamt att vrida givaren en aning så att den pekar mot stäven. Med detta erhåller man så lika egenskaper på olika bogar som möjligt. Undvik att placera givaren nära skarpa slag där tvärgående vattenströmmar har en störande inverkan. Vid tveksamhet, kontakta Din handledare eller ägare till liknande båtar med logg av paddelhjulstyp
16 SPEED Glöm ej åtkomligheten från insidan innan den slutliga placeringen bestämmes! Om du har frågor angående placeringen av givaren, kontakta båtbyggaren eller generalagenten får din båt Montering av bordgenomföringen 1. Ta upp ett hål med en 43 mm hålsåg. (Se avsnitt 3 betr. placering.). 2. Montera de båda O-ringarna på blindpluggen. 3. Smörj in blindpluggen med silikonfet. 4. Placera blindpluggen i skrovgenomföringen med hjälp av en långsam vridning. Kontrollera att blindpluggen är låst i bajonettfattningen. 5. Montera skrovgenomföringen så att blindpluggens handtag hamnar vinkelrätt mo båtens långlångskeppsriktning. (För V-formade skrov, se kapitel 3). 6. Lägg tätningsmassa runt genomföringens yttre fläns och skruva åt mutter på insidan för hand. 7. När tätningsmassan har stelnat,skruva av muttern och lägg tätningsmassan även på insidan. Skruva åter åt muttern för hand. 8. Anbringa säkerhetsbygeln på blindpluggen/ paddelhjulsgivaren. 3-15
17 SPEED Installering av givaren direkt till instrumentet Om du använder NX2 speed som ett fristående instrument (ej i ett Nexus nätverk), kopplas givare och spänning direkt till instrumentet. 1. Ta bort kontakten som sitter på givarkabeln (används endast när givaren kopplas till en Server) 2. Anslut givaren enligt nedan. 3. Anslut spänningskablarna enligt nedan, kom alltid ihåg att koppla in en 3A säkring på den röda pluskabeln 4. OBS! Instrumentet har ingen avstängningsknapp. Om du vill kunna stänga av instrumentet utan att stänga av huvudströmmen, måste en strömbrytare anslutas på den röda kabeln. Röd Svart Skärm Vit Gul Grön 3A Säkring Installation av givaren till Servern Loggivaren levereras med en kontakt för snabbanslutning till Servern. Skärm Vit Gul Grön 3-16
18 SPEED 3 Första start 3.1 Initiering av instrumentet Vid spänningstillslag utför instrumentet en självtest. Först sker en presentation av samtliga presentationselement, därefter presenteras programvaruversionen och slutligen identitetsnumret (ID nummer) i nätverket. Vid första spänningspåslaget, efter installationen, uppmanas du att trycka på SET [PrESkey] för att tilldela instrumentet ett ID nummer. För att initiera övriga instrumentet skall du trycka på SET på vart och ett av instrumenten - ett åt gången. Anm.: Vänta alltid på att texten Init OK presenteras, innan du trycker på SET på nästa instrument! Servern tilldelar automatiskt den första enheten ID numret 16, sedan 17 osv. Ordningen i vilken instrumenten tilldelas ID nummer är densamma som den ordning som du trycker SET på respektive instrument. Detta exempel visar att instrumentets versionsnummer är 2.0 och dess ID nummer är 16. Det är också dessa ID nummer instrumentet använder sig av när man skall fjärrmanövrera dem. 3.2 Ominitiering av instrumentet Om två instrument av någon anledning har samma ID nummer, kan det förorsaka störningar och förhindra informationsöverföringen på databussen. För att ominitiera instrumentet skall du trycka på CLEAR under startsfasen, dvs. när instrumentet visar versions- och ID nummer. Självtesten återstartas på samtliga instrument. Du blir uppmanad att trycka på SET på alla instrument på samma sätt som beskrivits ovan. Anm.: Om du ej lyckas med ominitieringen skall du koppla bort alla instrument som har samma ID nummer utom ett. Repetera därefter proceduren ovan. 3-17
19 SPEED 4 Funktion 4.1 Om denna manual Varje gång en knapp omnämns i denna manual anges knappens namn i fet stil och med VERSALER, t.ex. PAGE Om ej annat anges avses knapptryckningarna vara momentana. Varje gång ett presentationselement (något som visas på instrumentets display) omnämns i texten, är presentationselement omgivet med en hakparentes och om så är möjligt i samma format som den presenteras, t.ex. [BTW]. Presentationselementet kan vara en text ex.. [PrESkey], en funktion ex.. [BTW] eller ett värde ex.. [02]. Avsikten är att underlätta för dig när du läser i manualen samtidigt som du tittar på instrumentets presentation. Med ordet navigator avses GPS, Loran eller Decca instrument. Vilket instrument utför navigeringen? Med ordet navigering/navigerande avser vi det aktiva instrument vars waypointminne nyttjas för beräkning av navigationsdata, t.ex. BTW, DTW etc. Det kan enbart vara ett instrument i systemet vars waypoint minne är aktivt. Detta kan dock nås och nyttjas av alla instrument i systemet. Innehållet i denna manual är kompatibelt med; Server fr.o.m. programversion 3.0. Multi Control instrument fr.o.m. programversion 3.0. Produkterna kan uppdateras till den senaste versionen mot en avgift. Kontakta din lokala återförsäljare för ytterligare information. 3-18
20 SPEED 4.2 Hur tryckknapparna används FUNKTIONS- MARKERING HUVUD FUNKTION UNDER- FUNKTION CLEAR MINUS PLUS SET PAGE Allmänt Funktionerna är uppdelade i fyra grupper, varje grupp presenteras på en funktionssida (i det följande kallad enbart sida). Dessa är; SPEED Fart PLUS Djup NAVIGATE Navigering WIND Vind Vilken sida som är vald och därmed visas framgår av sidmarkeringen placering överst på sidan PAGE PAGE knappen används också för att förflytta markören i redigeringsmod. En tryckning på PAGE förflyttar markören ett steg till höger i ett cirkulärt mönster för varje tryckning. En samtidig tryckning på PAGE och MINUS förflyttar markören i omvänd riktning. 3-19
