ÅRSRAPPORT 2014 Finskt förvaltningsområde



Relevanta dokument
Finskt förvaltningsområde i Göteborgs Stad

En tillbakablick på 2013

Finskt förvaltningsområde Göteborgs Stad Mötesplats Äldreomsorg onsdag 9/10,

RESULTAT BEHOVSKARTLÄGGNING. Hallstahammars kommun

ÅTGÄRDS- OCH AKTIVITETSPLAN OCH FÖRDELNING AV MEDEL INOM FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE 2019

Verksamhetsplan Finskt förvaltningsområde. Antaget av. Mariestad

Rapport om förskoleförvaltningens arbete med finskt förvaltningsområde

Verksamhetsplan Finskt förvaltningsområde. Antaget av kommunstyrelsen. Mariestad

Handlingsplan. Finskt förvaltningsområde

Program för den nationella minoriteten Sverigefinnar Malmö stad

Sammanträdesdatum Kommunfullmäktige (6)

Finskt förvaltningsområde

Handlingsplan

Finskt förvaltningsområde 2017

Södertälje som Finskt förvaltningsområde - Vad innebär det i praktiken?

Minnesanteckningar samrådsgruppen för finskt förvaltningsområde 22 maj 2014

Förvaltningens förslag till beslut. Remissen besvaras med förvaltningens tjänsteutlåtande.

RIKTLINJER. Riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter nationella minoriteters

Verksamhetsberättelse 2012 Finskt förvaltningsområde

Handlingsplan Finskt förvaltningsområde Borlänge kommun

Strategi för arbetet med nationella minoriteter och minoritetsspråk

Järfälla kommun. Finskt förvaltningsområde. november Genomförd av Enkätfabriken

/ / Plats och tid Quality hotell onsdagen den 10 juni 2015 kl

Slutrapport Önskemål och behov av finskspråkig service i Karlskoga

Handlingsplan för arbetet med finskt förvaltningsområde

Handlingsplan för finskt förvaltningsområde Reviderad upplaga oktober 2017

POSTADRESS FAKTURAADRESS TELEFON E-POSTADRESS PLUSGIRO

Handlingsplan. Förvaltningsområde för det finska språket Ludvika kommun Ludvika framtidens, tillväxtens och möjligheternas kommun.

Dokumentation av samra d med den sverigefinska gruppen i Malmo stad den 11 mars 2015

Finska föreningens begäran att få en representant i kommunstyrelsens

Nationella minoriteter och minoritetsspråk. Förslag till åtgärdsplan för Stockholms stad

Finskt f k ör t f valtnin v gsområde mr - vad inneb v är det? är de Leena Liljestrand

KS 18 9 APRIL Finskt förvaltningsområde Kommunstyrelsen. Förslag till beslut Kommunstyrelsen föreslås besluta

Handlingsplan för NATIONELLA MINORITETER OCH MINORITETSSPRÅK

Sektor utbildning. Utreda förutsättningarna för tvåspråkig undervisning på svenska och finska i Göteborgs Stad

Nationella minoriteter och minoritetsspråk

Minoritetsarbetet i Umeå kommun

Nationella minoriteter i förskola och skola

Handlingsplan för Trosa kommuns arbete som del i det finska förvaltningsområdet

Nationella minoriteter och minoritetsspråk - åtgärdsplan för Stockholms stad

Remiss om Stockholms stads riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter

Finskt förvaltningsområde och nationella minoriteter

Yttrande över remiss av Överföring av samordningsansvaret för nationella minoriteter till kommunstyrelsen Remiss från kommunstyrelsen

Remissyttrande över Stockholms stads arbete med sverigefinska minoritetsfrågor

Handlingsplan för finskt förvaltningsområde

Biblioteksplan för Söderhamns kommun

Handlingsplaner: Implementering av finskt förvaltningsområde

Nationella minoriteter och minoritetsspråk. Remiss från kommunstyrelsen

Riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter och förvaltning av finska språket

Stockholms stads riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter

Verksamhetsplan för finskt och meänkielispråkigt förvaltningsområde 2016

Program för Nationella minoriteter

Handlingsplan för samiskt språk och samisk kultur Uppdatering 2013

Utreda förutsättningarna för tvåspråkig undervisning på svenska och finska i Göteborgs Stad

Remissvar på utredningen Nästa steg? Förslag för en stärkt minoritetspolitik (SOU 2017:60)

