Polar RS400. Kom igång guide



Relevanta dokument
Polar S1 fotsensor Bruksanvisning

s3+ stegsensor W.I.N.D. Bruksanvisning

Polar WearLink + Coded Transmitter 31 Coded Transmitter W.I.N.D. Bruksanvisning

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Kom igång guide

Polar WearLink + Polar WearLink + W.I.N.D. Polar WearLink + Hybrid. Bruksanvisning

Polar Soft Strap Polar H1 Heart Rate Sensor Polar H2 Heart Rate Sensor. Bruksanvisning

POLAR WEARLINK + HEART RATE SENSOR WITH BLUETOOTH. Bruksanvisning

POLAR STRIDE SENSOR. Model:Y8. Bruksanvisning

G3 GPS Sensor Bruksanvisning

POLAR WEARLINK+ TRANSMITTER NIKE+ Bruksanvisning

POLAR EQUINE ELEKTRODENHET. Kom igång guide

G1 GPS Sensor Bruksanvisning

POLAR EQUINE -BÄLTE. Kom igång guide

POLAR CS CADENCE SENSOR W.I.N.D. Bruksanvisning

POLAR EQUINE CS600X TROTTING. Kom igång guide

Innehåll 2. Polar H10 pulssensor 3. Pulssensorns delar 3. Använda pulssensorn 3. Komma igång 4. Ihopparning med Polar Beat 4.

POLAR H6. Model:X9 快 捷 使 用 指 南

Denna användarhandbok innehåller instruktioner för Polar H7 pulssensor.

POLAR G5 GPS-SENSOR. Bruksanvisning

POLAR EQUINE RS800CX. Kom igång guide

Polar RS800CX. Kom igång guide ENG

USER MANUAL KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUGERHÅNDBOG BRUKSANVISNING

POLAR EQUINE RCX3 GPS. Kom igång guide

SVENSKA. POLAR USB 2.0 IrDA-adapter och drivrutin Bruksanvisning

Polar FT4 Bruksanvisning SVENSKA

Polar F4. Bruksanvisning

POLAR FT1 POLAR FT2. Användarhandbok

Innehåll 2. Presentation 3. Kom igång 4. Hastighetssensorns delar 4. Installera hastighetssensorn 4. Ihopparning 5. Viktig information 6

POLAR CADENCE SENSOR. Model:Y6. Bruksanvisning

Polar CS500. Kom igång guide

Polar F6. Brugervejledning

Användarhandbok för Polar Balance-vågen 3. Introduktion 3. Polar Balance-våg 3. Polar träningsklocka med aktivitetsmätning (Loop, V800, M400..

POLAR CADENCE SENSOR POLAR SPEED SENSOR

BRUGERHÅNDBOG KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING USER MANUAL

Kom igång guide. Polar FT80

POLAR EQUINE RC3 GPS. Kom igång guide

POLAR CS600X. Kom igång guide

Polar FT7 Bruksanvisning SVENSKA

Polar FA20. Bruksanvisning

Polar F11. Bruksanvisning

ANALOGA KLOCKOR. n FÖRSKRUVAD KRONA [för modeller med förskruvningskrona] SVENSKA

Polar FT40. Bruksanvisning ENG

KAL. YM22 ANALOGT ARMBANDSUR MED ALARM

GS 43. S Glasvåg. Bruksanvisning

Polar RS300X. Bruksanvisning

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

SVENSKA. Polar RS400 Bruksanvisning

CAL. 5Y85 ANALOGT KVARTSUR

POLAR WEBSYNC FÖR ANVÄNDARE AV POLARGOFIT.COM

INNEHÅLLSFÖRTECKNING

s3 stegsensor W.I.N.D. Bruksanvisning


WUB5511 Elektrisk Värmefilt

Polar RC3 GPS. Kom igång guide

Fickanemometer. Bruksanvisning

1 Suunto Cadence POD Om Suunto Cadence POD INTRODUKTION ANVISNINGAR UNDERHÅLL TEKNISKA SPECIFIKATIONER...

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 日 本 語 中 文

Speed Sonic.dk. Du får 2 klockarmband i olika färger tillsammans med klockan och har sedan möjlighet att köpa till fler armband i andra färger.

