ANVÄNDARHANDBOK INTEGRERAD KURSSENSOR MODELL PG-700 www.furuno.co.jp
Pub. No. OSV-72760-A DATE OF ISSUE: DEC. 2009
VIKTIGA MEDDELANDEN Allmänt Användaren av denna utrustning måste läsa och följa de beskrivningar som ges i denna handbok. Oriktig användning eller felaktigt underhåll kan upphäva garantin eller vålla personskada. Denna handbok får inte kopieras i någon del utan skriftligt godkännande från FURUNO. Om handboken förloras eller slits ut kontaktar du återförsäljaren för att erhålla ett nytt exemplar. Innehållet i denna handbok och specifikationerna för utrustningen kan ändras utan föregående meddelande. Exemplen på skärmbilder (och illustrationer) som visas i denna handbok kan avvika från dem som du ser på displayen. Hur skärmarna ser ut för dig beror på systemkonfigurationen och utrustningens inställningar. Modifiering av utrustningen (inklusive programvara) som utförs av personer utan tillåtelse av FURUNO upphäver garantin. Alla märkes- och produktnamn är varumärken, registrerade varumärken eller servicemärken som tillhör respektive rättighetsinnehavare. Skrotning av produkten Skrota denna produkt enligt lokala föreskrifter för avfallshantering av industriavfall. För avfallshantering inom USA, se hemsidan för Electronics Industries Alliance (http://www.eiae.org/) för korrekta skrotningstillvägagångssätt. Skrotning av uttjänta batterier Vissa FURUNO-produkter innehåller batterier. För att avgöra om din produkt innehåller batterier, se kapitlet om underhåll. Följ anvisningarna nedan om batterier används. Inom EU Den överkryssade papperskorgssymbolen visar att inga slags batterier får kasseras som vanligt avfall eller lämnas på soptippen. Ta de uttjänta batterierna till en batteriinsamlingsplats enligt din nationella lagstiftning och batteridirektivet 2006/66/EU. Cd Inom USA Möbius-symbolen (tre pilar efter varandra i en cirkel) visar att laddningsbara batterier med Ni-Cd och blysyra ska återvinnas. Ta de uttjänta batterierna till en batteriinsamlingsplats enligt lokala bestämmelser. I övriga länder Ni-Cd Pb Möbius-symbolen (tre pilar efter varandra i en cirkel) visar att laddningsbara batterier med Ni-Cd och blysyra ska återvinnas. Ta de uttjänta batterierna till en batteriinsamlingsplats enligt lokala bestämmelser. i
SÄKERHETSANVISNINGAR Läs dessa säkerhetsinstruktioner innan du använder utrustningen. VARNING FÖRSIKTIGHET Visar ett tillstånd som kan leda till livshotande eller allvarlig personskada om den inte undviks. Visar ett tillstånd som kan leda till livshotande eller allvarlig personskada om den inte undviks. Varning, Försiktighet Förebyggande åtgärd Obligatorisk åtgärd Instruktioner till installatören VARNING Slå av huvudströmbrytaren, innan du påbörjar installationen. Anslå ett anslag nära huvudströmbrytaren angivande att den inte får vridas om under installation av utrustningen. Det kan resultera i brand, elektriska stötar eller allvarlig skada om strömmen lämnas på, eller slås på under installation av utrustningen. Använd angiven kabel för att ansluta Kopplingsdosan Om du använder en felaktig kabel kan det resultera i kroppskada eller orsaka brand. FÖRSIKTIGHET Instruktioner till användaren VARNING Slå av strömmen på huvudströmbrytaren om utrustningen ger ifrån sig rök eller eld. Det kan uppstå eldsvåda eller elektriska stötar om strömmen förblir på. Slå av strömmen på huvudströmbrytaren om du känner att utrustningen inte funger som den ska. Om utrustningen känns varm eller sänder ut konstiga ljud, slå genast