AVGIFTSRÄKNARE BRUKSANVISNING. Toll Collect GmbH, Avgiftsräknare Bruksanvisning, V 4.0, S Datum 07/2018

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "AVGIFTSRÄKNARE BRUKSANVISNING. Toll Collect GmbH, Avgiftsräknare Bruksanvisning, V 4.0, S Datum 07/2018"

Transkript

1 S AVGIFTSRÄKNARE BRUKSANVISNING Toll Collect GmbH, Avgiftsräknare Bruksanvisning, V 40, S Datum 07/2018 wwwtoll-collectde

2 INNEHÅLL Anvisningar om en ändring av indikeringen på avgiftsräknaren och för en deklaration av vikten i denna version av bruksanvisningen I enlighet med ändringarna av den tyska lagen om vägavgifter på federala huvudleder föreskrivs en utökning av avgiftsplikten till alla federala vägar den 1 juli 2018 Dessutom vidareutvecklas vägavgiftssystemet för lastbilar I princip kan alla avgiftsräknare fortsätta användas Ändringarna gäller indikeringen på avgiftsräknarens display From 1 juni 2018 visas de nya viktklasserna på avgiftsräknarna De nuvarande tarifferna fortsätter att gälla tills vidare och tillämpas på både motorvägar och federala vägar Ett felaktigt val och inställning av en av viktklasserna mellan 7,5 ton och > 18 ton kommer inte att bestraffas förrän den tyska lagen om vägavgifter på federala huvudleder har ändrats I detta dokument visas huvudsakligen de tidigare använda indikeringarna En översikt över ändringarna hittar du from sidan 28 Informera dig om aktuell status på wwwtoll-collectde 1 Allmänna anvisningar2 2 Det automatiska vägavgiftsberäkningssystemet3 3 Manöverdon4 31 Avgiftsräknare BOSCH och BOSCH Avgiftsräknare Grundig och Continental 6 4 Användning 8 41 Mata in kunduppgifter 8 42 Tjänster för vägavgiftsregistrering i Tyskland och Österrike12 43 Driftindikeringar Driftindikeringar på sträckor i Tyskland Driftindikeringar på sträckor i Österrike14 44 Menyinställningar15 45 Varnings- och felmeddelanden Varnings- och felmeddelanden vid tekniska defekter Varnings- och felmeddelanden för vägavgiftsberäkningstjänsten25 Ansvarig för innehållet: 5 Central vägavgiftsberäkning Engångsändring från decentral till central vägavgiftsberäkning Utökad deklaration av viktklasserna30 53 Användning vid central vägavgiftsberäkning31 Toll Collect GmbH, Linkstr 4, Berlin, Tyskland 2018 Toll Collect GmbH Alla rättigheter förbehålls Användarna av det automatiska vägavgiftsberäkningssystemet är skyldiga att hantera avgiftsräknarna på föreskrivet sätt, enligt paragraf 32 i de Allmänna affärsvillkoren för Toll Collect GmbH Dessutom är de skyldiga att se till att avgiftsräknaren är funktionsklar och att fordonsuppgifterna stämmer innan vägavgiftsbelagda vägar används Toll Collect GmbH påpekar att startningen av lastbilen och den samtidiga startningen av avgiftsräknaren samt att alla ändringar av inställningarna på avgiftsräknaren som föraren genomför och att fel vid vägavgiftsberäkningen sparas med tidsangivelser i avgiftsräknaren Vid en vägavgiftskontroll kan tjänstemän för Bundesamt für Güterverkehr (federala byrån för godstransporter) ta fram denna information i avgiftsräknaren och med hjälp av tidsangivelserna kontrollera om kunden har uppfyllt sina skyldigheter Version 40 BCDG - 07/2018 1

3 1 ALLMÄNNA ANVISNINGAR 2 DET AUTOMATISKA VÄGAVGIFTSBERÄKNINGSSYSTEMET 1 Allmänna anvisningar Lär känna avgiftsräknarens funktioner före den första körningen Det är inte tillåtet att hantera avgiftsräknaren under körning Det är förarens skyldighet att ställa in rätt vikt och rätt axelantal på fordonet före körning på vägavgiftsbelagda vägar i Tyskland Före körning på vägavgiftsbelagda vägar i Österrike måste alltid rätt axelantal (kategori) deklareras i enlighet med Mautordnung für die Autobahnen und Schnellstraßen Österreichs (vägavgiftsförordning för motorvägar och motortrafikleder i Österrike) Du kan när som helst ta fram den aktuella vägavgiftsförordningen på wwwasfinagat Vid ett fel på avgiftsräknaren i Tyskland är du skyldig att boka det vägavgiftsbelagda vägavsnittet manuellt via Toll Collect-appen, via en vägavgiftsterminal eller online Vid ett fel på avgiftsräknaren i Österrike är du skyldig att betala vägavgiften i efterhand på ett GO-försäljningsställe i enlighet med vägavgiftsförordningen Om avgiftsräknaren är ur funktion kan du när som helst få en GO-box på ett GO-försäljningsställe Avgiftsräknaren måste monteras och plomberas i fordonet enligt föreskrift av en av Toll Collect auktoriserad servicepartner Gör inga ingrepp på avgiftsräknaren eller tilledningarna, och förändra inte monteringsläget Ta inte hjälp av vassa eller spetsiga föremål för att trycka på avgiftsräknarens knappar Använd inte skurande rengöringsmedel, inte heller lösningsmedel som förtunning eller bensin, för rengöring av avgiftsräknaren Rengör avgiftsräknaren med en lätt fuktig trasa Det får inte finnas några föremål mellan vindrutan och DSRC-modulen, för att avgiftsräknaren ska kunna fungera felfritt Dessutom får inga föremål placeras bredvid eller på resp över Continental avgiftsräknaren 2 Det automatiska vägavgiftsberäkningssystemet Ärade kund! Avgiftsräknaren är grunden för den automatiska vägavgiftsberäkningen på vägavgiftsbelagda vägar i Tyskland samt för vägavgiftsberäkningen på vägavgiftsbelagda vägar i Österrike Från och med den 1 juli 2018 föreskrivs i enlighet med ändringarna i den tyska lagen om vägavgifter på federala huvudleder en utökning av avgiftsplikten till alla federala vägar Alla avgiftsräknare för det automatiska avgiftsinsamlingssystemet kommer att genomgå en teknisk omställning De får en ny indikering from 1 juli 2018 I kapitel 5 i denna bruksanvisning finns all nödvändig information om displayändringen Avgiftsräknarens uppgifter i Tyskland är att kontinuerligt fastställa fordonspositionen via satellitteknik att överföra kördata och fordonsegenskaper till centralen att meddela fel (optiskt och akustiskt) som förhindrar en automatisk vägavgiftsberäkning att visa fordonets deklaration och vägavgiftstjänsten, som används, på displayen Avgiftsräknarens uppgifter i Österrike är oförändrade och att beräkna vägavgiften för fordonen vid vägtullsbroar, som installerats över vägen, med hjälp av mikrovågsteknik (DSRC-teknik) att visa vägavgiftsberäkningen enbart med hjälp av ljudsignaler att meddela fel (optiskt och akustiskt) som förhindrar en vägavgiftsberäkning Läs igenom denna bruksanvisning noggrant och lär känna avgiftsräknarens funktioner Förvara alla bifogade dokument väl Vi önskar dig en säker och trevlig körning Toll Collect GmbH 2 3

4 3 AVGIFTSRÄKNARE GRUNDIG OCH CONTINENTAL 3 AVGIFTSRÄKNARE GRUNDIG OCH CONTINENTAL 3 Manöverdon 31 Avgiftsräknare BOSCH och BOSCH 2 ❺ ❼ ❽ ❾ Tryck en gång på knappen, för att växla till menyn Därefter kan du bläddra bland menyposterna med knappen Menyn på avgiftsräknare BOSCH är lite annorlunda grafiskt än på avgiftsräknare Grundig och Continental, men den är identisk när det gäller struktur och hantering Skillnaderna visas som exempel i följande grafik: BOSCH Grundig/Continental Menu number of axles ❿ 78,30 a59/3 00,18 ❻ ❹ ❸ ❸ number of axles Knappar LED Display ❹ ❺ ❻ ❼ ❽ ❾ ❿ OK-knapp: Hämta menyn, bekräfta menyinmatningar och meddelanden Pilknappar höger och vänster: Välja och ställa in funktioner Pilknappar uppåt och nedåt: Gå framåt och bakåt i menyn C-knapp: Avbryta inmatningar, hoppa till en högre menynivå Servicegränssnitt: Endast till för service (skada inte plomberingen) Grön: Avgiftsräknaren driftklar, alla förutsättningar för en automatisk vägavgiftsberäkning är uppfyllda Röd: Avgiftsräknaren är inte aktiv eftersom avgiftsräknaren inte är vägavgiftspliktig enligt deklarationen eller inte är driftklar enligt displayindikeringen Senast inställt axelantal Aktuellt körd motorväg med nästa trafikplats eller körd vägavgiftspliktig riksväg med vägnummer Total vägavgift Delavgift sträcka number of axles 2 number of axles 2 I motsats till displayvisningarna på de andra avgiftsräknarna visas Eurotecknet ( ) efter vägavgiften Manöverdonen på avgiftsräknare BOSCH av andra generationen är samma som av första generationen De gamla avgiftsräknarna har fortfarande två servicegränssnitt 4 5

5 3 AVGIFTSRÄKNARE GRUNDIG OCH CONTINENTAL 3 AVGIFTSRÄKNARE GRUNDIG OCH CONTINENTAL 32 Avgiftsräknare Grundig och Continental Knappar OK-knapp: Bekräfta menyinmatningar och meddelanden Väljknapp: Välja och ställa in funktioner, gå framåt i menyn ❽ ❼ ❸ ❹ ❺ Menu-knapp: Öppna och lämna menyn Pilknappar: Gå framåt och bakåt i menyn, välja inställningar och siffror C-knapp: Avbryta inmatningar, hoppa till en högre menynivå ❾ ❿ ⓫ ⓬ ❻ Knapparna har ingen funktion för tillfället ❾ ❿ ⓫ ⓬ ❼ Servicegränssnitt: Endast till för service (skada inte plomberingen) LED ❽ Grön: Avgiftsräknaren driftklar, alla förutsättningar för en automatisk vägavgiftsberäkning är uppfyllda ❽ ❼ Röd: Avgiftsräknaren är inte aktiv eftersom avgiftsräknaren inte är vägavgiftspliktig enligt deklarationen eller inte är driftklar enligt displayindikeringen ❸ ❽ ❹ Display ❾ Senast inställt axelantal ❿ ⓫ Aktuellt körd motorväg med nästa trafikplats eller körd vägavgiftspliktig riksväg med vägnummer Total vägavgift ⓬ Delavgift sträcka ❼ ❻ ❾ ❿ ⓫ ⓬ ❺ 6 7