Nokia Trådlöst laddningsställ DT-910 Användarhandbok

SWE/FIN A SWE DET ENKLA SÄTTET ATT KOMMA I FORM

Installationsinstruktioner

KAL. V145, V182 SOLCELLSLUR

Polar RS800 Bruksanvisning

Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok Utgåva 2

1 Komma igång Grundläggande inställningar Lägen och vyer Menynavigering Träna med pulsmätare

Polar FT60. Bruksanvisning

Din manual NOKIA LS-2

Käyttöopas 2 Bruksanvisning 8 Bruksanvisning 14 Betjeningsvejledning 20 Пособие по эксплуатации 26 Instruction Guide 33

MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10

SUUNTO M1/M2 Användarguide

Före du använder din pedometer

Din manual SUUNTO MEMORY BELT

Zodiac Me2You Privat Mobil Radio. Användarhandbok

Pulse Sonic K SVENSKA Avstånds- och hastighetsmätning, puls, fettförbränning och kalorier

Polar FT60. Brugerhåndbog Käyttöohje Brukerveiledning Bruksanvisning User Manual. Manufactured by

Information är makt. Funktioner i Imara HRM

CASALL TWIST STEPPER BRUKSANVISNING

Din manual SUUNTO T1

FitWareIM_Tech_SW 3/24/05 2:45 PM Page 1 FITWARE SERIES

Digital Blodtrycksmätare SC 6360 För mätning på överarmen. Bruksanvisning

HK 25, 35 40, 63 HK 35 HK 25 HK 40 HK 63. S Värmedyna Brugsanvisning * *

MEKANISKA KLOCKOR SVENSKA. Automatisk uppdragning , 4:13 PM

11 valbara frekvenser från 2Hz till 150Hz. Symmetrisk Bifasisk rektangulär. Konstant, Burst I, Burst II, Modulation I och II

Nokia Wireless Charging Plate DT-900 Användarhandbok

SUUNTO COMFORT BELT Heart Rate Transmitter Belts. Användarguide

PULSMÄTARE MODELL: SE128 BRUKSANVISNING SWE INNEHÅLL

Flyttbar hårddisk USB 2.0 Bruksanvisning

Puls/kaloriklockan innehåller även följande finesser: Tid och datum Alarm och timsignal Tidtagning med mellantider Kaloriförbränningsmätare Pulsmätare

Portabel UV Monitor Modell: EB612 / UV888

Din manual NOKIA PT-3

1. INTRODUKTION TILL SUUNTO PC POD 2. INSTALLERA SUUNTOS PROGRAMVARA 3. ANSLUTA SUUNTO PC POD

Active Life Tracker Bluetooth Smart Watch B2205

CW263BT. Badrumsvåg. Manual

Trådlös USB-adapter för DUALSHOCK 4

Svensk Bruksanvisning

MEMO Timer Bruksanvisning. Artikel nr /500155/500160/ Rev B SE

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer

Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61

FOR ACNE MOT AKNE AKNEN HOITOON IMOD AKNE

INTRODUKTION INNEHÅLL. Trådlös Fjärrenhet Modell: THN122N BRUKSANVISNING P/N: SWE REV1 1/6 SWE

Transkript:

Polar RS400 Kom igång guide

Innehållsförteckning 1. LÖPARDATORNS DELAR... 3 4. REGISTRERA TRÄNING... 13 2. KOMMA IGÅNG... 4 Grundinställningar... 4 Menystruktur... 6 3. FÖRBEREDELSER INFÖR TRÄNING... 7 Ta på sändarbältet... 7 Polar S1 fotsensor... 8 Sätt i batteriet i fotsensorn... 8 Fäst fotsensorn på skon... 9 Polar s3 stegsensor W.I.N.D.... 10 Sätt i batteriet i stegsensorn... 10 Fäst stegsensorn i skosnörena... 11 Fästa stegsensorn i en hålighet i sulan... 12 5. EFTER TRÄNING... 14 6. KUNDSERVICE... 15 Skötsel och underhåll... 15 Skötsel av produkten... 15 Service... 16 Byta batterier... 16 Säkerhetsföreskrifter... 17 Störningar under träning... 17 Minimera riskerna vid träning... 19 Teknisk specifikation... 21 Begränsad internationell Polar-garanti... 24 Polar ansvarsfriskrivning... 26

1. LÖPARDATORNS DELAR Grattis! Du har köpt ett komplett träningssystem som kan skräddarsys efter dina träningsbehov. För fullständiga instruktioner för löpardatorn, se Bruksanvisningen. 1. Polar RS400/RS800 löpardator: Löpardatorn visar och registrerar din puls och annan träningsdata under träning. 2. Polar WearLink 31 sändare (Polar RS400) eller Polar WearLink W.I.N.D. sändare (Polar RS800): Sändaren skickar pulssignalen till löpardatorn. Sändarbältet består av sändare och elektrodbälte. 3. Polar S1 fotsensor TM (Polar RS400): Sensorn sänder löphastighet, tempo och sträcka till din löpardator. 4. S3 stegsensor TM W.I.N.D. (Polar RS800): Sensorn sänder löphastighet, tempo och sträcka till din löpardator. s3 stegsensor mäter även stegfrekvens och steglängd. 5. CD-rom: På cd:n finns Polar ProTrainer 5 TM och en fullständig bruksanvisning för att hjälpa dig att få ut så mycket som möjligt av din löpardator. Den fullständiga användarhandboken och den senaste versionen av denna kom igång-guide kan du ladda ner från www.polar.fi/support. Löpardatorns delar 3