Rapport: Kartläggning Finskspråkig service i Karlskoga kommun

Policy för minoritetsspråk i Kiruna kommun

Handlingsprogram för minoritetsspråken Pajala kommun Pajalan kunta

/ / Plats och tid Grand hotell Lapland (Nya Quality) onsdagen den 25 mars kl

PROGRAM FÖR NATIONELLA MINORITETER OCH MINORITETSSPRÅK I HAPARANDA KOMMUN 2015

Stockholms stads riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter samt Stockholms stads strategi för romsk inkludering

Svar till Minoritetsrådet gällande "Rätten till service på finska"

Stockholms stads riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter. stockholm.se

Enkätanalys, allmän kartläggning

NATIONELLAMINORITETERfi. TIONELLAMINORITETERfinsk. ONELLAMINORITETERfinsktförv Handlingsplan 2015

Nyhetsbrev november 2016 arbetet med de nationella minoriteterna

Protokollet förvaras på kanslienheten

Redovisning av enkäten: Äldreomsorg för finsktalande brukare i Karlskoga kommun

HANDLINGSPLAN FÖR ARBETET MED NATIONELLA MINORITETER OCH MINORITETSSPRÅK Antagen av kommunfullmäktige Dnr:

Verksamhetsberättelse finskt förvaltningsområde och nationella minoriteter

Folkpartiet en röst för sverigefinnar

INFORMATION OM FÖRSKOLEPROJEKTET SIKSI/DÄRFÖR

Centralskolans konferensrum, den: kl.10:00-12:00.

Biblioteksplan. för Laxå kommun Antagen av kommunfullmäktige , 84 Dnr KS

SAMMANTRÄDESPROTOKOLL Sid 1 (11) GÄLLIVARE KOMMUN Samrådsgruppen för minoritetsspråk

Förvaltningsområde för finska språket och meänkieli

Uppföljning: handlingsplan minoritetsspråk 8 KS

Stockholms stads riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter

Verksamhetsberättelse 2013/2014 finskt förvaltningsområde

Tjänsteutlåtande Utfärdat Diarienummer 0070/13 Repronummer 316/13

Finskt förvaltningsområde 2016

Resultat av lokala workshops Familjecentrerat arbetssätt

Ärende 20. Kommunövergripande internkontroll år 2018 Finskt förvaltningsområde

UMEÅ KOMMUN Granskning av kommunen som förvaltningsområde för minoritetsspråk

Raija Arvidsson. Med- och motgångar i Norrköpings kommun, finskt förvaltningsområde

Biblioteksplan

Sammanträdesdatum Samrådsgrupp minoriteter Plats och tid Kommunhuset onsdag den 14 september 2016 kl

Plan. Biblioteksplan för Herrljunga kommun KF, Bildningsnämnden, för Herrljunga kommuns verksamhet på biblioteksområdet

Policy avseende Malmö stads arbete med att tillgodose de nationella minoriteternas rättigheter

BIBLIOTEKSPLAN ~ ORSA ~

Styrdokument för arbetet med nationella minoriteter i Norrtälje kommun

Verksamhetsplan för finskt förvaltningsområde

Onsdagen den 11 juni 2014, kl

Medborgarförslag 32/ Förvaltningsområde för minoritetsspråket meänkieli

Tisdagen den 9 december 2014, kl

Svensk minoritetspolitik UTBILDNINGS- OCH INSPIRATIONSDAG KARLSKRONA 5 MAJ 2015 HELENA CRONSÉLL

Plats och tid: Trosa kommunhus, kl. 15:30 16:40. Seija Gustafsson Jouko Koivisto Ari Heikkilä

Stadshuset, Säfsen, Ludvika, kl

Biblioteksplan för Ödeshögs kommun 2017

Program för Helsingborg stads arbete med att tillgodose de nationella minoriteternas rättigheter

Transkript:

2014-01-29 Diarienr 0340/15 Utfärdat av Antti Yliselä Planeringsledare finskt förvaltningsområde Stadsledningskontoret ÅRSRAPPORT 2014 Finskt förvaltningsområde

Innehåll En tillbakablick på 2014... 3 Minoritetsfrågor och synliggörande... 3 Information... 3 Äldreomsorg... 4 Skola och utbildning... 5 Kultur... 5 Ekonomi... 6 Statsbidrag för år 2014... 6 Beviljade statsbidrag till aktiviteter år 2014... 7 BILAGA 1 Specificering av beviljade bidrag 2014... 9 BILAGA 2 Rapport om finsk förskola... 11 BILAGA 3 Rapport Biblioteksprojekt... 13