6 4 Användning 41 Mata in kunduppgifter Vikt Vid aktiverad tändning uppmanas du automatiskt av avgiftsräknaren att mata in dina kunduppgifter före körning Fordonets vikt är max tillåten totalvikt (dragbil inklusive släp eller semitrailer) Denna uppgift är endast relevant för vägavgiftsbetalningen i Tyskland Displayindikeringen VEHICLE WEIGHT (fordonsvikt) visas endast om den registrerade vikten på avgiftsräknaren är under 7,5 ton I detta fall uppmanas du att mata in max tillåten totalvikt Vid registreringen av en tillåten totalvikt på över eller lika med 7,5 ton börjar inmatningen automatiskt vid förfrågan om axelantal Axelantal Number of Axles Number of Axles Den rätta bestämningen av axelantalet för Österrike (deklaration av fordonskategori) finns att hämta i den aktuella Mautordnung für die Autobahnen und Schnellstraßen Österreichs (vägavgiftsförordning för motorvägar och motortrafikleder i Österrike) på wwwasfinagat På displayen visas automatiskt det senast inställda axelantalet Välj mellan min 2 och max 8 axlar med pilknapparna (avgiftsräknare Grundig) och (avgiftsräknare BOSCH) Bekräfta rätt axelantal med Välj mellan min 2 och max 8 axlar med knappen Bekräfta rätt axelantal med Beakta att du inte kan ställa in ett axelantal som är mindre än antalet axlar som har registrerats i din avgiftsräknare (75& )=75& Välj mellan (75& (under 7,5 ton) och )=75& (över eller lika med 7,5 ton) med pilknapparna (avgiftsräknare Grundig) och (avgiftsräknare BOSCH) Bekräfta rätt vikt med Välj mellan (75& (under 7,5 ton) och )=75& (över eller lika med 7,5 ton) med knappen Bekräfta rätt vikt med Uppgifter om körningen I Tyskland kan vägavgifterna inom en körning summeras av avgiftsräknaren Med denna funktion väljer du om du vill starta en ny körning eller fortsätta den aktuella körningen Denna funktion är inte tillgänglig för vägavgiftsberäkningen i Österrike Vid en viktklass på (75& (under 7,5 ton) tas ingen vägavgift ut på vägavgiftsbelagda vägar i Tyskland På displayen visas automatiskt indikeringen DE: AUTOMATIC COLLECT INACTIVE (automatisk avgiftsberäkning inaktiv) och den a LED-lampan lyser Vägavgiftsbetalningen i Österrike sker oberoende av viktinställningen, men kräver att rätt axelantal anges Axelantalet kan ändras när som helst under menypunkten NUMBER OF AXLES (axelantal) new route? yes new route? no Välj mellan yes för att påbörja en ny körning eller no för att fortsätta den aktuella körningen med pilknapparna (avgiftsräknare Grundig) och (avgiftsräknare BOSCH) Bekräfta önskade uppgifter om körningen med Välj mellan yes för att påbörja en ny körning eller no för att fortsätta den aktuella körningen med knappen Bekräfta önskade uppgifter om körningen med 8 9

7 Kostnadsställe Om du väljer yes nollställs den totala vägavgiften på displayen och startar på Om du väljer no adderas sträckornas delavgifter till den totala vägavgiften När du väljer no växlar avgiftsräknaren automatiskt till driftindikeringen Inmatningen av ett kostnadsställe faller bort Kostnadsstället som ev har matats in vid den föregående körningen övertas Du har möjlighet att mata in ett kostnadsställe för din körning Den första siffran i kostnadsstället matar du in med knappen eller Du hoppar till nästa siffra med knappen Upprepa detta för att mata in övriga siffror Hoppa till föregående siffror med knappen, för att korrigera inmatningen Bekräfta önskat kostnadsställe med Den första siffran i kostnadsstället matar du in med knappen Du hoppar till nästa siffra med knappen Upprepa detta för att mata in övriga siffror Välj funktionen med knappen och bekräfta sedan med, för att korrigera föregående siffra Du kan nu korrigera föregående siffra med knappen Bekräfta önskat kostnadsställe med Max 8 siffror kan matas in för ett kostnadsställe På avgiftsräknare BOSCH och Grundig: Förfrågan om kunduppgifterna visas inte längre när fordonet sätter sig i rörelse Displayindikeringen växlar automatiskt till driftläget under körning, och axelantalet och vikten som har ställts in vid den föregående körningen övertas Endast på avgiftsräknare Continental: Förfrågan om kunduppgifterna visas inte längre när fordonet är i rörelse längre än tre sekunder Displayindikeringen växlar automatiskt till driftläget, och axelantalet och vikten som har ställts in vid den föregående körningen övertas 10 11

8 42 Tjänster för vägavgiftsregistrering i Tyskland och Österrike 43 Driftindikeringar 431 Driftindikeringar på sträckor i Tyskland services de active at active Om avgiftsräknaren är upplåst för vägavgiftsregistreringen i Tyskland och Österrike växlar avgiftsräknarens driftläge automatiskt till tjänsterna i det land du befinner dig i när du har korsat gränsen Information om tjänsternas status får du i menyn SERVICES (tjänster): Välj avgiftsräknarens meny med knappen På avgiftsräknare BOSCH med Med knappen eller bläddrar du bland de olika menyfunktionerna tills du når indikeringen SERVICES (tjänster) Med hoppar du till menyn SERVICES (tjänster) I menyn SERVICES (tjänster) visas det aktuella driftläget DE ACTIVE för Tyskland eller AT ACTIVE för Österrike Med knappen hoppar du tillbaka till huvudmenyn från den öppna undermenyn Med knappen ( på avgiftsräknare BOSCH) hoppar du tillbaka till driftindikeringen från huvudmenyn Tryck så ofta på knappen i driftindikeringsläget tills visas på displayen, för att öppna menyn Bekräfta med Avgiftsräknaren hoppar automatiskt till huvudmenyn När menyn är öppen bläddrar du till indikeringen SERVICES (tjänster) med knappen Med hoppar du till menyn SERVI- CES (tjänster) I menyn SER- VICES (tjänster) visas det aktuella driftläget DE ACTIVE för Tyskland eller AT ACTIVE för Österrike Med hoppar avgiftsräknaren tillbaka till huvudmenyn Tryck så ofta på knappen tills MENU BACK (tillbaka i menyn) visas, för att lämna menyn Bekräfta MENU BACK (tillbaka i menyn) med Avgiftsräknaren Continental växlar automatiskt tillbaka till driftindikeringen Avgiftsfri sträcka tc toll free ❸ Du befinner dig på en avgiftsfri sträcka i Tyskland Senast inställt axelantal Total vägavgift ❸ Anvisning om avgiftsfri sträcka Vägavgiftsbelagd sträcka på en motorväg ❸ Vägavgiftsbelagd sträcka på riksvägar ❹ ❺ ❺ 78,30 b429 00,37 ❸ ❹ Automatisk beräkning inaktiv de: automatic collect inactive Du befinner dig på en vägavgiftsbelagd motorvägssträcka i Tyskland Senast inställt axelantal Total vägavgift ❸ Aktuellt körd motorväg med nästa trafikplats ❹ Delavgift sträcka ❺ LED (driftklar) Du befinner dig på en vägavgiftsbelagd riksväg i Tyskland Senast inställt axelantal Total vägavgift ❸ Körd riksväg med vägnummer ❹ Delavgift sträcka ❺ LED (driftklar) I följande fall är avgiftsräknaren driftklar, fastän ingen automatisk vägavgiftsberäkning sker: 1 En max tillåten totalvikt på (75& har ställts in 2 Inställningen TOLL COLLECTION MANUAL (manuell vägavgiftsberäkning) har ställts in i undermenyn TOLL COLLECTION MANUAL (vägavgiftsberäkning) I detta fall bokar du manuellt online, via Toll Collect-appen eller via en vägavgiftsterminal 12 13

9 432 Driftindikeringar på sträckor i Österrike 44 Menyinställningar Vägavgiftsberäkningen med avgiftsräknaren på vägavgiftsbelagda vägar i Österrike sker enbart via akustiska ljudsignaler Ljudsignalerna kan inte stängas av Avgiftsräknarens LED- och displayindikeringar visar ingen information om vägavgiftsberäkningen på dessa sträckor language Hos avgiftsräknaren Continental får du även ett bekräftelsemeddelande efter en ändrad inställning 3 axles Avgiftsräknaren sänder en ljudsignal efter en lyckad vägavgiftsbetalning när en vägtullsbro passeras Om avgiftsräknaren är spärrad hörs fyra ljudsignaler efter varandra Om ingen ljudsignal hörs när en vägtullsbro passeras i Österrike har förmodligen ingen vägavgiftsbetalning skett Betala vägavgiften i efterhand på ett GO-försäljningsställe Om avgiftsräknaren är ur funktion kan du när som helst få en GO-box på ett GO-försäljningsställe Tjänsteområde Österrike med aktiverad tjänst AT ❸ Du befinner dig i tjänsteområdet Österrike och har låtit registrera din Toll Collect avgiftsräknare för den österrikiska vägavgiftsberäkningen Senast inställt axelantal Landskod/landsbeteckning Österrike ❸ LED (utan betydelse) Number of Axles collect mode 75 )=75& Number of Axles 8 collect mode automatic manual 3 axles no service Tjänsteområde Österrike utan tillvald tjänst AT ❸ Du befinner dig i tjänsteområdet Österrike, men har inte låtit registrera din Toll Collect avgiftsräknare för den österrikiska vägavgiftsberäkningen Senast inställt axelantal Det sker ingen vägavgiftsberäkning med avgiftsräknaren ❸ LED (utan betydelse) query on query off change Ändra och bekräfta siffror signal tones signal tones on off Menyn SERVICE / SERVICE MENU är endast nödvändig för service på en verkstad services de active at active Visningen av displaymeddelandena kan variera lite beroende på hårdvarutyp och den befintliga programversionen 14 15