21 SPEED MINUS En tryckning på MINUS skiftar till nästa underfunktion. I redigeringsmod stegas ett tecken bakåt, ex.. 5, 4, 3, etc PLUS En tryckning på PLUS skiftar till föregående underfunktion. I redigeringsmod stegas ett tecken framåt, ex.. 1, 2, 3, etc SET En tryckning på SET låser upp ett värde så att det kan ändras. När värdet är upplåst blinkar det och kan ändras med MINUS, PLUS och PAGE. När ändringen är utförd låses värdet med SET Radera / återställa En tryckning på CLEAR raderar tecken samt återställer larm och räknare Kalibrering För att komma till funktionen kalibrering hålls SET nedtryckt i minst 2 sekunder. För att komma tillbaka till normal mod trycker du på SET när texten return [RET] visas Belysning Instrumentets display och dess fem tryckknappar har en röd bakgrundsbelysning. Tre olika ljusstyrkor kan väljas, exklusive släkt [OFF]. Håll PAGE nedtryckt i minst 2 sekunder för att ställa in ljusstyrkan. Texten [Lit] visas blinkande och belysningen tänds momentant. 2 sec 2 sec Välj önskad ljusstyrka med PLUS: Låg [LOW], Medel [MID], Maximal [MAX] eller Släckt [OFF]. Därefter låser du inställt värde med SET. Anm. Om du ej nyttjar möjligheten att koppla instrumentbelysningen Till/Från med en yttre omkopplare enligt 2.7, släcker du således belysningen genom att välja [OFF]. Värdet för vald ljusstyrka sänds till alla andra NX2 instrument i systemet. När instrumentbelysningen är påslagen är det ej möjligt att reglera eller slå av belysningen på ett enskilt instrument. OBS Detta är en snabbåtkomst för belysningen, belysningskontrollen ligger även som en funktion under PLUS 3-20
22 SPEED 5 Fartfunktioner - SPEED 5.1 Huvudfunktion fart Visar båtens fart genom vattnet. Värdet kan visas i knop [KT], km/h [Kh] eller i miles/h [Mh], se , C11. Om en navigator är ansluten kan fart över grund [SOG] visas, se 12.1, C11 och C Underfunktioner fart Trippmätare - TRP 0-199,99 NM, visas enbart i sorten NM. Värdet sparas vid pänningsfrånslag. Trippmätaren startar sedan automatiskt vid spänningstillslag och fortsätter uppräkningen av avverkad trippdistans. Nollställning av trippmätaren sker genom att trycka på CLEAR Totaldistans - LOG NM, presenteras enbart i sorten NM. Kan ej nollställas Maxhastighet (MAX) Maxhastighet sedan spänningspåslag eller från det starturet nedräknats till 0. För att manuellt nollställa maxhastigheten, tryck CLEAR Starttimer - STA Nedräkningstimer valbar från 59 till 1 minuter. Tryck på SET för att starta timern, första siffran i tidigare vald starttid blinkar ändra tiden med PLUS, MINUS och PAGE till önskad tid. Tryck på SET igen för att starta timern Tiden presenteras i minuter och sekunder när timern har startat. Ett larm ljuder varje sekund under de sista 10 sekunderna. Om du önskar stänga av timern, tryck på CLEAR. När timern har räknat ner till noll eller om timern stängs av startar tidtagningen från noll, se Tidtagning Visar tid i tim/min/sek från spänningstillslag, från det att starttimern har räknat ner till noll eller efter nollställning. Tryck på CLEAR för att nollställa tidtagningen Medelfart - AVS Presenterar genomsnittlig fart från spänningstillslag eller från nollställning av tidtagningen/ avstängning av starttimern. 3-21
23 SPEED Distans - DST Visar avverkad distans från spänningstillslag eller från nollställning av tidtagning/ avstängning av starttimer Djup - DPT/unit (endast i Nexus nätverk) Visar vattendjupet från ytan eller kölen beroende på inställning, se , C22. Djupet visas i meter [m], fot [FT] eller famnar [FA], se , C21. Presenterad text växlar mellan texten [DPT] och vald sort 3-22
24 SPEED 6 Kalibrering För att ditt system skall fungera korrekt är det viktigt att du utför en noggrann kalibrering. Kalibreringsdata sparas i ett avbrottsfritt minne. Värdet som står inom parentes i rubriken ex. C12 Kalibrering [CAL 1.25] anger att fabriksinställningen är De olika kalibreringsfunktionerna är indelade i 5 grupper. C10 - kalibrering av SPEED C20 - kalibrering av PLUS/DEPTH (endast i Nexus Nätverk) C30 - kalibrering av NAVIGATE (endast i Nexus Nätverk) C50 - kalibrering av WIND (endast i Nexus Nätverk) C70 - kalibrering av nätverk samt NMEA inställningar (endast i Nexus Nätverk) För att komma till kalibreringsfunktionen, håller du knappen SET nedtryckt tills texten [RET] visas. Välj kalibreringsgrupp, t.ex. [C10], med hjälp av PAGE, Välj kalibreringskod, t.ex. [C13], med hjälp av MINUS eller PLUS. För att gå ur kalibreringsfunktionen och återvända till de normala funktionerna väljer du först Returfunktionen [RET] (C10, C20, C30, C50 eller C70) med hjälp av MINUS eller PLUS. Därefter trycker du på SET. För att ändra ett kalibreringsvärde gör du enligt följande; Välj kalibreringskod enligt ovan. Lås upp kalibreringskodens värde genom att trycka på SET. Ändra värdet med MINUS/PLUS. Spara den nya inställningen genom att trycka på SET. OBS detta gäller för alla inställningar och kommer inte att upprepas för varje kod. 3-23
25 SPEED 6.1 Fart - C Återgå till från inställningar [C10 RET] För att gå ur kalibreringsfunktionen, tryck på SET C11 - Enhet för fart [Unit KTS] Sort för fart. Knop [KTS], km/tim [K/h] eller miles/tim [m/h] C12 Kalibrering [CAL 1.25] Kalibreringsfaktor för fart och distans, ( ) Procedur: Kör båten en uppmätt distans med normal fart. Jämför trippmätarens distans med den uppmätta distansen. Räkna ut den nya kalibreringsfaktorn med hjälp av formeln nedan. Distans mätt i sjökortet : Distans enligt trippmätaren: Aktuell kalibreringsfaktor: Ny kalibreringsfaktor. T L C N Anm: Om vattnet är strömt skall du köra båten i bägge riktningarna. Därefter dividera du trippmätarens distans med 2 och använder detta värde i formeln ovan C13 Dämpning - SEA Inställning av dämpningskonstant vid beräkning av båtens fart genom vattnet. Påverkar fartändringarnas svarstid. Tryck på NYCKEL för att ändra dämpningskonstanten. Välj en av nedanstående dämpningskonstanter med UPP. [LOW] 1 sek, [MID] 5 sek eller [MAX] 22 sek. Spara valt värde med NYCKEL. Normalvärdet är [LOW] i lugn sjö. I grov sjö kan du stabilisera visat fartvärde genom att välja [MID] eller [MAX]. Dämpningskonstanterna väljs separat vid varje instrument och påverkar enbart detta instrument. 3-24
26 SPEED 7 Underhåll och felsökning 7.1 Underhåll Rengör instrumentet med mild tvållösning och torka rent med en i rent vatten fuktad trasa. Använd ej lösningsmedel eller högtrycksspruta. Kontrollera alla anslutningar minst en gång per år samt lägg på nytt silikonfett vid behov. Använd alltid instrumentets skyddskåpa då instrumentet ej används. Instrumentet mår bättre om du förvarar det inomhus vid extrema temperaturer. 7.2 Felsökning Innan du kontaktar din leverantör bör du kontrollera punkterna i samt anteckna nedanstående uppgifter; Samtliga instrument och givare inklusive versionsnummer. Serverns versionsnummer Respektive instruments ID-nummer på nätverket (visas i samband med spänningspåslag) Allmänt Fel i elektronisk utrustning beror i de flesta fallen på installationen och dåliga anslutningar. Kontrollera därför att; Installationen och kabeldragningen är gjord enligt instruktionerna för instrumenten och givarna. Skruvplintarnas skruvar är ordentligt åtdragna. Det ej finns korrosion i kontaktpunkterna. Lösa ledare ej förorsakar kontakt med andra ledare. Kablarna ej är skadade. Batterispänningen är korrekt - den skall var minst 10 V. Säkringen är av rätt typ och att den ej är trasig. Flera instrument ej har samma ID nummer, se