ifrån strömmen. via huvudströmbrytaren. Ta inte isär eller modifiera utrustningen. Det kan resultera i brand, elektriska stötar eller kroppsskada. Säkerställ att du ansluter till den korrekta strömförsörjningen. Anslutning till en felaktig strömkälla kan orsaka eldsvåda eller kroppsskada. Var uppmärksam på följande kompassäkra avstånd för att förhindra störningar på ett magnetiskt kompass. Standard Kompass Styrkompass 0,3 m 0,3 m Innan du genomför avvikelse- och kurslinjejusteringen, måste du stänga av autopiloten. Rodret kan rycka våldsamt, vilket kan resultera i en allvarlig situation. ii
INNEHÅLLSFÖRTECKNING FÖRORD... iv SYSTEMKONFIGURATION... v UTRUSTNINGSLISTA... vi 1. SÅ HÄR INSTALLERAR DU UTRUSTNINGEN... 1 1.1 Installationsöverväganden... 1 1.2 Kabelanslutning... 5 1.3 Avvikelsekompensation... 8 1.4 Kurslinjejustering... 10 1.5 Input/Output-datalista... 12 2. HANTERING... 13 2.1 Knapp- och lampförklaring... 13 2.2 Så här slår du på PG-700... 14 3. UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING... 15 3.1 Allmänt underhåll... 15 3.2 Lampstatusdisplayen:... 16 3.3 Felsökning... 17 3.4 Så här återställer du förinställningarna... 17 SPECIFIKATIONER... SP-1 OUTLINE DRAWINGS...D-1 INTERCONNECTION DIAGRAM...S-1 iii
FÖRORD Grattis till ditt val av PG-700 Integrerad kurssensor. Vi är övertygade om att du kommer att upptäcka varför namnet FURUNO blivit synonymt med kvalitet och pålitlighet. I över 60 år har FURUNO Electric Company varit känt över hela världen för sitt nyskapande och sin pålitliga marina elektronisk utrustning. Vår ambition att alltid leverera på topp främjas genom vårt stora globala nätverk av agenter och återförsäljare. Din utrustning har utformats och konstruerats för att uppfylla de rigoriösa krav som föreligger i en maritim miljö. Det finns dock ingen utrustning som kan leverera den avsedda funktionaliteten om den inte installeras och underhålls på rätt sätt. Vi ber dig därför att noga läsa igenom anvisningarna för användning och underhåll i den här handboken. Funktioner Inbyggd angulär hastighetssensor och magnetisk pejlingssensor. Automatisk bestämning av installationsplatsens lämplighet. L-formad monteringsbas för montering på skiljevägg. Output av magnetisk bäringsdata till FURUNO CAN bus-enheten. iv
SYSTEMKONFIGURATION Den heldragna linjen nedan visar den grundläggande systemkonfigurationen. SENSOR PG-700 FURUNO CAN-bussenhet KOPPLINGSDOSA FI-5002 12 VDC** *: NavNet 3D, FI-instrumentserie etc. **: Inte nödvändigt om FURUNO CAN buss-nätverket strömförsörjer. v
UTRUSTNINGSLISTA Standardutrustning Namn Modell Kodnummer Antal Anm. Sensor PG-700-1 Tillvalsutrustning CP64-02800 - 1 sats Kabelsats Typ: M12-05BM+05BF-060 Kodnummer: 000-167-964-11 Antal: 1 Självgängande skruvar Typ: 4x16 SUS304 Kodnummer: 000-162-605-10 Antal: 3 Namn Modell Kodnummer Antal Anm. Installationsmaterial Kopplingsdosa FI-5002 000-010-765 1 sats Kabelsats FI-50-FALL 000-166-945-11 1 6m vi
1. SÅ HÄR INSTALLERAR DU UT- RUSTNINGEN 1.1 Installationsöverväganden Montera enheten på en horisontell yta med lamporna och knapparna vända uppåt. Enheten kan monteras på ett arbetsbord eller en mellanvägg. Överliggande montering är inte tillåten. När du väljer monteringsställe, ta hänsyn till följande för att säkerställa optimal funktion. Montera inte i ett område där vatten riskerar att ansamlas. Montera enheten i ett område med en temperatur mellan -15 och +55 C (5-131 F). Montera enheten i ett område med med så lite stötar och vibrationer