10 Öppna huvudmeny Navigera i undermeny Lämna huvudmeny Du har möjlighet att genomföra inställningar i menyn enligt önskemål på en driftklar avgiftsräknare Menyn kan endast hanteras vid stillastående fordon Välj huvudmenyn med knappen (använd på avgiftsräknare BOSCH) Med knapparna (avgiftsräknare Grundig) eller (avgiftsräknare BOSCH) bläddrar du bland de olika menyfunktionerna Med hoppar du till önskad undermeny Med knappen hoppar du tillbaka till huvudmenyn från den öppna undermenyn Med knappen ( på avgiftsräknare BOSCH) hoppar du tillbaka till driftindikeringen från huvudmenyn Tryck så ofta på knappen i driftindikeringsläget tills visas på displayen, för att öppna huvudmenyn Bekräfta med När menyn är öppen bläddrar du bland de olika menyfunktionerna med knappen Med hoppar du till önskad undermeny Önskad funktion ställer du in med knappen Bekräfta önskad funktion med Upprepa detta för att ställa in övriga funktioner Tryck så ofta på knappen tills MENU BACK (tillbaka i menyn) visas, för att lämna menyn Bekräfta MENU BACK (tillbaka i menyn) med Avgiftsräknaren Continental växlar automatiskt tillbaka till driftindikeringen Om ingen knapp trycks inom 10 sekunder efter att menyn har öppnats eller om fordonet sätts i rörelse när menyn är öppen växlar avgiftsräknaren automatiskt till driftindikeringen Menyn LANGUAGE (språk) language Menyn VEHICLE WEIGHT (vikt) (75& )=75& Menyn NUMBER OF AXLES (axelantal) Välj mellan DEUTSCH, ENG- LISH, FRANÇAIS, POLSKI eller NEDERLANDS (tyska, engelska, franska, polska eller nederländska) med knappen eller i menyn LANGUAGE (språk) Bekräfta önskat språk med Välj mellan (75& (under 7,5 ton) och )=75& (över eller lika med 7,5 ton) i menyn VEHIC- LE WEIGHT (vikt) med pilknapparna ( avgiftsräknare BOSCH) Bekräfta rätt vikt med Välj mellan DEUTSCH, ENG- LISH, FRANÇAIS, POLSKI eller NEDERLANDS (tyska, engelska, franska, polska eller nederländska) med knappen i menyn LANGUAGE (språk) Bekräfta önskat språk med På displayen visas LANG- UAGE CHANGED (språket ändrat) och avgiftsräknaren hoppar automatiskt tillbaka till huvudmenyn Välj mellan (75& (under 7,5 ton) och )=75& (över eller lika med 7,5 ton) i menyn VEHIC- LE WEIGHT (vikt) med knappen Bekräfta rätt vikt med På displayen visas VEHICLE WEIGHT CHANGED (fordonsvikten ändrad) och avgiftsräknaren hoppar automatiskt tillbaka till huvudmenyn Vid en viktklass på (75& (under 7,5 ton) tas ingen vägavgift ut på vägavgiftsbelagda vägar i Tyskland På displayen visas automatiskt indikeringen DE: AUTOMATIC COLLECT INACTIVE (automatisk avgiftsberäkning inaktiv) och den a LED-lampan lyser Antalet axlar som har ställts in vid inmatningen av kunduppgifterna kan ändras i menyn NUMBER OF AXLES (axelantal) 16 17

11 Number of Axles Number of Axles Number of Axles Menyn TOLL COLLECTION (vägavgiftsberäkning) toll collection toll collection automatic toll collection manual Välj mellan min 2 och max 8 axlar med knappen eller, för att ändra axelantalet Bekräfta rätt axelantal med Välj mellan automatisk och manuell vägavgiftsberäkning med knappen eller i menyn TOLL COLLECTION MANUAL (vägavgiftsberäkning) Bekräfta önskad metod för vägavgiftsberäkning med På displayen visas automatiskt indikeringen DE: AU- TOMATIC COLLECT INACTIVE (automatisk avgiftsberäkning inaktiv) och den a LED-lampan lyser vid inställningen TOLL COLLECTION MANUAL (manuell vägavgiftsberäkning) Välj mellan min 2 och max 8 axlar med knappen Bekräfta rätt axelantal med På displayen visas NUMBER OF AXLES CHANGED (axelantalet ändrat) och avgiftsräknaren hoppar automatiskt tillbaka till huvudmenyn Beakta att du inte kan ställa in ett axelantal som är mindre än antalet axlar som har registrerats i din avgiftsräknare Den automatiska vägavgiftsberäkningen med avgiftsräknaren kan stängas av för det tyska vägnätet vid behov I Österrike är alltid vägavgiftsberäkningen med avgiftsräknaren aktiverad, om avgiftsräknaren är upplåst för tjänsten för Österrike Välj mellan automatisk och manuell vägavgiftsberäkning med knappen i menyn TOLL COLLECTION MANUAL (vägavgiftsberäkning) Bekräfta önskad metod för vägavgiftsberäkning med På displayen visas TOLL COLLECTION CHANG- ED (vägavgiftsberäkningen ändrad) och avgiftsräknaren hoppar automatiskt tillbaka till huvudmenyn På displayen visas automatiskt indikeringen DE: AUTOMATIC COLLECT INAC- TIVE (automatisk avgiftsberäkning inaktiv) och LED-lampan lyser vid inställningen TOLL COLLECTION MANUAL (manuell vägavgiftsberäkning) Menyn COST CENTRE (kostnadsställe) query off query on change Den manuella bokningen av vägavgiften för en vägavgiftsberäkning i Tyskland sker online, via Toll Collect-appen eller via en vägavgiftsterminal Du har möjlighet att antingen aktivera eller stänga av förfrågan om ett kostnadsställe samt att ändra ett befintligt kostnadsställe Du kan mata in max 8 siffror för ett kostnadsställe Välj mellan QUERY ON (förfrågan på), CHANGE (ändra) och QUERY OFF (förfrågan av) med knappen eller i menyn COST CENTRE (kostnadsställe) Bekräfta önskad inställning med Gör enligt följande för att ändra ett kostnadsställe: Den första siffran i kostnadsstället matar du in med knappen eller Du hoppar till nästa siffra med knappen Upprepa detta för att mata in övriga siffror Hoppa till föregående siffror med knappen, för att korrigera siffrorna Bekräfta önskat kostnadsställe med Välj mellan QUERY ON (förfrågan på), CHANGE (ändra) och QUERY OFF (förfrågan av) med knappen i menyn COST CENTRE (kostnadsställe) Bekräfta önskad inställning med Vid QUERY ON (förfrågan på) och QUERY OFF (förfrågan av) visas COST CENTRE ACCEPTED (kostnadsstället ändrat) på displayen och avgiftsräknaren hoppar automatiskt tillbaka till huvudmenyn Gör enligt följande för att ändra ett kostnadsställe: Den första siffran i kostnadsstället matar du in med knappen Du hoppar till nästa siffra med knappen Upprepa detta för att mata in övriga siffror Välj funktionen med knappen och bekräfta sedan med, för att korrigera föregående siffra Du kan nu korrigera föregående siffra med knappen (Fortsättning ) 18 19

12 (Fortsättning) Menyn SIGNAL TONES (ljudsignaler) signal tones signal tones on signal tones off Om du matar in ett nytt kostnadsställe nollställs den totala vägavgiften på displayen och startar på Ljudsignalerna för bekräftelse av en lyckad vägavgiftsregistrering kan stängas av för vägavgiftsbelagda vägar i Tyskland I Österrike måste vägavgiftsregistreringen alltid visas med ljudsignaler som därför inte kan stängas av I menyn SIGNAL TONES (ljudsignaler) kan du antingen aktivera eller stänga av avgiftsräknarens ljudsignaler för vägavgiftsbelagda vägar i Tyskland Välj mellan SIGNAL TONES ON (ljudsignaler på) och SIGNAL TONES OFF (ljudsignaler av) med knappen eller i menyn SIGNAL TO- NES (ljudsignaler) Bekräfta önskad inställning med Bekräfta inmatningen med, efter att önskat kostnadsställe har matats in På displayen visas COST CENTRE ACCEPTED (kostnadsstället ändrat) och avgiftsräknaren hoppar automatiskt tillbaka till huvudmenyn Välj mellan SIGNAL TONES ON (ljudsignaler på) och SIGNAL TONES OFF (ljudsignaler av) med knappen i menyn SIGNAL TONES (ljudsignaler) Bekräfta önskad inställning med På displayen visas SIGNAL TONES CHANGED (ljudsignalerna ändrade) och avgiftsräknaren hoppar automatiskt tillbaka till huvudmenyn Avgiftsräknaren visar alltid varnings- och felmeddelanden akustiskt oberoende av situation, även om ljudsignalerna är avstängda Menyn SERVI- CES (tjänster) services de active at active Om avgiftsräknaren är upplåst för vägavgiftsregistreringen i Tyskland och Österrike växlar avgiftsräknarens driftläge automatiskt till tjänsterna i det land du befinner dig i när du har korsat gränsen Tillgängliga tjänster i avgiftsräknaren visas i menyn SERVICES (tjänster): Välj avgiftsräknarens meny med knappen (på avgiftsräknare Grundig) eller (på avgiftsräknare BOSCH) Med knappen eller bläddrar du bland de olika menyfunktionerna tills du når indikeringen SERVICES (tjänster) Med hoppar du till undermenyn SERVICES (tjänster) I menyn SERVICES (tjänster) visas det aktuella driftläget DE ACTIVE för Tyskland eller AT ACTIVE för Österrike Med knappen hoppar du tillbaka till huvudmenyn från den öppna undermenyn Med knappen ( på avgiftsräknare BOSCH) hoppar du tillbaka till driftindikeringen från huvudmenyn På avgiftsräknaren BOSCH kommer du även tillbaka till huvudmenyn från undermenyerna med knappen och med ett nytt tryck hoppar du tillbaka till driftindikeringen Tryck så ofta på knappen i driftindikeringsläget tills visas på displayen, för att öppna menyn Bekräfta med Avgiftsräknaren hoppar automatiskt till huvudmenyn När menyn är öppen bläddrar du till indikeringen SERVICES (tjänster) med knappen I menyn SERVICES (tjänster) visas det aktuella driftläget DE ACTIVE för Tyskland eller AT ACTIVE för Österrike Med hoppar avgiftsräknaren tillbaka till huvudmenyn Tryck så ofta på knappen tills MENU BACK (tillbaka i menyn) visas, för att lämna menyn Bekräfta MENU BACK (tillbaka i menyn) med Avgiftsräknaren Continental växlar automatiskt tillbaka till driftindikeringen 20 21