27 SPEED Åtgärder 1. Fart- och distansfunktioner - Ingen presentation [ --- ] C73 [BSP] skall vara [OFF] om ingen NMEA loggivare är ansluten till systemet. C95 [SOG] skall vara [OFF] om ingen navigator / GPS är ansluten till systemet. Oregelbundna värden: Kontrollera dämpningsinställningen för fart C13 [SEA], se För mer felsökning, se manualen för Servern 8 Specifikation 8.1 Teknisk specifikation Dimensioner: Speed instrument: 113 x 113 x 23 mm. Spänning: 12V DC (10-16V). Instrumentet är skyddat mot förväx batteripoler. Strömförbrukning: Speed instrument: 0,08 W Med maximal belysning: 0,8 W Temperatur område: Lagring: -30 till +80 C Användning: -10 till +70 C Vikt: Speed instrument: 260 gram Hölje: Speed Instrument: Vattentät Mått, givare: 42 x 86 mm Mått, skrovtjocklek: min 6 mm, max 42 mm Givarkabel: 8 m Spänning: 12V DC (10-18V) Strömförbrukning: 0.06W Noggrannhet: ± 1% Mätområde: 0,2-30 knop CE godkännande Produkterna uppfyller krav för EMC immunitet och emission enligt EN Nexus Nätvärk Introduktion: Nexus Nätverket är en dubbelriktad buss med möjlighet att ansluta många instrument. Den är en RS-485 duplex bus med möjlighet till 32 instrument anslutna samtidigt. Den höga störokänsligheten medger användande av mycket långa kablar (upp till 1200 m).data sänds synkront med en startbit, 8 databitar, 1 paritetsbit samt 2 stoppbitar med 3-26
28 SPEED en överföringshastighet av 9600 baud. Detta ger möjligheter till mycket snabb datauppdatering. Viss information skickas upp till 10 ggr. Per sekund. Användare av Nätverket: Nexus Nätverket är öppet för nya användare och applikationer utan licenser eller avgifter. Emellertid är Nätverket tillverkarens egendom. Därför måste specifikationerna följas för att skydda tillverkarens åtaganden vad beträffar prestanda och driftsäkerhet. För de flesta applikationer är PC-interface (art.nr ) ett mycket bra hjälpmedel för att titta på och logga all data som skickas på Nätverket. Det går även att lägga in Waypoints och rutter via PC:n. PC-interfacet är utrustat med en anslutning till Nexus Nätverk samt en 9-polig D-sub kontakt för anslutning till kommunikationsporten (RS- 232) 3-27
29 SPEED 8.3 Andra delar i NX2 serien Nedan finner du en förteckning över andra instrument och givare i NX2 serien. NX2 Kompletta instrument med givare Multi Control instrument och Server, 8m kabel Multi Control och Server med Logg och ekolodsgivare, 8m kabel Speed logg med loggivare, 8m kabel Wind Data, med vindgivare, 25m kabel Compass, med kompassgivare som klarar 35 krängning, 8 m kabel GPS Navigator, med GPS Antenn, 10m kabel NX2/Nexus Givare Server kompl med 3m spänningskabel Logg/Temp,0-30 KTS, löstagbar, 8 m (26 ft) kabel Djup, m ( ft), löstagbar, m kabel Vindgivare, 22 m ( 72 ft) kabel Vindgivare i kolfiber, 1260mm lång, 380g, Ingen mastkabel Fluxgate Kompass, 8 m (26 ft) kabel GPS Antenn, NX2/NMEA, fast, 10 m ( 33 ft) kabel (NMEA utgång) Hållare för GPS Antenn och 35 Kompassgivare Vindmastkabel 25m MTC (Mast Twist Compensation) box, 8m kabel, för Wind Data instr MRC (Mast Rotation Sensor Compensation) box för Wind Data instr NX2 Digitala Instruments (alla levereras med 0.4m kabel) Speed log instrument Multi Control instrument Wind Data instrument Compass instrument GPS Navigator instrument Autopilot instrument NX2 Analog Instruments (Alla analoga instrument levereras med 0,4m kabel) NX2 Analog Vindvinkel NX2 Analog Steer Pilot NX2 Analog Speed Trim NX2 Analog Fart 0-16kts NX2 Analog Fart 0-50kts NX2 Analog Djup 0-200m NX2 Analog Djup 0-600ft NX2 Analog Rodervinkel NX2 Analog Kompass NX2 Analog GPS Fart 0-16kts NX2 Analog GPS Fart 0-50kts NX2 Analog GPS Kurs Nexus Remote Control Instrument Remote Control Instrument (RCI), med Autopilotkontroll, 8m kabel, hållare Extra hållare till Remote Control instrument Skarvkontakt 4-polig, vattentät för kabel kabel anslutning 3-28
30 SPEED 8.4 Förkortningar CMG Course Made Good Nyttokurs CMP CoMPass Kompass COG Course over Ground Kurs över grund CTS Course To Steer Kurs att styra CU Central Unit Centralenhet / Server d differential Differentiell D/R Dead Reckoning Död räkning DEFAULT Factory setting Fabriksinställning DEV DEViation Deviation DMG Distance Made Good Nyttodistans DEA DEpth Alarm Djuplarm DPT DePTh Djup DRF DRiFt, Speed of current Hastighet på ström DST DiSTance Distans DTW Distance To Waypoint Avstånd till etappmål E East Öster / Ost EDIT EDIT Editering / ändring EMC Electro Magnetic Compatibility Elektromagnetisk kompabilitet EN European Norm europeisk norm F Farenheit Farenheit F1-F9 Figure of merit Godhetstal FA Fathoms Famnar FREE FREE Ledig / tom FT FeeT Fot GLL Geographic Latitude Longitude Geografisk Latitud, Longitud GoTo Go To Gå till GPS Global Positioning System Globalt positioneringssystem HDM HeaDing Magnetic Magnetisk kurs HDT HeaDing True Sann kurs HM Heading Magnetic Kompasskurs HT Heading True Sann kurs id Identity Identitet Init Initialisation Initialisering Insert Insert Infoga Km Kilometer per hour Kilometer i timmen KT KnoTs Knop KTS KnoTS Knop L Local Lokal LAT LATitude Latitud LCD Liquid Crystal Display Flytande kristall display LGD Local Geodetic Datum Lokalt geodetiskt datum LOG LOG Logg LON LONgitude Longitud LOW LOW Låg MAX MAX Max m/s metres per sekond Meter per sekund MEM MEMory Minne Mh Miles per hour Miles per timme MID MID medel MN Magnetic North magnetisk nord MOB Man Over Board Man över bord m metre Meter N North Nord NAV NAVigate Navigation NM Nautical Mile Nautiska mil NMEA National Marine Electronic Association NXT NeXT Nästa OCA Off Course Alarm Ur kurs alarm RET RETurn Återgå Roll Roll Rullning / lutning S South Söder / syd 3-29