En tillbakablick på 2014 År 2014 var ett händelserikt år för den sverigefinska minoriteten i Göteborg. För att synliggöra och informera om den utveckling som ägt rum i Göteborg under året har stadsledningskontoret sammanfattat det gångna året i en årsrapport. Rapporten lyfter också i en kortfattad form upp delar av den kommunala servicen som kommunen erbjuder till den sverigefinska minoriteten i Göteborg från och med 2014 eller sedan tidigare. Minoritetsfrågor och synliggörande Kommunfullmäktige inrättar i februari Göteborgs Stads Sverigefinska råd samt tre referensgrupper: sverigefinsk kultur, äldreomsorg samt språk och utbildning. Samrådet möjliggör inflytande för cirka 45 sverigefinländare. Alla som anmält intresse för referensgrupperna har fått plats i en referensgrupp; ledamöterna i Sverigefinska rådet är framtagna av minoriteten och fastställda av kommunstyrelsen. Grupperna formar en arena för samråd mellan kommunledningen och den sverigefinska minoriteten. En utvärdering av samrådsformerna genomförs hösten 2014 vilket leder till revidering av samrådsformerna under våren 2015. En handlingsplan för finskt förvaltningsområde träder i kraft under hösten. Handlingsplanen är ett resultat av samråd mellan stadsledningskontoret och den sverigefinska minoriteten. Syftet med handlingsplanen är att fördela och tydliggöra kommunens gemensamma ansvar för de sverigefinska frågorna. Stadsledningskontoret arrangerar i maj ett studiebesök till Helsingfors för 20 personer som är engagerade i sverigefinska frågor: politiker, tjänstemän och minoritetsledamöter i Sverigefinska rådet. Syftet med resan är att bekanta sig med Helsingfors svenska förskolor, äldreboenden, kulturliv samt få en allmän orientering i tvåspråkigheten i Helsingfors. Sverigefinländarnas dag firas 24/2 på Bio Roy, Alfons Åbergs hus och Röhsska museet. Stadsledningskontoret tar fram en rapport om hur modersmålsundervisningen i finska ser ut både nationellt och lokalt i Göteborg samt hur modersmålsundervisningen i finska har förändrats i Göteborg under årtionden. Information Stadsledningskontoret tar fram ett flertal nya webbsidor om bland annat biblioteksverksamhet, äldreomsorg, förskola etc. på adressen goteborg.se/suomeksi. På stadens Kontaktcenter arbetar fem personer som svarar i telefon och mejl på finska. Kontaktcenter är öppen varje vardag. Även teckenspråkstolkning finns. Tvåspråkiga mötesprotokoll och minnesanteckningar från Göteborgs Stads Sverigefinska råd samt referensgrupperna finns tillgängliga på goteborg.se/suomeksi.

Göteborgs Stad ger ut en tvåspråkig informationstidning Jag är sverigefinne/minä olen ruotsinsuomalainen tre gånger per år. Den ges ut i drygt 7 000 exemplar och skickas till alla bibliotek, stadsdelsförvaltningar, de sverigefinska föreningar som prenumererar på den samt till ca 1 000 privatpersoner i och utanför Göteborgs Stad. Tidningen har under 2014 fått ett förnyat modultänk och layout för att säkerställa att mångfalden inom den sverigefinska minoriteten tydligt kommer fram i tidningen. För att synliggöra den utveckling som sker samt för att skapa transparens kring arbetet med finskt förvaltningsområde skriver stadsledningskontoret också en sammanfattande årsrapport som du just nu läser. Årsrapporterna finns tillgängliga på goteborg.se/suomeksi. Äldreomsorg Staden tar fram stadengemensamma blanketter för äldreomsorg: Ansökan om hemtjänst och Ansökan om äldreboende. Den äldre kan nu begära omsorg på finska, eller önska omsorg på samiska eller meänkieli. Detta säkerställer att rätten till finsk äldreomsorg lyfts upp under biståndsbedömningen. Blanketterna har även översatts till finska. Sektorn för äldreomsorg fattar beslut om att anställa en processledare för finsk äldreomsorg under år 2015. Tjänsten har som utgångspunkt att arbeta med sverigefinska äldrefrågor i stadsdelarna i nära samarbete med sektor äldreomsorg och den sverigefinska minoriteten. Grunden till arbetsbeskrivningen skapas från de önskemål och behov som referensgrupp för äldreomsorg tagit fram. I februari 2014 besöker Tammerfors yrkeshögskola Göteborg i syfte att hitta samarbetsmöjligheter mellan yrkeshögskolans verksamheter och stadens arbete med finskt förvaltningsområde. Besök görs både hos det civila samhällets sverigefinska aktörer samt kommunala verksamheter. Staden tar fram värdighetsgarantierna för vård och omsorg vilka översätts till finska och tillgängliggörs på stadens webbsidor. Enligt kartläggning från år 2013 finns det cirka 150 anställda inom äldreomsorg som kan finska. Sedan tidigare erbjuder avdelningen Onnela vid Lövgärdets äldreboende 8 vårdplatser för finsktalande med demenssjukdomar. Avdelningen Rauhala vid samma äldreboende har 12 platser för finsktalande med behov av somatisk vård. I Västra Göteborgs stadsdel finns en upphandlad finsk aktör inom äldreomsorg som erbjuder hemtjänst, hushållsnära tjänster och anhörigstöd på finska. Det finns ett finskt seniorboende med 47 lägenheter. Det finns ett kommunalt boende för 50 + kvinnor och män som har aktiv missbrukproblematik. I boendet finns det cirka 10 personal och 30 boende som pratar finska.