13 45 Varnings- och felmeddelanden Menyn SERVICE service pin **** Tjänster I menyn SERVICES (tjänster) kan du se status på respektive tjänst ACTIVE (tjänsten aktiv) betyder att du kan använda tjänsten INACTIVE (tjänsten inaktiv) betyder att tjänsten inte är tillvald (gäller för tillfället endast tjänst AT) DEFECTI- VE (ingen tjänst) tyder på ett fel på avgiftsräknaren, kontakta din servicepartner Om Toll Collect har genomfört en spärrning visas BLOCKED DE (spärrad för DE) eller BLOCKED AT (spärrad för AT) på displayen Statusen i menyn SERVICES (tjänster) är BLOCKED (tjänsten spärrad) Ta kontakt med en Toll Collect Customer Service i detta fall Menyn SERVICE ( SERVICE MENU på avgiftsräknare BOSCH) är säkrad med en PIN-förfrågan Åtkomst endast för Toll Collect servicepartner Avgiftsräknaren kontrollerar automatiskt vissa tekniska förutsättningar som är nödvändiga för att vägavgiften i Tyskland och Österrike ska beräknas rätt Om en eller flera av dessa förutsättningar bara uppfylls delvis eller inte alls hörs en akustisk ljudsignal (felsignal) visas ett felmeddelande på displayen (ev med diagnossiffra) lyser LED-lampan (är endast av betydelse för vägavgiftsberäkningen i Tyskland) För en mer exakt felsökning visas vissa felmeddelanden med en diagnossiffra inom parentes efter displaymeddelandet Diagnossiffran är ett hjälpmedel för servicepartnern, för att underlätta felåtgärd Kom ihåg denna siffra och meddela den till servicepartnern tillsammans med det exakta displaymeddelandet Ingående detaljer om felmeddelanden och deras betydelse för motsvarande tjänsteområde visas i det följande i detta dokument Möjliga varnings- och felmeddelanden är antingen 1 meddelanden som visar en teknisk defekt på avgiftsräknaren och dess installation (kontaktperson i detta fall är en Toll Collect servicepartner) eller 2 meddelanden som gäller tjänsten för vägavgiftsberäkning och dess registrering (kontaktperson i detta fall är en Toll Collect Customer Service) 451 Varnings- och felmeddelanden vid tekniska defekter Driftdata ogiltiga de: operating data invalid Meddelandet DE: OPERATING DATA INVALID (driftdata ogiltiga) visas om det inte finns några giltiga driftdata för det automatiska vägavgiftsberäkningssystemet i Tyskland Detta meddelande är endast av betydelse för vägavgiftsberäkningen i Tyskland I Österrike kan vägavgiften beräknas utan problem, även om detta felmeddelande visas 22 23

14 de: gps error service [x] GPS-fel Avgiftsräknaren defekt obu defective service [x] Uppdateringen av driftdata sker automatiskt varje gång avgiftsräknaren startas Genomför ett tändningsbyte efter en väntetid på minst 5 minuter när meddelandet DE: OPERATING DATA IN- VALID (driftdata ogiltiga) visas och kontrollera om driftdata har uppdaterats Ta kontakt med en Toll Collect servicepartner om DE: OPERATING DATA INVALID (driftdata ogiltiga) fortfarande visas efter 24 timmar och efter flera genomförda startningar Indikeringen OPERATING DATA INVALID (driftdata ogiltiga) faller bort efter att den centrala vägavgiftsregistreringen har införts Vid ogiltiga driftdata är avgiftsräknaren inte driftklar för det automatiska vägavgiftsberäkningssystemet i Tyskland även om du har kört in i Tyskland från Österrike Genomför ett tändningsbyte innan du korsar gränsen och kontrollera om driftdata har uppdaterats Om problemet finns kvar även om du startar om avgiftsräknaren innan du korsar gränsen bokar du manuellt online, via Toll Collect-appen eller via en vägavgiftsterminal Meddelandet DE: GPS ERROR SERVICE (GPS-fel service) plus diagnossiffra visas vid fel på GPS-mottagningen (Global Positioning System) Ta kontakt med en Toll Collect servicepartner i detta fall Detta meddelande är endast av betydelse för vägavgiftsberäkningen i Tyskland I Österrike kan vägavgiften beräknas utan problem, även om detta felmeddelande visas, om felmeddelandet först visas efter att du har kört in i Österrike Vid fel på GPS-mottagningen är avgiftsräknaren inte driftklar för det automatiska vägavgiftsberäkningssystemet i Tyskland även om du har kört in i Tyskland från Österrike Om problemet finns kvar även om du startar om avgiftsräknaren innan du korsar gränsen bokar du manuellt online, via Toll Collect-appen eller via en vägavgiftsterminal Meddelandet OBU DEFECTIVE SERVICE (avgiftsräknaren defekt service) plus diagnossiffra visas vid ett tekniskt fel på avgiftsräknaren Ta kontakt med en Toll Collect servicepartner i detta fall gsm error service [x] GSM-fel DSRC modulen defekt dsrc defective service Vid ett fel på avgiftsräknaren är avgiftsräknaren inte driftklar för det automatiska vägavgiftsberäkningssystemet I Tyskland bokar du därför manuellt online, via Toll Collect-appen eller via en vägavgiftsterminal I Österrike måste du i detta fall köpa en GO-box Meddelandet GSM ERROR SERVICE (GSM-fel service) plus diagnossiffra visas om avgiftsräknaren endast har begränsad tillgång eller ingen tillgång alls till mobilnätet Ta kontakt med en Toll Collect servicepartner i detta fall I Österrike kan vägavgiften beräknas utan problem, även om detta felmeddelande visas Avgiftsräknaren är inte driftklar I Tyskland bokar du därför manuellt online, via Toll Collect-appen eller via en vägavgiftsterminal Meddelandet DSRC DEFECTIVE SERVICE (DSRC-fel service) plus diagnossiffra visas vid ett fel på DSRC modulen Ta kontakt med en Toll Collect servicepartner i detta fall Avgiftsräknaren är inte driftklar I Tyskland bokar du därför manuellt online, via Toll Collect-appen eller via en vägavgiftsterminal I Österrike måste du i detta fall köpa en GO-box 452 Varnings- och felmeddelanden för vägavgiftsberäkningstjänsten Kontrollera kreditramen check credit line CHECK CREDIT LINE (kontrollera kreditramen) Detta meddelande visas när avgiftsräknaren inte under en längre tid kan skicka iväg avgiftsuppgifterna till centralen Ta kontakt med en Toll Collect servicepartner i detta fall Avgiftsräknaren kan under en viss tid fortfarande vara driftklar för det automatiska vägavgiftsberäkningssystemet Meddelandet CHECK CREDIT LINE (kontrollera kreditramen) faller bort efter att den centrala vägavgiftsregistreringen har införts 24 25

15 Avgiftsräknaren spärrad unit blocked Tjänstefilen defekt service file defective Meddelandet UNIT BLOCKED (avgiftsräknaren spärrad) visas om operatören har spärrat avgiftsräknaren för alla tjänster i Tyskland och Österrike Ta direkt kontakt med en Toll Collect Customer Service i detta fall Avgiftsräknaren är inte driftklar I Tyskland bokar du därför manuellt online, via Toll Collect-appen eller via en vägavgiftsterminal I Österrike måste du i detta fall köpa en GO-box Meddelandet SERVICE FILE DEFECTIVE (tjänstefilen defekt) visas vid en tjänste- eller servicedefekt till följd av skillnader på avgiftsräknarens uppgifter Ta direkt kontakt med en Toll Collect servicepartner i detta fall Avgiftsräknaren är inte driftklar I Tyskland bokar du därför manuellt online, via Toll Collect-appen eller via en vägavgiftsterminal I Österrike måste du i detta fall köpa en GO-box Batterispänning battery VOLTAge (25% change battery please change battery Meddelandet BATTERY VOLTAGE <25% (batterispänning <25%), CHANGE BATTERY eller PLEASE CHANGE BATTERY (byt batteri) visas när det inbyggda batteriets kapacitet försämras Du kan bekräfta detta meddelande med OK och fortsätta med den automatiska metoden Ta direkt kontakt med en Toll Collect servicepartner för ett batteribyte så snart som möjligt Spärrad för DE blocked de Meddelandet BLOCKED DE (spärrad för DE) visas om operatören har spärrat avgiftsräknaren för vägavgiftsregistreringen i Tyskland Ta direkt kontakt med en Toll Collect Customer Service i detta fall Avgiftsräknaren är inte driftklar I Tyskland bokar du därför manuellt online, via Toll Collect-appen eller via en vägavgiftsterminal I Österrike kan vägavgiften beräknas utan problem, även om detta meddelande visas Spärrad för AT blocked at Meddelandet BLOCKED AT (spärrad för AT) visas om operatören av tekniska skäl har spärrat avgiftsräknaren för vägavgiftsregistreringen i Österrike Detta varningsmeddelande får stöd av fyra akustiska ljudsignaler Ta direkt kontakt med en Toll Collect servicepartner i detta fall Avgiftsräknaren är inte driftklar I Österrike måste du i detta fall köpa en GO-box I Tyskland kan vägavgiften beräknas utan problem, även om detta felmeddelande visas, om felmeddelandet först visas efter att du har kört in i Tyskland 26 27

16 5 CENTRAL VÄGAVGIFTSBERÄKNING 5 CENTRAL VÄGAVGIFTSBERÄKNING 5 Central vägavgiftsberäkning 51 Engångsändring från decentral till central vägavgiftsberäkning Enlig ändringarna i Bundesfernstraßenmautgesetz (riksvägstullagen) införs en utökning av vägavgiftsplikten på alla riksvägar i Tyskland och Österrike from 1 juli 2018 Fram till denna tidpunkt ändras därför det automatiska vägavgiftsberäkningssystemets avgiftsräknare Ändringen sker inte på en viss dag, utan införs under en period av flera veckor under första halvåret 2018 maintenance requested 3 s Standarddisplay under körning (avgiftsräknaren har startats, LED) Kommandot för en ändring av avgiftsräknaren kommer in (informationen visas i 3 sekunder) Oförändrad standarddisplay under körning (avgiftsräknaren har startats, LED) kilometer riksvägar ställer nya krav på vägavgiftssystemet: På riksvägarna ändras saker och ting oftare och mycket snabbare än på motorvägarna byggplatser, avstängda vägar, trafikförbud Därmed ändras även datauppgifterna för vägavgiftsberäkningen mycket oftare och snabbare än tidigare Därför fortsätter Toll Collect att utveckla den automatiska inbokningen med avgiftsräknaren Hittills skickade avgiftsräknarna de beräknade vägavgifterna till databasen via mobilradio I framtiden överför de endast kördatauppgifterna och fordonsegenskaperna som är relevanta för vägavgiftsberäkningen till centralen Först där beräknas vägavgiften Vägavgiftsberäkningen ändras alltså från en decentral till en central datahantering From hösten 2017 överförs avgiftsräknarnas data stegvis till den centrala vägavgiftsberäkningen Transport- och logistikföretagen samt förarna måste inte göra något de:b-tc 123 skl:6 de )=75& Verkställ 3 s Efter nästa tändningsbyte ändras avgiftsräknaren till den centrala vägavgiftsberäkningen Avgiftsräknaren startar med LED och visar grunddatauppgifterna i 3 sekunder som tidigare Ändring till central vägavgiftsberäkning Displayen visar nu endast det deklarerade axelantalen, den använda vägavgiftstjänsten, den aktuella deklarationen av vikten och avgiftsräknarens driftstatus ( LED) Det aktuellt körda vägavsnittet (även respektive ljudsignaler faller bort), den aktuella vägavgiften och den totala vägavgiften för den aktuella körningen visas inte längre Ändringen visas med en ny indikering på avgiftsräknaren Den hittills vanliga akustiska ljudsignalen vid körning i ett vägavsnitt faller bort I framtiden visas axelantalet och tjänstens beteckning på displayen under körning Dessutom gäller följande: Rätt vägavgiftsberäkning signaleras till föraren via den a LED-lampan Information om de enskilda körningarna hittar du i kundportalen Anvisning Vid tidpunkten för när avgiftsräknaren ändras skickas en anvisning under körning Kunden behöver inte göra något! 28 29