31 SPEED S/A Selective Availability SAT SATellite Satellit SEA SEA Dämpning SEK SEKonds Sekunder SET SET, Direction of current Strömmens riktning SHA SHallow Alarm Grundlarm SOG Speed Over Ground Fart över grund STA STArt Start STR SteeR Styrreferens SW South West Sydväst TAC TACtical Taktik TMP TeMPerature Temperatur TRP TriP Tripp TTG Time To Go Tid till ankomst TWA True Wind Angle Sann vindvinkel TWS True Wind Speed Sann vindhastighet UTC Universal Time Co-ordinate Universaltid VAR VARiation magnetisk variation VMG Velocity Made Good Hastighet mot vinden W West Väst WCV Waypoint Closure Velocity Hastighet mot etappmål WP Waypoint Etappmål XTE Cross Track Error Avstånd till ideallinjen Minus Plus Wind from port side Wind from starboard side The boat is left of the desired track The boat is right of the desired track Minus Plus Vind in från babord Vind in från styrbord Båten befinner sig vänster om Önskad ideallinje Båten befinner sig höger om Önskad ideallinje 3-30
32 SPEED 8.5 Garanti GARANTI ALLMÄNT Alla produkter är utvecklade och tillverkade för att motsvara den yppersta bransch standarden. När produkten är korrekt installerad, handhavd och underhållen, i enlighet med beskrivningen i produktens manual, kommer den att bidra med många års tillförlitlig drift. Utöver produktens tekniska manual kan också vår världsomspännande återförsäljar- och serviceorganisation bistå med ytterligare information och assistans. GARANTIOMFATTNING Garantin täcker reparation av defekta delar som beror av fel hänförda till tillverkningen av produkten. Garantin täcker reservdel samt arbetstid om produkten lämnas in och repareras i det land där produkten inköptes. Garantiperioden framgår av manualen och börjar löpa från den dag produkten inköptes. Ovanstående garanti är tillverkarens enda garanti, vilket innebär att ytterligare villkor ej är tillämpliga på produkten. GARANTIVILLKOR Produktens inköpskvitto med angivet inköpsdatum och ifyllt garantikort måste medfölja för att validera garantikrav som sker enligt procedur beskriven nedan. Produktens garanti är inte möjlig att överföra, utan gäller endast för den ursprungliga köparen. Produktens garantin gäller inte i de fall serienummer saknas, felaktig installation skett, felaktigt elsäkringsförfarande, omständighet förorsakad av felaktigt handhavande, externa orsaker så som modifieringar eller service utförd av annan än tillverkaren eller av denne auktoriserad distributör eller genom användning utanför de tekniska gränsvärden som specificerats i produktens manual. Tillverkaren, tillverkarens distributörer och återförsäljare är inte ansvarig och kommer inte att kompensera direkta eller indirekta skador som uppkommit p.g.a. felaktigheter i produkten. Tillverkaren är inte heller ansvarig för person skador eller skador på tredje man som uppkommit p g a användning av produkten. Tillverkaren, tillverkarens distributörer och återförsäljare är inte ansvariga för kostnader i samband med sjötester, felsökningar i båtar, etc., oavsett om produkten är under garanti eller inte. Tillverkaren, tillverkarens distributörer och återförsäljare bistår gärna med denna service. Nedlagda kostnader kommer i dessa fall att debiteras köparen i enlighet med gällande priser. Tillverkaren, tillverkarens distributörer och återförsäljare reserverar sig rätten att, i de fall reparation ej är möjlig att genomföra inom en rimlig tidsperiod, byta ut felaktiga returnerade produkter under garantiperioden, med närmast motsvarande ersättningsprodukt. GARANTIPROCEDUR Produkten skall returneras till Tillverkaren, tillverkarens distributör eller återförsäljare i det land där produkten inköpts. Giltiga garantikrav kommer då att ersättas utan kostnad. Alternativt kan produkter som används i annat land än inköpslandet, lämnas in till den lokala nationella distributören eller återförsäljaren. Giltiga garantikrav kommer då att ersättas utan kostnad. Giltiga garantikrav kommer även då att ersättas i form av reservdelar, men arbetstid och eventuellt tillkommande kostnader för frakt kommer att debiteras köparen i enlighet med gällande priser. FÖRBEHÅLL Sunt förnuft gäller vid användning av navigationsutrustning och tillverkarens produkter skall endast ses som ett navigationshjälpmedel. Tillverkaren förbehåller sig rätten att ändra produktens specifikation. 3-31
33 SPEED GARANTIKORT SKICKAS IN TILL GENERALAGENTEN Fil id: ÄGARE: Namn: Adress : Postnummer : Land: Produktens namn: Serie nummer: A B C Inköpsdatum: Installationsdatum Återförsäljarens stämpel: Kryssa här om du inte är intresserad av information om nya produkter 3-32
34 SPEED Copyright : Silva Sweden AB Kuskvägen 4, Sollentuna, Sweden Tel: +46 -(0) Fax: +46 -(0) Edition
Logg - Givare - Svensk English
Logg - Givare - Installation Installationsmanual and Operation Manual Svensk English 1 Denna manual är skriven för NX2 Loggivare Utgåva: Mars 2007 2 Monteringsinstruktion Nexus/Star logg/temp-givare INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Läs merperformance by NEXUS NETWORK Vindgivare Installationsanvisning svensk
performance by NEXUS NETWORK Vindgivare Installationsanvisning svensk WIND Svenska 12-1 Svenska WIND Denna manual är skriven för: Vindgivare Utgåva: November 2002 12-2 WIND Svenska NX2 Givare Installationsmanual
Läs merGPS Antenn - Givare - Svensk English
GPS Antenn - Givare - Installation Installationsmanual and Operation Manual Svensk English 1 1 Introduktion... 3 2 Montering... 3 2.1 Placering...3 3 Installation... 4 4 Specifikationer... 6 4.1 CE godkännande...6
Läs merKompass 45º - Givare - Svensk English
Kompass 45º - Givare - Installation Installationsmanual and Operation Manual Svensk English 1 Denna manual är skriven för: NX2 Kompassgivare Utgåva: Mars 2007 2 Nexus Kompassgivare 45 Installations Manual
Läs merperformance by NEXUS NETWORK Kompassgivare 35 Installationsanvisning svensk
performance by NEXUS NETWORK Kompassgivare 35 Installationsanvisning svensk COMPASS Svenska 13-1 Svenska COMPASS Denna manual är skriven för NX2 Kompassgivare Utgåva: Juni 2002 13-2 COMPASS Svenska Nexus
Läs merperformance by NEXUS NETWORK GPS Antenn Installation Manual
performance by NEXUS NETWORK GPS Antenn Installation Manual GPS Antenna Svenska 14-1 Svenska GPS Antenna 1 Introduktion... 3 2 Montering... 3 2.1 Placering... 3 3 Installation... 4 4 Specifikationer...
