SLT 110 10.04 - Driftmanual 50452083 10.04 S 24V-100A e ERROR STOP 4163*s
Innehåll Innehållsförteckning 1 Allmänt... 4 1.1 Driftmanualens syfte...4 1.2 Upplysningar om upphovs- och äganderätt...5 2 Säkerhet... 5 2.1 Allmänt...5 2.2 Anvisningar för skyltar och symboler...5 2.3 Personalkvalifikation...6 2.3.1 Vid användning i företag...7 2.4 Ändamålsenlig användning...7 2.5 Säkerhetsanvisningar om uppställning och installation...8 2.6 Säkerhetsanvisningar till drift och betjäning...9 2.7 Säkerhetsanvisningar för felåtgärdande och underhåll...9 3 Produktupplysningar... 10 3.1 Beskrivning av produkten och dess funktion...10 3.2 Typbeteckning...10 3.3 Beskrivning av tillbehöret och dess funktion...10 3.3.1 Aquamatik / vattenpåfyllningssystem (tillval)...10 3.4 Restrisk...11 3.5 Beskrivning av skyddsanordningarna...12 3.6 Typuppgifter och skyltar på laddaren...13 4 Transport, hantering och lagring... 13 5 Uppställning / installation / idrifttagning... 14 5.1 Leveransomfång...14 5.2 Krav till användningsplatsen...14 5.3 Nätanslutning och nätsäkringar...15 5.4 Uppställning och installation...15 5.4.1 Aquamatikanslutning...15 5.5 Första idrifttagning och funktionstest...16 6 Drift... 16 6.1 Beskrivning av manöver- och indikatoranordningar...16 6.1.1 Lysdiodernas betydelse...17 10.09.04 Ga 2/28 4163*s
Innehåll 6.1.2 Knappens betydelse...17 6.2 Ansluta laddaren till strömnätet...17 6.3 Ansluta batteriet...18 6.4 Laddning startar automatiskt...18 6.5 Avbryta laddning...19 6.6 Laddning slutar automatiskt - utjämningsladdning...19 6.7 Störningar och felmeddelanden...19 6.7.1 Avbrytande störningar...19 6.7.2 Ej avbrytande störningar...19 7 Underhåll... 19 7.1 Rengöring, inspektion och underhåll...19 7.2 Reservdelar...19 8 Avfallshantering... 19 10.09.04 Ga 3/28 4163*s
Allmänt 1 Allmänt 1.1 Driftmanualens syfte Denna driftmanual ska säkerställa att laddaren SLT 110 används ändamålsenligt och säkert. SLT 110 kommer i det följande att betecknas som laddare. Denna driftmanual innehåller de informationer som är nödvändiga för att laddaren ska användas på föreskrivet sätt. För att säkerställa ändamålsenlig och säker användning av laddaren, ska denna manual läsas noga och alla informationer ska iakttas. Om denna manual läses noggrant och iakttas är den med till att undvika faror, minska avbrottsperioder, öka laddarens tillförlitlighet och livslängd. Driftmanualen måste alltid finnas till hands och ska förvaras i närheten av laddaren. Driftmanualen ska läsas och användas av alla personer som är beordrade att använda laddaren i förbindelse med: transport, uppställning och installation, betjäning, underhåll samt demontering. Innan laddaren slås till första gången, måste alla kapitel i denna driftmanual läsas mycket noga. Om laddaren används i företag ska utöver denna driftmanual på användningsplatsen resp. i användningslandet gällande bindande direktiv, normer och lagar för säkra och fackmässiga arbeten iakttas. Vidare upplysningar som gäller utöver driftmanualen, ges från fackfolk från tillverkaren resp. leverantören. 10.09.04 Ga 4/28 4163*s
Säkerhet 1.2 Upplysningar om upphovs- och äganderätt Denna driftmanual ska behandlas förtroligt. Den får endast ges vidare till behöriga personer. Den får endast överlämnas till tredje person om tillverkaren uttryckligen har gett skriftlig tillåtelse till detta. Alla underlag är skyddade i enlighet med lagen om upphovsrätt. Överföring och mångfaldigande av underlag, helt eller delvis, samt utnyttjande och meddelande av dess innehåll är ej tillåtet, såvida inte annat uttryckligen har avtalats. Den som överträder detta kan straffas och åläggas skadestånd. Endast tillverkaren har rättigheterna att utöva industriell och komerciell äganderätt. 