Linköpings universitet Institutionen för kultur och kommunikation (IKK) Spanska, nybörjarkurs, 713G04 Sophia Björsner, tel: 013-28 18 62 sophia.bjorsner@liu.se (Med reservation för ändringar) Lektionsplanering V.41 (Fortsättning av Unidad 4 + personliga pronomen - objektsformer och dess användning mm., se momentschema + här bifogat extramaterial, och på torsdag även Konversationslektion (se kurshemsidan för mer information om Konversationslekt. samt material. Obs! ta med materialet till lektionen) + Kort introduktion till dagens Spanien (ingen förberedelse krävs). 1. I Rápido böckerna kommer vi att fortsätta enligt förra lektionsplaneringen (v. 40) med bl.a. texterna såsom Los jóvenes en España på s. 43 m.fl. vi inte hunnit med under v. 40 samt gå igenom övriga delar ni kan tänkas vilja titta lite extra. Gör även färdigt resten av övningarna i denna Unidad så gott du hinner/kan. 2. Nedan har jag gjort en sammanfattning (som jag gärna vill att ni läser igenom till nästa vecka + kompletterar med grammatikboken) på några av de delar vi redan tittat på (reflexiva verb) samt som vi kommer att ta upp nästa lektion, ex. personliga pronomen - objektsformer och dess användning som ackusativ- dativobjekt (direktindirekt objekt, complemento directo e indirecto). Observera att detta kommer i boken först i Unidad 8 (s.98) så V. 41 kommer vi bara att göra en komprimerad introduktion till detta område och sedan fortsätta med/återkomma till detta i U. 8. Om du har tid över så kan du gå in på länken nedan och göra en övning med reflexiva verb på sången Y no hago más na' vi lyssnade på under lektionen. http://www.colby.edu/~bknelson/slc/reflexives.php Om du har tid över så kan du gå in på länken nedan och göra/lyssna på övningar på ex. betoningen i spanskan som vi gick igenom på tors. lektionen (gå in på ejercicios och sedan på el acento ) för att få svar går du på resultados och sedan på soluciones. Ni som inte tagit materialet som vi gav ut om detta Bruket av accenter från Spansk grammatik för universitet och högskolor kan hämta det i vårt fack i Keyhuset. http://www.sflt.ucl.ac.be/gra/ Suerte y que tengan una buena semana! Sophia
Fritt efter Bonniers Spanska Grammatik - Personliga pronomen (Pronombres personales), 85 Personliga pronomen är ord som ersätter substantiv eller substantivgrupper när man av sammanhanget förstår vad eller vem som benämns eller åsyftas. Ex: var är nyckeln? Pedro har den. I spanskan finns det tre uppsättningar av personliga pronomen: - Subjektsformerna: yo (jag), tú (du), él (han, den det) etc. dessa fungerar som subjekt i satsen och används endast när i motsvarande fall i svenskan uttalar ett betonat pronomen. Annars används inget pronomen då denna information framkommer av verbformen. Se tabell på 86. - Prepositionsformerna: som används efter preposition ex: para (till) mí (mig), para tí (dig), para él / ella (honom, den, det) (henne, den, det) etc. Se tabell på 87. - Objektsformerna (obetonade pronomen: los pronombres átonos): används som satsens ackusativ- och dativobjekt*. Ackusativobjekt eller direkt objekt (complemento directo): den satsdel som är direkt föremål för verbhandlingen. En del satser med ackusativobjekt innehåller även ett dativobjekt eller indirekt objekt (complemento indirecto), denna (oftast en person) som indirekt påverkas av verbhandlingen. Se tabell på 88. Ackusativ: Le och les förekommer i 3:e person singular och plural. Dessa används om personer i maskulinum i norra och centrala Spanien. I övriga regioner och spansktalande länder används lo och los. Dónde está Juan? No le veo. - Var är Juan? Jag ser honom inte. Dónde está Juan? No lo veo. - Vad är Juan? Jag ser honom inte. I Spanien används vosotros, vosotras samt os (markerad i gult) som informellt tilltal. I Latinamerika används istället ustedes, los, las, les (markerad i grönt). * Ex. på objektspronomen som satsens ackusativ- och dativobjekt: Doy el helado (a.o) a la niña (d.o) Jag ger glassen (a.o) till flickan (d.o) Compra un helado (a.o) Jag köper en glass (a.o) Le (d.o) doy el helado (a.o) Jag ger henne (d.o) glassen (a.o) Lo compro en la heladeria (a.o) Jag köper den i glasskiosken (a.o) 2