Skola och utbildning Förskola Områdescheferna för förskola inrättar en arbetsgrupp för finsk förskola i januari. Arbetsgruppen har som mål att säkerställa tillgång till finsk förskola i staden. Västra Göteborg får en delvis finsk förskoleavdelning i maj, och Majorna-Linné öppnar en helt finsk förskoleavdelning i augusti. I Örgyte-Härlanda finns det delvis finsk förskoleverksamhet sedan tidigare. Norra-Hisingens stadsdelsförvaltning fattar beslut om att starta en delvis finsk förskoleverksamhet från och med 2015. Antal barn i finska verksamheter växer och intresset är stort. Språkcentrum anställer i augusti en koordinator för finsk förskola som bistår stadsdelarna i arbetet med att ta fram förskoleverksamhet på finska, hitta finsktalande förskolepersonal och infomera skolor och föräldrar om rättigheterna. Se närmare beskrivning i Bilaga 1. Stadsledningskontoret startar ett nätverkt för kommunanställda finsktalande förskolepedagoger och bjuder till ett första möte i oktober. Även en ny digital informations- och diskussionskanal öppnas för stadens förskolepedagoger på Hjärntorget för att sprida information om rätten till finsk förskola samt stödja förskolepedagogerna i sitt arbete med finskan. Grundskola och gymnasieskola Sammanlagt cirka 180 elever fick modersmålsundervisning från årskurs 1 till gymnasieskola under 2014. Alla erbjuds modersmålsundervisning oavsett förkunskaper i finska. Vuxenutbildning Under hösten ger Stockholms universitet en kurs i Läs- och skrivundervisning för finskspråkiga (7,5 hp) på uppdrag av stadsledningskontoret. Cirka 30 deltagare läser kursen, cirka 70 % av dessa är yrkesverksamma inom förskolan. Deltagare kommer från Göteborg och andra kommuner inom Västra Götalands region. Stadsledningskontoret anordnar tre halvdagsutbildningar i nationella minoritetsfrågor för förvaltningschefer, stadens rektorer och annan skolpersonal. Kultur Kulturförvaltningen utser en tjänsteman som ansvarar för arrangemangen kring högtidlighållandet av de nationella minoriteternas högtidsdagar som en följd av att handlingsplanen antas. Barnkultur Alfons Åbergs Kulturhus arrangerar aktiviteter för sverigefinska barn under våren på uppdrag av stadsledningskontoret. Stadsbiblioteken delar ut gratis bokpaket till sverigefinska barn under hela året. Bokpaketen består av två barnböcker samt en cd-skiva. Sammanlagt köps in 420 bokpaket av stadsledningskontoret.

Stadsbiblioteket arrangerar sagostunder på finska under hösten. Kultur för vuxna Stadens bibliotek arrangerar ett flertal finskspråkiga evenemang inom litteratur och kultur, bland annat författarbesök, läsecirklar etc. Stadsteatern erbjuder finsk textning till Minna Canths pjäs Sylvi. Stadsteatern anställer i oktober en finsktalande publikutvecklare inför pjäsen Fosterlandet som får premiär februari 2015. Pjäsen som handlar om finska krigsbarn är ett samarbete mellan Svenska teatern i Helsingfors och Stadsteatern i Göteborg. Även sverigefinska aktörer inkluderas i framtagningen av pjäsen, bland dem exempelvis Sverigefinska skolan och Föreningen för sverigefinska krigsbarn. Hisingens bibliotek genomför ett projekt för finsktalande äldre. För närmare beskrivning se Bilaga 2. De nationella minoriteterna syns på Kulturkalaset i augusti med ett flertal programpunkter. Ekonomi På begäran av Den sverigefinska delegationen i Göteborg tar Stadsledningskontoret fram under hösten 2014 en särredovisning gällande år 2013. Särredovisningen gäller de bidrag som fördelats av stadens verksamheter under år 2013 och som riktar sig till den sverigefinska minoritetens sociala, kulturella och fritidsaktiviteter. De inrapporterande remissinstanserna är stadsdelsförvaltningarna, kulturförvaltningen, social resursförvaltningen och idrotts- och föreningsförvaltningen. Resultaten visar att staden använt cirka 3,5 mkr till att stödja sverigefinska aktiviteter under år 2013. Stadsledningskontorets satsningar, däribland statsbidrag för år 2013 dvs. 2,64 mkr, syns inte i dessa siffror. År 2014 erhöll Göteborgs Stad sammanlagt 2 640 000 kronor statsbidrag som ska användas dels till att täcka för de merkostnader som uppstår i kommunen med anledning av kommunens anpassning till det finska förvaltningsområdet, och dels till att stödja och främja det finska språket och den sverigefinska kulturen. Stadsledningskontoret stödjer också ett flertal sverigefinska föreningars aktiviteter från statsbidraget, däribland språkkurser och kulturverksamhet. Statsbidrag för år 2014 Statsbidraget för finskt förvaltningsområde för år 2014 är 2 640 000 kronor. Statsbidrag för år 2014 har använts i följande poster: Förskola ca 437 000 kronor Äldreomsorg ca 56 000 kr Samråd ca 430 000 kr Språk och kultur ca 472 000 kr Samordning ca 695 000 kr