som möjligt (så nära skrovets gravitationscenter som möjligt). Montera långt ifrån alla slags elektronomagnetiska vågkällor (radioantenner etc). Montera horisontellt och inte i taket. Montera så långt som möjligt från all slags elektromagnetisk störning och strömkablar. Montera åtminstone 50cm (20 ) bort från följande: Motorer, generatorer, bränsle- och vattentankar i stål. Länspump, ankare, ankarkätting. Radioantennkablar Metallmast och köl Montera på ett ställe där det är enkelt att justera eller utföra underhåll. Montera nära skeppets vatttenlinje (montera inte på masten). 1
1. SÅ HÄR INSTALLERAR DU UTRUSTNINGEN Att bestämma positionen för montering. Efter att ha valt lämplig monteringsplats på ett bord eller en mellanvägg, ser du till attt den valda platen är lämplig för att strömförsörja enheten. 1. Anslut strömkabeln till enheten, Om givarenheten är sist ansluten till tillbehöret Junction Box FI-50002, skär av den (medlevererade) kontakten på kabeln M12-05BM+05BF-060 från FI-5002-sidan, och anslut kabelns röda sladd till den positiva terminalen (+) hos batteriet (12 VDC) och den svarta tråden till de negativa terminalen (-). Röd Svart Fartygets elcentral Batteri 12 VDC Om du ansluter PG-700 direkt till instrumentet, eller till ett nätverk,måste varje apparat tillfälligt anslutas till varandra och en strömkälla 12 VDC (se sidan 6). 2. Placera enheten vid den avsedda monteringsplatsen och anslut strömmen. Säkerställ att STATUS-lampan inte lyser röd. Om STATUS-lampan lyser röd, kan det föreligga ett problem med den interna magnetsensorn. 3. Tryck och håll ner tangenterna [+] och [-] samtidigt under sju sekunder och släpp sedan upp båda tangenterna. CHECK-lampan blinkar och CALIB- och STATUS-lamporna släcks. PG-700 CALIB BOW THIS SIDE UP STATUS CHECK Blinkande (grön) 2
1. SÅ HÄR INSTALLERAR DU UTRUSTNINGEN 4. Vrid långsamt enheten (en vridning per minut) i monteringsposition (vrid en eller två gånger för att uppnå resultatet som visas i illustrationen nedan till vänster). Om du lyckats lyser STATUS- och CHECK-lamporrna gröna. Om du misslyckas, lyser STA- TUS-lampan röd. PÅ (grön) PÅ (röd) PÅ (grön) (a) Installationsplatsen OK (b) Installationsplatsen är inte bra Om du avbryter hanterandet, tryck och håll ner knapparna [+] och [-] samtidigt i tre se-kunder. 5. Om det misslyckas, tryck och håll nere knapparna [+] och [-] samtidigt i 3 sekunder. Ändra placering och upprepa steg 3-4 som ovan. 6. Om du lyckas, koppla ifrån strömkabeln och följ följande steg för att montera fast enheten. Montering på bordsskiva Fixera enheten med två självgängande skruvar, vänd bogmärket på enheten mot bogen (inom ±10 ) av fartyget. Enhetens långa och runda hål tillåter dig att finjustera enhetens riktning. Se konturritningen i slutet av bruksanvisningen för exakta mått. Självgängande skruvar (levereras med) (4x16) BOG Bogmärke 3
1. SÅ HÄR INSTALLERAR DU UTRUSTNINGEN Mellanväggsmontering. Enheten kan monteras på mellanvägen antingen parallellt med eller vertikalt mot bogen. 1. Avlägsna de två skruvarna på undersidan för att avlägsna monteringsbasen. 2. Återmontera basen upp-och-ner med hjälp av de två skruvarna som skruvades bort i föregående steg. Enheten går att montera i vilken horisontell riktning som helst i 90 steg. Montera enheten så att bogmärket är vänt i riktning mot fartygets bog. BOG Bogmärke Monteringsbas 3. Fäst monteringsbasen vid mellanväggen med de tre självgängande skruvarna (medföljer). Monteringsbas Självgängande skruv (3x16,3 st) 1 Skårade hålet. 2 Långa runda hålet 1) Infoga en skruv vid platsen för det skårade hålet, halvvägs. 2) Placera det skårade hålet i monteringsbasens mitt mot skruven som infogades i skiljeväggen i steg 1. Infoga en självgängande skruv i det långa runda hålet. Justera monteringsbasen så att den är horisontell och dra åt de självgängande skruvarna i det långa runda hålet och sedan i det skårade hålet (i den ordningen) 3) Fäst den återstående självgängande skruven. 4
