coffee wakes up the world Bruksanvisning Kaffemaskin Svenska

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "coffee wakes up the world Bruksanvisning Kaffemaskin Svenska 03.09.001"

Transkript

1 coffee wakes up the world Bruksanvisning Kaffemaskin Svenska Typserie 1400 bestälningsnr Utgåva

2 Presentation och allmän information Vi gratulerar till köpet av WMF kaffemaskin. Det tekniska konceptet, den långa livslängden, lönsamheten och framför allt kaffekvaliteten är det som gör vår maskin till den bästa på marknaden. Kaffemaskinen WMF presto! är en helautomatisk, lättanvänd kaffemaskin för enstaka koppar Espresso, Café Crème, Cappuccino, Cafe Latte, Latte Macchiato och varmt vatten. Optionalt kan heta Choc-drycker tillberedas med två olika Choc-sorter (Twin-Choc) och med ångutmatning. Med hjälp av den optionala Decaf-tangenten kan varje kaffedryck tillberedas med koffeinfria bönor ur den andra kvarnen. Alla drycker färskbryggs med ett knapptryck, vilket gör att de alltid har hög kvalitet. Kaffemaskinen styrs med en lättanvänd och tydlig pekskärm. Kaffemaskinen är konstruerad att brygga upp till kaffeportioner och Choc-drycker per år. Efter var :e bryggning måste kunden utföra skötsel av maskinen, och efter var :e bryggning krävs underhåll. Användaren måste läsa kapitlet Programvara w Inställningar w Vattenhårdhet och räckvidd, och göra de inställningar som beskrivs där. Läs denna bruksanvisning innan kaffemaskinen används! Bruksanvisningen måste finnas tillgänglig för personalen! Viktigt! Kapitel 1 Presentation Beakta tecken och symboler i bruksanvisningen! Beakta kapitlet Säkerhet! Läs tillbehörsinstruktionerna för presto! Installationsinstruktion presto! Rengöringsinstruktion Vi ansvarar ej för eventuella skador som uppstår om det erforderliga underhållet (se kapitlet Underhåll) ej genomförs. Samtidigt upphör all garanti att gälla. 2

3 Innehållsförteckning Kapitel 1 Presentation Benämning av kaffemaskinens komponenter 6 Tecken och symboler i bruksanvisningen Ordförklaring Kapitel 2 Handhavande Slå på kaffemaskinen Dryckesutmatning Decaf-tangent (tillval) Mjölk eller mjölkskum (tillval) Utmatning av mjölk- eller mjölkskum Ansluta mjölk...11 Standard...11 Mit WMF Cooler, WMF Cup&Cool (tillval) Varmvattenutmatning Ånga (tillval) 12 Uppvärmning av drycker Skumning av mjölk Ställa in kombiutloppets höjd Bönbehållare / produktbehållare Twin-Topping-behållare / Twin-Choc-behållare (tillval) Manuellt inkast (tillval)/ tablettinkast Sumplåda Sumplåda under bardisken (tillval) Spillbricka Integrerad mjölkkylare (tillval) Stänga av kaffemaskinen 15 Kapitel 3 Programvara Översikt Driftberedskap Varmspolning Baristafält Info Service Skötsel Bryggtid Protokoll Timer Omkopplingsfält (tillval) Till urvalsmenyn Urvalsmeny Mjölk och skum Mjölkskumkvalitet...20 Paustid för Latte Macchiato Timerprogram Timerstatus Timerinställning Kopiera dag Timeröversikt...22 Radera timer Timerinfo

4 Innehållsförteckning Skötsel Rengöringsprogram Skummarrengöring Mixerspolning Avkalkning Avkalkning av maskin med vattentank eller med Aquaflex Avkalkning av maskin med fast vattenanslutning Filterbyte Filterspolning Skötsel genom kund Inställningar Recept och dryckestangenter Val av dryckesknapp under inställningen: Val av dryck på nivå 2 Anpassa värden Starta testbryggning med de aktuella värdena Spara inställning Påfyllningsmängder Ändra recept Inställning av Decaf (tillval) Mappning av knappar Välj i vilken kvarn kaffet ska malas Välj portionerare för Choc-dryck Vägning av pulver Bryggtemperatur Återställ Tid och datum Displayspråk Displaykontrast Kalkfilter finns Vattenhårdhet / kapacitet Uppvärmningsspolning Skummarspolning (tillval) Spolintervall Användningsalternativ Belysning Intro PIN-inmatning Åtkomstkontroll med PIN Nivå Rengöring Nivå Inställning...34 Nivå Avräkning Radera PIN Avräkning av drycker Kapitel 4 Övriga inställningar Mekaniska inställningar Ställa in kvarnen Aquaflex (tillval) Omkoppling mellan permanent vattenanslutning / vattentank Text på dryckesknapparna 37 4

5 Innehållsförteckning Kapitel 5 Skötsel Daglig rengöring Rengöringsprogram Rengöring mjölksystem Standard...39 Plug&Clean Mixerspolning Rengöring kombiutlopp Rengöring produktbehållare (tillval) Allmän rengöring Veckovis rengöring Rengöring bryggenhet Rengöring Mixer Choc / Topping (tillval) Rengöring bryggenhet Rengöring vattentank Regelbunden rengöring Rengöring bönbehållare Rengöring produktbehållare (tillval) Rengöring av ångmunstycke Filterbyte Avkalkning 46 Kapitel 6 Rengöringskoncept HACCP 47 Rekommendation för Choc / Topping (tillval) Kapitel 7 Underhåll Underhåll kaffemaskin Underhåll mixer (Choc) Underhåll mixer (Topping) WMF kundservice 50 Kapitel 8 Meddelanden och anvisningar Meddelanden för användning Felmeddelanden / störningar Fel utan felmeddelande 55 Kapitel 9 Säkerhet Risker för användaren Risker för kaffemaskinen Den driftansvariga partens skyldigheter Garantianspråk 59 Garantin täcker inte följande: Bilaga A: Rengöringsinstruktion (Standard) 61 Bilaga B: Tekniska data 62 Tekniska data kaffemaskin 62 Användnings- och installationsvillkor 62 Bilaga C: Tillbehör och reservdelar 64 Index 66 5

6 Presentation och allmän information Kapitel 1 Presentation 1.1 Benämning av kaffemaskinens komponenter Display "En knappnivå" 6

7 Presentation och allmän information 1 Bönbehållare (1 eller 2 som tillval) 2 Manuellt inkast (beroende på utrustning) 3 Tablettinkast (beroende på utrustning) 4 Choc-behållare / Topping-behållare / Twin-Topping-behållare / Twin-Choc-behållare (tilval) 5 Display med pekskärm 6 Dryckesknappar 7 Kombiutlopp som kan justeras i höjdled, med inbyggd mjölkskummare 8 Avtagbart mjölklock / Plug&Clean-anslutning / integrerad mjölkkylare (tillval) 9 Sumplåda 10 Uttagbar spillbricka med spillgaller 11 ON / OFF-knapp 12 Ångknapp (tillval) eller Decaf-knapp (tillval) 13 Tangent för hett vatten 14 Justerbar skärm 15 Bryggenhet 16 Ångmunstycke (tillval) resp. munstycke för hett vatten 17 Vattentank (kaffemaskin utan fast vattenanslutning eller med Aquaflex) 18 Varmspolningsfält 19 Baristafält 20 Indikering av timer och tid 21 Infofält 22 Visning av meddelande / fel 23 Menyfält (öppnar huvudmenyn) 24 Omkopplingsfält för nivå 2 (cirkel, tillval) 7

8 Presentation och allmän information Tecken och symboler i bruksanvisningen Risk för maskinskador! Följ bruksanvisningen! Risk för användaren! Beakta kapitlet Säkerhet! Het vätska! Beakta kapitlet Säkerhet! Het yta! Beakta kapitlet Säkerhet! Het ånga! Beakta kapitlet Säkerhet! Klämningsrisk! Beakta kapitlet Säkerhet! Tips Hänvisning Korsreferens Startposition Urvalsmeny När menysymbolen visas i denna driftinstruktion så börjar beskrivningen med urvalsmenyn som startposition. Öppna urvalsmenyn Tryck på zonen utan fält i displayen Driftberedskap Fler fält aktiveras. Tryck på Urvalsmenyn visas. Det finns fler möjligheter för visning w Urvalsmeny. Display Driftberedskap... med ytterligare fält Urvalsmeny 8

9 Presentation och allmän information Ordförklaring Begrepp Förklaring Uppräkningar, alternativ Kursiv text sek min Enstaka arbetssteg Beskrivning av kaffemaskinens tillstånd och / eller förklaring av automatiskt utförda arbetssteg. Sekunder Minuter Aquaflex Möjlighet för omkoppling från vattentank till permanent vattenanslutning och omvänt. w Övriga inställningar. Barista Professionell kaffeberedare Choc Varm choklad Decaf Avkoffeinerat kaffe Huvudkran Vattenspärrventil, hörnventil Kapacitet Exempel: vattenfiltrets livslängd i liter Karbonathårdhet Anges i dh. Vattenhårdheten är ett mått på mängden kalk i vattnet. Mixersystem Hela komponentgruppen, mixer med portionerare för C ho c / Topping Mjölksystem Kombiutlopp, mjölkmunstycke och mjölkslang O-ringar Tätningar Preinfusion Kaffet hettas upp kortvarigt innan det bryggs så att aromämnena framhävs. Pressning Automatisk pressning av kaffepulvret innan bryggningen. Självbetjäning Kundsjälvbetjäning Spolning Mellanrengöring Sumpränna Se sumplåda kapitel 2.12 Topping Mjölkpulver Twin-Topping Delad behållare för två pulversorter, t.ex. Choc och Topping Utmatning av drycker Utmatning av kaffe, hett vatten eller Choc-drycker 9

10 Handhavande Kapitel 2 Handhavande Första drifttagningen efter leverans från fabriken görs via ett installationsprogram som visas på displayen. 2.1 Slå på kaffemaskinen Håll ner ON / OFF-tangenten i minst 2 sekunder Kaffemaskinen startar och värms upp. När kaffemaskinen är redo för första dryckesutmatningen, visas displayen Driftberedskap. 2.2 Dryckesutmatning Tryck på dryckens knapp för att brygga den inställda drycken. Tangenten lyser = Redo för utmatning Tangenten blinkar = Utmatning av drycker Tangenten lyser inte = inte redo för utmatning / tangenten spärrad Ställ en kopp av lämplig storlek under munstycket Tryck på önskad dryckesknapp Den valda drycken och utmatningsförloppet visas på displayen. Första drifttagningen w Installationsinstruktion PIN-skydd: w Mjukvara w Inställningar w Användningsalternativ sidan 32 w Timerprogram sidan 20 Heta vätskor i utmatningsområdet! Beakta kapitlet Säkerhet! 2.3 Decaf-tangent (tillval) Tillberedning av koffeinfria drycker ur Decaf-kvarnen: Tryck på Decaf-tangenten Tryck på önskad dryckesknapp Knappmappning w Programvara w Inställningar w Recept och dryckesknappar sidan 28 Optionen Decaf kan ej kombineras med ångutmatning. 10