Ärendehandläggning 10 000 kr Övergripande information 528000 kr Övrigt 35000 kr SUMMA: 2663000 kronor Jämfört med år 2013 har mer pengar gått åt samrådsförfarandet inklusive arvodering av samråden och utvärdering av de befintliga samrådsformerna. Andra stora poster under året har varit studieresan till Helsingfors, lönekostnader er samt utgivning av informationstidskriften Jag är sverigefinne. Posten för äldreomsorg har gått ner, däremot har de äldre sökt mest statsbidrag till kulturevenemang (se åldersstatistik nedan). 1% Statsbidrag 2014 Övrigt Övergripande information 20% Ärendehandläggn ing 0% Samordning 26% Förskola 17% Äldreomsorg 2% Samråd 16% Språk och kultur 18% Beviljade statsbidrag till aktiviteter år 2014 Statsbidraget för helår 2014 är 2640000 kronor. Av denna summa har det delats ut sammanlagt 624771 kronor i bidrag till olika aktörer i syfte att skydda och främja den sverigefinska kulturen och användning av finska språket. Olika sverigefinska föreningar har fått 78 % av dessa medel för projekt inom språk, kultur och information. Stadens egna verksamheter har mottagit 22 %. Jämfört med år 2013 kan man se att det under 2014 fördelats ca 150 000 kr mindre bidrag än år 2013. En större del av bidragen har under 2014 gått till kulturaktiviteter och en mindre del till de övriga posterna jämfört med 2013. Bidragen för år 2014 fördelar sig följande: Kultur 363525 kr Förskola, skola, språk 157 916 kr Äldreomsorg 48 830 kr Information 54500 kr

Beviljade statsbidrag per område Information 9% Äldreomsorg 8% Språk och utbildning 25% Kultur 58% Dessa ovanstående bidrag kan fördelas enligt ålder följande: Barn 7 år och yngre 105 220 kr Barn och ungdomar 8--18 år 103 950 kr Vuxna 19-64 år 72 846 kr Äldre 65 + år 343 355 kr Beviljade statsbidrag per ålder Barn 7 år och ynre 17% Äldre 65 + år 55% Barn och ungdomar 8-18 år 16% Vuxna 19-64 år 12%