1.2 Kabelanslutning 1. SÅ HÄR INSTALLERAR DU UTRUSTNINGEN Anslut ett slutmotstånd till båda ändarna av CAN-buss-enhetens stam. PG-700 leveras med ett slutmotstånd. Ställ in brytaren till av/på beroende på tillämplighet. Om du använder tillbehöret Kopplingslåda F1-5002 Anslut enheten till FI-5002 med hjälp av kabeln M12-05BM+05BF-060 (levereras som installationsmaterial). För att ansluta till FI-2002, skär av kabeln vid den föranslutna kontakten, iordningställ kabeln som visas nedan, absolut sedan kabeln till MC-kontakten på FI-2002. Jorda enheten mot skrovet med hjälp av kortast möjliga IV-2sq-kabel. Kabelsko *2 inre diameter 3 mm) M12-05BM+05BF-060 (6 m) Slutmotstånds-brytare*1 Anslut till CN2 - CN5. Från sidan sedd FI-5002 NÄTKABEL (2m) För att jorda Jordledning*2 IV-2sq Sensor PG-700 Röd Svart + 12VDC *1: Sätt slutmotstånds-brytaren till OFF för att ansluta CN3 - CN5 eller till ON för att ansluta CN2. *2: Lokalt förberedd 12VDC CN3 - CN5 DROP MC-kontakt CN2 BACKBONE (uppifrån) Fäst kabeln med medlevererade kabelfästen KOPPLINGSDOSA FI-5002 (tillval) Så här iordningställer du kabeln M12-05BM+05BF-060 och ansluter MC-kontakten. Skärmledare Mantel 6 mm Ihopsättning av kabel Skruv Sladd Anslutningspunkt Skärm 1 RÖD 2 SVART 3 VIT 4 BLÅ 5 Ledare Vrid MC-kontakt Så här infogar du trådar 1. Vrid tråd 2. Loss skruven med Philips-huvud-skruvmejsel 3. För in trådarna i hålet. 4. Dra åt skruven. 5. Dra i sladden för att bekräfta kontakten. 5
1. SÅ HÄR INSTALLERAR DU UTRUSTNINGEN Om du ansluter direkt till instrumentet När du ansluter FI-502/FI-504/FI505-instrumenten, använder du den medskickade kabeln M12-05BM+05BF-060. Kapa inte kabeln. Slå om PG 700 avstängnings-brytaren. M12-05BM+05BF-060 (Kontakt vid båda ändarna, 6 m kabel) Jord ledning SENSOR PG-700 Slutmotståndsbrytare PÅ Lampa PÅ Instrument FI-503/504/505/506/507 (underifrån sedd) FI-50-DROP Kabel (6 m) Svart Röd + 12 VDC Om du ansluter till NavNet 3D-nätverk Om du ansluter M12-05BM+05BF-060 som en dropkabel till T-kontakten nedan, slår du från slutmotstånds-brytaren. Jord ledning Slutmotståndsbrytare AV GÅ TILL LISTA PUNKTER RUTT KANAL DISP MARKÖR DATA VOL VINST MENY TX UT AVSTÅND IN CTRL RULLNING FARTYG 3D Lampa AV SPARA MOB M12-05BM+05BF-060 (kontakt i båda ändar 6 m kabel) (Exempel: NavNet 3D T-koppling T-koppling 6
RULLNING 1. SÅ HÄR INSTALLERAR DU UTRUSTNINGEN Om du ansluter kabeln M12-05BM+05BF-060 till T-kontakten som en backbonekabel (vilket visas nedan), slår du till slutmotstånds-brytaren. Slutmotstånds-brytare PÅ Lampa PÅ Jord ledning FI-50 DIGITAL GÅ TILL LISTA PUNKTER RUTT KANAL MARKÖR DATA VOL DISP MENY VINST TX UT AVSTÅND IN CTRL FARTYG 3D LJUSST KAL ADJ SPARA MOB ÖVRE MITTEN NEDRE SELECT RADERA (Exempel: Instrument (Exempel: NavNet 3D Anslutningsmotstånd T-typskoppling T-typskoppling Slutmotstånds-brytare Brytaren är inställd i förhållande till nätverkstopologin. Allmänt sett, slå på brytaren vid slutet av backbonekabeln. När den är på, lyser lampan grönt. 7