11 Handhavande 2.4 Mjölk eller mjölkskum (tillval) Utmatning av mjölk- eller mjölkskum Tryck på knappen för mjölk eller mjölkskum Utmatningen sker. Utmatning sker så länge knappen hålls intryckt Ansluta mjölk Använd ett mjölkmunstycke som passar! grönt mjölkmunstycke = med kylskåp, mjölktemperatur 4-8 C vitt mjölkmunstycke = Mjölktemperatur 8-16 C Standard Sätt dit mjölkmunstycket på kombiutloppets mjölkkoppling Dra ut mjölkkåpan framåt Öppna mjölkförpackningen så att ingen mjölk rinner ut när den ligger på den smala sidan Stick ner mjölkslangen med det beigea munstycket i mjölkpaketet Skjut försiktigt in mjölkförpackningen i mjölkfacket Sträck eller böj inte slangen när du ställer in kombiutloppets höjd. Sätt tillbaka mjölkkåpan Mit WMF Cooler, WMF Cup&Cool (tillval) Sätt dit mjölkmunstycket på kombiutloppets mjölkkoppling Dra ut mjölkbehållaren framåt ur Cooler Skjut mjölkbehållarens lock bakåt Fyll på mjölk i mjölkbehållaren Sätt tillbaka locket på mjölkbehållaren Sätt dit mjölkslangens adapter i mjölklockets koppling Skjut försiktigt tillbaka mjölkbehållaren Mjölkslangen sticks in i adaptern. Standardutförande Utförande med Cooler Mjölkbehållaren Cooler Adapter till Cooler 11

12 Handhavande 2.5 Varmvattenutmatning Tryck på knappen för hett vatten Utmatningen sker. Utmatningen kan stoppas genom att knappen för hett vatten trycks åter igen om du behöver mindre mängd vatten än den förinställda mängden. 2.6 Ånga (tillval) Tryck på ångknappen Ånga genereras så länge ångknappen hålls intryckt. Ånga används för att värma upp drycker Ånga skummar upp mjölk manuellt Uppvärmning av drycker Använd en lämplig smal och hög kromad behållare med handtag Fyll inte mer än halva behållaren Doppa ångmunstycket långt ner i behållaren Tryck på ångknappen tills önskad temperatur har uppnåtts Släpp ångknappen Sväng över ångmunstycket till spillbrickan Tryck kort på ångknappen Rester i ångröret spolas ut. Torka av ångmunstycket med en fuktig trasa Skumning av mjölk Använd en lämplig smal och hög kromad behållare med handtag Fyll inte mer än halva behållaren Sänk ner ångmunstycket i behållaren, så att det knappt kommer under ytan Tryck på ångknappen och vrid behållaren medurs Ett tjockflytande, kompakt mjölkskum bildas. Släpp ångknappen Sväng över ångmunstycket till spillbrickan Tryck kort på ångknappen Rester i ångröret spolas ut. Torka av ångmunstycket med en fuktig trasa Het ånga! Beakta kapitlet Säkerhet! Som kromad behållare WMF beställningsnr Het yta! Risk för brännskador! Mjölken får inte bli för varm under skumningen, eftersom mängden skum då minskar. Het yta! Risk för brännskador! 12

13 Handhavande 2.7 Ställa in kombiutloppets höjd Kombiutloppet kan ställas in i höjdled. Fatta kombiutloppet framifrån och skjut upp eller ner det till önskad höjd Underställhöjder: mm 2.8 Bönbehållare / produktbehållare Fyll på behållarna i god tid. Fyll inte på mer än vad som behövs under en dag, så att produkterna alltid är färska. 2.9 Twin-Topping-behållare / Twin-Choc-behållare (tillval) Delad behållare för två pulversorter, t.ex. Choc och Topping eller två olika Choc-sorter vänster sida: Choc; höger sida: Topping eller vänster sida: Choc 1; höger sida: Choc Manuellt inkast (tillval) / tablettinkast Kaffemaskiner med tre produktbehållare har endast en tablettisättning. I tablettisättningen får ej läggas i malet kaffe. Kaffebönor i bönbehållarna, Choc-pulver i Choc-behållaren, Topping-pulver i Topping-behållaren, Följ instruktionerna! Beakta kapitlet Säkerhet! Det manuella inkastet / tablettinkastet sitter mitt på kaffemaskinens lock. Det tablettinkastet används till: att lägga i rengöringstabletter Det manuella inkastet används till: att lägga i rengöringstabletter ytterligare kaffesorter, till exempel för koffeinfritt kaffe för kaffeprover Mata endast in kaffepulver eller rengöringstabletter om detta anges på displayen. Tablettinkast Följ instruktionerna! Beakta kapitlet Säkerhet! 13

14 Handhavande Bryggning med manuellt matat kaffepulver Öppna locket på det manuella inkastet Lägg i kaffepulvret (maximalt 16 g) Stäng locket för manuellt inkast Tryck på önskad dryckesknapp Om du vill göra drycker från nivå två, måste du trycka på omkopplingsfältet innan du öppnar det manuella inkastet Sumplåda Sumplådan fångar upp det förbrukade kaffepulvret. Den har kapacitet för ca 50 bryggningar. När sumplådan måste tömmas visas detta på displayen. Utmatningen av drycker spärras när sumplådan är utdragen. Skjut kombinationsutloppet uppåt Skjut skärmen över sumplådan uppåt Dra ut sumplådan Töm sumplådan och sätt tillbaka den Bekräfta proceduren på displayen Manuellt inkast Klämningsrisk! Beakta kapitlet Säkerhet! Daglig rengöring w Sköt s el Kontrollera kafferester i schaktet och avlägsna resterna om sumplådan ej kan sättas tillbaka. Töm alltid sumplådan innan den sätts tillbaka! Om sumplådan sätts tillbaka utan att den töms finns stor risk för spill. Det kan smutsa ner kaffemaskinen. Detta kan orsaka följdskador Sumplåda under bardisken (tillval) Kaffemaskinen kan utrustas med en sumplåda under bänken. Sumplådan och kaffemaskinens bottenplatta har i detta fall ett hål som fortsätter genom bänken. Kaffesumpen samlas i en stor behållare under bänken. Följ instruktionerna! Beakta kapitlet Säkerhet! Det går inte att montera bänksumplådan i efterhand! Daglig rengöring av sumprännan w Sköt s el 14

15 Handhavande 2.13 Spillbricka På kaffemaskiner utan vattenutlopp måste spillbrickan tömmas regelbundet, senast då den röda flottören som indikerar påfyllningsnivån visas. Dra försiktigt ut spillbrickan, töm den och sätt tillbaka den Även på kaffemaskiner med avloppsanslutning kan spillbrickan tas ut, t. ex. för rengöring. Sätt tillbaka den noggrant så att vatten ej tränger ut oavsiktligt Integrerad mjölkkylare (tillval) Den integrerade mjölkkylaren håller förkyld mjölk (ca. 6 C) kall. Omgivningstemperaturen kan vara upp till ca. 25. Kyleffekten räcker för en temperaturskillnad på upp till 20 mellan omgivningstemperaturen och mjölkens temperatur. Förkyl mjölken till ca. 6 C Koppla på mjölkkylaren Stäng av mjölkkylaren med brytaren efter driftslut, den stängs ej av automatiskt med kaffemaskinen. Heta vätskor! Flytta spillbrickan försiktigt! Beakta kapitlet Säkerhet! Daglig rengöring av spillbrickan. w Skötsel Brytaren befinner sig direkt över mjölkfacket Stänga av kaffemaskinen Daglig rengöring måste utföras innan kaffemaskinen kopplas från. Tryck på ON / OFF-knappen av Dra ur strömsladden Kaffemaskiner med fast vattenanslutning: Stäng vattentillförselns huvudkran tills kaffemaskinen stängs Om detta ej beaktas upphör garantin att gälla om skador uppstår. PIN-skydd w Mjukvara w Inställningar w Användningsalternativ sidan 32 Följ instruktionerna! Beakta kapitlet Säkerhet! 15

16 Programvara Kapitel 3 Programvara 3.1 Översikt Driftberedskap Tryck på zonen utan fält i displayen Driftberedskap. Ytterligare fält aktiveras. Olika inställningar kan göras för displayen Driftberedskap. Ytterligare möjligheter wdriftberedskap. Om ett fel har uppstått så visas fältet! Om maskinen måste rengöras, avkalkas eller byta filter, visas detta. Andra visningsmöjligheter w Inställningar w Användningsalternativ. Fält i displayen Driftberedskap Kapitel 3.2 Varmspolning Kapitel Barista (kaffets intensitet) Kapitel Självbetjäning och användningsalternativ w Inställningar sidan 33 Omkoppling (tillval) Kapitel Urvalsmeny (meny) Kapitel Info Kapitel Felmeddelande Tryck på fältet för att visa felmeddelandet. Skötselmeddelande Tryck på fältet för att gå direkt till menyn. Rengöring måste genomföras. Avkalkning måste genomföras. 16

17 Programvara Funktioner (fält) i urvalsmenyn Kapitel 3.3 Mjölk och skum Kapitel Timerprogram Kapitel Skötsel Kapitel Inställningar Kapitel PIN-inmatning Kapitel PIN-åtkomstkontroll Kapitel Avräkning Kapitel Fält för menystyrning Spara inställningar Start eller bekräftelse av ett steg Tillbaka till en högre menynivå Avbrott / tillbaka utan att spara ändringar (Exit) Radera eller återställa Starta testbryggning / pulverprov Ökar eller minskar värdet för inställningen Hoppar en sida framåt eller bakåt i en lista 17

18 Programvara 3.2 Driftberedskap Varmspolning Tryck på varmspolningsfältet Kaffeledningarna spolas med hett vatten. Vattnet värmer upp bryggningssystemet och ger optimal kaffetemperatur. Rekommenderas efter en längre bryggningspaus, särskilt före utmatning av en kopp Espresso. Varmspolningsfält aktivt / inaktivt w Inställningar w Användningsalternativ sidan Baristafält Tryck på baristafältet Kaffets styrka ändras endast för nästa bryggning Info Tryck på fältet på displayen "Driftberedskap" Menyn Information visas. Huvudmenyn "Info" har följande alternativ: Service Serviceställe Data för idrifttagandet Nästa underhållstidpunkt Programvaruversion svagare (-15 %) normalt, som inställt starkare (+15 %) Baristafält aktivt / inaktivt w Inställningar w Användningsalternativ sidan 33 Skötsel Protokoll Protokoll för senaste rengöringen Info Rengöring Info senaste rengöring Info Avkalkning Info senaste / nästa avkalkning Info Kalkfilter (tillval) Info kvarvarande räckvidd Bryggtid Den senaste dryckens bryggtid 18

19 Programvara Protokoll Förteckning över de protokollförda felen och meddelandena (för telefonsupport) Timer Visar timerns status (på/ av) Visar nästa kopplingstid Omkopplingsfält (tillval) Varje dryckestangent kan mappas med två funktioner. Detta görs med en andra knappnivå. Nivå 1 är aktiverad. Nivå 1 är aktiv Tryck på omkopplingsknappen Nivå 2 är aktiverad. Om man trycker igen återgår man till nivå 1. Nivå 2 är aktiv Omkopplingsfält aktivt / inaktivt w Inställningar w Användningsalternativ sidan Till urvalsmenyn Öppna urvalsmenyn Tryck på zonen utan fält i displayen Driftberedskap Fler fält aktiveras. Tryck på Urvalsmenyn visas. Display Driftberedskap... med ytterligare fält Fördröjd visning w Inställningar w Användningsalternativ sidan 33 19