2. KOMMA IGÅNG Grundinställningar Innan du tränar med löpardatorn ska du anpassa grundinställningarna. Ange så exakta uppgifter som möjligt för att få korrekt feedback baserat på dina egna mått. Justera uppgifterna med hjälp av knapparna UP, DOWN och acceptera med OK: Värdena rullar snabbare om du håller in knappen UP eller DOWN. 1. Aktivera din löpardator genom att trycka på OK två gånger. 2. Welcome to Polar Running World! visas. Tryck på OK. 3. Language (Språk): Välj English, Deutsch, Español eller Français. 4 Komma igång

4. Start with basic settings (Börja med grundinställningarna) visas. Tryck på OK. 5. Time (Tid): välj 12h eller 24h som tidsformat. För 12- timmarstid, välj AM (Fm) eller PM (Em). Ställ in klockan. 6. Date (Datum): Ställ in dagens datum, dd=dag, mm=månad, yy=år. 7. Units (Enheter): Välj metriska (kg/cm/km) eller engelsk/amerikanska (lb/ft/mi) enheter. 8. Weight (Vikt): Ange din vikt. För att byta enheter, tryck och håll in LIGHT. 9. Height (Längd): Ange din längd. Om du använder engelsk/amerikanska måttenheter, ställ först in fot (ft) sedan tum (in). 10. Birthday (Födelsedatum): Ange ditt födelsedatum, dd=dag, mm=månad, yy=år. 11. Sex (Kön): Välj Male (Man) eller Female (Kvinna). 12. Settings OK? (Inställningar OK?) visas. Välj Yes (Ja): Inställningarna accepteras och sparas. Löpardatorn visar tid på dygnet. Välj No (Nej) om inställningarna är felaktiga och ska ändras. Tryck på STOP för att återgå till de uppgifter du vill ändra. Komma igång 5

Menystruktur 6 Komma igång

3. FÖRBEREDELSER INFÖR TRÄNING Ta på sändarbältet Bär sändarbältet för att mäta pulsen. 1. Fukta bältets elektrodytor under rinnande vatten och se till att de är ordentligt fuktade. 2. Fäst sändaren på bältet. Tryckknappen vid bokstaven L på sändaren skall fästas i elektrodbältet på den ände som är markerad med LEFT. Justera bandets längd så att sändarbältet sitter bekvämt och lagom hårt. Sändarbältet skall sitta runt bröstkorgen, precis under bröstmuskulaturen. Fäst det andra spännet. 3. Kontrollera att de fuktade elektrodytorna ligger an direkt mot huden och att Polar-logotypen på sändaren är rättvänd. 4. Efter ett träningspass lossar du bältet genom att trycka med tummen och pekfingret och sedan vrida som visas i figuren. Förberedelser inför träning 7

Polar S1 fotsensor Sätt i batteriet i fotsensorn Innan du använder fotsensorn* för första gången, sätt i batteriet (medföljer förpackningen). 1. Lossa spännet och lossa sedan gaffeln från fotsensorn*. Lyft av det svarta locket (bild 1). 2. Drag försiktigt ut batterihylsan ur fotsensorn (bild 2) och sätt in batteriet (AAA) i hylsan. 3. Skjut in batterihylsan i fotsensorn. Se till att du inte vidrör omkopplaren på batterihylsan. Se till att förseglingsringen ligger i sitt spår så att sensorn förblir vattenresistent. 4. Fäst det svarta locket på fotsensorn. 5. Tryck och håll in den röda knappen för att aktivera fotsensorn. Grönt ljus visar att den är aktiverad. Stäng av sensorn för att spara på batteriet, när den inte används. 6. De gamla batterierna ska återvinnas enligt lokala bestämmelser. *Tillbehöret S1 fotsensor krävs. 8 Förberedelser inför träning

Fäst fotsensorn på skon För tillförlitlig mätning av hastighet/tempo och sträcka, se till att fotsensorn sitter korrekt. 1. Lossa spännet och ta bort fotsensorn från gaffeln. 2. Lossa skosnörena och placera gaffeln under dem, börja längst upp mot plösen. Dra åt skosnörena. 3. Passa in sensorns front (närmast den röda knappen) framtill på gaffeln och tryck fast sensorns bakre del. Fäst spännet. Se till att fotsensorn inte kan röra sig och att den sitter i linje med din fot. Ju bättre fotsensorn är fastsatt, desto tillförlitligare mäts hastighet och sträcka. 4. Slå på fotsensorn innan du börjar träna. Tryck och håll in den röda knappen på fotsensorn tills den gröna lampan börjar blinka. 5. När träningspasset är slut stänger du av fotsensorn genom att trycka och hålla in den röda knappen tills den gröna lampan slocknar. Förberedelser inför träning 9