1. SÅ HÄR INSTALLERAR DU UTRUSTNINGEN 1.3 Avvikelsekompensation Enhetens magnetiska kurslinjeskänsla kan påverkas av fartygets metall (inklusive motorer och strömkablar) såväl som av metalliskt maskineri och utrustning ombord. Skillanden mellan den sanna magnetiska nordkurslinjen och den som indikeras av utrustningen kallas avvikelse. Avvikelsen kan orsaka inkorrekt kurslinjesdata. Enheten har förmågan att automatiskt korrigera avvikelsen. Anmärkning: För att säkerställa korrekt output-riktning till ansluta enheter, se till att korrigera avvikelsen. FÖRSIKTIGHET Innan du genomför avvikelsekompensationen, måste du stänga av autopiloten. Om autopiloten är inkopplad, kan rodret komma att rycka kraftigt, något som kan vara farligt. Efter att du är helt klar med och har avslutat installationen, genomför du avvikelsekompensationen under lugna vattenförhållanden och enligt följande: 1. Slå på PG-700 och säkerställ att STATUS-lampan inte lyser röd. 2. Tryck och håll ner knapparna [+] och [-] samtidigt under 3 sekunder och släpp sedan upp båda knapparna. Avvikelsekorrigeringen startar. CALIB-lampan blinkar och STATUS- och CHECK-lamporna släcks. : Blinkande (grön) 3. Gira skeppet i en så korrekt cirkel som möjligt och håll konstant hastighet. Styr i en kontrollerad cirkel i uppskattningsvis tre knop under ungefär två minuters tid. Det spelar ingen roll om du girar åt vänster eller höger. : AV Kör: i cirkel i 2 minuter i en hastighet om cirka tre knop Anm. 1: Girar du för snabbt riskerar det att orsaka ett stort pejlingsfel efter avvikelsekorrigeringen. Anm. 2: Se till att du inte stänger av strömmen till elcentralen när du fastställer avvikelsen. Dataskada kan uppstå. 8
1. SÅ HÄR INSTALLERAR DU UTRUSTNINGEN 4. Fortsätt att gira till dess att avvikelsekorrigeringen är genomförd (omkring 3 till 5 varv). När avvikelsekorrigeringen har genomförts framgångsrikt, lyser CALIB- och STATUS-lamporna under fem sekunder och initieringen av den angulära rörlighetssensorn startar. När alla lampor tänts, gå till steg 6. Anmärkning: När du genomför avvikelsekorrigeringen, påverkas tiden det tar att göra klart korrigeringen av den omgivande miljön och fartygets position. : PÅ (grön) : AV Efter fem sek. : Blinkande (grön) Vid starten av initieringen av Angulär hastighetssensor Efter två min. Initieringen avslutad (Normaltillstånd) Status för lyckad avvikelsekorrigering. Om avvikelsekorrigeringen misslyckas, lyser CALIB-lampan grön och STATUS-lampan röd. Avvikelsekorrigeringsresultatet förblir till dess att du fortsätter till steg 5. : PÅ (grön) : PÅ (röd) Status för misslyckad avvikelsekorrigering. 5. Om avvikelsekorrigeringen misslyckas, tryck in knapparna [+] och [-] samtidigt under 3 sekunder för att upprepa processen från början. 6. Förtöj fartyget vid kaj. Rikta fartyget mot ett fast objekt (en fyr etc, en pejling som du kan bekräfta med hjälp av ett sjökort) och bekräfta att pejlingsangivelsen är korrekt. Om den inte är korrekt, mät upp skillnaden korrekt och gå till proceduren i avdelning 1.4. : AV 9