20 Programvara 3.3 Urvalsmeny Alternativa bilder på urvalsmenyn med skyddade nivåer. w Åtkomstkontroll med PIN sidan Mjölk och skum Mjölkskumkvalitet Här ställs mjölkskummets kvalitet in. Denna inställning gäller för alla drycker med mjölkskum. Variationer i mjölkens egenskaper jämnas ut. Minskar värdet -> finkornig och lägre utmatningstemperatur Höjer värdet -> grovkornigare och högre utmatningstemperator Paustid för Latte Macchiato Latte Macchiato blir bättre om pausen mellan utmatning av mjölk- och mjölkskum förlängs. Minskar värdet -> kortare pauser Höjer värdet -> längre pauser Timerprogram I timerprogrammet programmerar man till- och frånkopplingstider. Huvudmenyn "Timerprogram" erbjuder följande valmöjligheter: Timerstatus Timerinställning Timeröversikt Radera timer Timerinfo 20

21 Programvara Timerstatus Tryck på fältet Aktivera / inaktivera timern = på / av. Timerinställning Tryck på fältet Programmera till- och frånkopplingstider. Tryck på fältet Displayen "Arbetstid" visas. Här ställs dag, tid och önskad åtgärd in. Ställa in dag (Dag) 1 = måndag 2 = tisdag osv. till 7 = söndag 1-5 = måndag till fredag (arbetsdagar) 1-7 = hela veckan (måndag till söndag) Inställning av tid: (timme, minut) Ställ in önskad kopplingstid (åtgärd) Tillkopplingstid = I (på displayen) Frånkopplingstid = O (på displayen) Om timern är aktiverad visas timersymbolen, en liten klocka, på displayen. Exempel: Vid Dag 1-5 eller Dag 1-7 kopieras kopplingstiderna till motsvarande dagar. Välj önskad inställning med fälten och. Det aktuella valet visas inverterat! Bekräfta med eller Radera med Visa programmerade kopplingstider Tryck på Här visas de programmerade kopplingstiderna. Du kan programmera upp till 16 kopplingstider per dag. De programmerade tiderna listas kronologiskt. En ny kopplingstid sorteras kronologiskt med. Tryck på för att gå direkt till timeröversikten. 21

22 Programvara Kopiera dag Det går att kopiera en dag med tillhörande kopplingstider till en annan dag. Tryck på fältet Programmera till- och frånkopplingstider. Tryck på fältet Tryck på sifferfältet under Ett urval av veckodagarna visas. Bläddra till sidan 4 Tryck på fältet Ett urval av veckodagarna visas igen. Välj den dag som skall kopieras Tryck på fältet Väj den dag som de inställda tiderna skall kopieras till Dagen har nu kopierats. Vid Dag 1-5 eller Dag 1-7 kopieras kopplingstiderna till motsvarande dagar. De enstaka dagarna visas 1,2, Kontroll av tiderna w Timeröversikt Timeröversikt Kontroll av de programmerade kopplingstiderna: Tryck på fältet Kopplingstidernas veckoöversikt visas grafiskt. Tillkopplingstiderna visas med en balk. Exempel: Radera timer Tryck på fältet på sidan två i huvudmenyn Bläddra till önskad dag och välj den genom att trycka på den En säkerhetsdialog kräver att raderingen bekräftas. Bekräfta med Dagen med kopplingstider har raderats. Förutom enskilda dagar kan man också välja "alla arbetsdagar", eller hela veckan. Kopplingstider måndag till fredag (1-5). Tillkoppling kl. 07:00 Frånkoppling kl. 18:00 Proceduren kan inte ångras. 22

23 Programvara Timerinfo Tryck på fältet för att visa nästa kopplingstid och timerstatusen (på/ av) på displayen Skötsel I huvudmenyn Skötsel startar man programmen för rengöring och avkalkning. Filterbyte (tillval) och underhåll bekräftas här. Huvudmenyn "Skötsel" erbjuder följande valmöjligheter: Rengöringsprogram Skummarrengöring Mixerspolning Avkalkning Filterbyte Filterspolning Underhåll I kapitlet Programvara w Skötsel beskrivs procedurerna som visas på displayen. De mekaniska rengöringarna beskrivs i kapitlet Skötsel. 23

24 Programvara Rengöringsprogram Tryck på fältet Det dagliga rengöringsprogrammet startar. Programmet utför automatiskt skummarrengöring när man brygger mjölkdrycker. WMF presto! med mixersystem utför sedan en mixerspolning. Proceduren för rengöringsprogrammet beskrivs i Rengöringsinstruktion. Beakta varningshänvisningarna i kapitlet Säkerhet innan du gör rent maskinen. Läs Rengöringsinstruktion och kapitlet Skötsel från sidan 38. Följ instruktionerna! Beakta kapitlet Säkerhet! Skummarrengöring Tryck på fältet Skummarrengöringen startar. Plug&Clean-rengöring (tillval). Skummarrengöringen utförs automatiskt tillsammans med rengöringsprogrammet. Rengöring med Plug&Clean w Skötsel sidan 40 Heta vätskor i utmatningsområdet! Beakta kapitlet Säkerhet! Mixerspolning Tryck på fältet Mixerspolningen startar. Mixerspolning utförs automatiskt tillsammans med rengöringsprogrammet om det finns ett mixersystem. Heta vätskor i utmatningsområdet! Beakta kapitlet Säkerhet! 24

25 Programvara Avkalkning Vattnets hårdhet, vattengenomflödet och ett eventuellt kalkfilter avgör när maskinen avkalkas. Denna tidpunkt beräknas och indikeras av WMF presto!. Avkalkningen består av tre steg. Förberedelse Avkalkning Spolning Avkalkning tar ca. 80 minuter. Avkalkningen får ej avbrytas. Drick inte avkalkningslösningen som rinner ut genom utloppet under avkalkningen! Använd bara WMF avkalkningsmedel vid avkalkning. Andra avkalkningsmedel kan orsaka skador på kaffemaskinen. Skador som uppstår om ett annat avkalkningsmedel används täcks ej av garantin. Avkalkning av maskin med vattentank eller med Aquaflex Förberedelse Du behöver följande för avkalkningen: 2 flaskor WMF flytande avkalkningsmedel (0,75 l) 3 flaskor vatten (totalt 2,25 l) Hink (5 l) Om kaffemaskinen är upphettad, startar avkylningsrutinen först. Det tar 5-10 min. Displayerna leder dig genom programmet, steg för steg. Följ anvisningarna! Ta ur vattentanken Blanda avkalkningslösningen med kallt vatten i vattentanken Sätt tillbaka vattentanken med avkalkningslösningen Ställ en hink som rymmer 5 liter under utloppet för kaffe och hett vatten Avkalkningsmedel kan orsaka irritation! Läs alltid anvisningarna på förpackningen! Beakta kapitlet Säkerhet! Het ånga och hett vatten! Risk för brännskador! Risk för skållning! Beakta kapitlet Säkerhet! 25

26 Programvara Avkalkning Avkalkningen påbörjas. Det tar ca 40 min. Töm hinken försiktigt efter avkalkningen Ställ tillbaka hinken Töm vattentanken på resterande avkalkningslösning Spola vattentanken och fyll den med kallt vatten Sätt tillbaka vattentanken Spolning Spolningen påbörjas. Det tar ca 40 min. Fyll på kallt vatten efter att du ombeds att göra det (en gång efter ca. 16 min, åter igen efter ca. 32 min) Töm hinken Efter den sista spolningen hettas ångbehållaren upp. Det heta vattnet expanderar och släpps ut som ånga. Avkalkningen är nu avslutad. Displayen visar procedurens slut. Avkalkning av maskin med fast vattenanslutning Förberedelse Du behöver följande för avkalkningen: 2 flaskor WMF flytande avkalkningsmedel (0,75 l) 3 flaskor vatten (totalt 2,25 l) En hink (5 l) (för kaffemaskin utan avloppsanslutning) Om kaffemaskinen är upphettad, startar avkylningsrutinen först. Det tar 5-10 min. Displayerna leder dig genom programmet, steg för steg. Följ anvisningarna! Ta ur vattentanken Stäng vattentillförselns huvudkran Skruva upp packningarna på vattentankkopplingen moturs och ta loss dem (skruvmejsel, se figur 1 och 2) Blanda avkalkningslösningen med kallt vatten i vattentanken Artiklarnas beställningsnummer w Bilaga C Tillbehör och reservdelar sidan 64 Het ånga! Beakta kapitlet Säkerhet! Het ånga och hett vatten! Risk för brännskador! Risk för skållning! Beakta kapitlet Säkerhet! 26

27 Programvara Avkalkning Sätt tillbaka vattentanken med avkalkningslösningen och bekräfta på displayen Avkalkningen påbörjas. Det tar ca 40 min. Ta ur vattentanken och töm resterande avkalkningslösning. Spola vattentanken och fyll den med kallt vatten Sätt tillbaka vattentanken Spolning Spolningen påbörjas. Efter att vattentanken spolas första gången uppmanas du att öppna vattentillförseln igen. Det tar ca 40 min. Öppna vattentillförselns huvudkran Låt vattentanken sitta kvar. Vattentankkopplingen spolas under ca 10 sekunder ur vattentillförseln. Ta ur vattentanken och låt den torka Sätt i packningarna på vattentankkopplingen genom att skruva dem medurs (skruvmejsel, se figur 1 och 2) Sätt tillbaka vattentanken Ytterligare spolningar görs med hjälp av vattentillförseln. Efter den sista spolningen hettas ångbehållaren upp. Det heta vattnet expanderar och släpps ut som ånga. Avkalkningen är nu avslutad. Displayen visar procedurens slut. Filterbyte När filtrets kapacitet har överskridits visas en uppmaning att byta filter en gång dagligen. Filtret måste då bytas inom en vecka, annars visas meddelandet efter varje bryggning. Filterbyte Bekräfta filterbytet Efter filterbytet sker spolning och avluftning av vattenfiltret och vattensystemet. Hett vatten rinner då ut ur varmvattenutloppet. Figur 1 Figur 2 Het ånga! Beakta kapitlet Säkerhet! Beakta instruktionerna för vattenfilter! Displayerna leder dig genom programmet, steg för steg. Följ anvisningarna! Risk för skållning! Beakta kapitlet Säkerhet! 27

28 Programvara Filterspolning Med tillvalet Filterspolning kan vattensystemet och kalkfiltret spolas och avluftas efter en längre tids stillestånd. Tryck på fältet Hett vatten rinner då ut ur varmvattenutloppet. Risk för skållning! Beakta kapitlet Säkerhet! Skötsel genom kund Efter var :e kaffebryggning indikeras en gång dagligen att skötsel genom kund krävs. Skötseln måste genomföras inom en vecka, annars visas meddelandet efter varje bryggning. Utföra Skötsel genom kund 1 / w Instruktion för skötsel genom kund 1 / w Säkerhet w Garanti Inställningar Recept och dryckestangenter Tryck på fältet I menyn visas följande urval: Påfyllningsmängder Ändra recept Mappning av knappar Vägning av pulver 28

29 Programvara Val av dryckesknapp under inställningen Tryck på önskad dryckesknapp Val av dryck på nivå 2 Tryck på omkopplingsknappen Tryck på önskad dryckesknapp = mer = mindre = lämna utan att spara = spara värde = starta test Anpassa värden Anpassa värdet med fälten och Starta testbryggning med de aktuella värdena Tryck på fältet Värdet sparas inte än. Spara inställning Spara med Påfyllningsmängder Påfyllningsmängderna anpassas till kopparna. Dryckernas innehåll anpassas till nya påfyllningsmängder utan att sammansättningen eller kvaliteten påverkas. Ändra recept Alla drycker Mängd kaffepulver / Choc-pulvermängd Vattenmängd Display Ändra recept Drycker med mjölk Mängd mjölkskum Mjölkmängd Exempel: Mängd kaffepulver Kaffedrycker Kvalitet Kvalitet 29