Reflexiva pronomen (pronombres reflexivos) Persona singular plural Pronombre 1ª me 2ª te 3ª se 1ª nos 2ª os 3ª se Det finns tre primära användningar av reflexiva pronomen: 1) för att bilda reflexiva verb: Me lavo. (Jag tvättar mig). Det reflexiva pronomenet placeras före predikatet (me lavo), men skrivs ihop med infinitiven: tengo que lavarme. 2) formerna: nos, os, se kan anv. för att uttrycka varandra: Maria y Carmen se quieren. (Maria och Carmen tycker om/älskar varandra). 3) se + verb kan uttrycka en s.k. reflexiv passiv konstruktion i sv. s.k. s- passiv eller man: Se habla inglés. (Engelska talas/man talar engelska). Reflexiva verb (verbos reflexivos) LAV AR (SE) (yo) ME lav -O (tú) TE lav -AS (él, ella, usted) SE lav -A (nosotros, nosotras) (vosotros, vosotras) (ellos, ellas, ustedes) NOS OS SE lav -AMOS lav -ÁIS lav -AN Reflexiva verb skiljer sig från motsvarande enkla verb beträffande betydelse och användning. Ibland är skillnaderna stora, ibland små: 3
1) ett reflexivt verb betyder att satsens subjekt är föremål för sitt eget handlande: me conozco (jag känner mig själv) 2) uttrycker en handling som är riktad mot en kroppsdel hos subjektet: te lavas las manos, verdad? (du tvättar händerna, eller hur?) 3) uttrycker en betydelsenyans, ex. att handlingen uppfattas som extra viktig för subjektet: se van a comprar una casa nueva (de ska köpa ett nytt hus) 4) när det reflexiva verbet används står det inte klart om ngn, eller i sådana fall, vem som utför ngt, svenskans s- verbform: las puertas se cierran, la luz se apaga (dörrarna stängs, ljuset släcks) 5) det enkla verbet betyder göra ngn + adjektiv / substantiv: volver loco (göra tokig) medan det reflexiva verbet innebär bli + adjektiv / substantiv: se vuelve loco (blir tokig) Ex: Por qué se ponen tan nerviosos? Jfr: Qué les pone tan nerviosos? Varför blir ni (de) så nervösa? Vad gör er (dem) så nervösa? 6) både det enkla och det reflexiva verbet uttrycker en känsla, den senare varianten (såsom i svenskan) syftar till personen som upplever känslan: irritar (irritera) irritarse (bli irriterad) 7) det reflexiva verbet innebär att personen uppfattas som drabbad snarare än ansvarig för en handling: se le han perdido las gafas (hans glasögon har kommit bort) medan ha perdido las gafas (han har tappat bort glasögonen) 8) vissa verb är alltid reflexiva: quejarse (klaga), suicidarse (begå självmord), arrepentirse (ångra sig) etc. etc. Oregelbundna verb (verbos irregulares) Ett regelbundet verb är ett verb som böjs enligt typverben: cantar (1:a konjugationen), beber (2:a konj.) eller vivir (3:dje konj.). Som regelbundna verb räknas också verben med diftongering (cerrar cierro) och vokalskifte (pedir pido) eller diftongering + vokalskifte (dormir duermo durmiera 1 ). Att dessa brukar definieras som regelbundna beror på att stamförändringarna är förutsägbara. Ett oregelbundet verb är ett verb som visar avviker från bildningen av typverben cantar, beber och vivir, som avviker från typverben för diftongering och som avviker från typverben för vokalskifte (se ovan). Verb som ex. erhåller ngn stavningsförändring såsom konsonantförändring framför e eller o räknas inte till oregelbundna (ex. coger cojo). Vissa oregelbundna verb har många avvikande former, ex: ser medan andra oreg. verb har endast en oreg. former ex: romper som endast har participformen för sammansatta tempus (jmf. svenskans supinumform: hade ätit) oregelbunden: roto. Dock kan ett oregelbundet verb 1 Imperfekt av konjuktiv, 1:a prs-sing. 4
utöver sina oregelbundna former också ha diftongering (ex: poder), eller (i ett fall) diftongering + vokalskifte (morir). Oregelbundheterna av spanska verbens böjning påverkar dess stam och är vokaliska eller konsonantiska. Spanskans vanligaste verb har ofta oregelbunden böjning men dessa följer oftast givna mönster. Vokaliska oregelbundheter Några mycket vanliga verb har oregelbundheter i presens: den sista vokalen i stammen blir en diftong då den ligger på en betonad stavelse. Se upp: 1: a och 2: a prs. pluralis har aldrig några oregelbundheter. e ie o ue e i u ue Pensar: pienso Contar: cuento Pedir: pido Jugar: juego Pienso 5
6