17 5 CENTRAL VÄGAVGIFTSBERÄKNING 5 CENTRAL VÄGAVGIFTSBERÄKNING 52 Utökad deklaration av viktklasserna Från och med den 1 juni 2018 kommer fordonens tillåtna totalvikt att deklareras noggrannare: Inte vägavgiftspliktig Alla fordon med en registrerad totalvikt över eller lika med 7,5 ton är vägavgiftspliktiga Fordonets tidigare angivna egna vikt är fast inställd i avgiftsräknaren Den nya deklarationen av viktklasserna (se tabell) kan göra så att man ev måste mata in fordonets faktiska vikt på nytt med hjälp av de nya viktklasserna före körning Detta gäller för fordon med en tillåten totalvikt på under eller lika med 18 ton Över 18 ton är ingen deklaration av viktklassen längre nödvändig Den exakta deklarationen av fordonets vikt har delats in i steg om 1,5 ton över eller lika med 7,5 ton Samtidigt kan ingen viktklass, som är lägre än den egna vikten på avgiftsräknaren, ställas in Viktklasser Viktdeklaration * Inte vägavgiftspliktig <7,5 t Viktklass I Viktklass II Viktklass III 7,5 t 12 t >18 t <7,5 t (displayindikering <75t ) 53 Användning vid central vägavgiftsberäkning Mata in kunduppgifter )=75& 14& Vikt Tändningsbyte 135& 12& 105& 9& 75& (75& Vid det första tändningsbytet efter validering av den nya viktdeklarationen visas den på avgiftsräknaren sparade vikten på displayen Förvalet i displayindikeringen är beroende av fordonets egna vikt eller den senaste aktiva deklarationen Beakta att ingen viktklass, som är lägre än den egna vikten på avgiftsräknaren, kan ställas in 14& 15& 165& 18& )18& Viktklass I 7,5 t till <12 t Viktklass II 12 t till 18 t Viktklass III >18 t 75 t 9 t 105 t (displayindikering 7,5t 11,99t ) 12 t 135 t 15 t 165 t 18 t (displayindikering 12t 18t ) >18 t ingen viktdeklaration nödvändig (displayindikering >18t ) 14& )18& Välj rätt viktuppgift med pilknapparna (avgiftsräknare Grundig) och (avgiftsräknare BOSCH) Bekräfta rätt vikt med Välj rätt viktuppgift med knappen Bekräfta rätt vikt med * i steg om 1,5 t I avgiftsräknaren Grundig kan fordonets exakta vikt ställas in i steg om 1,5 ton (19,5t, 21t, 23,5t ) vid val av vikten >18t Denna inställning påverkar inte den valda viktklassen 30 31

18 5 CENTRAL VÄGAVGIFTSBERÄKNING Axelantal Uppgifter om körningen På displayen visas automatiskt det senast inställda axelantalet Inmatningen av axelantalet är oförändrad, beskrivning se bruksanvisningen Funktionen ROUTE DATA (TRIP DATA) faller bort I Tyskland kunde vägavgifterna inom en körning summeras av avgiftsräknaren Denna funktion faller bort i och med att den centrala vägavgiftsregistreringen införs Driftindikering på sträckor i Tyskland Displayen visar det valda viktområdet kontinuerligt under körning Här visas fyra exempel: 3 axles de (75& ❸ de & ❹ de 1218& ❺ de )18& ❻ 3 axles Fordon 3 axlar avgiftsfritt <7,5 ton Fordon 5 axlar vikt 9 ton Fordon 5 axlar vikt 16,5 ton Fordon 5 axlar vikt >18 ton Tjänsteområde Österrike med aktiverad tjänst AT Senast inställt axelantal Tjänst ❸ Deklarerat område: avgiftsfritt ❹ Deklarerat område: viktklass I ❺ Deklarerat område: viktklass II ❻ Deklarerat område: viktklass III 32 33

Version 3.7 B.C.DG. Avgiftsräknare. Bruksanvisning

Version 3.7 B.C.DG. Avgiftsräknare. Bruksanvisning Version 3.7 B.C.DG S Avgiftsräknare Bruksanvisning Anvisningar om uppgifter för och visning av vägavgiftsbelagda tonnagegränser i denna version av bruksanvisningen Enligt tillkännagivandet från förbundsministeriet

Läs mer

Bruksanvisning Operatörspanel ER-ipx12

Bruksanvisning Operatörspanel ER-ipx12 Bruksanvisning Operatörspanel ER-ipx12 Elektro Relä AB Sördalavägen 22 SE-141 60 Huddinge Telefon +46 (0)8-774 88 00 Telefax +46 (0)8-774 88 14 E-post: info@elektro-rela.se www.erab.com Obs! Operatörspanelen

Läs mer

CT900LED-BED LS900. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR MJUKVARUVERSION 1.9. KNOP Rehatek AB

CT900LED-BED LS900. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR MJUKVARUVERSION 1.9. KNOP Rehatek AB DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR MJUKVARUVERSION 1.9 Bruksanvisning för CT900LED-BED LS900 KNOP Rehatek AB Kristinebergsvägen 17 302 41 Halmstad Mail: knop@knop.se Web: www.knop.se Tel: 020-12 12 34 Innehåll

Läs mer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + SV BRUKSANVISNING SNABBGUIDE MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION

Läs mer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE SV BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION INNEHÅLL

Läs mer

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SRP3011. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på  SRP3011. Frågor? Kontakta Philips. Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på www.philips.com/support Frågor? Kontakta Philips SRP3011 Användarhandbok Innehållsförteckning 1 Din universalfjärrkontroll 2 Introduktion

Läs mer

Bruksanvisning IMSE Operatörspanel

Bruksanvisning IMSE Operatörspanel Bruksanvisning IMSE Operatörspanel Abelko Innovation Box 808 971 25 LULEÅ Telefon 0920-22 03 60 Telefax 0920-22 00 68 E-post info@abelko.se www.abelko.se Opertörspanel Obs! Operatörspanelen kan bara anslutas

Läs mer

Rekonditionering. EPIsafe och EPIsafe 2. Art.nr och Programversion x.x.x eller senare. Rev PB SE

Rekonditionering. EPIsafe och EPIsafe 2. Art.nr och Programversion x.x.x eller senare. Rev PB SE Instruktion Rekonditionering EPIsafe och EPIsafe 2 Art.nr 464220 och 464230 Programversion x.x.x eller senare Rev PB SE Innehållsförteckning 1. Inledning... 3 1.1 Viktig information... 3 2. Rekonditioneringsförfarande...

Läs mer

Snabbguide Konftel 250

Snabbguide Konftel 250 Conference phones for every situation Snabbguide Konftel 250 SVENSK Beskrivning Konftel 250 är en konferenstelefon för anslutning till analogt telefonuttag. På www.konftel.com/250 hittar du en handbok

Läs mer

MANUAL. R6 och BerlexConnect

MANUAL. R6 och BerlexConnect MANUAL R6 och BerlexConnect V1 R6 och BerlexConnect Vad är BerlexConnect? 3 Ett system för alla signaler 3 Översikt BerlexConnect 4 Karta och övervakning 4 Signaler 5 Olika typer av styrning 5 Styrning

Läs mer

Bruksanvisning för astrour typ 12.91.8.230.0000

Bruksanvisning för astrour typ 12.91.8.230.0000 Bruksanvisning för astrour typ 12.91.8.230.0000 Säkerhetsinstruktion: Installation och montering av elektrisk utrustning och produkter får bara utföras av behörig personal, då det annars finns risk för

Läs mer

Trafiksignal MPB Handhavande. For the love of lives

Trafiksignal MPB Handhavande. For the love of lives Handhavande 80414000000 Handenhet MPB 1400 Handenheten används för snabb och enkel programmering av signalsystemet MPB 1400. Handenheten vägleder dig genom menyn. Ändra språk För att ändra språk, tryck

Läs mer

Rekonditionering. EPIsafe 2 GSM. Art.nr 464238. Programversion x.x.x eller senare. Rev PA1 SE

Rekonditionering. EPIsafe 2 GSM. Art.nr 464238. Programversion x.x.x eller senare. Rev PA1 SE Instruktion Rekonditionering EPIsafe 2 GSM Art.nr 464238 Programversion x.x.x eller senare Rev PA1 SE Innehållsförteckning 1. Inledning... 2 1.1 Viktig information... 2 2. Rekonditioneringsförfarande...

Läs mer

BeoCom 2. Komma igång

BeoCom 2. Komma igång BeoCom 2 Komma igång Innan du börjar Denna handledning innehåller anvisningar om hur du installerar och använder luren BeoCom 2 med en BeoLine-bas. Du kan även använda luren med andra baser, t.ex. en BeoCom

Läs mer

Kontrollmetoder MCV12-10 VDO DTCO1381 med MKII enhet

Kontrollmetoder MCV12-10 VDO DTCO1381 med MKII enhet Kontrollmetoder MCV12-10 med MKII enhet Första installationen av en DTCO1381 sid 3 Nyinstallation (även byte från analog eller till en ny digital) Förinstallerad från fabrik Periodisk kontroll av en DTCO1381

Läs mer

Centronic SensorControl SC43

Centronic SensorControl SC43 Centronic SensorControl SC43 sv Monterings- och bruksanvisning Ljussensor till tidsautomatik TC52 Viktig information för: montörer/ elektriker/ användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans

Läs mer

Kom igång med TIS-Office

Kom igång med TIS-Office Kom igång med TIS-Office Denna guide hjälper dig att komma igång med TIS-Office, mer information om hur man använder programmet finns i manualer på TIS-Office CD-skivan och i den inbyggda hjälpfunktionen

Läs mer

INSTRUKTIONSMANUAL TPB2000

INSTRUKTIONSMANUAL TPB2000 INSTRUKTIONSMANUAL TPB2000 2017-03-14 Innehåll 1. Introduktion sid. 3 2. Knappförklaring sid. 3 3. Enkelt handhavande sid. 4 4. Kontrollvägning sid. 4 4.1 Om kontrollvägning sid. 4 4.2 Sätt värde sid.

Läs mer

Handhavande för KBFS. Våginstrument KFS-T. Hoppas Ni kommer att trivas med Er nya våg!