30 Programvara De fem kvalitetsnivåerna påverkar kaffebryggningen. Ju högre kvalitetsnivå, desto intensivare blir kaffets smak och arom. Kvalitet 1 Efter pressningen får kaffepulvret plats att svälla. Kvalitet 2 Efter pressningen genomförs bryggningen direkt. Kvalitet 3 Efter pressningen genomförs en preinfusion. Kvalitet 4 Efter pressning och preinfusion pressas en andra gång. Kvalitet 5 Efter pressningen genomförs en preinfusion. Dessutom förlängs bryggtiden automatiskt. För hög kvalitetsinställning kan leda till bryggvattenfel! Inställning av Decaf (tillval) Decaf-kvarnen är alltid den vänstra kvarnen. Tryck på Tryck på Decaf-tangenten Mängden kaffepulver för Decaf läggs fast i procent av den mängd kaffepulver som ställts in enligt standardreceptet. Denna inställning gäller för alla kaffedrycker vid förvalet Decaf. Spara med Mappning av knappar Dryckerna mappas på dryckesknapparna. Denna mappning ställs in här. Tryck på dryckesknapp Välj ett recept, t.ex. Espresso, ur listan Välj i vilken kvarn kaffet ska malas (endast vid 2 kvarnar utan decaf) Tryck på dryckesknapp Välj recept, t.ex. Espresso Välj kvarn (höger eller vänster) Ladda nytt recept: Inställningarna som gjorts hittills skrivs över med det förinställda standardreceptet. Endast inställbara recept visas. Det går inte att välja portionerare för drycken Chociatto. 30

31 Programvara Välj portionerare för Choc-dryck (endast vid Twin-Choc) Tryck på dryckesknapp Välj recept, t.ex. Milchchoc 1 välj portionerare (höger eller vänster) Vägning av pulver Töm sumplådan och sätt tillbaka den Tryck på fältet Kaffepulvret matas ut direkt i sumplådan och kan sedan vägas. Pulvermängden matas ut tre gånger. Bryggtemperatur Ställ in önskad koktemperatur. (bryggtemperaturen ändras) (standard-inställningsområde C) Återställ Kaffemaskinens programvara startas om. Tid och datum Här ställs tid och datum in. Displayspråk Här ställs displayspråket in. Displaykontrast Här ställs displayens kontrast in. (standardvärdet är 70) Kalkfilter finns Här ställer man in om kalkfilter finns. Detta påverkar avkalkningsintervallen. 31

32 Programvara Vattenhårdhet / kapacitet På kaffemaskiner med fast vattenanslutning (utan kalkfilter, tillval) med Aquaflex (tillval) och kaffemaskiner med vattentank ställer man in vattnets hårdhet (karbonathårdhet) här. Om kalkfilter och fast vattenanslutning används eller med Aquaflex (tillval). Vattenfiltrets kapacitet ställs in. (Kalkfiltrets kapacitet står i dokumentationen till vattenfiltret.) Uppvärmningsspolning Här ställer du in om kaffemaskinen ska spola bryggenheten med varmt vatten efter att den har värmts upp. Rekommenderad inställning: aktiv. Skummarspolning (tillval) Här ställer du in om skummaren ska spolas automatiskt efter den sista mjölkdrycksbryggningen. ja / nej Spolintervall Tiden mellan den sista mjölkdrycksbryggningen och en skummarspolning. Rekommenderad inställning: 2 minuter. Användningsalternativ Följande användaralternativ finns: Varmspolningsfält (aktivt/ inaktivt) Baristafält (aktivt/ inaktivt) Nivå 2 (aktiv/ inaktivt) ON / OFF-knapp (direkt/ med PIN) Menyfält (direkt/ fördröjt) Om maskinen ska användas direkt av kund, kan vissa funktioner inaktiveras. Fälten indikeras då ej på displayen Driftberedskap. 32

33 Programvara Varmspolningsfält Rekommendation för självbetjäning: inaktiv. Baristafält Rekommendation för självbetjäning: inaktiv. Nivå 2 / omkopplingsfält Rekommendation för självbetjäning: inaktiv. O N / O F F - k n a p p Rekommendation för självbetjäning: med PIN. Om inställningen är "med PIN", måste PIN för nivån Rengöring anges vid till- och frånkoppling. Menyfält Rekommendation för självbetjäning: fördröjt Om inställningen är "fördröjt" så visas menyfältet endast om displayen vidrörs två gånger. Belysning Peka på fältet tills önskad färg visas Varje gång du pekar byter fältet färg. Se nedan i vilken ordningsföljd färgerna visas. Startposition är alltid den inställda färgen. Position 1-16: förinställda färger Position 17: löpande ljus (färgbyte) Position 18: frys löpande ljus Position 19: lysdioder av w Åtkomstkontroll med PIN sidan 34 w Till urvalsmenyn sidan 19 Efter den sista positionen börjar genomkörningen om från position 1. Intro Här kan du köra drifttagningsprogrammet igen PIN-inmatning Vissa behörighetsnivåer kan säkras med PIN. För åtkomst till en PIN-säkrad nivå måste PIN anges med fältet. Tryck på fältet i urvalsmenyn En display med en knappsats visas. Mata in PIN med fyra siffror Bekräfta med När ett giltigt PIN har matats in kan mappade funktioner användas. Display för inmatning av PIN 33

34 Programvara Åtkomstkontroll med PIN Om PIN har ställts in för en åtkomstnivå, måste man ange ett PIN för att kunna använda maskinen. Nivå Rengöring Efter inmatning av giltigt PIN: = Inställning av mjölkskumkvalitet = Timerprogram (endast visning) = Skötsel = PIN-skyddad ON / OFF-knapp Åtkomst nivå Rengöring Nivå Inställning Efter inmatning av giltigt PIN: = Inställning av mjölkskumkvalitet = Timerprogram = Skötsel = PIN-skyddad ON / OFF-knapp = Inställningar (endast påfyllningsmängder) Åtkomst till nivå Inställning Nivå Avräkning Efter inmatning av giltigt PIN: = Inställning av mjölkskumkvalitet = Timerprogram = Skötsel = PIN-skyddad ON / OFF-knapp = Inställningar (dryck, allmänt, övrigt) = Åtkomstkontroll med PIN = Avräkning av drycker Åtkomst till nivå Avräkning Display PIN-inställning 34

35 Programvara För varje nivå kan ett PIN ställas in. Nivåerna är hierarkiskt uppbyggda. Exempel: PIN för nivå gäller inte inte för nivåerna och, och inte för nivå. Tryck på fältet i urvalsmenyn Välj önskad nivå Exempel: En display med en knappsats visas. Mata in önskat 4-siffrigt nummer Det inmatade numret visas. Bekräfta med Nivån skyddas nu med PIN. Vid inställning av PIN för en underordnad nivå överförs detta PIN automatiskt till de överordnade nivåerna om dessa inte redan skyddas med PIN. Radera PIN Om man matar in 0000 raderas åtkomstkontrollen för en nivå. Vid radering av PIN för en nivå raderas automatiskt även underordnade PIN. Exempel: Inställning för nivån Rengöring PIN: 1234 PIN överförs till de överordnade nivåerna. Exempel: PIN-inmatning för Nivå Rengöring: 1234 Nivå Inställning: 9876 Nivå Avräkning: Avräkning av drycker Tryck på fältet I menyn dagräknare visas räknaren för varje dryck. Läsa av räknare Tryck på önskad dryck på displayen Återställa räknare Tryck på fältet Om man inte väljer någon dryck och trycker på Clear-fältet, visas en dialog där du kan välja att återställa räknaren för alla drycker. Funktionen "Avräkning av drycker" bör skyddas mot obehörig åtkomst med ett PIN för nivån Avräkning. 35

36 Övriga inställningar Kapitel 4 Övriga inställningar 4.1. Mekaniska inställningar Ställa in kvarnen Ta ur bönbehållaren Nu kan man se vad kvarnen är inställd på. Brygg kaffe och vänta tills kvarnen går igång Ställ in hur fint malet du vill ha kaffet med multiverktyget under tiden som kvarnen går Vänster kvarn Kvarninställning 1 g fin Kvarninställning 6 g grov Höger kvarn Kvarninställning 1 g fin Kvarninställning 6 g grov Klämningsrisk! För aldrig in handen i kvarnen när maskinen är igång och produktbehållarna är borttagna. Klämningsrisk! Beakta kapitlet Säkerhet! Aquaflex (tillval) Omkoppling mellan permanent vattenanslutning / vattentank Vrid inställningsskruven bakom vattentanken till önskat läge med multiverktyget. Se dekalen. Pil åt vänster = Vattentank Pil åt höger = Fast vattenanslutning w Meddelanden sidan 51 36

37 Övriga inställningar 4.2 Text på dryckesknapparna Koppla ifrån kaffemaskinen först så att inte dryck matas ut av misstag. Ta bort den befintliga etiketten bakom frontglasrutan genom att dra den nedåt Sätt text på plastfilmen med hjälp av WMF-mallen Klistra på den på underlaget och skjut in den bakom glasrutan igen Du kan skriva ut mallen på klisteretiketter eller på papper. Klistra på pappret med klister på underlaget. Ladda hem WMF textmallar gratis från Passande etiketter: Zweckform-Avery Nr

38 Skötsel Kapitel 5 Skötsel Regelbunden rengöring är en förutsättning för felfri funktion och optimal kaffekvalitet. Före och efter flera dagars driftstopp måste alla rengöringar genomföras. Översikt över rengöringsintervallen Hälsorisk! Följ HACCP-konceptet! Skötsel Dagligen Veckovis Regelbundet Uppmaning Tillval x O Skummarspolning x Rengöringsprogram x O Skummarrengöring x O Mixerspolning x Rengöring kombiutlopp standard x O Rengöring kombiutlopp Plug&Clean x O Rengöring av mjölkbehållaren x Rengöring av sumplåda x Rengöring av spillbricka x Rengöring av kåpor x Rengöring av bryggenhet (x) x O Rengöring av mixer x Rengöring av mjölkfack x O Rengöring av vattentank x Rengöring av bönbehållare x O Rengöring av produktbehållare x O Rengöring av ångutlopp x O Filterbyte x Avkalkning w Rengöringsinstruktion w Allmän rengöring w Veckovis rengöring w Regelbunden rengöring w Programvara w Sköt s el Dagligen Veckovis Regelbundet Uppmaning Tillval (x) = minst en gång om dagen och vid behov = rengöring varje vecka = regelbundet vid behov = efter uppmaning = tillval (beroende på utrustning) = dagligen vid behov 38

39 Skötsel 5.1 Daglig rengöring Rengöringsprogram Rengöringsprogrammets programvara leder dig genom skummarrengöringen på displayen. Kaffemaskiner med mixersystem spolar mixern i samband med detta Rengöring mjölksystem Se rengöringsinstruktionerna för skummarrengöring. Mjölksystemet består av: Kombiutlopp Mjölkmunstycke Mjölkslang Mjölsystemet måste göras rent grundligt minst en gång om dagen, senast efter 24 timmar, och steriliseras. För maskiner med Plug&Clean måste detta göras vid driftsslut i samband med maskinrengöringen. Om Plug&Clean-rengöringen inte utförs, måste kombiutloppet demonteras och rengöras manuellt. Mjölkslangen bör bytas regelbundet. Standard Rengöringen av kombiutloppet består av två, alternativt tre delar. Automatisk skummarspolning efter varje dryck med mjölk eller mjölkskum (tillval) Displaystödd skummarrengöring Daglig Lägg kombiutlopp, mjölkslang och mjölkmunstycke i rengöringslösning Heta vätskor i utmatningsområdet! Beakta kapitlet Säkerhet! Rengöringsprogram w Rengöringsinstruktion Heta vätskor i utmatningsområdet! Beakta kapitlet Säkerhet! Beakta hygienanvisningarna! Se HACCP-konceptet! Rengöring kombiutlopp w Rengöringsinstruktion 39