1. SÅ HÄR INSTALLERAR DU UTRUSTNINGEN 1.4 Kurslinjejustering Hur stor justering som krävs för kurslinjen beror på utgången av den föregående sektionen [1.3 Avvikelsekompensation]. Gör så här för att korrigera avvikelsen: FÖRSIKTIGHET Innan du genomför kurslinjejusteringen, måste du stänga av autopiloten. Om autopiloten är inkopplad, kan rodret komma att rycka kraftigt, något som kan vara farligt. 1. Tryck på knappen [+] eller [-]. Alla lampor blinkar grönt och enheten går in i kurslinjejusteringsläge. : Blinkande (grön) Anmärkning: Genomför steg 2 inom fem sekunder. Kurslinjejusteringsläget förblir aktivt 5 sekunder efter det att knappen tryckts in. Om du inte gör något, återgår enheten automatiskt till normalt läge. 2. Använd tangenten [+] eller [-] för att justera skillnaden mellan sensorns kurs och den aktuella kursen. Kurslinjen justeras i intervall om 0,1 eller 1,0. (se tabellen nedan). Knapp Ange intervall Lampstatus Ett kort tryck på tangenten [-] inom fem sekunder -0.1 (minskar 0,1 för varje tryckning) Varje gång du trycker ner tangenten [-], tänds och släcks STATUS-lampan.. 1:a gången 2:a gången 3:e gången Ett långt tryck på tangenten [-] inom fem sekunder -1.0 (minskar stegvis med 1,0 så länge knappen är nertryckt) Upprepas 10
1. SÅ HÄR INSTALLERAR DU UTRUSTNINGEN Knapp Ange intervall Lampstatus Ett kort tryck på tangenten [+] inom fem sekunder +0.1 (ökar 0.1 för varje tryckning) Varje gång du trycker ner tangenten [+], tänds och släcks STATUS-lampan.. 1:a gången 2:a gången 3:e gången Upprepas Ett långt tryck på tangenten [+] inom fem sekunder +1.0 (ökar stegvis med 1,0 så länge knappen är nertryckt) : PÅ (grön) : Blinkande (grön) : AV Om exemeplvis pejlingen som visas på ett instrument anslutet till enehten är 70, och den faktiska pejlingen är 75, finns det en skillnad om 5. För att lägga till +5, tryck och håll ner knappen [+]. 3. För att avsluta kurslinjejusteringsläget, tryck inte ner någon knapp under fem sekunder. Enheten återgår automatiskt till normalt läge. Anmärkning: Tryck och håll ner knapparna [+] och [-] under uppskattningsvis en sekund vid lampstatusen efter steg 1 för att återställa till 0. Korrigering värde: återställer till 0 Normal tillstånd Alla lampor blinkar flera gånger : Blinkande (grön) : Blinkane (röd) : PÅ (grön) 11
1. SÅ HÄR INSTALLERAR DU UTRUSTNINGEN 1.5 Input/Output-datalista Den här enheten använder följande input/output-data Input/ output Specifikation Anm. Ingång: IS0-begäran (PGN: 059904) PGN-skicka-begäran Uteffekt Adresspåstående (PGN: 060928) Självtestsgruppfunktion (PGN: 061184) Minnesåterställningsgruppfunktion (PGN: 126720) Återställ gruppfunktion (PGN: 126720) NMEA-begäran gruppfunktion (PGN: 126208) NMEA-kommando gruppfunktion (PGN: 126208) PGN 130818, #4) PGN 065283, #4, #5, #6, #7) Fartygskurslinje (PGN: 127250)*1 Magnetisk kompasstatus (PGN: 065284)*2 Adressbegäran Självtestbegäran Svarar mot återställ alla Svarar mot återställ alla Periodinställning output Ingång pejlingsjustering Ändra inställningar. Särskild inställning Reguljär uteffekt 100 ms (förinställt) 1 sek. IS0-bekäftelse (PGN: 059392) IS0-begäran (PGN: 059904) Adresspåstående (PGN: 060928) NMEA-bekräftelse (PGN: 126208) PGN-lista (PGN: 126464) Produktinformation (PGN: 126996) Självtestrapport (PGN: 130816)*2 Kontrollstatus för kurs- & lägesgivare (PGN: 130818)*2 Enhetsdivisionskod (PGN: 130822)*2 Bläddrarkontrollstatus (PGN: 130823)*2 Magnetisk kompasstatus (PGN: 065283)*2 Rategyrodata (PGN: 065285) *1*2 GMM-meddelande (PGN: 126720, #4=4)*2 PGN Parametergruppnummer Motsvarar NMEA0183-mening Irregulär uteffekt (Skickas endast när en begäran kommer under uppstart och ändringar). Visar alla inställningar *1: Data kan skickas ut med ett intervall om 25 ms eller högre (steg om 5 ms) i enlighet med begäran från en annan enhet. *2: PGN registrerad av Furuno Electric Co. Ltd. 12