Handhavande för KBFS. Våginstrument KFS-T. Hoppas Ni kommer att trivas med Er nya våg! Handhavande för KBFS Våginstrument KFS-T Hoppas Ni kommer att trivas med Er nya våg! Om ni har frågor eller vill se på tillbehör och fler vågar, kontakta oss på Tel.0321-530 720 eller gå in på vår hemsida:

Läs mer

ColorTest 2000 Talande färgindikator med flera funktioner

ColorTest 2000 Talande färgindikator med flera funktioner ColorTest 2000 Talande färgindikator med flera funktioner Introduktion och kortfattad beskrivning Beskrivning av apparatens yttre ColorTest 2000, (kallas i fortsättningen CT), är ca 16 cm lång, 4 cm bred

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning STYRENHET FRITÖS METOS EVO VC-250 T, EVO VC-400T, EVO VC-2200 T EVO VC-250 T/P, EVO VC-400T/P, EVO VC-2200 T/P EVO VC-250 T/P/L, EVO VC-400T/P/L, EVO VC-2200 T/P/L Installations- och bruksanvisning 4153980,

Läs mer

Snabbguide Konftel 300 SVENSK

Snabbguide Konftel 300 SVENSK Snabbguide Konftel 300 SVENSK Beskrivning Konftel 300 är en konferenstelefon för anslutning till analogt telefonuttag, mobil/ DECT-telefon eller dator. På www.konftel.com/300 hittar du en handbok med utförligare

Läs mer

ETO Manual ETO Innehåll

ETO Manual ETO Innehåll ETO2 4550 Manual ETO2-4550 Innehåll Förklaringar Inledning Uppstart Huvudmeny Information Inställningar Fabriksinställningar Kopplingsscheman Så här kopplas givarna 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Förklaring Zon

Läs mer

Installationsanvisningar för GSMlarmmodul för IVT värmepump C- och E- modell med reglercentral Rego600

Installationsanvisningar för GSMlarmmodul för IVT värmepump C- och E- modell med reglercentral Rego600 Installationsanvisningar för GSMlarmmodul för IVT värmepump C- och E- modell med reglercentral Rego600 Rev B Innehållsförteckning INSTALLATIONSANVISNING: GSM-LARMMODUL TILL IVT VÄRMEPUMP...2 ALLMÄNT...2

Läs mer

Kontrollmetoder MSE12-10 Stoneridge SE5000 med MKII enhet

Kontrollmetoder MSE12-10 Stoneridge SE5000 med MKII enhet Kontrollmetoder MSE12-10 med MKII enhet Första installationen av en SE5000 sid 3 Nyinstallation (även byte från analog eller till en ny digital) Förinstallerad från fabrik Periodisk kontroll av en SE5000

Läs mer

Manual Butiksvåg modell OAP Rev 5

Manual Butiksvåg modell OAP Rev 5 Manual Butiksvåg modell OAP Rev 5 Läs denna manual noggrant innan Ni använder vågen. Innehåll : Sidnr : Installation 2 Specifikation 2 Tryckknappar 3 Displayer 4 Indikatorer 4 Vägning 5 PLU 6 Bakgrundsbelysning

Läs mer

CT900-BED. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR MJUKVARUVERSION 3.X OCH EFTER SERIENUMMER KNOP Rehatek AB

CT900-BED. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR MJUKVARUVERSION 3.X OCH EFTER SERIENUMMER KNOP Rehatek AB DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR MJUKVARUVERSION 3.X OCH EFTER SERIENUMMER 56000 Bruksanvisning för CT900-BED KNOP Rehatek AB Kristinebergsvägen 17 302 41 Halmstad Mail: knop@knop.se Web: www.knop.se Tel:

Läs mer

Instruktion Basketboll

Instruktion Basketboll Page: 1 of 9 Instruktion för resultattavla multisport och Basic LED- och elektromekaniska versioner Page: 2 of 9 Innehållsförteckning Instruktion... 1 Installation... 3 Detta bör du veta... 3 Display-översikt...

Läs mer

Kapitel Datakommunikation Anslutning av två enheter Anslutning av enheten till en persondator Anslutning av enheten till en CASIO etikettskrivare

Kapitel Datakommunikation Anslutning av två enheter Anslutning av enheten till en persondator Anslutning av enheten till en CASIO etikettskrivare Kapitel I detta kapitel får du veta allt du behöver känna till för att överföra program mellan fx-7400g PLUS och vissa grafiska räknarmodeller frän CASIO som kan anslutas med extra tillbehöret SB-62 kabeln.

Läs mer

DGT-serien. manual. Nordens största webbshop för vågar Box 79 Industrivägen 3 76040 Väddö, Sverige. Tel. +46 (0)176-208920 Fax +46 (0)176-208929

DGT-serien. manual. Nordens största webbshop för vågar Box 79 Industrivägen 3 76040 Väddö, Sverige. Tel. +46 (0)176-208920 Fax +46 (0)176-208929 1 DGT-serien 2 Innehåll 1. Information... 3 Varning... 3 2. Grundläggande teknisk information... 4 3 Symboler... 4 5.4 Sätta på/stänga av vågindikatorn... 5 6. Knappsats och funktioner (modeller med 5

Läs mer

Manual Projektorklocka Modell RM318P

Manual Projektorklocka Modell RM318P 1 Manual Projektorklocka Modell RM318P Denna klocka är tillverkad med speciell tanke på design och att den skall vara enkel att använda. Den har elektroniska komponenter av mycket hög kvalitet och har

Läs mer

Handhavande. Precisionsvåg KERN-440

Handhavande. Precisionsvåg KERN-440 Handhavande Precisionsvåg KERN-440 B&O vågar Box 30 523 21 Ulricehamn Tel 0321-401 70 www.vagar.com b.o.sweden@telia.com i Ulricehamn AB Uppackning Vid uppackning skall följande detaljer finnas i kartongen.

Läs mer

Monteringsanvisning Intelligent batterihanteringssystem. IBScontrol Intelligent Battery Management System

Monteringsanvisning Intelligent batterihanteringssystem. IBScontrol Intelligent Battery Management System Monteringsanvisning Intelligent batterihanteringssystem IBScontrol Intelligent Battery Management System Innehållsförteckning SV Svenska Allmänna Anvisningar... 3 Leveransomfattning... 4 Utbyggnadssats...

Läs mer

Safe Park Elektronisk P-skiva: Bruksanvisning

Safe Park Elektronisk P-skiva: Bruksanvisning Safe Park Elektronisk P-skiva: Bruksanvisning Frånskrivning Upplysningarna i detta dokument kan ändras utan varsel. Det tas inget ansvar för tekniska eller redaktionella fel eller utelämnanden i denna

Läs mer

INDIVID RÖRLIG GIGASET SL1

INDIVID RÖRLIG GIGASET SL1 INDIVID RÖRLIG GIGASET SL1 1. Översikt... 3 Knapparnas funktioner 4 2. Huvudmeny... 5 3. Intern meny... 6 4. Samtal... 7 Ta emot samtal 7 Ringa upp 7 5. Texter i display... 8 Klarläge 8 Under pågående

Läs mer

Funktionsbeskrivning

Funktionsbeskrivning Bruksanvisning Handi 4 Funktionsbeskrivning Telefon Programversion 4.6.0 eller senare Rev C Innehållsförteckning 1. Inledning... 3 2. Använda Telefon... 3 2.1 Kontaktlistan... 3 2.2 Ringa samtal... 4 2.3

Läs mer

Snabbguide Konftel 300IP

Snabbguide Konftel 300IP Conference phones for every situation Snabbguide Konftel 300IP SVENSKA Beskrivning Konftel 300IP är en konferenstelefon för IP-telefoni. På www.konftel.com/300ip hittar du en handbok, med utförligare beskrivning

Läs mer

Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror

Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror Canon digitalkamera Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror Innehåll Inledning....................................... 1 Överföra bilder via en trådlös anslutning............. 2 Registrera kameranamnet....................................

Läs mer

BFT3000. Användarmanual

BFT3000. Användarmanual BFT3000 Användarmanual Introduktion Innehåll 1 Introduktion 4 1.1 Tillhörande dokument 4 1.2 Rengöring 4 2 Panelens knappar och indikeringar 5 2.1 Brandförsvarstablå 5 2.2.1 Tryckknappar 5 2.2.2 Grafisk

Läs mer

Ontech Control för Android Användarmanual Svenska

Ontech Control för Android Användarmanual Svenska Ontech Control för Android Användarmanual Svenska Inställningar Innan du använder denna app första gången så måste du ställa in den. Meny knapp Tryck på Meny knappen på startsidan och sedan Settings. Välj

Läs mer

THERMOMATIC EC HOME. Trådlös rumsgivare - Installations- och Bruksanvisning

THERMOMATIC EC HOME. Trådlös rumsgivare - Installations- och Bruksanvisning THERMOMATIC EC HOME Trådlös rumsgivare - Installations- och Bruksanvisning OBS! Denna manual är i första hand för installation och manövrering av den trådlösa rumsgivaren för Thermomatic EC Home. Övriga

Läs mer

Användarmanual. Sida 1. BRT-12 Battery Replacement Tool

Användarmanual. Sida 1. BRT-12 Battery Replacement Tool Användarmanual Sida 1 INNEHÅLL INLEDNING... 3 SKÄRM OCH KNAPPSATS... 4 GRÄNSSNITT... 5 FÖRSTA GÅNGEN DU ANVÄNDER BRT-12... 6 HUVUDMENY... 7 BYTA BATTERI... 8 BYTA SPRÅK... 9 INFORMATION OM BRT-12... 10

Läs mer

BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE

BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER SV BRUKSANVISNING SNABBGUIDE MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION

Läs mer

VIKTIG INFORMATION Kära kund, tack för att du valde UMA digitala vågen från Casa Bugatti. Som alla andra produkter ska denna produkt användas med omsorg och försiktighet för att vågen inte skadas. VAR

Läs mer

4. En EasyGo+ BroBizz-sändare ett fordon (personalisering)

4. En EasyGo+ BroBizz-sändare ett fordon (personalisering) TILLÄGGSAVTAL ANGÅENDE EASYGO+ PRIVAT Mellan (Alla fält måste fyllas) Namn Adress Postnummer Stad Land Kontaktperson Mail Telefon Och BroBizz A/S 1. Om avtalet I Österrike är det krav på att fordon på

Läs mer

MEMOday. Art.nr Rev A SE

MEMOday. Art.nr Rev A SE Bruksanvisning MEMOday Art.nr 508260 Rev A SE Innehållsförteckning 1. Inledning... 3 2. Komma igång... 3 3. Talstöd... 4 4. Byt bakgrundsfärg... 4 5. Tidsintervaller... 4 6. Batteribackup... 4 7. Sätta

Läs mer

Förenklad användarmanual för DAISY-användning. Olympus DM-5

Förenklad användarmanual för DAISY-användning. Olympus DM-5 Förenklad användarmanual för DAISY-användning Olympus DM-5 Komma igång 1 Sätt i batteriet Börja med att sätta i medföljande batteri i spelaren. Gör detta genom att öppna luckan på baksidan. En skarv i

Läs mer

Användarmanual Personräknare med LCD Display TP 002

Användarmanual Personräknare med LCD Display TP 002 HPC002 User Manual Användarmanual Personräknare med LCD Display TP 002 Huvudfunktioner 1. Kontroll av lagrade data och radering 2. Låsning av tryckknapparna 3. Klocka 4. Inställningar 5. Inställningstips

Läs mer

LEICA MOJOMINI MANUAL FÄLTGUIDE

LEICA MOJOMINI MANUAL FÄLTGUIDE LEICA MOJOMINI MANUAL FÄLTGUIDE Oderup 9267, 24297 Hörby, 0415-40025, info@datalogisk.se Montering mojomini Allmänt Denna instruktion beskriver kortfattat installation av mojomini. Smart AG antennen Smart

Läs mer

Installationsanvisning Automatik J40-J175

Installationsanvisning Automatik J40-J175 Installationsanvisning Automatik J40-J175 Beskrivning meny hantering i Zelio Logic Huvudbild vid normalt läge: Huvudbilden växlar mellan visning av Filtrering och Datum/tid Automatiken är fabriksinställd:

Läs mer

Användarmenyn. S k r i v d i n k o d...