40 Skötsel Plug&Clean Rengöringen av Plug&Clean består av två delar. Automatisk skummarspolning maximalt 3 minuter efter varje dryck med mjölk eller mjölkskum Displaystödd spolning av mjölksystemet Veckovis Lägg kombiutlopp, mjölkslang och mjölkmunstycke i rengöringslösning Mixerspolning Mixerspolningen är en mellanrengöring av mixern. Mixerspolningen är en del i rengöringsprogrammet Rengöring kombiutlopp Grundlig rengöring av mjölksystemet. Hur denna manuella rengöring går till finns beskrivet i Rengöringsinstruktion Rengöring produktbehållare (tillval) Rengör mjölkbehållaren noggrannt dagligen Allmän rengöring Rengöring av sumplådan (sumpskenan, alternativt) Töm sumplådan och spola den under rinnande vatten Gör rent med en fuktig trasa Spillbricka, kåpor och frontpanel Gör rent den avsvalnade kaffemaskinen med en fuktig trasa Torka av med en trasa av bomull eller sämskskinn Rengöring av metallytor För skötsel av kåpor av metall (matta ytor) rekommenderar vi WMF Purargan forte. Rengör aldrig med skurpulver eller liknande medel! Maskinen kan repas. Använd aldrig frätande rengöringsmedel! Rengöringsprogram Plug&Clean w Rengöringsinstruktion Mixerspolning w Rengöringsinstruktion Rengöring av kombiutlopp w Rengöringsinstruktion Beakta hygienanvisningarna! Se HACCP-konceptet! Beställningsnumret för WMF skötselprogram w Bilaga C Tillbehör och reservdelar sidan 64 Stäng av maskinen innan frontpanelen rengörs så att inga drycker matas ut av misstag! Risk för maskinskador! Följ instruktionerna! 40

41 Skötsel 5.2 Veckovis rengöring Rengöring bryggenhet Stäng av kaffemaskinen med ON / OFF-knappen Dra ur strömsladden Skjut kombiutloppet uppåt Ta ur sumplådan framåt Ta ur spillbrickan Du kommer nu åt bryggenheten. Håll fast bryggenheten, den kan glida nedåt. Använd aldrig våld! Maskinen kan gå sönder! Klämningsrisk! Risk för personskador! Risk för maskinskador! Följ instruktionerna! För in handen i schaktet under bryggenheten (figur 1) och lossa spärren Dra ut bryggenheten och håll fast den (figur 2) För bryggenheten långsamt nedåt, tippa den och ta ut den framåt. Använd multiverktyget ur tillbehöret. Vrid gängningen vid bryggenhetens huvud moturs (figur 3) tills avstrykaren befinner sig i den främre positionen Skjut ut fjädern framåt över kanten och lossa spärren (figur 4) Fäll upp matningsskenan Rengör bryggningssilen under rinnande vatten eller med en trasa Avlägsna rester av kaffepulver med en pensel eller med en borste Spola av bryggenheten under rinnande vatten Rengör aldrig bryggenheten i diskmaskin eller med rengöringsmedel. Figur 1 Figur 2 Risk för maskinskador! Följ instruktionerna! 41

42 Skötsel Torka av bryggenheten med en trasa Låt den torka fullständigt innan du sätter i den igen. Ta bort överblivet kaffepulver ur schaktet. Borsta ut kaffepulvret mot dig eller använd en dammsugare Sätt i den torra bryggenheten igen. Häng på fjädern i matningsskenan (figur 4) Håll skjutaren nedtryckt och sätt in bryggenheten i schaktet igen Skjut bryggenheten lodrätt uppåt tills spärren hakar i Sätt i sumplådan igen Stäng frontpanelen Figur 3 Figur 4 Om bryggenheten inte går att sätta i: Använd multiverktyget för att vrida gängan på bryggenhetens huvud lite åt vänster eller höger tills bryggenheten glider in. Använd aldrig våld! Risk för maskinskador! Följ instruktionerna! Rengöring Mixer Choc / Topping (tillval) Choc-mixer / Topping-mixer Maskinen kan behöva göras rent oftare, beroende på vilket pulver som används. Stäng av kaffemaskinen med ON / OFF-knappen Dra ur strömsladden Avlägsna mjölkkåpan Lossa mixerslangen mellan mixern och kombiutloppet Vrid bajonettlåsets tapp under mixermuggen moturs Mixermuggen lossar från spärren. Bryggsil öppna 42

43 Skötsel Mixerns propeller syns nu och kan rengöras med en trasa Dela den tvådelade mixermuggen Rengör de båda delarna och mixerslangen under rinnande varmt vatten Låt alla delar torka fullständigt Bygg ihop allt igen Vid monteringen måste alla öppningar visa åt samma håll. Sätt tillbaka mixermuggen Vrid tillbaka bajonettlåsets tapp medurs Sätt tillbaka mixerslangen på mixermuggen och kombiutloppet Sätt tillbaka mjölkkåpan Sätt tillbaka mixerslangen så att den sitter stadigt. Detta är viktigt eftersom hett vatten eller het Choc-dryck annars kan rinna ut. Se till att spiralledningen är ditsatt och att slangen inte kläms in. Risk för skållning! Beakta kapitlet Säkerhet! Rengöring bryggenhet Rengör med en fuktig rengöringsduk varje vecka eller vid behov Rengöring vattentank Spola vattentanken ordentligt med rent vatten en gång i veckan. 43

44 Skötsel 5.3 Regelbunden rengöring Rengöring bönbehållare Bönbehållarna rengörs vid behov och med regelbundna intervall (minst en gång i månaden). Stäng av kaffemaskinen med ON / OFF-knappen Dra ur strömsladden Öppna bönbehållarnas lås med multiverktyget genom att vrida det medurs Dra ut bönbehållarna uppåt Töm bönbehållarna helt och torka ur dem noggrant med en fuktig trasa Låt bönbehållarna torka fullständigt Fyll på bönbehållarna och sätt tillbaka dem Stäng låset med multiverktyget genom att vrida det moturs öppna stänga För aldrig in handen i kvarnarna! Rengör aldrig bönbehållarna i diskmaskin. Klämningsrisk! Beakta kapitlet Säkerhet! Rengöring produktbehållare (tillval) Choc / Topping, Twin-Topping, Twin-Choc Maskinen kan behöva göras rent oftare, beroende på vilket pulver som används. Stäng av kaffemaskinen med ON / OFF-knappen Dra ur strömsladden Öppna produktbehållarens lås med multiverktyget genom att vrida det medurs Dra ur produktbehållaren uppåt och töm den helt Skruva av kopplingsmuttrarna fram och bak Dra ur portioneringssnäckan öppna stänga 44

45 Skötsel Torka ur behållaren noggrant med en fuktig trasa Rengör portioneringssnäckans delar noggrant Låt produktbehållaren och komponenterna torka fullständigt Montera ihop portioneringssnäckan igen och skruva fast kopplingsmuttrarna Portionerare med komponenter portioneringssnäcka Se till att utloppet har rätt position! Fyll på produktbehållaren och sätt tillbaka den Stäng låset med multiverktyget genom att vrida det moturs Specialfall Twin-Topping-behållare Twin-Topping-behållaren är delad i mitten och har två fack för två olika pulverprodukter, t.ex. Topping och Choc. Vid monteringen måste de två olika portioneringssnäckornas position beaktas. 1 = Choc 2 = Topping Vid Twin-Choc: två gånger portioneringssnäcka 1. Twin-Topping 1 2 Demonterade portioneringssnäckor Rengör aldrig produktbehållaren i diskmaskin. Risk för maskinskador! Följ instruktionerna! 45

46 Skötsel 5.4 Rengöring av ångmunstycke Blanda 5 ml rengöringsmedel i en hög behållare med 0,5 l ljummet vatten Doppa ångmunstycket i lösningen och aktivera det kort Låt verka i 30 minuter! Rengör med en borste Spola grundligt med vatten Tryck på ångknappen Ångan rensar ångmunstycket från mjölkrester och rengöringsmedel. Låt aldrig munstycket stå i rengörings- eller spolningslösning över natten! 5.5 Filterbyte Läs instruktionerna för vattenfiltret innan du byter filter. Efter filterbytet måste den displaystödda spolningen genomföras. 5.6 Avkalkning Avkalkningen är displaystödd. Hälsorisk! Risk för irritation och brännskador i utmatningsområdet! Het ånga! Beakta kapitlet Säkerhet! Följ instruktionerna! Beakta kapitlet Säkerhet! w Programvara w Filterbyte sidan 27 w Programvara w Avkalkning sidan 25 46

47 HACCP rengöringskoncept Kapitel 6 Rengöringskoncept HACCP Du är enligt lag förpliktigad att se till att gäster som konsumerar livsmedel som du tillhandahåller inte utsätts för hälsofara. Ett HACCP-koncept (Hazard Analysis Critical Control Points) för identifiering och värdering av faror krävs. Du måste göra en riskanalys av verksamheten. Målet är att identifiera riskfaktorer för livsmedelshygienen och att eliminera dem. För detta ändamål måste övervaknings- och ev. kontrollprocedurer utarbetas och införas. Vid fackmannamässig installation, underhåll, skötsel och rengöring uppfyller WMF kaffemaskiner förutsättningarna för de ovan nämnda kraven. Om skötsel och rengöring av kaffemaskinen ej genomförs ordentligt så blir utskänkning av mjölkdrycker en riskfaktor med avseende på livsmedelshygienen. Beakta följande punkter angående HACCP-konceptet: Sterilisera mjölksystemet varje dag Följ rengöringsprocedurerna för mjölksystemet i Rengöringsinstruktion. Detta garanterar att ditt system är bakteriereducerat vid driftstart. De senaste protokollen för rengöringarna kan visas i infofältet. Använd bara ett nyöppnat, kylt mjölkpaket vid driftstart Originalförpackad H-mjölk är normalt sett fri från skadliga bakterier. Öppna alltid ett nytt kylt mjölkpaket vid driftstart. Säkerställ att ingen smuts hamnar i mjölkpaketet! Bakterier kan vid öppning av förpackningen överföras genom smutsiga händer eller verktyg. "Förordning över livsmedelhygien den 5 / " Använd vårt HACCP-rengöringskoncept till övervakning av den regelbundna rengöringen. Rekommendation: Använd H-mjölk med 1,5 % fetthalt. 47

coffee wakes up the world Bruksanvisning Kaffemaskin Svenska 01.01.001

coffee wakes up the world Bruksanvisning Kaffemaskin Svenska 01.01.001 coffee wakes up the world Bruksanvisning Kaffemaskin Svenska 01.01.001 Typserie 1800 Beställnr. 33 2552 0100 Utgåva 06.2011 Presentation och allmän information Vi gratulerar till köpet av WMF kaffemaskin.