2 Säkerhet 2.1 Allmänt Driftmanualen är en viktig beståndsdel till laddaren. Den för apparaten ansvarige ansvarar för att driftmanualen alltid finns till hands vid laddaren och att användarna av apparaten tar del av dessa direktiv. Driftmanualen ska av den för apparaten ansvarige kompletteras med bruksanvisningar på grund av existerande nationella föreskrifter för förebyggande av olycksfall och miljöskydd, inklusive information om uppsiktsoch anmälningsskyldigheter med hänsyn till yrkesmässiga specialiteter, t ex avseende arbetsorganisation, arbetsprocesser och instruerad personal. Utöver driftmanualen och de i användningslandet och på användningsplatsen gällande bindande olycksfallsförebyggande föreskrifterna ska även godkända facktekniska regler för säkert och fackmässigt arbete iakttas. 2.2 Anvisningar för skyltar och symboler Laddaren tillverkas enligt de allmänt kända reglerna och dagens teknik. För att säkerställa tillräcklig säkerhet för personalen, ges extra säkerhetsanvisningar. Endast om dessa iakttas, kan en fullgod säkerhet vad gäller hanteringen av laddaren garanteras. Det är då och då nödvändigt att framhäva vissa textställen särskilt. Dessa ställen har olika betydelse: 10.09.04 Ga 5/28 4163*s
Säkerhet Z Upplysning! Upplysningar innehåller extra information som underlättar en säker och effektiv hantering av laddaren. M Varning! Denna varning upplyser om eventuella materiella skador som kan uppstå på grund av underlåtenhet att följa försiktighetsåtgärderna eller på grund av otjänlig hantering. Iaktta alla varningar och åtgärder, som förhindrar att skador uppstår på laddaren och andra material. Var ytterst försiktig! F Fara! Denna varning upplyser om eventuella personskador som kan uppstå på grund av underlåtenhet att följa försiktighetsåtgärderna eller på grund av otjänlig hantering. Iaktta alla varningar och åtgärder, som förhindrar att du eller tredje part kommer till skada. Var ytterst försiktig! 2.3 Personalkvalifikation Endast kvalificerad fackpersonal får arbeta med laddaren. Personalens ansvarsområden för betjäning och installation/reparation ska vara klart åtskilda. Kvalificerad fackpersonal enligt dessa principiella anvisningar är personer, som är förtrogna med uppställning, installation, idrifttagning, drift, underhåll, urdrifttagning och demontering, och som har kvalifikationerna som krävs för deras uppgifter. Installation, första idrifttagning, underhåll och demontering av laddaren får endast utföras av kvalificerade och behöriga elektriker. Vid utbildade elektriker ska utgångspunkt tas i, att de tillämpliga föreskrifterna från de lokala energiföretagen (tyska "EVU") samt säkerhetsföreskrifter i de olycksfallsförebyggande föreskrifterna från olika yrkesföreningar (t ex tyska BGV A2) och alla regler för säkert och fackmässigt arbete (t ex DIN VDE 100 och IEC 664 eller DIN VDE 0110) följs och iakttas. 10.09.04 Ga 6/28 4163*s
Säkerhet Tillverkaren påpekar att tillverkaren inte ansvarar för skador och driftstörningar som uppstått på grund av att anvisningarna i driftmanualen inte följts. 2.3.1 Vid användning i företag Om laddaren används i företag, gäller även följande: Användaren måste genom att vara särskilt insatt i arbetet eller genom undervisning vara förtrogen med laddningsprocessen av blyackumulatorer och dess hantering. Endast beordrad personal får använda laddaren. 2.4 Ändamålsenlig användning Laddaren SLT 110 är uteslutande avsedd för laddning av blyackumulatorer. Endast de till laddaren passande våtbatterierna kan laddas. Föreskrifterna från batteritillverkaren ska iakttas och följas! Laddaren är inte avsedd för andra ackumulatorer och icke laddningsbara batterier! F Risk för skador! Det är risk för svåra personskador och materiella skador vid: icke ändamålsenlig användning eller felaktig betjäning, otillåtet öppnande av laddaren, felaktig installation eller otjänligt underhåll och reparation. Alla upplysningar om ändamålsenlig användning, restrisker, installation, driften samt underhåll, som finns i denna driftmanual, måste därefter iakttas och följas. Laddaren får endast användas för de i denna driftmanual och den tekniska beskrivningen avsedda användningsområden och endast med från tillverkaren rekommenderat och tillåtet tillbehör resp. komponenter. Annan användning eller användning därutöver gäller som icke ändamålsenlig. För eventuella skador som uppstår härav ansvarar enbart den för apparaten ansvarige resp. användaren av laddaren. Laddaren får endast tas i drift i enlighet med rådets direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EEG). 10.09.04 Ga 7/28 4163*s