Polar s3 stegsensor W.I.N.D. Sätt i batteriet i stegsensorn Innan du använder stegsensorn* för första gången, sätt i batteriet (medföljer förpackningen). 1. Öppna batteriluckan genom att vrida den moturs till OPEN med hjälp av gaffeln eller ett mynt (se bild 1). 2. Sätt i batteriet med pluspolen (+) vänd mot luckan (se bild 2). Se till att förseglingsringen ligger i sitt spår så att den förblir vattentät. 3. Sätt i luckan med batteriet i sensorn. 4. Tryck luckan på plats och stäng den genom att vrida medurs från OPEN till CLOSE med gaffeln eller ett mynt. Stegsensorn kan fästas antingen i skosnörena eller i håligheten i sulan på en särskild löparsko. *Tillbehöret s3 stegsensor W.I.N.D. krävs. 10 Förberedelser inför träning

Fäst stegsensorn i skosnörena 1. Lossa spännet och tag bort gaffeln. 2. Lossa skosnörena och placera gaffeln under dem, börja längst upp mot plösen. Dra åt skosnörena. 3. Passa in sensorns front framtill på gaffeln och tryck fast sensorns bakre del. Fäst spännet. 4. Se till att stegsensorn inte kan röra sig och sitter i linje med din fot. Ju bättre stegsensorn är fastsatt, desto tillförlitligare mäts hastighet och sträcka. Förberedelser inför träning 11

Fästa stegsensorn i en hålighet i sulan 1. Lossa spännet och ta bort gaffeln. 2. Lyft upp innersulan i skon. Lägg i sensorn med Polar-logotypen vänd uppåt och bakänden vänd mot hälen i håligheten. Observera att sensorn bara kan läggas i på ett sätt, utan att allt för mycket kraft används. Kalibrering av sensorn, som är valfri, kan förbättra noggrannheten för mätning av hastighet, tempo och sträcka. Mer information finns i Kalibrera stegsensorn i bruksanvisningen. 12 Förberedelser inför träning

4. REGISTRERA TRÄNING Bär sändarbältet och fot-/stegsensorn* enligt anvisningarna. Se till att S1-fotsensorn (RS400) är på och att funktionen för fot-/stegsensorn är aktiverad i löpardatorn (Settings > Features > Footpod / S sensor). 1. Starta genom att trycka på OK på löpardatorn. 2. Inom 15 sekunder visas din puls på displayen. Stå stilla och vänta tills löpardatorn tar in signalen från fot-/stegsensorn (löparsymbolen slutar blinka). 3. Starta träningsregistreringen genom att trycka på OK. Olika displayalternativ med träningsdata kan visas under träningen. Bläddra mellan displayalternativen genom att trycka på UP eller DOWN. 4. Avbryt träningsregistreringen genom att trycka på STOP två gånger. Mer information om funktioner under träning, se Bruksanvisningen. *Tillbehöret S1 fotsensor/s3 stegsensor W.I.N.D. krävs. Registrera träning 13

5. EFTER TRÄNING Lossa sändaren från bältet efter användning. Håll sändaren torr och ren. Mer information finns i Skötsel och underhåll. Granska träningsinformationen under File. Exercise Log (Träningslogg) lagras maximalt 99 träningsfiler. Weekly (Veckosummering) visas summering från de senaste 16 veckorna. Totals (Totalvärden) är de ackumulerade datavärden som registrerats under träningspassen. Delete (Radera) filer För att visa träningsdata, tryck OK och bläddra upp eller ner. För en fullständig analys, överför datan till Polar ProTrainer 5. Mer information om hur du granskar träningsinformation, se Bruksanvisningen. 14 Efter träning