Läs merNX Sea Data. - Instrument - Installation och användarmanual Svensk
NX Sea Data - Instrument - Installation och användarmanual SEA DATA 1 SEA DATA Edition: April 2007 2 SEA DATA 1 Leveransförteckning... 5 2 Installation... 7 2.1 Installation av instrument... 8 2.1.1 Anslut
Läs mer- Instrument och Server -
- Instrument och Server - Installation och Användar manual Navigationstermer BOD: Bäring start till mål BTW: Bäring till etappmål CMG: Nyttokurs COG. Kurs över grund CTS: Kurs att styra DMG: Nyttodistans
Läs merSea Data. Installations och Användarmanual Svensk
Installations och Användarmanual 1 Sea Data Denna manual är skriven för Silva Star Sea Data Utgåva: Januari 2004 2 1 Introduktion...4 1.1 Specifikationer...4 1.2 Förpackningens innehåll...4 2 Installation...5
Läs merNX Trådlöst Vindgivarset. Installationmanual Svensk
NX Trådlöst Vindgivarset Installationmanual NX Vindgivarset 1 NX Vindgivarset Edition: April 2007 2 NX Vindgivarset Innehåll 1 Installation... 4 1.1 Placering... 4 2 Part specifikation... 4 3 INSTALLATION...
Läs merNX Combi givare. Installation och användarmanual Svensk
NX Combi givare Installation och användarmanual Sea Data Set 1 1 Sea Data Set 1 Edition: April 2007 2 Sea Data Set 1 1 Registrera produkten... 3 2 Installation... 3 2.1 Installation av Akterspegelsgivaren...
Läs merNX Trådlös Vindgivare. Installationmanual Svensk
NX Trådlös Vindgivare Installationmanual NX Vindgivare 1 NX Vindgivare Edition: April 2007 2 NX Vindgivare Monteringsinstruktion 1 Installation... 4 1.1 Placering... 4 2 Innehåll i förpackningen... 4 3
Läs merMonteringsanvisning för NEXUS systemet
Monteringsanvisning för NEXUS systemet Silva Sweden AB REVIDERAD 2000-03-14 JOAKIM SCHEDIN - VÄLKOMMEN - Hej! Att montera NEXUS systemet är väldigt lätt, men för att ge Dig en liten snabbguide på vägen
Läs merNX WSI-box. Installation och användarmanual Svenska
NX WSI-box Installation och användarmanual WSI-box 1 WSI-box Edition: April 2007 2 WSI-box 1 Part specification Items delivered with the Server Antal. Benämning Referens 1 Nexus NX WSI-box 1 1 Spänningskabel
Läs merNX Start Pack 4. Installation och användarmanual Svensk
NX Start Pack 4 Installation och användarmanual Start pack 4 1 Start pack 4 Edition: April 2007 2 Start pack 4 1 Leveransförteckning...5 2 Installation...7 2.1 Installera vindgivaren...8 2.2 Placering...8
Läs merMonteringsanvisning. Installation
Monteringsanvisning Installation Innehållsförteckning NX2 Nätverket Några tips och saker att tänka på när man kopplar: Följande givare har en egen ingång på Serverns högra sida: - Lod, Logg, Compass och
Läs merServer - Instrument - Svensk English
Server - Instrument - Installation Installationsmanual and Operation Manual Svensk English 1 Denna manual är avsedd för NX2 Server version 4.0 5.3 Utgåva: Mars 2007 2 1 Leveransförteckning...4 2 Inledning...5
Läs merperformance by NEXUS NETWORK Server Installationsmanual Svenska
performance by NEXUS NETWORK Server Installationsmanual SERVER 1-1 SERVER Denna manual är avsedd för NX2 Server version 3.0 samt Utgåva: Maj 2002 1-2 SERVER 1 Leveransförteckning...4 2 Inledning...5 3
Läs merUtnyttja din elektronik ombord. Förstå ditt system och effektivisera ditt seglande.
Utnyttja din elektronik ombord Förstå ditt system och effektivisera ditt seglande. Mathias Hellgren Jobbat som Race Specialist på Silva/Nexus Marine sedan 2005 Har kappseglat professionellt i 7 år tre
Läs merTeknisk manual NASA CLIPPER Wind System
Sid 1 0 Teknisk manual NASA CLIPPER Sid 2 Innehållsförteckning Läs detta först... 3 Sammanfattning... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Varning-viktigt... 4 Display-enhet... 4 Installation av vindgivaren...
Läs merNX Start Pack 3. Installation och användarmanual Svensk
NX Start Pack 3 Installation och användarmanual Start pack 3 1 Start pack 3 Edition: April 2007 2 Start pack 3 1 Leveransförteckning...5 2 Installation...7 2.1 Installera vindgivaren...8 2.2 Placering...8
Läs merTeknisk manual Clipper Easylog
1 1 Teknisk manual Clipper Easylog Loggen utan paddelgivare 2 2 Innehållsförteckning Sammanfattning...3 Teknisk data...3 Installation...4 Handhavande...5 3 3 Sammanfattning Clipper Easylog ansluts till
Läs merTeknisk manual Clipper Depth/Ekolod
1 1 Teknisk manual Clipper Depth/Ekolod 2 2 Innehållsförteckning Sammanfattning... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Display-enhet... 4 Givare... 5 Normalt handhavande... 6 Spänningspåslag... 6 Ändra
Läs merNX Wind. - Instrument - Installation och användarmanual Svensk
NX Wind - Instrument - Installation och användarmanual WIND 1 WIND 1 Innehå ll i förpackningen... 3 2 Installation... 5 2.1 Installation av instrument...6 2.1.1 Anslut instrumentet till WSI-boxen... 8
Läs merNX Sea Data Set 1. Installation och användarmanual Svensk
NX Sea Data Set 1 Installation och användarmanual Sea Data Set TH52 1 Sea Data Set TH52 Edition: April 2007 2 Sea Data Set TH52 1 Leveransförteckning... 5 2 Installation... 7 2.1 Installation av instrument...
Läs merMulti Control - Instrument - Svensk English
Multi Control - Instrument - Installation Installationsmanual and Operation Manual Svensk English 1 Denna manual är avsedd för NX2 Multi Control instrument version 3.10 5.00 Utgåva: Mars 2007 2 1 Inledning...9
Läs merMulti XL - Instrument - Svensk English
Multi XL - Instrument - Installation Installationsmanuall and Operation Manual Svensk English 1 Navigationstermer MULTI XL 2 Denna manual är skriven för NX2 Multi XL instrument från version 1.4 1.5 Utgåva:
Läs merNX Tri Ducer. Installationsmanual Svensk
NX Tri Ducer Installationsmanual NX TRI-Ducer 1 NX TRI-Ducer Edition: April 2007 2 NX TRI-Ducer Monteringsinstruktion för Tri-transducer 1 Generellt... 3 1.1 Användning... 3 1.2 Verktyg och materiel...