Säkerhet 2.5 Säkerhetsanvisningar om uppställning och installation Innan installation påbörjas ska du kontrollera att leveransen är komplett och överensstämmer med bifogade leveransdokument. Om något eventuellt fattas ska du omedelbart ta kontakt med tillverkaren. Uppställningsplatsen måste vara väderskyddad, torr och ha tillräcklig ventilation. Omgivningstemperaturerna på uppställningsplatsen får inte komma under 0 C resp över 40 C. Undvik värmestockning på laddaren. Laddaren ska skyddas mot otillåten påkänning. Särskilt får inga komponenter skadas vid transport och hantering. Kontakt med elektroniska komponenter ska undvikas. Laddaren innehåller elektrostatiskt utsatta komponenter, som kan skadas lätt vid otjänlig behandling. Elektriska komponenter får inte skadas eller förstöras mekaniskt. Elinstallationen (ledningstvärsnitt, säkringar, fastsurrning av skyddsledare) ska utföras enligt de tillämpliga föreskrifterna. Iakttagandet av de i EMK-lagen (elktromagnetisk kompatibilitet) erforderliga gränsvärdena har mycket att göra med installationen och kombinationen med andra apparater samt användvändningsplatsen. För en EMK-riktig installation ska alla upplysningar om skärmning, jordning, placering av filter och ledningsdragning iakttas. Före elinstallationen ska effektupplysningarna på typskylten jämföras med effektdata på försörjningsanslutningarna: Laddaren ska skyddas mot för höga kontaktspänningar genom en nätsäkring som kopplas framför. Nätanslutningsvärdena på typskylten (spänning och frekvens) ska följas. 10.09.04 Ga 8/28 4163*s
Säkerhet 2.6 Säkerhetsanvisningar till drift och betjäning Laddaren får endast användas i tekniskt felfritt skick samt ändamålsenligt, säkerhets- och riskmedvetet med hänsyn tagen till denna driftmanual. Särskilt störningar som kan påverka säkerheten måste omgående åtgärdas. Upplysningarna på typskylten om tillåten batterispänning ska kontrolleras och följas innan laddningskabeln ansluts. Se till anslutning görs till rätt poler på laddningskablar och batteri. Om säkerhetsrelevanta ändringar görs på laddaren resp. driftegenskaperna, ska laddaren stängas av omedelbart och störningen meddelas till den ansvarige. Vid störningar på den elektriska energiförsörjningen ska laddaren omedelbart frånkopplas. 2.7 Säkerhetsanvisningar för felåtgärdande och underhåll Endast spänningsisolerade verktyg får användas för att genomföra underhållsåtgärder. Innan underhålls- och reparationsarbeten påbörjas, måste laddaren skiljas från nätspänningen. Utrustning, som använts till att frikoppla med, ska säkras mot oavsiktlig eller automatisk återinkopplin. Det ska eventuellt varnas mot återinkoppling genom extra skyltar. Om arbeten på spänningsförande komponenter inte kan undvikas ska ännu en person indragas, som i nödfall kan frånkoppla laddaren eller utföra första hjälpen. Alla frikopplade komponenter ska först kontrolleras avseende spänningsfrihet, därefter jordas och kortslutas. Angränsande komponenter som står under spänning ska även isoleras. Inga ändringar, på- eller ombyggnader får göras på laddaren, som kan ha inflytande på säkerheten, utan tillåtelse från tillverkaren! Detta gäller även för montering och inställning av säkerhetsanordningar: Var särskilt uppmärksam på att avstånd, luft- och krypsträckor inte förminskas. Reservdelar måste uppfylla de tekniska kraven som fastlagts av tillverkaren. Detta garanteras alltid vid original-reservdelar. 10.09.04 Ga 9/28 4163*s