2. HANTERING Innan du börjar: Den här enheten innehåller magnetiska komponenter. Håll den borta från metaller (när skeppet lutar, säkerställ att inga metalliska objekt rullar mot PG-700) När du navigerar i närheten av stora stålkonstruktioner (broar etc), kan ett pejlingsfel uppstå. Om avståndet mellan enheten och metalliska objekt eller magneter förändras, kan ett fel uppstå. Om så sker, kan avikelsekorrigeringen behöva ställas in igen (se avdelning 1.3). Koppla inte från strömmen när du använder det automatiska styrsystemet. 2.1 Knapp- och lampförklaring. PG-700 CALIB BOW THIS SIDE UP STATUS CHECK Lampa Lamptillstånd Färg Knapp Funktion CALIB De här lamporna är på, av eller blinkar beroende på utrustningsstatus. (Se avsnitt Slutmotstånds-brytare Grön Tryck in samtidigt i sju sekunder för att avgöra lämpligheten hos installationsplatsen. STATUS Grön-röd Tryck in samtidigt i tre sekunder för att starta avvikelsekorrigeringen. CHECK 3.2.) Grön Tryck in endera knappen för att gå till kursjusteringsläget. Slutmotstånds-brytaren är av- eller påslagen vid installationen. ÄNDRA INTE inställningen. Slutmotstånds-brytare 13
2. HANTERING 2.2 Så här slår du på PG-700 Enheten har ingen strömbrytare. Anslut +12 VDC-strömmen via tillvalet kopplingslådan FI-5002 eller FURUNO CAN-buss-enheten. När ström mottas av sensorn, kontrollerar enheten automatiskt ROM- och RAM-statusen. Efter det, lyser lamporna som visas nedan: : PÅ (grön) : PÅ (röd/grön) : AV : Blinkande (grön) Angulär hastighetssensorinitiering (Uppskattningsvis två minuter) Normal visning Anmärkning: Om det är problem med ROM och/eller RAM, släcks CALIB- och CHECK-lamporna medan STATUS-lampan blinkar röd. Kontakta din återförsäljare. 14
3. UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING Det här kapitlet behandlar underhålls- och felsökningsprocedurer för att säkerställa att utrustningen fungerar optimalt. OBS! Applicera inte färg, korrosionsskydd tätningsmassa eller kontaktspray på plastdelar eller utrustningens ytbeläggning Dessa delar innehåller produkter som kan skada plastdelar och utrustningens yta. 3.1 Allmänt underhåll För att bibehålla utrustningens fulla kapacitet, krävs återkommande inspektioner. Se följande tabell. Inspektions objekt Kabel Jorduttag Sensorenhet Kontrollpunkt Kontrollera att kabeln är säkert ansluten och att det inte förekommer rost eller korrosion. Säkerställ att jorduttaget är fritt från rost och inte sitter löst. Säkerställ att enheten är fri från damm och smuts. Åtgärd Om nödvändigt, återanslut kabeln eller byt ut om den är skadad. Dra åt uttaget och rengör från rost. Torka av damm och smuts med en mjuk och torr trasa. Du kan använda en trasa fuktad med ett utspätt rengöringsmedel. Använd inte tinner, aceton, alkohol, benzen eller någon annan plastlösning, eftersom de kan avlägsna markeringar från panelen. 15
3. UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING 3.2 Lampstatusdisplayen: Lampstatus Enhetsfunktionsstatus Normaltillstånd Avvikelsekorrigeringen lyckades Angulär hastighetssensor initieringen fullbordades Avvikelsekorrigeringen lyckades Angulär hastighetssensor initierar Avvikelsekorrigeringen implementerades inte (eller misslyckades) Angulär hastighetssensor initieringen fullbordades Avvikelsekorrigeringen implementerades inte (eller misslyckades) Angulär hastighetssensor initierar Avvikelsekorrigeringen lyckades Angulär hastighetssensor misslyckades Kursdataoutput endast från den magnetiska sensorn Tänds växelvis Tänds växelvis Avvikelsekorrigeringen implementerades inte (eller misslyckades) Angulär hastighetssensor misslyckades Riktningsdataoutput endast från den magnetiska sensorn Magnetisk pejlingssensor misslyckades Ingen output av magnetisk pejlingsdata : PÅ (grön) : PÅ (röd) : AV : Blinkande (grön) 16
3. UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING 3.3 Felsökning Om ett problem dyker upp, genomför först följande kontroller: Om problemet kvarstår, kontakta återförsäljare eller kvalificerad servicetekniker Problem Lamporna tänds inte Röda lampan lyser. Ingen magnetisk pejlingsdata. Åtgärd Kontrollera att kontakten är ordentligt åtdragen. Kontrollera att kabeln inte har korroderat. Kontrollera för att säkerställa att kabeln inte är skadad. Kontrollera att strömförsörjningen fungerar som den ska. Slå av och på strömmen upprepade gånger. Om den röda lampan fortsätter att lysa, kontakta din återförsäljare. Slå av och på strömmen upprepade gånger. Om problemet kvarstår, kontakta din återförsäljare. Kontrollera slutmotstånds-brytaren. 3.4 Så här återställer du förinställningarna Du kan återgå till enhetens fabriksförinställningar genom att göra följande: 1. Koppla loss kabeln från enheten. 2. Tryck och håll ner knappen [-] och återanslut kabeln. Fortsätt att hålla nere knappen [-] till dess att steg 3 är klart. Ström ansluts till enheten, alla lampor blinkar. När initieringen är avslutad, är alla lampor tända. Efter strömmen är ansluten Initiering fullbordad Alla lampor blinkar flera gånger : Blinkande (grön) : Blinkande (röd/grön) : PÅ (grön) : PÅ (röd/grön) 3. När alla lampor är tända, släpp upp knappen [-]. 4. För att återgå till normaltillståndet, återanslut enhetskabeln. 17
FURUNO PG-700 SPECIFIKATIONER FÖR INTEGRERAD KURSSENSOR PG-700 1 ALLMÄNT 1.1 Kursnoggrannhet ±1,0 (horisontellt) ±10,0 (inom 30 ), ±20,0 (inom 45 ) 1.2 Displayupplösning 0.1 1.3 Följsamhet 100 /sek girhastighet 1.4 Gränssnitt CAN-buss: 1 kanal Output PGN 126720 Input-inställningar Output-intervall, pejlingsbalans 1.5 Datauppdatering 25 ms max (förinställt: 100 ms) 1.6 Fördröjning Inom 75 ms 2 STRÖMKÄLLA 12 VDC: 0,1 A (LEN: 3) 3 MILJÖVILLKOR 3.1 Omgivningstemperatur -15 C till +55 C 3.2 Relativ luftfuktighet 95 % vid 40 C 3.3 Vattentålighet IP55 (IEC 60529), CFR-46 (USCG standard) 3.4 Vibration IEC 60945 4 ENHETENS FÄRG N3.0 SP - 1 E7276S01A
D-1
D-2
S-1 A B C 1 2 3 4 12VDC FI-5002-POWERCABLE,2m アカ (VV-SA0.75x2C) クロ RED BLK ジャンクションボックス JUNCTION BOX FI-5002 *2 CN3 DROP_U CN1 12VDC SHIELD 1 (+) NET-S 2 (-) NET-C 3 SHIELD NET-H NET-L 1 2 3 4 5 FI-50-DROP,6m,φ6(*2) M12-05BM+05BF-060,6m,φ6(*3) アカクロシロアオ RED BLK WHT BLU -SR7000 LTW12-05AFFM 1 2 3 4 5 ハイブリッドヘディングセンサー INTEGRATED HEADING SENSOR CAN BUS PG-700 SHIELD NET-S NET-C NET-H NET-L 接続箱 JUNCTION BOX CAN bus NETWORK (BACKBONE) CN2 BACKBONE_U 1 2 3 4 5 SHIELD NET-S NET-C NET-H NET-L CN3 DROP_L SHIELD NET-S NET-C NET-H NET-L 1 2 3 4 5 CAN バスネットワーク機器 CAN bus DEVICE *1 IV-2sq. 接続箱 JUNCTION BOX CAN bus NETWORK (BACKBONE) CN2 BACKBONE_L 1 2 3 4 5 SHIELD NET-S NET-C NET-H NET-L CN4 DROP_U SHIELD NET-S NET-C NET-H NET-L 1 2 3 4 5 同上 DITTO CN4 DROP_L SHIELD NET-S NET-C NET-H NET-L 1 2 3 4 5 同上 DITTO CN5 DROP_U SHIELD NET-S NET-C NET-H NET-L 1 2 3 4 5 同上 DITTO CN5 DROP_L SHIELD NET-S NET-C NET-H NET-L 1 2 3 4 5 同上 DITTO 注記 *1) 造船所手配 *2) オプション *3) コネクタを切り離して接続する NOTE *1: SHIPYARD SUPPLY. *2: OPTION. *3: REMOVE THE CONNECTOR FOR FABRICATION. DRAWN CHECKED APPROVED SCALE MASS DWG.No. 15/May/09 15/May/09 T.YAMASAKI T.TAKENO C7276-C01- A kg REF.No. 64-031-5000-0 TITLE 名称 NAME PG-700 ハイブリッドヘディングセンサー 相互結線図 INTEGRATED HEADING SENSOR INTERCONNECTION DIAGRAM