Läs merTeknisk manual NASA BM-1C Kompakt Batterimonitor
1 1 Teknisk manual NASA BM-1C Kompakt Batterimonitor 2 2 Innehållsförteckning Läs detta först... 3 Sammanfattning... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Varning-viktigt... 4 Display-enhet... 4 Shunt-och
Läs merMONTERINGSANVISNING DYNAMISKT TRIMSYSTEM SERIES S
MONTERINGSANVISNING DYNAMISKT TRIMSYSTEM SERIES S VERKTYG Borrmaskin Borr Hålsåg Bits Ø 2.5 mm (3/32 ) Ø 3 mm (1/8 ) Ø 3.5 mm (9/64 ) Ø 4 mm (5/32 ) Ø 5 mm (3/16 ) Tätningsmassa SIKA Ø 19 mm (3/4 ) Ø 76
Läs merMONTERINGSANVISNING DYNAMISKT TRIMSYSTEM SERIES S
MONTERINGSANVISNING DYNAMISKT TRIMSYSTEM SERIES S VERKTYG Borrmaskin Borr Hålsåg Bits Ø 2.5 mm (3/32 ) Ø 3 mm (1/8 ) Ø 3.5 mm (9/64 ) Ø 4 mm (5/32 ) Ø 5 mm (3/16 ) Tätningsmassa SIKA Ø 19 mm (3/4 ) Ø 76
Läs merGobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar
Dokumentrevision 1.0, januari 2011 Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (1 sensor, 1 panel, 1 kontrollenhet
Läs merNEXUS SYSTEM FÖR X-YACHTS
NEXUS SYSTEM FÖR X-YACHTS X-99 IMX-40 X-302 X-332 X-362 X-362 SPORT X-382 X-482 X-562 X-602 NEXUS SYSTEMET - INSTRUMENT Server: Multi Control: Instrument från vilket man kan styra informationen i Servern.
Läs merperformance by NEXUS NETWORK Autopilot Teknisk broschyr
performance by NEXUS NETWORK Autopilot Teknisk broschyr Generellt om piloten Noggrannhet, tillförlitlighet och enkelhet är huvudegenskaperna för denna microprocessorstyrda Autopilot. Vare sig syftet är
Läs merAnaloga - Insrument - Svensk English
Analoga - Insrument - Installation Installationsmanual and Operation Manual Svensk English 1 Introduktion Tack för att du valt ett analogt NX2 instrument. Vi är övertygade om att du kommer att uppskatta
Läs merLod TH 52 - Givare - Svensk English
Lod TH 52 - Givare - Installation Installationsmanual and Operation Manual Svensk English 1 2 LOD TH52 INNEHÅLL: 1 Användning...4 1.1 Verktyg och materiel... 4 2 Placering av givaren...5 2.1 Akustiskt
Läs merTack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.
Tvåkanalig fjärrkontroll Innehåll Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning. VARNING! DRA UT AC- ELLER DC-STRÖMMEN UNDER INSTALLATION!
Läs mer2 Montering av sensorer på tanken Läs först det gröna dokumentet och montera sensorerna enligt instruktionerna på t ex nivåerna ¼, ½ och ¾. Tänk på at
Dokumentversion 3.1, mars 2009 Gobius 4i för vätsketankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet (091427), 1 batterieliminator,
Läs merSwing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate
Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:
Läs merSnabbguide för Kalibrering av Raymarine-instrument
Snabbguide för Kalibrering av Raymarine-instrument ST60 logg: Ändra enhet: 2. Tryck på den vänstra knappen en gång, så att kts blinkar. 4. Stega vidare med den vänstra knappen till du kommer till TEMP
Läs merInstallations och användarmanual för BFM24TD, BFM24TD-GPS bränsleflödesmätare för diesel
Installations och användarmanual för BFM24TD, BFM24TD-GPS bränsleflödesmätare för diesel Dokument: BFM24TD_UM_sv Version: 2014-08-26 SafePort Marine email: info@safeportmarine.se tel: +46 8 501 64 306
Läs merTeknisk manual NASA BM-1/2 Batterimonitor
1 1 Teknisk manual NASA BM-1/2 Batterimonitor 2 2 Innehållsförteckning Läs detta först...3 Sammanfattning...3 Teknisk data...3 Installation...5 Varning-viktigt...5 Display-enhet...5 Shunt-och kablage...5
Läs merRekonditionering. EPIsafe 2 GSM. Art.nr 464238. Programversion x.x.x eller senare. Rev PA1 SE
Instruktion Rekonditionering EPIsafe 2 GSM Art.nr 464238 Programversion x.x.x eller senare Rev PA1 SE Innehållsförteckning 1. Inledning... 2 1.1 Viktig information... 2 2. Rekonditioneringsförfarande...
Läs merINSTALLATIONSHANDBOK. Gateway-tillbehörsbox EKLONPG EKBNPG
INSTALLATISHANDBOK INNEHÅLL Sida FUNKTI Tillbehör... Funktion... Komponenternas benämning och funktioner... Välja plats för installationen... Mekanisk installation... Elektriska kopplingar... Försiktighetsåtgärder...
Läs mer1000TR TEMP. Svensk manual
1000TR TEMP Svensk manual INNEHÅLL 1. INTRODUKTION... 2 1.1 ALLMÄN INTRODUKTION... 2 1.2 DELAR & TILLBEHÖR... 2 2. INSTALLATION... 3 2.1 KAPSLING... 3 2.2 MONTERING... 3 2.3 ELEKTRISK INSTALLATION... 3
Läs merBruksanvisning FMK Satellite
Bruksanvisning FMK Satellite Modell: Analog 4-20 ma Allmänt FMK Satellite är en gasgivare som används för detektering av hälsovådliga gaser, med förprogrammerade elektrokemiska mätceller. FMK Satellite
Läs merVÅGINSTRUMENT LD 5208
VÅGINSTRUMENT LD 5208 Viktdisplay 6-siffrig display för visning av vikt (brutto eller netto), funktioner eller felmeddelanden. Siffrornas höjd ca 20 mm. Överlast indikeras med på displayen. Underlast indikeras
Läs merRekonditionering. EPIsafe och EPIsafe 2. Art.nr och Programversion x.x.x eller senare. Rev PB SE
Instruktion Rekonditionering EPIsafe och EPIsafe 2 Art.nr 464220 och 464230 Programversion x.x.x eller senare Rev PB SE Innehållsförteckning 1. Inledning... 3 1.1 Viktig information... 3 2. Rekonditioneringsförfarande...