6. KUNDSERVICE Skötsel och underhåll Skötsel av produkten Som med alla elektroniska enheter ska du vara aktsam när du använder Polar löpardator. Informationen nedan kan hjälpa dig att uppfylla kraven för att garantin ska gälla och att ha nöje av din produkt i många år framöver. Lossa sändaren från bältet efter användning. Rengör sändaren med vatten och mild tvållösning. Torka den med en mjuk handduk. Använd aldrig alkohol eller material med slipverkan (stålull eller kemikalier). Skölj av bältet med vatten efter varje användning. Om du använder bältet mer än tre gånger i veckan, tvätta det i tvättmaskin i 40 C minst var tredje vecka. Använd gärna tvättpåse. Blötlägg det inte och använd inte tvättmedel med blekmedel eller mjukmedel. Bältet får inte kemtvättas eller blekas. Tvätta bältet före långvarig förvaring och alltid när det använts i poolvatten med hög klorhalt. Bältet får inte centrifugeras eller strykas. Lägg aldrig sändaren i tvättmaskin eller torkskåp! Torka och förvara bältet och sändaren åtskilda. Förvara löpardatorn, sändarbältet, fot-/stegsensorn svalt och torrt. Förvara dem inte i fuktig miljö, i tättslutande material som inte andas (såsom en plastpåse eller sportväska) eller tillsammans med elektriskt ledande material (en blöt handduk). Doppa inte fot-/stegsensorn under vatten. Utsätt inte för direkt solljus under längre tidsperioder. Driftstemperaturen är -10 C till +50 C. Kundservice 15

Service Under de två år då garantin gäller rekommenderar vi att du endast låter auktoriserade Polar serviceverkstad utföra service på produkten. Garantin täcker inte skador och följdskador som härrör från service som inte auktoriserats av Polar Electro. Mer information finns i kapitlet Internationell Polar-garanti. Byta batterier För att byta batterierna i löpardatorn, sändaren och stegsensorn* själv, följ noga beskrivningen i Sätta i batterier i stegsensorn. Alla batterier byts på samma sätt. Mer information om hur du byter batterier i S1 fotsensor* finns i Sätta i batteri i fotsensorn. Om du vill att Polar ska byta batterierna, ta kontakt med en auktoriserad Polar-serviceverkstad. På verkstaden testas sensorn när batterierna bytts ut. och sedan försvinna igen när du kommer in i en varmare omgivning. För att batterilocket ska hålla så länge som möjligt ska du bara öppna det när du behöver byta batteri. Vid batteribyte ska du kontrollera att förseglingsringen inte är skadad och byta ut den om den är det. Batterisatser med förseglingsringar finns att köpa hos välsorterade Polar-återförsäljare samt auktoriserade Polar-serviceverkstäder. I USA och Kanada finns förseglingsringar endast att köpa hos auktoriserade Polar-serviceverkstäder. Förvara batterierna på behörigt avstånd från barn. Om batterierna sväljs, kontakta läkare omedelbart. Batterierna ska återvinnas enligt lokala bestämmelser. *Tillbehöret S1 fotsensor/s3 stegsensor W.I.N.D. krävs. Löpardatorns batteri tar slut fortare om du använder bakgrundsbelysningen ofta. Vid kall väderlek kan indikatorn för låg batterinivå visas 16 Kundservice

Säkerhetsföreskrifter Störningar under träning Elektromagnetiska störningar och träningsutrustning. Störningar kan inträffa i närheten av högspänningsledningar, trafikljus, elledningar för tågtrafik, spårvagnar, tv-apparater, bilmotorer, cykeldatorer, vissa motordrivna träningsutrustningar, mobiltelefoner och elektriska säkerhetsgrindar. Mikrovågsugnar och WLAN-basstationer kan också orsaka störningar under träning med RS800. Undvik instabila mätvärden genom att hålla dig på avstånd ifrån möjliga störningskällor. Motionsutrustning med elektroniska eller elektriska komponenter, t.ex. lysdioder, motorer och elektriska bromsar, kan ge upphov till störningar. För att lösa dessa problem kan du prova följande: 1. Ta bort sändarbältet från bröstkorgen och använd träningsutrustningen som vanligt. 2. Flytta runt löpardatorn tills du hittar en plats där inte strövärden visas eller hjärtsymbolen blinkar. Störningarna är ofta starkast alldeles framför utrustningens displaypanel medan vänster och höger sida av displayen är relativt fria från störningar. 3. Sätt tillbaka sändaren på bröstkorgen och håll mottagaren så mycket som möjligt i det störningsfria området. Om löpardatorn fortfarande inte fungerar med träningsutrustningen, kanske det är för mycket elektriska störningar i området för att trådlös pulsmätning ska kunna utföras. Kundservice 17