BILAGA 1 Specificering av beviljade bidrag 2014 Bidragsansökningar Ansökt belopp Alfons Åbergs Kulturhus Götalands Kalevalaförening Beviljat belopp Målgrupp 25720 25720 Barn och deras föräldrar Ändamål Sverigefinländarnas dag 24/2: Uppträdanden med skådespelare, inträden, trollstund, saft och pannkakor etc. 25000 25000 Allmänhet Sverigefinländarnas dag 24/2: Diskussion om sverigefinskhet och identitet inkl. kaffeservering. Sverigefinska skolan 7000 7000 Barn och ungdomar Årets Sverigefinne Kai Latvalehto genomför en föreläsning och workshop på skolan under två dagar. Souvarit 45000 45000 Äldre befolkning Lapplans och Mellersta Finlands temadag med orkester, teater, salshyra, annonser, mat och kaffe. RSN Sverigefinska ungdomsförbundet 40000 40000 Ungdomar Föreläsningar i minoritetsrättigheter, ungas organisering, ungas påverkan och kreativa kampanjer. Föreläsare, salhyra, Darya och Månskensorkestern uppträder, material, marknadsförning. Club 2000 18346 18346 Barnfamiljer Lördagsklubb för barn och deras föräldrar. Pyssel, lek och aktiviteter på finska. RSKL 20000 20000 Ungdomar och unga vuxna, utbyteselever Finngötar 14500 14500 Nationella minoriteter, särskilt tornedalingar och sverigefinnar Hän & Hen - lunchseminarium om fördelarna med tvåspråkighet på arbetsmarknaden 25/4. Salshyra, lunch, marknadsföring, affisch och tryck, resor. Föreläsning om utveckling av minoriteter och minoritetsspråk finska och meänkieli med språkforskare Birger Winsa, kost och logi, arvode, annonsering. Droppingframes 19200 19200 Äldre befolkning Två visningar av dokumentärfilmen Homesick om Eero Mäntyranta inkl. biljetter, teknik, personal, hyra, annonsering. Göteborgs Stadsteater 49000 49000 Äldre befolkning Textning av sex föreställningar av pjäsen Sylvi till finska inkl. textbearbetning och programmering, ersättning till textmatare för sex föreställningar, trycksak. Souvarit 83525 83525 Äldre befolkning Kari Tapio minneskonsert inkl. teknik, hyra, artisternas kost och logi, arvoden, administration, annonsering. Bergsjös finska förening Sverigefinska pensionärer 7000 7000 Äldre befolkning Tohtori Kiminkinen föreläser om åldrande inkl. föreläsares arvode, kost och logi, annonsering, lokalhyra. 10600 10600 Äldre befolkning Gammaldags dansafton, teater, musik, sång, arvoden, annonsering. Suomikeskus 18800 18800 Äldre befolkning, alla mässdeltagare I samband med företagsmässan anordna en konsert med Eino Grön. Sverigefinska skolan 11950 11950 Barn och ungdomar Hyra av Slottskogsvallen och två bussar från skolan till idrottsanläggningen i samband med den nationella friidrottstvälingen för sverigefinska mellanstadieskolor. Göteborgs Stad, stadsbiblioteket 20000 20000 Barn och alla åldrar Muminutställning Hur gick det sen? I samband med Tove Jansson-jubileum. Lövgärdets 8 000 8 000 Äldre, de boende Prenumeration av en finsk veckotidning, utflykter,

äldreboende, Rauhala Lövgärdets äldreboende, Onnela musik och filmer, finsk mat. 15000 15000 Äldre, de boende Finsk mat, cd-skivor, utflykter, film, musikuppträdanden. Club 2000 19900 19900 Barn och vuxna Språklig pysselverkstad för barn och föräldrar, hösten 2014 inkl. annonsering, material, lärarersättning. Bergsjös finska förening 6330 6330 Äldre befolkning Doktor Kiminkinen föreläser om åldrande inkl. föreläsares arvode, kost och logi, annonsering. Teatteri Ilona 25000 25000 De boende, äldre befolkning Helsingfors stadsteaters pjäs Neuvostoliitto visas för de boende i Rauhala och på teater Uno. Angereds Bio 9 900 9 900 Allmänhet Stöd till arrangemang kring tre finska filmvisningar Diverse föreningar, Svenska kyrkan Diverse föreningar, Svenska kyrkan Kalevalaförening i samarbete med Sverigefinska skolan Göteborgs Stadsteater Göteborgs Stad, Plantagegatans förskola 30000 30000 Allmänhet Arrangemang kring Finlands självständighetsdagsfirande 6/122014. 10000 10000 Allmänhet Annonsering kring självständighetsdagsfirande 10000 10000 Barn och ungdomar Riitta Tulosto, lärare och specialpedagog, berättar om finska traditioner för barn och ungdormar på Sverigefinska skolan. 30000 30000 Allmänhet Översättning av manuscript (Fosterlandet) till finska. 5000 5000 Barn Diverse inköp i samband med att en helt finsk förskoleavdelning startar Sverigefinska skolan 40600 40600 Barn, ungdomar och föräldrar Sammanlagt 625 371 Kipinät-projekt som syftar till att kartlägga barns och föräldrars språk, workshops, språkkaféer och andra språkhöjande aktiviteter.