Läs merInstallations- och bruksanvisning
för LCD-soldator (skärm) S Passande till: SR 140 Duo Digital, SR 220 Duo Digital, SR 330 Duo Digital, MPPT 165 Duo Digital, MPPT 250 Duo Digital, MPPT 350 Duo Digital V 1.47 Bråten Vitsand 406, 685 94
Läs merGobius 4i för vätsketankar. Installationsanvisning
Dokumentversion 4.02, maj 2015 Gobius 4i för vätsketankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet (091427), 1 batterieliminator,
Läs merAnvändarmanual Personräknare med LCD Display TP 002
HPC002 User Manual Användarmanual Personräknare med LCD Display TP 002 Huvudfunktioner 1. Kontroll av lagrade data och radering 2. Låsning av tryckknapparna 3. Klocka 4. Inställningar 5. Inställningstips
Läs merAquafloat 7x50 WP Compass
Vattentät 7x50 kikare med kompass Artikel 102849 Aquafloat 7x50 WP Compass Instruktion för användning och underhåll Manual Artikel 102849 Uppdaterad Focus Nordic AB Box 55026 400 52 GÖTEBORG INNEHÅLL Allmän
Läs merWind. - Instrument - Installation och Användar Manual Svenska
Wind - Instrument - Installation och Användar Manual WIND 1 WIND Denna manual är avsedd för Star Wind instrument Utgåva: Januari 2004 2 WIND 1 Innehåll i förpackningen...4 2 Installation...6 2.1 Installation
Läs merperformance by NEXUS NETWORK GPS-Navigator - Instrument - Installation och Användar Manual Svenska
performance by NEXUS NETWORK GPS-Navigator - Instrument - Installation och Användar Manual GPS INSTRUMENT 6-1 GPS INSTRUMENT VI TACKAR FÖR ATT DU VALT EN SILVA NX2 GPS-NAVIGATOR Avsikten med denna bruksanvisning
Läs merBruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S
1. Alarm (Röd LED) 2. Är-värde Temp 3. Bör-värde Temp, Ut % eller Amper 4. Värme till (röd LED) 5. Tryck och håll in knappen för tillgång till parameter inställningar 6. Tryck in knappen för att se utgång
Läs merOCS-P Högupplöst Prissättningsvåg
OCS-P Högupplöst Prissättningsvåg Innehåll 1. Säkerhet... 3 2. Innehåll... 4 3. Specifikationer... 4 4. Kapacitet... 5 5. Knappar på fjärrkontrollen... 5 6. Användning... 5 Sätta på/stänga av... 5 Nollställning
Läs merAGS-XP-250. AGS Mätspets FÖR AGS-SB170 BESKRIVNING. dametric. AGS-XP-250_Sve.docx 2010-10-07 / JO / BL Sida 1 (6)
AGS-XP-250 AGS Mätspets FÖR AGS-SB170 BESKRIVNING dametric AGS-XP-250_Sve.docx 2010-10-07 / JO / BL Sida 1 (6) Innehåll 1 ALLMÄNT... 2 2 SPECIFIKATION... 2 3 TÄTNINGAR... 3 4 BYTE AV MÄTSPETS... 3 5 INJUSTERING
Läs merPLASTIMO KOMPASS INSTRUKTIONER
PLASTIMO KOMPASS INSTRUKTIONER Tack för Ert köp av denna Plastimo kompass. Denna kompass är ett resultat av mer än 40 års erfarenhet och produktion. Valet av materialet när vi tillverkar kompassen håller
Läs merph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0)
ph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0) 1 Innehållsförteckning Förord...3 Funktionsbeskrivning...3 Display...3 Knappar & indikatorer...3 Att mäta ph...3 Sleep mode...4 Övriga inställningar...4 Automatisk
Läs merRotronic CP11 CO2-logger
Rotronic CP11 CO2-logger Teknisk data Mätområde, noggrannhet: Koldioxid 0...5000ppmCO2 ± 30ppmCO2 ± 5% av mätvärdet Relativ fukt 0.1...99.95%RF ± 2,5%RF (10...90%RF) Temperatur -20...60 C ± 0,3 C (vid
Läs merGobius Fritid för slutna avfallstankar. Installationsanvisning. Börja här
Dokumentrevision, 1.01, mars 2017 Gobius Fritid för slutna avfallstankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet,
Läs merKalenderangivelse (veckodag, datum och månad) Alarm snooze funktion Tidzonsinställning Temperaturangivelse i grader Celsius LED bakgrundsljus
Radiostyrt projektorklocka med digital termometer Instruktion Introduktion Gratulerar till Ert val av projektorklocka med radiostyrd DCF-77 tidsangivelse. Produkten är enkel att använda. Läs anvisningen
Läs merInstruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor
Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor Watersnake elektriska motorer Gratulerar och välkommen till en värld av tysta motorer. Du kommer inte att ångra ditt köp av en lättviktsmotor från Jarvis
Läs merInstallationsmanual 501 GPS Tracker
Installationsmanual 501 GPS Tracker 2011-09-14 1. Beskrivning av enhet: Framsida: Baksida: GSM antenn GPS antenn mini USB kontakt Huvudkontakt Funktionsknapp 2. Sätta i SIM kortet: Följ stegen nedan för
Läs merFelsökning av kommunikation mellan DLS och GPS mottagare.
Felsökning av kommunikation mellan DLS och GPS mottagare. 1. Anslut GPS mottagaren till datorn med en kommunikationskabel. Starta sedan både GPS och datorn. En förutsättning för att kunna presentera positionen
Läs mernwind and nwind-race transducer Twin Fin Installation Manual English Installationsmanual Svensk
nwind and nwind-race transducer Twin Fin Installation Manual English Installationsmanual Svensk English 12-1 English This manual is written for nwind transducer 1.00 Edition: Jan 2011 12-2 English nwind
Läs merPlatsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca 17-23 C.
Innan användning. Innan maskinen används för första gången, ta del av denna bruksanvisning, teknisk data, och kontrollera att följande är med: bruksanvisning termometer (Fahrenheit) metalllåda för termometer
Läs merInledning. 1 Inledning Elite-3x. Komma igång. Knappar och kontroller. Frekvens: Den här knappen används för att välja givarfrekvens
Inledning Knappar och kontroller TILL/FRÅN, BELYSNING: Till/från och belysningsnivå Pilplatta: Kontrollerar markör och används för att välja poster i menyerna Frekvens: Den här knappen används för att
Läs merRAI-S Rodervinkelsvisare Installationsmanual
RAI-S Rodervinkelsvisare Installationsmanual 1 Innehållsförteckning Inledning...3 Roderlägesgivare...4 Rodervinkelsvisaren...6 Montering...6 Testning...6 Justeringar...6 Även om alla åtgärder har vidtagits
Läs merInstallations- och bruksanvisning
EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340191 / 1340193) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340191 / 1340193). Värmevakten
Läs merMontering av VDO Viewline instrument Ø52mm
Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm VDO Viewline Temp, nivå, tryck TU00-0752-5507102SW 2012-05 1-6 1 Säkerhets information Produkten är utvecklad, tillverkad och kontrollerad enligt de grundläggande
Läs mer1. PRESENTATION... 3 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER... 3. 2.1 Säkerhetsföreskrifter...3. 2.2 Användningsvillkor...3 3. BESKRIVNING AV INSTRUMENTET...
Användarmanual Tack för att Du har införskaffat en CA 834 Ljudnivåmätare. För att få ut mesta möjliga av ditt instrument så ber vi Dig att: Läsa användarmanualen noggrant Följa säkerhetsföreskrifterna
Läs merMätdator för vatten. Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar. Installation Funktion Drift Service
SV Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar Mätdator för vatten Installation Funktion Drift Service Motsvarar VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR mätdator för vatten kontrollerar kontinuerligt
Läs merPrestige 660M. Snabbinstallation. Version 1.0
Prestige 660M Snabbinstallation Version 1.0 1 Det här dokumentet hjälper dig att installera och använda din Prestige 660M. Observera att denna installationsguide endast beskriver installation av modemet
Läs merPROTEUS FITNESS INNOVATION
Bruksanvisning PROTEUS FITNESS INNOVATION Modell PEC-3000 Monteringsvägledning Gratulerar till Er nya Proteus Motionscykel modell PEC-2030. Läs denna bruksanvisning innan ni använder motionscykeln. 1.