RS400 Störningar. En hjärtsymbol utan ram innebär att pulsöverföringen inte är kodad. I icke-kodad överföring av signalen kan löpardatorn ta emot sändarens signaler inom ett avstånd av 1 meter. Samtidiga icke-kodade signaler från fler än en sändare kan medföra felaktiga mätvärden. Om en annan person med en löpardator eller en pulsmätare orsakar störningar kan du förflytta dig en bit bort från denna person och fortsätta träningen som vanligt. Du kan också göra följande för att undvika den andra personens pulssignaler: 1. Ta bort sändaren från bröstet i 30 sekunder. Förflytta dig bort från den andra enheten. 2. Ta på dig sändaren igen och för löpardatorn upp mot bröstet, intill Polar-logotypen på sändaren. Löpardatorn börjar leta efter en pulssignal igen. Fortsätt sedan träningen som vanligt. Använda RS400 löpardator i vatten. Du kan bära löpardatorn när du simmar. Den ska dock inte användas vid dykning. Tryck inte på löpardatorns knappar under vatten eftersom vattenresistensen då kan försämras. Om du mäter pulsen i vatten kan störningar förekomma p.g.a. följande orsaker: Bassängvatten med hög klorhalt samt havsvatten har en hög elektrisk ledningsförmåga. Elektroderna på sändarbältet kan kortslutas, vilket förhindrar att sändaren detekterar EKG-signalerna. Vid hopp eller dyk ner i vattnet eller vid ansträngande muskelrörelser under tävlingssimning kan orsaka att sändaren flyttar sig till en plats på kroppen där EKG-signalerna inte kan fångas upp. EKG-signalens styrka är individuell och varierar med personens vävnadssammansättning. Problem uppstår oftare då hjärtfrekvensen mäts i vatten. S1 fotsensor kan användas i alla blöt väderlek, inklusive regn och snö, men är inte avsedd för användning under vatten. 18 Kundservice

Använda RS800 löpardator i vatten. Löpardatorn är vattenresistent, men det går emellertid inte att mäta pulsen i vatten. Det går att använda löpardatorn som en klocka vid simning, men den är inte avsedd för dykning. Tryck inte på löpardatorns knappar under vatten eftersom vattenresistensen då kan försämras. användning av löpardatorn vid kraftigt regn kan också orsaka störningar. Minimera riskerna vid träning Träning kan innebära vissa risker. Innan du börjar träna regelbundet bör du besvara följande frågor angående ditt hälsotillstånd. Om du svarar ja på någon av frågorna, rekommenderar vi att du uppsöker läkare innan du påbörjar något träningsprogram. Har du avstått från att träna under de senaste 5 åren? Har du högt blodtryck eller högt kolesterolvärde? Tar du några mediciner för högt blodtryck eller hjärtsjukdom? Har du tidigare haft problem med andningen? Har du några symtom på sjukdom? Återhämtar du dig efter allvarlig sjukdom eller medicinsk behandling? Använder du pacemaker eller någon annan implanterad elektronisk enhet? Röker du? Är du gravid? Kundservice 19

Observera att förutom intensitetsnivån i träningen kan medicinering för hjärtproblem, blodtryck, psykologiska tillstånd, astma, andning etc., såväl som vissa energidrycker, alkohol samt nikotin också påverka hjärtfrekvensen. Det är viktigt att du lyssnar på kroppens reaktioner vid fysisk träning. Om du upplever plötslig smärta eller känner dig trött på en viss intensitetsnivå, rekommenderar vi att du avbryter träningen eller övergår till en lugnare intensitet. Information till personer med pacemaker, defibrillator eller andra typer av elektroniska implantat. Personer som har pacemaker använder Polar löpardator på egen risk. Vi rekommenderar därför alltid en konditionstest under läkarövervakning före användning. Avsikten med testen är att man ska kunna försäkra sig om att pacemakern och Polar löpardator kan användas samtidigt på ett säkert och tillförlitligt sätt. Dessa beskrivs i Tekniska specifikationer. För att undvika allergiska reaktioner mot sändaren kan du bära den utanpå en tröja, men fukta tröjan ordentligt under elektroderna för att få felfri funktion. Din säkerhet är mycket viktig för oss. Utformningen av fot-/stegsensorn är gjord för att minimera risken för att den ska fastna i något. Men var ändå försiktig när du t.ex. springer i snårskog med fot-/stegsensorn. En kombination av fukt och slitage kan orsaka att svart färg från sändarbältets yta lossnar och missfärgar ljusa klädesplagg. Om du använder insektsmedel på huden bör du se till att det inte kommer i kontakt med sändarbältet. Om du har någon form av kontaktallergi eller om du misstänker en allergisk reaktion bör du kontrollera de material som produkten innehåller. 20 Kundservice