BILAGA 2 Rapport om finsk förskola I nuläget har Göteborgs Stad finsk verksamhet i förskolan på tre kommunala förskolor: Plantagegatan 8-10 förskola i Majorna-Linné, Skattegårdsvägen 100 förskola i Västra Göteborg och Virginsgatan 19 förskola i Örgryte-Härlanda, samt två privata: Sverigefinska skolans förskola i Lundby och Mörrimöykky i Angered. Det är också på gång en ny kommunal finsk avdelning i Tuve och den kommer troligtvis öppnas till våren. Också Centrum-området ser över sina behov när det gäller finskspråkig verksamhet. De förskolor som visat intresse och varit aktuella för finska har under hösten fått besök av koordinatorn Erica Porttila som informerat dem om finskt förvaltningsområde, sverigefinnarnas rättigheter samt vilka skyldigheter Göteborgs Stad har gentemot minoriteten. Förskolorna har även fått pedagogiska tips på material, litteratur och intressant forskning samt metoder att arbeta med finska som ett andraspråk/förstaspråk i förskolan. Vi tipsar även om var man kan få bidrag om man vill göra studiebesök, gå kurser i finska och så vidare. Det pågår också kartläggning av det finska språket i olika stadsdelar där man ser över önskemål och möjligheter att ge finska i förskolor till dem som önskar att få det utan att behöva köpa in externa modersmålsinsatser. Detta görs genom att kartlägga hur många som önskar att få finska i förskolan samt kartlägga den egna personalen för att se över ifall vi har tillräckligt med finskspråkig personal för att kunna erbjuda finska på daglig bas för dem som önskar eller delvis. Den personal som är finskspråkig erbjuds att bli del av ett nätverk som bidrar till att vidareutbilda och ge möjligheter till diskussioner kring finsk modersmålsundervisning och dess pedagogik samt att ge stöd till dem som vill jobba med dessa frågor inom sin förskola. Vi har även skapat en gemensam nätverkssida på Hjärntorget för pedagoger som pratar finska för att på så sett få stöd och inspiration av varandra i att jobba med det finska språket så att det blir ett levande språk och kultur för de barn som dessa pedagoger möter ute i verksamheten. Pedagogerna som deltar blir fler hela tiden samtidigt som fler och fler vårdnadshavare får upp ögonen för sitt finska modersmål och sina rättigheter till det sverigefinska kulturarvet i förskolan. Under hösten har jag som koordinator sett över möjligheter att skapa ett startpaket man kan dela ut till de förskolor som öppnar finska avdelningar i form av spel, böcker, filmer och musik som gör det finska språket mer levande i förskolan. Vi har även sett till att barnen fått möjlighet att få besök av finskspråkig teater och kommer fortsätta med detta nästa år också. I mitt arbete som koordinator arbetar jag även med att svara på frågor om finska minoritetsrättigheter från framför allt vårdnadshavare som är intresserade av att ge sina barn en sverigefinsk uppfostran med stöd från förskolan eller finsk dagbarnvård, men även från förskolechefer och pedagoger som ringer och ställer frågor om sina skyldigheter för främst det finska språket och förvaltningsområdet. För att underlätta att informationen om detta når fram till de invånare som detta berör har vi tagit fram ett informationsblad som förskolorna kan sätta upp och informera befolkningen om sina rättigheter och vem de kontaktar för att få mer information och för att få finsk förskola. Jag kommer även att i egenskap av koordinator för finsk förskola i Göteborg åka på ett studiebesök till Helsingfors i januari 2015 för att få fler idéer till hur man ska arbeta med finska inom förskolan.

Sist men inte minst är det viktigt att konstatera att tjänsten som finsk koordinator inom förskolan kom till genom att arbetsgruppen för finska i förskolan, som består av chefer inom förskola, ansåg att de ville ha stöd i form av en person som skötte markarbetet och kunde hålla i trådarna och kolla upp det praktiska. Det behövdes också en person som rapporterar till arbetsgruppen vad som händer i den finska frågan i de olika stadsdelarna inom Göteborgs Stad och för detta vidare och stödjer dessa ändamål. Erica Porttila Finsk koordinator inom förskolan i Göteborgs Stad Göteborg 2014-12-10