Användarmenyn. S k r i v d i n k o d... Användarmanual Användarmenyn När larmsystemet är i frånkopplat läge kan användarmenyn nås genom att en användare skriver in sin PIN-kod. Från användarmenyn kan larmsystemet sedan larmas på, sättas i skalskyddsläge,

Läs mer

ANVÄNDARE BRUKSANVISNING

ANVÄNDARE BRUKSANVISNING ANVÄNDARE BRUKSANVISNING Gratulerar till köpet av din Intono Home Radio. Denna bruksanvisning ger dig information och instruktioner om hur du installerar och använder din radio. Den kommer att förse dig

Läs mer

NETIKKA TV BRUKSANVISNING

NETIKKA TV BRUKSANVISNING Netikka TV 1 Version 2.1 NETIKKA TV BRUKSANVISNING Netikka TV 2(10) Välkommen som Netikka TV-användare! Välkommen att använda Anvias Netikka TV-tjänst. Vi gratulerar dig till ett bra val! Tjänsten ger

Läs mer

Eventum II Larmdator

Eventum II Larmdator Eventum II Larmdator Handhavandemanual SCANDINAVIAN ELECTRONIC SYSTEMS AB Box 128-284 22 PERSTORP Tel 0435-341 50 Fax 0435-341 60 Mobil 070-543 49 95 www.scandelect.se info@scandelect.se Funktionsbeskrivning

Läs mer

ATU. Användarmanual. Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4. Version 2014.58-003

ATU. Användarmanual. Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4. Version 2014.58-003 ATU Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4 Användarmanual Version 2014.58-003 Läs igenom hela användarhandledningen innan produkten används! Viktigt :ATU använder radiosignaler för att kommunicera och är

Läs mer

OBS: Denna manual är temporär och ej för permanent bruk. Manual Miniratt GP1R. Senast uppdaterad: 2007-11-07 Uppdaterad av: JÖ

OBS: Denna manual är temporär och ej för permanent bruk. Manual Miniratt GP1R. Senast uppdaterad: 2007-11-07 Uppdaterad av: JÖ OBS: Denna manual är temporär och ej för permanent bruk. Senast uppdaterad: 2007-11-07 Uppdaterad av: JÖ 2 Innehållsförteckning: 1 Introduktion... 4 1.1 Vad är Miniratt GP1R?... 4 1.2 Ratten... 4 1.3 Handhavande

Läs mer

Leica mojo3d start första gången

Leica mojo3d start första gången Leica mojo3d start första gången Generellt Denna instruktion visar hur du kommer igång med Leica mojo3d första gången. För mer detaljerade instruktioner se Leica mojo3d användarmanual. Beroende på version

Läs mer

REV 3. Användarmanual

REV 3. Användarmanual REV 3 Användarmanual Allmänt Metic räknar pulser från ett hjul som snurrar i fas med det material som man drar igenom. Hjulet är kalibrerat för att visa mm i displayen. Hjulet räknar i båda riktningarna

Läs mer

RX900B. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR VERSION 1.X. KNOP Rehatek AB

RX900B. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR VERSION 1.X. KNOP Rehatek AB DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR VERSION 1.X Bruksanvisning för RX900B KNOP Rehatek AB Kristinebergsvägen 17 = 302 41 Halmstad =Mail: knop@knop.se=web: www.knop.se=tel: 020-12 12 34 Innehåll Introduktion...

Läs mer

Ontech Control för Iphone Användarmanual Svenska

Ontech Control för Iphone Användarmanual Svenska Ontech Control för Iphone Användarmanual Svenska På grund av restriktioner hos Apple så är vår Iphone app begränsade i vissa ärenden. Bland annat så skickas SMS ej automatiskt när inställningar är gjorda

Läs mer

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22 FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A Bruksanvisning S RCR-22 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.

Läs mer

PRODUKTHANDBOK PROGRAMMERINGSTRANSPONDER 3067. Stand: Entwurf 2012 v02 basieren auf April 2007_V05.04.2007

PRODUKTHANDBOK PROGRAMMERINGSTRANSPONDER 3067. Stand: Entwurf 2012 v02 basieren auf April 2007_V05.04.2007 PROGRAMMERINGSTRANSPONDER 3067 Stand: Entwurf 2012 v02 basieren auf April 2007_V05.04.2007 Utgåva: Maj 2012 2 Innehållsförteckning 1 SÄKERHETSANVISNINGAR...FEHLER! TEXTMARKE NICHT DEFINIERT. 2 INLEDNING...FEHLER!

Läs mer

ANVÄNDARHANDBOK. Fjärrkontroll BRC315D7

ANVÄNDARHANDBOK. Fjärrkontroll BRC315D7 ANVÄNDARHANDBOK 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 TACK FÖR ATT DU KÖPT DEN HÄR FJÄRRKONTROLLEN. LÄS HANDBOKEN NOGA INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN. SPARA HANDBOKEN

Läs mer

DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP

DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP Tekniska data Produkten levereras med aktuellt datum och klockslag inställt. Automatisk växling vinter-/sommartid. Programmeringsknapp - för förbikoppling

Läs mer

Radio. Odense AR 28. Bruksanvisning. FM-T 1-5 ARI lo-m

Radio. Odense AR 28. Bruksanvisning. FM-T 1-5 ARI lo-m Radio Odense AR 28 CONVENIENCE CONTROL ODENSE AR 28 CONVENIENCE CONTROL Bruksanvisning VOLUME TONE FM-T 1-5 ARI lo-m lo m 1 2 CONVENIENCE CONTROL ODENSE AR 28 CONVENIENCE CONTROL VOLUME TONE FM-T 1-5 ARI

Läs mer

Eventum III Larmdator

Eventum III Larmdator Eventum III Larmdator Handhavandemanual SCANDINAVIAN ELECTRONIC SYSTEMS AB Box 128-284 22 PERSTORP Tel 0435-341 50 Fax 0435-341 60 Mobil 070-543 49 95 www.scandelect.se info@scandelect.se Funktionsbeskrivning

Läs mer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERELEMENT FÖR EBERSPÄCHER KUPÉVÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERELEMENT FÖR EBERSPÄCHER KUPÉVÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE SV BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING MANÖVERELEMENT FÖR EBERSPÄCHER KUPÉVÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION

Läs mer

SmartDial. Trådlöst. Användarhandbok. -se. Dokument översatt från engelska A001

SmartDial. Trådlöst. Användarhandbok. -se. Dokument översatt från engelska A001 Trådlöst Dokument översatt från engelska -se 2014-04-22 A001 Innehåll 1 Produktbeskrivning... 1 2 Riktlinjer för installation... 1 3 Drift... 2 4 Beskrivning av gränssnitt... 3 4.1 Symboler på displayen...

Läs mer

User s Guide. Kontrollpanel

User s Guide. Kontrollpanel User s Guide Kontrollpanel Användarguide Kontrollpanel Upplaga AD, December 2010 Den här guiden har art.nr 51512 0-2 Del 0: Allmän översikt Om den här guiden Den här guiden beskriver kontrollpanelen med

Läs mer

BRUKSANVISNING EASYSTART SELECT MANÖVERELEMENT FÖR EBERSPÄCHER KUPÉVÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING

BRUKSANVISNING EASYSTART SELECT MANÖVERELEMENT FÖR EBERSPÄCHER KUPÉVÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART SELECT SV BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING MANÖVERELEMENT FÖR EBERSPÄCHER KUPÉVÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION

Läs mer

K3-SMS Fjärrstyrning Bruksanvisning

K3-SMS Fjärrstyrning Bruksanvisning K3-SMS Fjärrstyrning Bruksanvisning Inledning: OBS! Läs igenom anvisningen noga innan du tar fjärrstyrningen i bruk. Krav för optimal funktion. Bra och stabil 2G GSM signal. Fri sikt från fjärrstyrningen

Läs mer

Handhavande för KSFE. B&O Vågar AB Box 30 523 21 Ulricehamn 0321-530 720 info@vagar.com www.vagar.com

Handhavande för KSFE. B&O Vågar AB Box 30 523 21 Ulricehamn 0321-530 720 info@vagar.com www.vagar.com Handhavande för KSFE 1 Display översikt Knappar Funktioner Av/På Nolla Navigation key Bekräfta val Tarera Navigation key Gå vidare i menyn För att ändra en numerisk angivelse Addera vikt till minnet för

Läs mer

RHOSS IDROWALL Fläktluftkylare/värmare Idrowall MPCB och MPCV

RHOSS IDROWALL Fläktluftkylare/värmare Idrowall MPCB och MPCV RHOSS IDROWALL Fläktluftkylare/värmare Idrowall 22-33-44 MPCB och MPCV 1/8 I.4.3 FJÄRRKONTROLL (KPCM) I.4.3.3 Inställning av luftriktare Inställning kan göras i 5 lägen eller i ett autoläge, där luftriktaren

Läs mer

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SRP3014. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på   SRP3014. Frågor? Kontakta Philips. Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på www.philips.com/support Frågor? Kontakta Philips SRP3014 Användarhandbok Innehållsförteckning 1 Din universalfjärrkontroll 2 Introduktion

Läs mer

Så här används fjärrkontrollen

Så här används fjärrkontrollen Så här används fjärrkontrollen Så här används fjärrkontrollen Försiktighetsåtgärder vid användning av fjärrkontroll Var försiktig vid hantering av kontrollen, speciellt eftersom den är liten och lätt.

Läs mer

Lathund Olympus DM-5

Lathund Olympus DM-5 Iris Hjälpmedel Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 Spelarens olika delar... 3 Inledning... 4 Batteri... 4 Ladda batteriet... 4 Sätta på och stänga av spelaren... 4 Sätta på... 4 Stänga av...