Teknisk specifikation Armbandsdator Klass 1-laserprodukt Batterilivslängd: Ungefär 1 år (1 tim/dag, 7 dagar i veckan) Batteri: CR2032 Förseglingsring: O-Ring 20,0 x 1,0, silikon Arbetstemperatur: -10 C till +50 C Material i armband och Polyuretan, rostfritt stål spänne: Baksida: Polyamid, rostfritt stål som uppfyller kraven enligt EU:s direktiv 94/27/EU med tillägg 1999/ C 205/05 om fällning av nickel från produkter som är avsedda för direkt och varaktig kontakt med huden. Noggrannhet: Bättre än ± 0,5 sekunder/dag vid en temperatur av 25 C. Pulsmätningens ± 1 % eller 1 slag/minut, beroende på tillförlitlighet: vilket som är störst. Definitionen avser stabila förhållanden. Pulsmätningsområde: 15-240 Visningsområde för aktuell Fotsensor: 0-29,5 km/h eller 0-18,3 mph hastighet: Stegsensor: 0-36 km/h eller 0-22,3 mph Visningsområde för höjd: -550 m +9000 m / -1800 fot +29500 fot Polar armbandsdator beräknar höjden utifrån standardmedelhöjden vid definierade lufttryck enligt ISO 2533. Höjdnoggrannhet: 5 m / 20 fot Armbandsdatorns värdegränser Maximalt antal filer: 99 Maximal träningstid: 99 timmar 59 min 59 sek Maximalt antal 99 varvtider/fil: Sko 1, totalsträcka: 999 999 km Sko 2, totalsträcka: 999 999 km Totalsträcka: 999 999 km Total träningstid: 9999 timmar 59min 59sek Totalt antal kalorier: 999 999 kcal Totalt antal träningspass: 9 999 Total stigning: 304 795 m / 999 980 fot Sändare Batterilivslängd på Ungefär 2 år (1 tim/dag, 7 dagar i veckan) WearLink 31-sändaren: Batterilivslängd på Ungefär 2 år (3 tim/dag, 7 dagar i veckan) WearLink W.I.N.D. Sändare: Batteri: CR2025 Förseglingsring: O-ring 20,0 X 1,0 material: FPM Arbetstemperatur: -10 C till +40 C Material i sändare: Polyamid Material i bälte: Polyuretan/ Polyamid/ Polyester/ Elastan/ Nylon Kundservice 21

Fotsensor Batterilivslängd: C:a 20 timmars användning Batteri: 1st AAA-batteri Arbetstemperatur: -10 C till +50 C Noggrannhet: ±3 % eller bättre efter kalibrering. Definitionen avser stabila förhållanden. Stegsensor Batterilivslängd: C:a 50 timmars användning Batteri: CR2430 Förseglingsring: O-Ring 25,0 x 1,0, silikon Arbetstemperatur: -10 C till +50 C Noggrannhet: ±3 % eller bättre efter kalibrering, definitionen avser stabila förhållanden. Polars löpardator anger nivån av fysiologisk ansträngning och träningens intensitet. Den visar prestationsindikatorer och miljöförhållanden som höjd och temperatur. Löpardatorn mäter även löphastighet och löpsträcka när den används tillsammans med S1 fotsensor och dessutom stegfrekvens när den används med s3 stegsensor. Den är inte avsedd för några andra användningsområden. Polar löpardator bör inte användas för inhämtning av miljöfaktorer som kräver yrkesmässig eller industriell precision. Den bör inte heller användas för att inhämta värden under aktiviteter uppe i luften eller under vatten. Polar WebLink med IrDA-kommunikation, Polar ProTrainer 5 Systemkrav: PC Windows 98/98SE/ME/2000/XP IrDA-kompatibel port (extern IrDA-enhet eller en intern IR-port) Dessutom måste din dator ha en Pentium II 200 MHz-processor eller snabbare, en skärm med SVGA- eller högre upplösning, 50 MB hårddiskutrymme och en CD-rom-enhet. 22 Kundservice

Vattenresistensen hos Polars produkter har testats i enlighet med den internationella standarden ISO 2281. Produkterna är indelade i tre olika kategorier beroende på deras vattenresistens. Leta reda på vattenresistenskategorin på baksidan av din Polar-produkt och jämför med tabellen nedan. Observera ett dessa definitioner inte nödvändigtvis gäller för produkter från andra tillverkare. Märkning på baksidan Vattenstänk, svett, regndroppar etc. Bad och simning Dyk med snorkel (utan lufttuber) Dykning (med lufttuber) Typ av vattenresistens Water resistant x Vattenstänk, regndroppar etc. Water resistant 50m x x Minimikrav för bad och simning*. Water resistant 100m x x x För regelbunden användning i vatten men inte vid dykning med tuber *Detta gäller även Polar WearLink 31 och Polar WearLink W.I.N.D. sändare, som är märkta Water resistant 30 m. Kundservice 23