BILAGA 3 Rapport Biblioteksprojekt Bakgrund: Hisingens bibiliotek beviljades bidrag (170 000 kr) till framtagning och tryck av tvåspråkig informationsbroschyr om tjänsten Boken kommer, förstärkning av finskt mediebestånd (ljudböcker, storstilat) samt 20 % bibliotekarietjänst under ett år i syfte att informera personalen på kommunala äldreboenden och hemtjänsten samt föreningar om bibliotekstjänsterna och det finska mediebeståndet. Vad har vi gjort sep 2013-dec 2014? 8-s. broschyr på finska tryckt i 5 000 exemplar: presenterar bibliotekens totala utbud med särskild tonvikt på att användarna måste reservera media, att det finns ljudböcker och talböcker. Följebrev på svenska. 4 000 broschyrer är utdelade. Besökt alla stora finska föreningar och samlingslokaler för att presentera projektet, visat talböcker och delat ut broschyren Besökt möte för Stadsdelsbibliotekscheferna i Göteborg. Besökt APT för bibliotekspersonalen i de 5 nyckelstadsdelarna. Introducerat talböcker på finska. Tagit fram förslag på 25 talböcker att ladda ned i grundbestånd till biblioteken. Tagit fram lätt manual på finska för Daisy-spelare VictorStratus. Deltagit på stadsgemensamt nätverksmöte för enhetschefer inom sektor Förebyggande Äldreomsorg. Träffat chefer inom Hemtjänst och Äldreboende i vissa stadsdelar. Deltagit på stadsgemensam studieresa till Helsingfors. Haft kontakt med Träffpunkterna i de 5 nyckelstadsdelarna och skickat ut broschyren via dem. Träffat personal och boende på de finska avdelningarna på äldreboende. Introducerat talböcker. Marknadsfört projektet i tillgängliga mediekanaler. Köpt in Daisy-spelare som äldreboendet samt finska föreningar ska få låna under längre tid. Skickat ut broschyren till samtliga bibliotek i Göteborg och besökt fler personalträffar. Kompletterade inköp av ljudböcker och filmer på finska. Svårt med upphandlingsavtal. (Storstil finns nästan inte i Finland.) Erfarenhetsutbyte i Sverige - nationell konferens i nov, samt Finland - deltar på konferens i nov.

Erfarenheter: Det är viktigt att uppsökande personal: har språkkompetens har möjlighet att vara flexibel (avseende andra arbetsuppgifter) för att kunna möta minoriteten på tider som passar dem Får hjälp med att hitta rätt i den komplexa kommunala organisationen storstadsfenomen? Nyttjar förvaltningsområdets kontaktnät, både bland kommunens tjänstemän men också inom minoriteten Hittar nyckelpersoner inom minoriteten är beredd på att allt tar lååång tid! Negativa erfarenheter: Hitta rätt i den kommunala organisationen nå ut till chefer och anställda inom äldreomsorgen Stadsgemensamt ansvar är svårt att realisera i storstäder - stuprör I vissa fall trögt att hitta tider för att delta på bibliotekens personalmöten Inte helt självklart att aktivt erbjuda talböcker på andra språk, är det specialmedias ansvar eller utländska språk? Regler för upphandling begränsar inköp av medier Regler kring upphovsrätt försvårar inköp av film på andra språk med biblioteksrättigheter. Positiva erfarenheter Broschyren mycket väl mottagen Kontakten med minoriteten mycket positiva! Tydligt behov av kunskap hos bibliotekspersonalen, särskilt kring talböcker på finska, som blivit mättat Intresset för biblioteksfrågor hos förvaltningsområdet, även projekt gratis Bokpåsar med finska bilderböcker Bibliotekschefernas intresse Mediernas intresse SR Hur går Göteborgs folkbibliotek vidare? Utlåningstalen för medier på finska har minskat kraftigt jämfört med 2012. Biblioteken bör ta denna negativa förändring på allvar och se över hur väl de tillgodoser minoritetens behov av bibliotekstjänster Liknande projekt med fokus barnfamiljer 2015? Hoppas att bibliotekspersonalen aktivt fortsätter att erbjuda talböcker på finska Måste öka utlåningstalen för att mer ska köpas in på finska inom ordinarie budget Bättre samordning nu när Stadsbiblioteket kommit på plats? Erbjuda MTM använda informationsmaterialet Läs för dina barnbarn finska pensionärer intresserade

Sammanställning av projektet: Besök inom Göteborgs stad Stadsdelsbibliotekschefs-möte, introducerade projektet Möte för personal som arbetar med specialmedia APT på bibliotek: Angered, Biskop, Bergsjön, Lundby, Norra His, Kortedala, dvs. stadsdelar med högst andel sverigefinska äldre Ledningsgrupp Förebyggande äldreomsorg+ Hemtjänst för Norra Hisingen Nätverk för enhetschefer inom förebyggande äldreomsorg Rauhala + Onnela ihop med personal från Angereds bibliotek Besök hos föreningar Alla föreningar på Stadskansliets lista har blivit kontaktade via e-post eller brev med introduktion av projektet samt önskemål om att få komma på besök. Vi har också skickat ca 15 exemplar av broschyren till alla föreningar via posten. Inköp Produktion av text+bild av 8 s. broschyr i färg 5 000 ex, levererades v 12. Beställt 2 st Daisy-spelare 140811 Beställt vanliga ljudböcker 17 titlar, 3 ex av varje=51 exemplar Beställt 9 filmtitlar i 4 ex = 36 exemplar Ekonomi 43 000 kr kvar, återbetalas till Stadskansliet. Göteborg 2014-12-19 Emma Makkonen Lundby bibliotek (f.d. Hisingens bibliotek) Pirjo Nyckling Göteborgs Stadsbibliotek