Läs mer

coffee wakes up the world Bruksanvisning Kaffemaskin Svenska 01.01.01

coffee wakes up the world Bruksanvisning Kaffemaskin Svenska 01.01.01 coffee wakes up the world Bruksanvisning Kaffemaskin Svenska 01.01.01 Typserie 1200 Beställnr. 33 2603 0100 Utgåva 04.2012 Vi gratulerar till köpet av WMF kaffemaskin. Kaffemaskinen WMF 1200 S är en helautomatisk

Läs mer

coffee wakes up the world Bruksanvisning Kaffemaskin Svenska 04.04.001

coffee wakes up the world Bruksanvisning Kaffemaskin Svenska 04.04.001 coffee wakes up the world Bruksanvisning Kaffemaskin Svenska 04.04.001 Typserie 8400 33 2413 0100 01.2010 Presentation och allmän information Vi gratulerar till köpet av din WMF kaffemaskin. Kaffemaskinen

Läs mer

RENGÖRINGS- MANUAL WMF 1500S. Teknisk Service: RENGÖRINGSFOLDER Kundservice:

RENGÖRINGS- MANUAL WMF 1500S. Teknisk Service: RENGÖRINGSFOLDER  Kundservice: RENGÖRINGS- MANUAL WMF 1500S 1 3 2 1 1 12 4 11 3 5 6 10 7 9 13 8 14 22 Espresso Cappuccino Café Crème Latte Macchiato KAFFEMASKINENS KOMPONENTER Milch-Choc Cafe Latte 1 Bönbehållare (upp till 2) 2 Pulverbehållare

Läs mer

coffee wakes up the world Bruksanvisning Kaffemaskin Svenska 01.01.001

coffee wakes up the world Bruksanvisning Kaffemaskin Svenska 01.01.001 coffee wakes up the world Bruksanvisning Kaffemaskin Svenska 01.01.001 Typserie 1900 33 2675 8100 01.2014 Presentation och allmän information Vi gratulerar till köpet av WMF kaffemaskin. Kaffemaskinen

Läs mer

HANDHAVANDE MANUAL BARISTA

HANDHAVANDE MANUAL BARISTA HANDHAVANDE MANUAL BARISTA Version 1.2 / 11/01/2018 INTRODUKTION 1. Bönbehållare (under koppstället) Kaffemaskindelarnas beteckning 1 17 16 15 14 13 2. Mjölkskumsknappen 3. Mjölkknappen 2 3 12 4. Autosteam-utlopp

Läs mer

IMPRESSA C50 Det viktigaste i korthet

IMPRESSA C50 Det viktigaste i korthet IMPRESSA C50 Det viktigaste i korthet J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning Impressa C50. Läs igenom och följ säkerhetsföreskrifterna och varningstexterna så att du kan undvika alla

Läs mer

E8/E80/E800 Det viktigaste i korthet

E8/E80/E800 Det viktigaste i korthet E8/E80/E800 Det viktigaste i korthet J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning E8/E80/ E800. Läs igenom och följ säkerhetsföreskrifterna och varningstexterna så att du kan undvika alla

Läs mer

J6/J600 Det viktigaste i korthet

J6/J600 Det viktigaste i korthet J6/J600 Det viktigaste i korthet J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning J6/J600. Läs igenom och följ säkerhetsföreskrifterna och varningstexterna så att du kan undvika alla risker. Sköljning

Läs mer

Z8 Det viktigaste i korthet

Z8 Det viktigaste i korthet Z8 Det viktigaste i korthet J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning Z8. Läs igenom och följ säkerhetsföreskrifterna och varningstexterna så att du kan undvika alla risker. Sköljning av

Läs mer

E8/E80/E800 Det viktigaste i korthet

E8/E80/E800 Det viktigaste i korthet E8/E80/E800 Det viktigaste i korthet J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning E8/E80/ E800. Läs igenom och följ säkerhetsföreskrifterna och varningstexterna så att du kan undvika alla

Läs mer

Z6 Det viktigaste i korthet

Z6 Det viktigaste i korthet Z6 Det viktigaste i korthet J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning Z6. Läs igenom och följ säkerhetsföreskrifterna och varningstexterna så att du kan undvika alla risker. Du kan när

Läs mer

Kaffe i dess mest perfekta form IMPRESSA Z5 Snabb manual

Kaffe i dess mest perfekta form IMPRESSA Z5 Snabb manual www.jura.com Art. 65699 2/06 Kaffe i dess mest perfekta form IMPRESSA Z5 Snabb manual Använda maskinen för första gången Installera filter för första gången Sätt på huvudströmbrytaren Tryck på På/Av-knappen

Läs mer

S8 Det viktigaste i korthet

S8 Det viktigaste i korthet S8 Det viktigaste i korthet J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning S8. Läs igenom och följ säkerhetsföreskrifterna och varningstexterna så att du kan undvika alla risker. Sköljning av

Läs mer

COFFEE POINT. OptiBEAN. Färskmalda bönor. direkt i din kopp

COFFEE POINT. OptiBEAN. Färskmalda bönor. direkt i din kopp COFFEE POINT Färskmalda bönor direkt i din kopp OptiBEAN OptiBEAN En kopp med nybryggt kaffe är en inspirationskälla. För många människor har dagen inte börjat förrän de fått sin första kopp kaffe. Det

Läs mer

SVENSK BRUKSANVISNING ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK

SVENSK BRUKSANVISNING ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK SVENSK BRUKSANVISNING ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK Vers 20090215 Komponenter Koppställ Kontrollpanel Vattentank Låshandtag Vred för ånga och hett vatten Kapselhållare Ångrör Slasklåda med galler Nätsladd Kontrollpanelen

Läs mer

Bruksanvisning. Senast ändrad: 2009-12-22. Endast för hushållsbruk

Bruksanvisning. Senast ändrad: 2009-12-22. Endast för hushållsbruk Bruksanvisning Senast ändrad: 2009-12-22 Endast för hushållsbruk Kvarnjustering Bönbehållare Koppvärmare Kontrollpanel Lock till bönbehållare Påfyllningshål för färdigmalet kaffe Kaffeutlopp Droppskål

Läs mer

CafeRomatica NICR7.. Helautomatisk kaffemaskin Instruktioner och användbara tips. A passion for coffee.

CafeRomatica NICR7.. Helautomatisk kaffemaskin Instruktioner och användbara tips. A passion for coffee. CafeRomatica NICR7.. Helautomatisk kaffemaskin Instruktioner och användbara tips S A passion for coffee. 1 S A Display L Servicedörr B Vänstervred M Fack för färdigmalet C Högervred N Slaskbricka D Bönsymbol

Läs mer

E6/E60 Det viktigaste i korthet

E6/E60 Det viktigaste i korthet E6/E60 Det viktigaste i korthet J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning E6/E60. Läs igenom och följ säkerhetsföreskrifterna och varningstexterna så att du kan undvika alla risker. Sköljning

Läs mer

D4 Det viktigaste i korthet

D4 Det viktigaste i korthet J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning D4. Läs igenom och följ säkerhetsföreskrifterna och varningstexterna så att du kan undvika alla risker. Isättning/byte av filter Om du använder

Läs mer

»IMPRESSA Z5 Generation II. Det viktigaste. »Boken om IMPRESSA«har tillsammans med denna snabbinstruktion

»IMPRESSA Z5 Generation II. Det viktigaste. »Boken om IMPRESSA«har tillsammans med denna snabbinstruktion IMPRSSA Z5 Generation II Det viktigaste i korthet»boken om IMPRSSA«har tillsammans med denna snabbinstruktion»imprssa Z5 Generation II. Det viktigaste i korthet«försetts med den oberoende tyska provningsanstalten

Läs mer

A TASTE OF THE FUTURE

A TASTE OF THE FUTURE A TASTE OF THE FUTURE Användarmanual COFFEE QUEEN CQ TOWER 3 x 230V Norge Din återförsäljare/your retail dealer U / Rev 070926 23456789012123456789 23456789012123456789 23456789012123456789 23456789012123456789

Läs mer

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL ANVÄNDARMANUAL Maskiner med automatisk vattenpåfyllning UM_SV Part No.: 1764079_01 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄN INFORMATION... 4 Inledning...4 Varningar...4 Försiktighetsåtgärder...4

Läs mer

ESPRESSO ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK ESPRESSO COLOR ESPRESSO PURE. Bruks- och skötselanvisning

ESPRESSO ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK ESPRESSO COLOR ESPRESSO PURE. Bruks- och skötselanvisning ESPRESSO ESPRESSO COLOR ESPRESSO PURE Bruks- och skötselanvisning ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK 2 INNEHÅLL BESKRIVNING... 4 INSTALLATION... 5 FÖRBEREDELSE... 5 STARTA MASKINEN... 5 LUFTNING... 6 VIKTIGT ATT

Läs mer

GIGA 5 Det viktigaste i korthet

GIGA 5 Det viktigaste i korthet GIGA 5 Det viktigaste i korthet «Bruksanvisningen GIGA 5» har tillsammans med denna snabbmanual «GIGA 5 Det viktigaste i korthet» försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s kontrollsigill

Läs mer

Thermoplan Black&White

Thermoplan Black&White Thermoplan Black&White Thermoplan BLACK&WHITE DET SENASTE INOM KAFFEMASKINER Två bönbehållare: möjlighet att erbjuda specialkaffe och bryggkaffe eller två olika sorters espresso. Modellen med två kvarnar

Läs mer

IMPRESSA J7. Det viktigaste i korthet försetts

IMPRESSA J7. Det viktigaste i korthet försetts IMPRSSA J7 Det viktigaste i korthet Boken om IMPRSSA har tillsammans med denna snabbinstruktion IMPRSSA J7. Det viktigaste i korthet försetts med den oberoende tyska provnings anstalten TÜV SÜD: s kontrollsigill

Läs mer

Svensk bruksanvisning

Svensk bruksanvisning Svensk bruksanvisning Användningsområde Denna maskin är konstruerad för att brygga kaffe och är endast avsedd för hemmabruk och bör ej användas i professionella sammanhang. Använd endast Caffitaly-kapslar.

Läs mer

Användarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO

Användarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO Användarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO Din återförsäljare U / SE...... Rev. 091006 1. Innehållsförteckning. 1. Innehållsförteckning sid. 2 2. Allmänt 3 3. Översikt av komponenterna front 4 3. Översikt av komponenterna

Läs mer

IMPRESSA J9 Det viktigaste i korthet

IMPRESSA J9 Det viktigaste i korthet Bruksanvisningen IMPRESSA har tillsammans med denna snabbmanual IMPRESSA J9 Det viktigaste i korthet försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s kontrollsigill för lättförståelighet,

Läs mer

SE Bruksanvisning TIMER

SE Bruksanvisning TIMER SE Bruksanvisning TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Läs igenom bruksanvisningen noggrant! Säkerhetsinstruktioner Kontrollera att nätspänningen överrensstämmer med nätspänningen på apparaten (se undersida

Läs mer

jbcoffeehouse AB Kompletterande svensk bruksanvisning

jbcoffeehouse AB Kompletterande svensk bruksanvisning jbcoffeehouse AB Kompletterande svensk bruksanvisning 2-. Diagram (refererar till originalbruksanvisningen) 1. Av/på strömbrytare 2. Kaffeströbrytare 3. Ångströmbrytare 4. Ång-/vattenvred 5. Ång-/vattenrör

Läs mer

IMPRESSA A9 One Touch Det viktigaste i korthet

IMPRESSA A9 One Touch Det viktigaste i korthet IMPRESSA A One Touch Det viktigaste i korthet IMPRESSA A One Touch Det viktigaste i korthet IMPRESSA A One Touch Det viktigaste i korthet J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning GIGA

Läs mer

»IMPRESSA S9 One Touch Det viktigaste i. »Boken om IMPRESSA«har tillsammans med denna snabbinstruktion

»IMPRESSA S9 One Touch Det viktigaste i. »Boken om IMPRESSA«har tillsammans med denna snabbinstruktion IMPRSSA S9 One Touch Det viktigaste i korthet»boken om IMPRSSA«har tillsammans med denna snabbinstruktion»imprssa S9 One Touch Det viktigaste i korthet«försetts med den oberoende tyska provningsanstalten

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA BABY TWIN

INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA BABY TWIN INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA BABY TWIN Funktionsöversikt (fig. 1) 1. Huvudströmbrytare 2. Knapp för bryggning, 1 stark/2 svag 3. Knapp för bryggning, 1 stark/2 svag 4. Knapp för hett vatten 5. Indikatorlampa

Läs mer

Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning

Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning NORSK SVENSKA DANSK Version 1.0 07/2009 Melitta Haushaltsprodukte GmbH & Co. KG D-32372 Minden Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning 7 8 6 9 5 4 10 11 B C 3 2 12 13 14 D E 1 A F Bästa kund! Gratulerar

Läs mer

Rengöring. Kaffemaskin. Svenska

Rengöring. Kaffemaskin. Svenska Espresso Café Crème Milch-Choc Cappuccino Latte Macchiato Kaffe latte Rengöring Kaffemaskin Svenska 01.01.001 Serier 1120 33 4097 3100 01.2017 Espresso Café Crème Milch-Choc Cappuccino Latte Macchiato

Läs mer

Bruks- och skötselanvisning ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK

Bruks- och skötselanvisning ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK Bruks- och skötselanvisning ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK 2 INNEHÅLL BESKRIVNING... 4 TILLBEHÖR... 4 INSTALLATION... 5 STARTA MAKINEN... 5 STÄLLA IN SPRÅK... 6 AQUA PRIMA - VATTENFILTER... 7 KONTROLLPANELEN...