Begränsad internationell Polar-garanti Denna garanti påverkar inte kundens lagstadgade rättigheter under tillämpliga och gällande nationella lagar eller delstatslager, eller kundens rättigheter gentemot försäljaren vid eventuella tvister med avseende på försäljnings-/köpavtalet. Denna begränsade Polar internationella garanti utfärdas av Polar Electro Inc. till kunder som har köpt denna produkt i USA eller Kanada. Denna begränsade Polar internationella garanti utfärdas av Polar Electro Oy till kunder som har köpt denna produkt i andra länder. Polar Electro Oy/Polar Electro Inc. garanterar kunden som ursprungligen köpt produkten att den är fri från defekter i fråga om material och utförande i två (2) år från inköpsdatumet. Kvittot på det ursprungliga köpet är ditt inköpsbevis! Garantin omfattar inte batteriet, normalt slitage, skada till följd av felaktig användning, missbruk, olyckor eller bristande efterlevnad av angivna försiktighetsåtgärder; felaktigt underhåll, kommersiellt bruk, spruckna, trasiga eller repade fodral/displayer, elastiska band och Polar klädesplagg. Garantin täcker inte några skador, förluster, kostnader eller utgifter, direkta, indirekta eller tillfälliga skador, följdskador eller speciella skador som uppstår i samband med användning av produkten. Artiklar som köps i andra hand omfattas inte av den tvååriga (2) garantin, såvida inget annat anges i den lokala lagen. Under garantiperioden kommer produkten antingen att repareras eller ersättas på något av Polars auktoriserade servicecenter, oavsett inköpsland. Garantin för alla produkter begränsas till de länder där produkten ursprungligen har marknadsförts. Denna produkt uppfyller kraven i direktiv 93/42/EEC och 1999/5/EC. Tillämplig Försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på www.support.polar.fi/declaration_of_conformity.html. Den överkorsade papperskorgen visar att Polars produkter är elektroniska enheter och omfattas av Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/96/EG om avfall från elektriska och elektroniska apparater (WEEE). Batterier och ackumulatorer som används i produkter omfattas av Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/66/EG av den 6 september 2006 om batterier och ackumulatorer och förbrukade batterier och ackumulatorer. 24 Kundservice

Dessa produkter och batterier/ackumulatorer som finns i Polars produkter ska därför kasseras separat i EU-länderna. Denna märkning visar att produkten är skyddad mot elstötar. Copyright 2006 Polar Electro Oy, FIN-90440 KEMPELE, Finland. Polar Electro Oy är ett ISO 9001:2000-certifierat företag. Med ensamrätt. Ingen del av denna bruksanvisning får användas eller reproduceras i någon form eller på något sätt utan föregående skriftligt tillstånd Polar Electro Oy. Namn och logotyper märkta med en -symbol i denna bruksanvisning eller i produktlådan är varumärken som tillhör Polar Electro Oy. Namn och logotyper märkta med en -symbol i denna bruksanvisning eller i produktlådan är registrerade varumärken som tillhör Polar Electro Oy, utom Windows, som är ett registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation. Kundservice 25

Polar ansvarsfriskrivning Innehållet i bruksanvisningen är endast avsedd som information till kunden. Produkten som beskrivs i bruksanvisningen kan komma att ändras utan förvarning på grund av tillverkarens kontinuerliga utvecklingsprogram. Polar Electro Inc./Polar Electro Oy ger inga garantier vad gäller denna bruksanvisning eller de produkter som beskrivs häri. Polar Electro Inc./Polar Electro Oy kan inte hållas ansvarig för några skador, förluster, kostnader eller utgifter; vare sig direkta, indirekta eller oförutsedda, efterföljande eller specifika, uppkomna av, eller relaterade till användandet av detta material eller de produkter som beskrivs häri. DE69414362, FI4150, US6477397, DE20008882, FR2793672, ES1047774, FI112844, EP 724859 B1, US 5628324, DE 69600098T2, FI110915. Andra patent är sökta. Tillverkare: Polar Electro Oy Professorintie 5 FIN-90440 KEMPELE Tel +358 8 5202 100 Fax +358 8 5202 300 www.polar.fi Denna produkt skyddas av ett, eller flera, av följande patent: US 5486818, GB 2258587, HK 306/1996, WO96/20640, EP 0748185, US6104947, EP 0747003, US5690119, DE 69630834,7-08, WO 97/33512, US 6277080, EP 0984719, US 6361502, EP 1405594, US 6418394, EP 1124483, US 6405077, US 6714812, US 6537227, FI 114202, US 6666562 B2, US 5719825, US 5848027, EP 1055158, FI 113614, FI23471, USD49278S, USD492784S, USD492999S, FI68734, US4625733, DE3439238, GB2149514, HK81289, FI88972, US5486818, DE9219139.8, GB2258587, FR2681493, HK306/1996, FI96380, WO95/05578, EP665947, US5611346, JP3568954, 26 Kundservice

Manufactured by Polar Electro Oy Professorintie 5 FIN-90440 KEMPELE Tel +358 8 5202 100 Fax +358 8 5202 300 www.polar.fi