Läs mer

4600 CAN/PLIP med 4627 central BRUKSANVISNING

4600 CAN/PLIP med 4627 central BRUKSANVISNING 4600 CAN/PLIP med 4627 central BRUKSANVISNING Index 1. INTRODUKTION...3 2. AKTIVERA OCH DEAKTIVERA SYSTEMET MED ORIGINAL FJÄRRKONTROLL ELLER MED COBRA FJÄRRKONTROLL...3 3. AKTIVA FUNKTIONER...4-5 4. PROGRAMMERBARA

Läs mer

Andra ka llan till ro relse

Andra ka llan till ro relse ANDRA KÄLLAN TILL RÖRELSE 1(8) Andra ka llan till ro relse Innehåll 1. Varför andra källa till rörelse?... 2 2. Fordon som måste använda sig av en Andra källa till rörelse... 2 3. SE5000... 3 3.1. Kontrollera

Läs mer

BeoCom 2. Handledning

BeoCom 2. Handledning BeoCom 2 Handledning Innan du börjar Denna handledning innehåller anvisningar om hur du installerar och använder luren BeoCom 2 med en BeoLine-bas. Du kan även använda luren med andra baser, t.ex. en BeoCom

Läs mer

ERT DYNA-LINK med trådlös fjärrkontroll

ERT DYNA-LINK med trådlös fjärrkontroll ERT DYNA-LINK med trådlös fjärrkontroll I. För en säker användning 1. Överbelasta inte vågens lastcell. 2. Stå inte under vågen när den används. 3. Utför inte vägning under stark vind, detta kan leda till

Läs mer

Blackstar KTL-2002C. Delar & Komponenter MANUAL SVENSKA

Blackstar KTL-2002C. Delar & Komponenter MANUAL SVENSKA Blackstar KTL-2002C MANUAL SVENSKA Teknikmagasinet Sweden AB, Box 637, 175 27 Järfälla - Tel: 08-4451030 Delar & Komponenter 1. Linje uttag 2. Finns ej på den Europeiska modellen 3. Uttag för 9V Adapter

Läs mer

Handhavande Rullstolsvåg D6550

Handhavande Rullstolsvåg D6550 Handhavande Rullstolsvåg D6550 Våginstrument 758CSV Allmänt Denna våg är endast avsedd för användning inomhus. Vågplattformen skall placeras på ett plant och stabilt underlag. Vågens lastceller är känsliga

Läs mer

LUVIT Resource Centre 1.4. Användarmanual

LUVIT Resource Centre 1.4. Användarmanual LUVIT Resource Centre 1.4 Användarmanual INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 1 PORTALEN... 2 LOGGA IN... 2 SJÄLVREGISTRERING... 2 ÖPPNA KURSER... 3 NYHETER... 4 DEN PERSONLIGA MENYN... 4 MENYN...

Läs mer

Snabbguide mini-router.

Snabbguide mini-router. TM TP_0_06-0 Med reservation för tryckfel. Funderar du över något? Läs mer på tele.se eller kontakta oss på: Kundservice Privat: 077-5 5 5 Kundservice Företag: 000- är ett varumärke som tillhör ETSI. Snabbguide

Läs mer

S 5004 Braspanel. Bruksanvisning Sida 2. Skall medföras i fordonet!

S 5004 Braspanel. Bruksanvisning Sida 2. Skall medföras i fordonet! S 5004 Braspanel Bruksanvisning Sida 2 Skall medföras i fordonet! S 5004 Braspanel Innehållsförteckning Använda symboler... 2 Komplettering till bruksanvisningen Säkerhetsanvisningar... 2 Viktig användarinformation...

Läs mer

KONTROLLSKÅP WEATHERMATE 6 & 12

KONTROLLSKÅP WEATHERMATE 6 & 12 BRUKSANVISNING KONTROLLSKÅP WEATHERMATE 6 & 12 INNEHÅLLSFÖRTECKNING KONTROLLSKÅP WM Sid. El installation 1 Att komma igång med Weathermate 2 Introduktion 3 Funktioner 3 Att ställa in datum och tid 3 Grundläggande

Läs mer

ANVÄNDAR MANUAL SVENSKA

ANVÄNDAR MANUAL SVENSKA ANVÄNDAR MANUAL SVENSKA Underhåll: Neo+ klockan är tålig och vattentät. För att hålla klockan i bästa skick, följ tillverkarens rekommendationer nedan: Undvik slag direkt på/mot klockan. Tvätta klockan

Läs mer

AD Medical Academy presenterar

AD Medical Academy presenterar presenterar Kurs Matachana Autoklav Modell SC500 Kapacitet SPRI /STE från 2/2 till 4/8 Modell S1000 Kapacitet SPRI /STE från 3/4 till 15/12 AlessandroToneguzzi Kurs om spoldesinfektor Steelco Bp100HE-BP100HSER

Läs mer

INSTALLATION-OCH BRUKSANVISNING RETURSPOLNINGSAUTOMATIK XYLEM FÖR GÖINGEFILTER KOMBI

INSTALLATION-OCH BRUKSANVISNING RETURSPOLNINGSAUTOMATIK XYLEM FÖR GÖINGEFILTER KOMBI INSTALLATION-OCH BRUKSANVISNING RETURSPOLNINGSAUTOMATIK XYLEM FÖR GÖINGEFILTER KOMBI ...3 Programmering...6 Montering...8 Manuell spolning...9 El-schema... 10 Innehåll 2 RETURSPOLNINGSAUTOMATIK GÖINGEFILTER

Läs mer

Användarmanual. SMS Fjärrkontroll för Värmepump / Air Condition. Modell: GARD

Användarmanual. SMS Fjärrkontroll för Värmepump / Air Condition. Modell: GARD Användarmanual SMS Fjärrkontroll för Värmepump / Air Condition Modell: GARD Läs igenom bruksanvisningen innan du använder din produkt och behåll den för framtida bruk. Bilderna som används i denna manual

Läs mer

Bruksanvisning. Knapp- och displayguide. km/ yd

Bruksanvisning. Knapp- och displayguide. km/ yd Bruksanvisning Mark / lås position, bakgrundsbelysning Knapp- och displayguide Riktning till markerad plats eller Norr-indikator (i kompassläge) På-Av / val lägesikon Satellit låst Lägesikoner Favoritplats,

Läs mer

CW263BT. Badrumsvåg. Manual

CW263BT. Badrumsvåg. Manual CW263BT Badrumsvåg Manual Innehållsförteckning 1. Specifikationer... 3 2. Batteri... 4 3. Drift/Funktion... 4 3. Indikation... 5 4. ios Enheter... 5 5. Android Enheter Installation... 10 6. Andra Instuktioner

Läs mer

Fresh TPC. Styrenhet med Touch display Installationsmanual. Installationsmanual

Fresh TPC. Styrenhet med Touch display Installationsmanual. Installationsmanual Fresh TPC Styrenhet med Touch display Installationsmanual Installationsmanual Touch display Inställning av tilluftstemperatur. Inställning av fläkthastighet. Fryskyddsindikator för värmeväxlare. Larm signaler.

Läs mer

ExyPro Fordonssats. Artikelnummer 5XP3001. Fordonsenhet 5XP8004. Displayenhet 5XP8011. Strömmatningskabel 5KA5505. Displaykabel 5KA8052

ExyPro Fordonssats. Artikelnummer 5XP3001. Fordonsenhet 5XP8004. Displayenhet 5XP8011. Strömmatningskabel 5KA5505. Displaykabel 5KA8052 1(7) INSTALLATIONSMANUAL ExyPro fordonssats V1 2018-12-19 ExyPro Fordonssats Fordonsenhet 5XP8004 Artikelnummer 5XP3001 Displayenhet 5XP8011 Denna anvisning inleds med grundversionen av ExyPro som består

Läs mer

Falck 6604 VaktFalk TeleLarm

Falck 6604 VaktFalk TeleLarm Bruksanvisning Falck 6604 VaktFalk TeleLarm Artikelnummer: 300 800 Innehållsförteckning Inledning... 3 Översikt över tillkopplingar och ingångar... 4 Introduktion i programmering av Vaktfalken... 5 Uppstart...

Läs mer

ONTOUR DE LUXE DE LUXE EDITION IC LINE EXCELLENT PRESTIGE PREMIUM LANDHAUS. Iläggsbald för bruksanvisning husvagn 2017.

ONTOUR DE LUXE DE LUXE EDITION IC LINE EXCELLENT PRESTIGE PREMIUM LANDHAUS. Iläggsbald för bruksanvisning husvagn 2017. ONTOUR DE LUXE DE LUXE EDITION IC LINE EXCELLENT PRESTIGE PREMIUM LANDHAUS Iläggsbald för bruksanvisning husvagn 2017 S Beskrivningar av: - HobbyConnect - MyHobby-app HobbyConnect* Med HobbyConnect kan

Läs mer

Antares Användning och installation

Antares Användning och installation Antares Användning och installation Sidan 1 av 13 Innehåll 1. Introduktion...... 2. Antares programvara installation...... 3. Antares programvara uppdatering...... 4. Data Linker anslutning... 5. Funktioner...

Läs mer

Manual digipostpro. samt digivu. WAN och LAN. Sätt i kort... Ansluten 192.168.1.10

Manual digipostpro. samt digivu. WAN och LAN. Sätt i kort... Ansluten 192.168.1.10 Manual WAN och LAN 15:41 192.168.1.10 samt digivu Menystruktur i Med ansluten digivu 15:41 15:41 192.168.1.10 () TELIA S Grunddisplay LAN Ansluter via lokalt nätverk Grunddisplay WAN Ansluter via GPRS

Läs mer

Bruksanvisning IMSE Operatörspanel För Banverket

Bruksanvisning IMSE Operatörspanel För Banverket Bruksanvisning IMSE Operatörspanel För Banverket Abelko Innovation Box 808 971 25 LULEÅ Telefon 0920-22 03 60 Telefax 0920-22 00 68 E-post info@abelko.se www.abelko.se Opertörspanel Obs! Operatörspanelen

Läs mer

Box 79 Hantverksvägen 15 Tel. +46 (0)176-208920 Web www.vetek.se 76040 Väddö, Sverige Fax +46 (0)176-208929 Email info@vetek.se 2

Box 79 Hantverksvägen 15 Tel. +46 (0)176-208920 Web www.vetek.se 76040 Väddö, Sverige Fax +46 (0)176-208929 Email info@vetek.se 2 Manual FM-621-220X WEIGHT Vägningsläge HEIGHT Längdmått BMI BMI läge >0< Visar om vågen är inställd på noll NET Tara funktionen STA Visar om vikten är används stabil HOLD Låser värdet Ikon för kroppsfett

Läs mer