Läs mer

Always here to help you

Always here to help you Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD7699 HD7697 HD7695 HD7685 3 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 HD7697, HD7695, HD7685 SVENSKA

Läs mer

«IMPRESSA C9 One Touch Det viktigaste i. «Boken om IMPRESSA» har tillsammans med denna snabbinstruktion

«IMPRESSA C9 One Touch Det viktigaste i. «Boken om IMPRESSA» har tillsammans med denna snabbinstruktion IMPRSSA C9 One Touch Det viktigaste i korthet «Boken om IMPRSSA» har tillsammans med denna snabbinstruktion «IMPRSSA C9 One Touch Det viktigaste i korthet» försetts med den oberoende tyska provningsanstalten

Läs mer

INSTRUKTION TEKNISKA DATA

INSTRUKTION TEKNISKA DATA INSTRUKTION Vi gratulerar till ert köp av Callidus reningsfilter av typ AF med automatik 168. Dessa filter hör till marknadens förnämsta och är resultatet av ett flerårigt samarbete mellan erfaret branschfolk

Läs mer

Svenska BESKRIVNING SÄKERHETSANVISNINGAR

Svenska BESKRIVNING SÄKERHETSANVISNINGAR IFU Krups XP2240-EO_8000828361-02 29/11/11 09:20 Page121 BESKRIVNING ESPRESSO a - Lock vattenbehållare espresso och kaffebryggare b - Löstagbar vattenbehållare espresso c - Mätskopa d - Koppbricka e -

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA BABY OCH GAGGIA BABY CLASS

INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA BABY OCH GAGGIA BABY CLASS INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA BABY OCH GAGGIA BABY CLASS 2 3 Funktionsöversikt (fig. 1) Huvudströmbrytare Strömbrytare för bryggning och hett vatten (pump) Från / Till indikatorlampa Strömbrytare för ånga

Läs mer

Bruksanvisning IMPRESSA J9.4 One Touch TFT

Bruksanvisning IMPRESSA J9.4 One Touch TFT Bruksanvisning IMPRSSA J9.4 One Touch TFT Bruksanvisningen har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD: s kontrollsigill för lättförståelighet, fullständighet och säkerhet. Innehållsförteckning

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA CLASSIC

INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA CLASSIC INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA CLASSIC F unktionsöversikt (fig. 1) 1. Huvudströmbrytare med indikatorlampa Strömbrytare för bryggning och hett vatten (pump) Termostatlampa Strömbrytare för ånga (temperatur)

Läs mer

BRUKSANVISNING RG 2000

BRUKSANVISNING RG 2000 BRUKSANVISNING RG 2000 T E X T I L V Å R D S M A S K I N Obs! Läs igenom bruksanvisningen noga innan du sätter ihop och startar maskinen. VIKTIGA ANMÄRKNINGAR! Kontrollera att nätspänningen överensstämmer

Läs mer

ORIGINAL LINE M ANVÄNDARMANUAL

ORIGINAL LINE M ANVÄNDARMANUAL ANVÄNDARMANUAL Maskiner med manuell vattenpåfyllning UM_SV Part No.: 1764086_01 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄN INFORMATION... 4 Inledning...4 Varningar...4 Försiktighetsåtgärder...4

Läs mer

B A Skilj laddaren från nätet. B Rulla upp nätkabeln på kabelhållaren.

B A Skilj laddaren från nätet. B Rulla upp nätkabeln på kabelhållaren. QUIKSTRT 0/ Varning etta är bara en snabbguide! Läs den bifogade bruksanvisningen innan du använder eller underhåller produkten. Om bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna inte följs kan produkten

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA EVOLUTION

INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA EVOLUTION INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA EVOLUTION F unktionsöversikt (fig. 1) 1. Huvudströmbrytare och Indikatorlampa 2. Tryckknapp för bryggning och hett vatten (pump) 3. Indikatorlampa för rätt temperatur 4. Tryckknapp

Läs mer

Koniskt malverk Frontmonterad pulsknapp Unik kalibrering av malverket

Koniskt malverk Frontmonterad pulsknapp Unik kalibrering av malverket TM Conical Kvarn med Burr Coffee koniskt Grinder malverk Operations Bruksanvisning Manual 1 Tack för att du köpt en Baratza Encore kaffekvarn. Med denna kvarn är det nu lättare än någonsin att mala kaffe

Läs mer

RENGÖRINGS- MANUAL CQUBE. Teknisk Service: Kundservice: RENGÖRINGSFOLDER

RENGÖRINGS- MANUAL CQUBE. Teknisk Service: Kundservice: RENGÖRINGSFOLDER RENGÖRINGS- MANUAL CQUBE HUR SKA RENGÖRINGS- MANUALEN ANVÄNDAS? Rengöringsmanualen är till för att underlätta den obligatoriska skötseln av CQube. Instruktioner för den rengöring som ska utföras finns

Läs mer

Endast för hushållsbruk

Endast för hushållsbruk SVENSK BRUKSANVISNING Endast för hushållsbruk MASKINDELAR OCH TILLBEHÖR - KONTROLLPANELEN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Vattentank + lock Koppvärmare Intag färdigmalet Servicedörr Styrkevred Utlopp

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Helautomatisk kaffemaskin CVA 6401 sv-se Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar kaffemaskinen i bruk. På så vis undviker du personskador och skador

Läs mer

Svensk bruksanvisning för Gaggia K111-d

Svensk bruksanvisning för Gaggia K111-d Svensk bruksanvisning för Gaggia K111-d Denna maskin är konstruerad och tillverkad för hemmabruk och är därför inte lämpad för mer intensiv användning som t.ex. en kontorsmaskin. Montera maskinen efter

Läs mer

IMPRESSA F50 / F5 / F505 Snabb manual

IMPRESSA F50 / F5 / F505 Snabb manual IMPRESSA F50 / F5 / F505 Snabb manual Använda maskinen för första gången Sätt på huvudströmbrytaren (1) baktill på maskinen Fyll på kaffebönor Tryck igång maskinen med På/Av-knappen Displaytext: SPRACHE

Läs mer

MILK FROTHER MF 5260 SVENSKA

MILK FROTHER MF 5260 SVENSKA MILK FROTHER MF 5260 SVENSKA SV A B C D E F G H 3 SÄKERHET OCH INSTALLATION Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund

Läs mer

Säkerhetsföreskrifter

Säkerhetsföreskrifter Symboler som används i denna bruksanvisning Alla viktiga föreskrifter åtföljs av nedan angivna symboler. Sådana föreskrifter ska obligatoriskt följas. Fara! Försummelse av dessa föreskrifter kan leda till

Läs mer

ESPRESSOBRYGGARE. Bonviva. Distribueras av: Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

ESPRESSOBRYGGARE. Bonviva. Distribueras av: Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar ESPRESSOBRYGGARE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Distribueras av: Bonviva Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda din espressobryggare VIKTIGT: du måste spara din kaffebryggarens

Läs mer

Innehållsförteckning. Din Z6

Innehållsförteckning. Din Z6 Bruksanvisning Z6 Innehållsförteckning Din Z6 Manöverorgan 4 Viktig information 6 Användning för avsett ändamål...6 För din säkerhet...6 1 Förberedelse och idrifttagning 10 JURA på Internet...10 Uppställning

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA BABY DOSE OCH GAGGIA BABY CLASS DOSE

INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA BABY DOSE OCH GAGGIA BABY CLASS DOSE INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA BABY DOSE OCH GAGGIA BABY CLASS DOSE 2 3 Funktionsöversikt (fig. 1) Huvudströmbrytare Tryckknapp för bryggning Tryckknapp för bryggning Överfyllningsskydd (hål i vattentanken)

Läs mer

ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK

ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK Bruks- och skötselanvisning ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK 2 INNEHÅLL BESKRIVNING... 4 TILLBEHÖR... 4 INSTALLATION... 5 STARTA MAKINEN... 5 STÄLLA IN SPRÅK... 6 AQUA PRIMA - VATTENFILTER... 7 DISPLAY... 8 (OPTI-DOSE)

Läs mer

2008/2009. surpresso EQ.7. Helautomatiska kaffemaskiner. Framtiden flyttar in.

2008/2009. surpresso EQ.7. Helautomatiska kaffemaskiner. Framtiden flyttar in. 2008/2009 surpresso EQ.7 Helautomatiska kaffemaskiner Framtiden flyttar in. En ny stjärna är född. Nya Siemens EQ.7 lyfter din kaffestund till nya höjder. Fulländad arom och oöverträffat mjölkskum ger

Läs mer

Bruksanvisning GIGA X9c Professional

Bruksanvisning GIGA X9c Professional Bruksanvisning GIGA X9c Professional K Originalinstruktioner för användande Läs instruktionen noga före användning. Bruksanvisningen har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s kontrollsigill

Läs mer

Manual Projektorklocka Modell RM318P

Manual Projektorklocka Modell RM318P 1 Manual Projektorklocka Modell RM318P Denna klocka är tillverkad med speciell tanke på design och att den skall vara enkel att använda. Den har elektroniska komponenter av mycket hög kvalitet och har

Läs mer

COFFEE QUEEN MOCCA BTC

COFFEE QUEEN MOCCA BTC Användarmanual COFFEE QUEEN MOCCA BTC Din återförsäljare U_SE Rev. 080828 1. Innehållsförteckning MOCCA BTC Innehållsförteckning 2 Allmänt 3 Översikt av komponenter, front 4 Översikt av komponenter, blandarsystem

Läs mer

VATTENKOKARE WK-2015SC

VATTENKOKARE WK-2015SC VATTENKOKARE WK-2015SC ANVÄNDARMANUAL 1 Läs denna användarmanual noggrant innan vattenkokaren tas i bruk. Manualen innehåller viktig information för vattenkokarens användning och underhåll. SYMBOLER I

Läs mer

SVENSKA. Introduktion. Allmän beskrivning (Bild 1) Viktigt. Fara. Varning

SVENSKA. Introduktion. Allmän beskrivning (Bild 1) Viktigt. Fara. Varning 1 193 Introduktion!!"# "! "! Allmän beskrivning (Bild 1) $% &'( )'* +,(,-*./0)1#/0)2#/0)3#/0)4#/+15#/+126 7$ 897:(./0)177#/0)3776 &- )% ;97:(#: 5,( /+156 Viktigt 7:(./0)177#/0)3776"*.