Läs merLabkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46
Läs merAnvändarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010. Art Nr. 1-3058
Användarmanual Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010 Art Nr. 1-3058 PUBLISHED BY Freedom Scientific 11800 31st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805 USA http://www.freedomscientific.com
Läs merBruksanvisning Sportstimer
Westerstrand Sport System Page: 1 of 11 Bruksanvisning Sportstimer WESTERSTRAND URFABRIK AB Box 133 Tel +46 506 48 000 Internet: www.westerstrand.se SE-545 23 TÖREBODA Fax +46 506 48 051 E-mail: info@westerstrand.se
Läs merATU. Användarmanual. Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4. Version 2014.58-003
ATU Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4 Användarmanual Version 2014.58-003 Läs igenom hela användarhandledningen innan produkten används! Viktigt :ATU använder radiosignaler för att kommunicera och är
Läs merTeknisk manual Solo Nivåmätare
1 1 Teknisk manual Solo Nivåmätare 2 2 Innehållsförteckning Sammanfattning... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Varning-viktigt... 4 Display-enhet... 4 Tankgivare-folie... 5 Sensormodul... 5 Elektrisk
Läs merCTRX Graphene och Graphene+ Quick Startup guide för (130226) Rev. 1.0
Quick Startup guide för CTRX Graphene och Graphene+ Rev. 1.0 (130226) Vad finns i lådan? Med i lådan till CTRX Graphene, art# 0012-001-000, så skall du finna: 1 x AIS transponder CTRX Graphene (se bilden
Läs mer5. Vill du ansluta Gobius till ett extra instrument från t ex VDO, Wema, Faria eller annat fabrikat, skall du använda den analoga
Dokumentrevision, 5,02, augusti 2015 Nya Gobius 1 nivåvakt för vatten och bränsletankar, version 4.0 Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 1 sensor,
Läs merph-mätare model 8690 Manual (ver. 2.0) web: www.termometer.se e-mail: info@termometer.se tel: 08-753 00 04 fax: 08-50001399
ph-mätare model 8690 Manual (ver. 2.0) Innehållsförteckning Förord 2 Funktionsbeskrivning 2 Display 2 Knappar & indikatorer 2 Att mäta ph 3 Övriga inställningar 4 Automatisk temperatur-kompensation (ATC)
Läs merNya Gobius för septiktankar, version 4. Installationsanvisning. Börja här
Dokumentrevision, 5,02, augusti 2015 Nya Gobius för septiktankar, version 4 Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet,
Läs merInstallationsguide ME 3
(5) Installationsguide ME 3 Ansvarig Författare Godkänd Distribution Nicklas Andersson Nicklas Andersson 999-0-2 / NA Inledning Detta dokument beskriver hur man installerar LuLIS mottagarenhet ME 3. ME
Läs merUniversal/Djurvåg TCS
lb oz kg Universal/Djurvåg TCS INNEHÅLL 1.0 FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH FÖRBEREDELSER 2.0 TANGENTBORD OCH DISPLAY 3.0 HANDHAVANDE 4.0 ANVÄNDARINSTÄLLNINGAR 5.0 FELMEDDELANDEN OCH SPECIFIKATION 6.0 MONTERINGSANVISNINGAR
Läs merVÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL
VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL 2 INSTALLATION I vår leverans ingår: 1st Våginstrument typ A12ss i rostfri kapsling. - Anslut nätsladden från våginstrumentet i ett nätuttag 230VAC. - Slå på strömförsörjningen
Läs merBRUKSANVISNING DAAB RADIO DB403 OCH DBR1-M4. Utgåva 1
BRUKSANVISNING DAAB RADIO DB403 OCH DBR1-M4 Re vis ion :3 Utgåva 1 FAAC Nordic AB BOX 125, SE-284 22 PERSTORP SWEDEN TEL. +46 435 77 95 00 FAX +46 435 77 95 29 www.faac.se Beskrivning av mottagarna DB403
Läs merAnvändarmanual BOXEN KONTROLLENHET
Användarmanual BOXEN KONTROLLENHET skapad version reviderad godkänd: 23.04.09 1.4 31.08.09 31.08.09 2 Innehåll 1. FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL... 3 2. INTRODUKTION... 3 2.1. VARNING... 3 2.2. TYP C... 3 3.
Läs merBruksanvisning. Falck 6901 EpiTon. Epilepsilarm med mikrofonsensor. Art.nr Rev D SE
Bruksanvisning Falck 6901 EpiTon Epilepsilarm med mikrofonsensor Art.nr 323801 Rev D SE 2 Innehåll Inledning... 5 Information om risker... 5 Falck 6901 EpiTon består av:... 6 Beskrivning av Falck 6901
Läs merRemote Meter. Version: RM-1. Installation och Handhavande Manual REMOTE METER RM-1. Digital manöverpanel för SunSaver Duo
Remote Meter TM Version: RM-1 Installation och Handhavande Manual REMOTE METER RM-1 Digital manöverpanel för SunSaver Duo 1098 Washington Crossing Road Washington Crossing, PA 18977 USA www.morningstarcorp.com
Läs merBeijer Electronics AB, MA00062D,
Manual IFC PBDP Förord Denna manual är en installations och funktionsbeskrivning för expansionskortet IFC PBDP. Modulen kan användas till operatörsterminalerna i E-serien som har expansionskortsplats.
Läs merRadiomottagare typ DB317 & DBR1-M4 Bruksanvisning, utgåva 8
Radiomottagare typ DB317 & DBR1-M4 Bruksanvisning, utgåva 8 Mottagare typ DB317 Mottagare typ DBR1-M4 2-knappsändare i olika färger 4-knappsändare Hållare för 4-knappsändare Teknisk data DB317 DBR1-M4-1
Läs merAnvänd ditt Nexus System
Använd ditt Nexus System Christer Ahlbäck www.nexusmarine.se 2009 Nexus Marine AB Karlsbodavägen 20B 168 67 Bromma 08-506 939 00 08-506 939 01 Bakrund: Detta dokument är till för att ni, Nexusianer skall
Läs merRADIOMOTTAGARE FÖR STYRNING AV RGB-LYSDIODLIST GEMENSAM ANOD
TELECO AUTOMATION SRL Via dell Artigianato, - 0 Colle Umberto (TV) ITALIEN TEL: ++9.0. FAX: ++9.0. - www.telecoautomation.com Detta dokument tillhör Teleco Automation Srl som har exklusiv rätt till all
Läs merGobius 1 överfyllnadsskydd för septiktankar, ny version 5.0
Dokumentrevision, 5.12, september 2017 Gobius 1 överfyllnadsskydd för septiktankar, ny version 5.0 Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 1 sensor, 1
Läs mer161 501 27/1 2006-11-09. Installations- och skötselanvisning. CTC SMS-modul. CTC EcoAir
161 501 27/1 2006-11-09 Installations- och skötselanvisning CTC SMS-modul CTC EcoAir SMS-modul Innehållsförteckning. Komponentlista.... 2 För ditt eget minne.... 2 Allmänt... 3 Säkerhetsföreskrifter....
Läs merJUSTONE MANUAL ÅTERFÖRSÄLJARE
JUSTONE MANUAL ÅTERFÖRSÄLJARE 1 INNEH ÅLLINNEHÅLL Förord... 4 Utseende och mått... 4 Funktioner... 5 Displayens innehåll... 5 Förhållningsregler... 5 Installation... 6 Inställningar... 6 System på/av...
Läs merInstallations- och bruksanvisning
EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340197) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340197). Värmevakten monteras i taket
Läs merMonterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-60
Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-60 Hjälmarödsvägen 15 277 32 Kivik Sweden Tel: 0414-41 42 60 E-post: info@kylprodukter.se www.kylprodukter.se Luftavfuktare LA-60 LA-60 är en luftavfuktare
Läs mer