Läs mer

Din manual DELONGHI EAM 2600 CAFFE CORSO http://sv.yourpdfguides.com/dref/3388729

Din manual DELONGHI EAM 2600 CAFFE CORSO http://sv.yourpdfguides.com/dref/3388729 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för DELONGHI EAM 2600 CAFFE CORSO. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok

Läs mer

Manual NitroClean automatisk poolrobot

Manual NitroClean automatisk poolrobot Manual NitroClean automatisk poolrobot Grattis till ditt köp av den automatiska poolroboten NitroClean. NitroClean är enkel att använda och underhåller din pool utan någon ansträngning. Genom att följa

Läs mer

Bruksanvisning Kaffemaskin

Bruksanvisning Kaffemaskin Bruksanvisning Kaffemaskin Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar kaffemaskinen i bruk. På så vis undviker du personskador och skador på kaffemaskinen. sv-se M.-Nr. 09 821 910

Läs mer

Snabbreferensguide 9200

Snabbreferensguide 9200 Snabbreferensguide 9200 1 U0562SV00 Regelbundna och extra noggranna rengöringar Öppna dörren. Ta bort den nedre droppbrickan och den övre plåten. Rengör delarna med en fuktig trasa.. Återställ droppbrickans

Läs mer

B A Skilj laddaren från nätet. B Rulla upp nätkabeln på kabelhållaren.

B A Skilj laddaren från nätet. B Rulla upp nätkabeln på kabelhållaren. QUIKSTRT 0 W Varning Detta är bara en snabbguide! Läs den bifogade bruksanvisningen innan du använder eller underhåller produkten. Om bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna inte följs kan produkten

Läs mer

BESKRIVNING AV APPARATEN

BESKRIVNING AV APPARATEN Läs denna bruksanvisning noggrant innan du installerar och använder maskinen. Det är enda sättet att uppnå optimalt resultat och maximal driftssäkerhet. BESKRIVNING AV APPARATEN Följande termer används

Läs mer

SV Bruksanvisning 94 BA_Solo_Milk_ indd :23:11

SV Bruksanvisning 94 BA_Solo_Milk_ indd :23:11 SV Bruksanvisning 94 7 6 5 4 8 9 10 11 3 2 12 13 1 A DE B C D E F G H J K 3 Säkerhetsinformation Läs igenom bruksanvisningen noga och följ den. Apparaten är avsedd för hushållsbruk och inte för professionellt

Läs mer

Användarmanual KVARN ORIGINAL. U / SE Rev. 090111. Din lokala återförsäljare ... ...

Användarmanual KVARN ORIGINAL. U / SE Rev. 090111. Din lokala återförsäljare ... ... Användarmanual KVARN ORIGINAL Din lokala återförsäljare... U / SE Rev. 090111... 1. innehållsförteckning. Kvarn Original 1 Innehållsförteckning 2. 2 Inledning 3. 3. Varningar och föreskrifter 3-4 4. Grundregler

Läs mer

Franke Kaffemaskiner

Franke Kaffemaskiner Franke Kaffemaskiner FRANKE PURA Pronto OCH Fresco Franke PURA Pulverbehållaren är indelad i två sektioner, vilket gör det möjligt att servera t.ex. två olika sorters chokladdrycker. Det finns även två

Läs mer

Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca 17-23 C.

Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca 17-23 C. Innan användning. Innan maskinen används för första gången, ta del av denna bruksanvisning, teknisk data, och kontrollera att följande är med: bruksanvisning termometer (Fahrenheit) metalllåda för termometer

Läs mer

INSTRUKTION TEKNISKA DATA

INSTRUKTION TEKNISKA DATA INSTRUKTION Vi gratulerar till ert köp av Callidus reningsfilter av typ AF med automatik 163. Dessa filter hör till marknadens förnämsta och är resultatet av ett flerårigt samarbete mellan erfaret branschfolk

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL (Touchscreen)

ANVÄNDARMANUAL (Touchscreen) ANVÄNDARMANUAL (Touchscreen) U_SE Din återförsäljare Rev. 111111 1. INNEHÅLLSFÖRTECKNING. CQube Touchscreen 1. Innehållsförteckning sida 2 2. Allmänt / Beskrivning: 3 3. Driftläge 4 4. Energisparläge 5

Läs mer

Bruksanvisning Kaffemaskin

Bruksanvisning Kaffemaskin Bruksanvisning Kaffemaskin Läs ovillkorligen bruksanvisningen före installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv SE M.-Nr. 10 296 600 Transportförpackning och hantering av

Läs mer

AT Multifunktionell luftbehandlingsenhet

AT Multifunktionell luftbehandlingsenhet AT-5461 Multifunktionell luftbehandlingsenhet Säkerhet Läs och spara dessa instruktioner Utrustningen kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga

Läs mer

Användarmanual HVA / HVM. Din återförsäljare. U_SE Rev. 080915 ... ... ...

Användarmanual HVA / HVM. Din återförsäljare. U_SE Rev. 080915 ... ... ... Användarmanual HVA / HVM Din återförsäljare U_SE Rev. 080915 1. Allmänt. HVA/HVM hetvattenautomat Vi gratulerar till ert val av en hetvattenautomat HVA/HVM. Läs igenom bruksanvisningen innan du använder

Läs mer

Bruksanvisning Kaffemaskin

Bruksanvisning Kaffemaskin Bruksanvisning Kaffemaskin Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar kaffemaskinen i bruk. På så vis undviker du personskador och skador på kaffemaskinen. sv-se M.-Nr. 09 768 830

Läs mer

Bruksanvisning ENA Micro 5

Bruksanvisning ENA Micro 5 de en fr it es pt Bruksanvisning ENA Micro 5 ru 1 Innehållsförteckning Din ENA Micro 5 Manöverorgan 4 Viktig information 6 Användning för avsett ändamål...6 För din säkerhet...6 1 Förberedelse och idrifttagning

Läs mer

Helautomatisk espresso/kaffemaskin svart CT 836LEB6

Helautomatisk espresso/kaffemaskin svart CT 836LEB6 blacksteel/ 31 599 kr* *Rekommenderat cirkapris inkl. kemikalieskatt, miljöavgift och moms Miljöavgift ingår med 1 kr (exklusive moms) Produktegenskaper Home Connect k Upptäck nya möjligheter att styra

Läs mer

Milk Island Bruks- och skötselanvisning

Milk Island Bruks- och skötselanvisning Milk Island Bruks- och skötselanvisning ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK 2 Copyright Adesso AB 2008 Upphovsrätten till detta material ägs av Adesso AB i enlighet med Uphovsrättslagen. Mångfaldigande av någon del

Läs mer

Operating Instructions Bedienungsanleitung

Operating Instructions Bedienungsanleitung ENGLISH NORSK DANSK SUOMI Operating Instructions Bedienungsanleitung Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Säkerhetsinformation...57 1.1 Symboler i bruksanvisningen...57 1.2 Avsedd användning...58

Läs mer

Användarmanual. Empire Hot U / SE. Din återförsäljare ... Rev

Användarmanual. Empire Hot U / SE. Din återförsäljare ... Rev Användarmanual Empire Hot Din återförsäljare U / SE...... Rev. 090728 1. Innehållsförteckning. 1. Innehållsförteckning sid. 2 2. Allmänt 3 3. Översikt av komponenterna front 4 3. Översikt av komponenterna

Läs mer

FOSTER F130, F200 och F300

FOSTER F130, F200 och F300 ISMASKINER FOSTER F130, F200 och F300 INSTALLATION ANVÄNDNING Vi reserverar oss rättigheten att ändra specifikationerna. man_f130_300.indd / april 06 Hobart Foster Scandinavia ApS Box 2101-196 02 Kungsängen

Läs mer

1 Beskrivning av maskinen 209. 2 Säkerhetsanvisningar 210. 3 Installation 210. 4 Förberedelser 211. 4.1 Påfyllning av vattenbehållaren 211

1 Beskrivning av maskinen 209. 2 Säkerhetsanvisningar 210. 3 Installation 210. 4 Förberedelser 211. 4.1 Påfyllning av vattenbehållaren 211 208 1 Beskrivning av maskinen 209 2 Säkerhetsanvisningar 210 3 Installation 210 4 Förberedelser 211 4.1 Påfyllning av vattenbehållaren 211 4.2 Påfyllning av behållaren för kaffebönor 211 4.3 Första igångsättningen

Läs mer

...WITH A PASSION FOR COFFEE Användarmanual. COFFEE QUEEN Royal. Din återförsäljare U / SE. Rev. 090914

...WITH A PASSION FOR COFFEE Användarmanual. COFFEE QUEEN Royal. Din återförsäljare U / SE. Rev. 090914 ...WITH A PASSION FOR COFFEE Användarmanual COFFEE QUEEN Royal Din återförsäljare U / SE Rev. 090914 1. Innehållsförteckning Royal 1. Innehållsförteckning sid. 2 2. Allmänt 3 3. Översikt av komponenterna,

Läs mer

Honeywell Rondostat Elektronisk radiatorreglerare

Honeywell Rondostat Elektronisk radiatorreglerare Honeywell Rondostat Elektronisk radiatorreglerare Klar att använda efter tre steg: 1. Sätt i batterierna 2. Ställ in datum och tid 3. Montera enheten Klar! Kontrollera vid uppackningen att: Förpackningen

Läs mer

BeoCom 2. Komma igång

BeoCom 2. Komma igång BeoCom 2 Komma igång Innan du börjar Denna handledning innehåller anvisningar om hur du installerar och använder luren BeoCom 2 med en BeoLine-bas. Du kan även använda luren med andra baser, t.ex. en BeoCom

Läs mer

INSTRUKTION TEKNISKA DATA

INSTRUKTION TEKNISKA DATA INSTRUKTION Vi gratulerar till ert köp av Callidus reningsfilter av typ NF/DD med automatik. Dessa filter hör till marknadens förnämsta och är resultatet av ett flerårigt samarbete mellan erfaret branschfolk

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Helautomatisk kaffemaskin

Bruks- och monteringsanvisning Helautomatisk kaffemaskin Bruks- och monteringsanvisning Helautomatisk kaffemaskin Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar kaffemaskinen i bruk. På så vis undviker du personskador och skador på kaffemaskinen.

Läs mer

CITRUS JUICER CJ 7280

CITRUS JUICER CJ 7280 SV CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av

Läs mer

Bruksanvisning Kaffemaskin

Bruksanvisning Kaffemaskin Bruksanvisning Kaffemaskin Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar kaffemaskinen i bruk. På så vis undviker du personskador och skador på kaffemaskinen. sv-se M.-Nr. 10 022 710

Läs mer

Användarmanual KVARN ORIGINAL U / SE. Rev Din lokala återförsäljare

Användarmanual KVARN ORIGINAL U / SE. Rev Din lokala återförsäljare Användarmanual KVARN ORIGINAL Din lokala återförsäljare... U / SE Rev. 120312... 1. innehållsförteckning. Kvarn Original 1 Innehållsförteckning 2. 2 Inledning 3. 3. Varningar och föreskrifter 3-4 4. Grundregler

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt

Läs mer

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN VID FÖRSTA ANVÄNDNING Anslut stickkontakten till eluttaget. På vissa modeller kan en ljudsignal höras, detta betyder att temperaturlarmet har aktiverats: Tryck på knappen som tystar ljudlarmet. Anmärkning:

Läs mer