Produktupplysningar 3 Produktupplysningar 3.1 Beskrivning av produkten och dess funktion Laddaren SLT 110 är uteslutande avsedd för laddning av bly-våtbatterier. Apparaten är en icke reglerad effektdel, bestående av en läckfältstransformator med en likriktarbrygga i silicium, en mikroprocessorstyrd laddningselektronik med LED-indikator och knappar. Apparatens olika komponenter är monterade i en stabil plåtkåpa. För nätanslutningen ska laddaren utrustas med en nätkabel och beroende på konstruktion med en nätkontakt. Beroende på kraven ska laddningskabeln utrustas med eller utan laddningskontakt. 3.2 Typbeteckning Laddaren SLT 110 levereras i olika utföranden. Nedan förklaras en typbeteckning som exempel (t ex för en 24 V / 50 A laddare): Typ E 230 G 24/50 B-SLT 110 Apparatbeteckning SLT 110 Utgångsmärkström Utgångsmärkspänning Utström G likström Ingångsmärkspänning Inström 'E' - enfasström 'D' - trefasström Exakta tekniska data ses på laddarens typskylt samt upplysningarna till tekniska data i bilagan. 3.3 Beskrivning av tillbehöret och dess funktion 3.3.1 Aquamatik / vattenpåfyllningssystem (tillval) Om laddaren är utrustad med tillvalet Aquamatik (vattenpåfyllningssystem), kan en automatisk vattenpåfyllning anslutas i laddaren. Motsvarande reläkontakt finns i apparaten (kopplingsschema inuti huset). 10.09.04 Ga 10/28 4163*s
Produktupplysningar F Risk för skador! Det är risk för svåra personskador och materiella på grund av livsfarliga spänningar. Aquamatikstyrningen får endast anslutas av elektriker. Innan laddaren öppnas måste förbindelserna till strömnätet och batteriet frånskiljas. Aquamatikstyrningen fungerar på följande vis: När en spänning på 2,4 V / cell nås tillkopplas Aquamatik-kontakten för en period på 5 minuter! 3.4 Restrisk F F M Varning för farlig elektrisk spänning! Laddaren är en elektrisk utrustning som för spänningar och ström, som är farliga för människor. Laddaren får därför endast betjänas av i arbetet insatt och utbildad fackpersonal. Laddaren får därför installeras, öppnas, repareras och eventuellt demonteras endast av kvalificerade elektriker! I princip skall nätförsörjningen samt eventuellt en batterikontakt avbrytas, innan ingrepp och arbeten för göras på laddaren. Explosionsrisk! När batterier laddas kan explosionsfarliga gaser strömma ut. Laddaren får därför endast användas i rum med fullgod ventilation. Batterianslutningen får aldrig dras ut under laddningen. Det kan nämligen uppstå gnistor som kan antända laddningsgasen (knallgas). Varning! Om fel batteri ansluts till laddaren, kan det förorsaka skador på laddaren och batteriet. Kontrollera alltid om laddaren är inställd till din batterityp. Ta kontakt till det ansvarige servicestället om du är tveksam. 10.09.04 Ga 11/28 4163*s
Produktupplysningar M Varning! När batterier laddas kan frätande syragaser uppstå. Syragaser kan förorsaka kortslutningar i elektriska apparater (brandfara) och fräta på komponenter! Placera därför alltid batterier bredvid laddningsstationer så att de uppstigande syragaserna fritt kan fördelas (spädas ut) och strömma ut. 3.5 Beskrivning av skyddsanordningarna Laddaren är konstruerad och byggd enligt teknikens kända regler. Vid ändamålsenlig användning är det därför ingen risk för användarens eller tredje persons säkerhet och hälsa. Alla styrdelar är tydligt märkta. Alla spänningsförande komponenter har hus och kåpor som endast kan lossas med verktyg. Alla kablar och kontakter är ordentligt skärmade resp. jordade. Laddaren är konstruerad enligt skyddstyp IP 21. Alla elektriska resp. elektroniska komponenter har en CE-märkning; alla nödvändiga isoleringsavstånd hålls. Alla grindar är säkrade, i den mån det är nödvändigt, med säkringar på primär- och sekundärsidan med definierad strömstyrka och utlösningskarakteristik. 10.09.04 Ga 12/28 4163*s
Transport, hantering och lagring 3.6 Typuppgifter och skyltar på laddaren Baureihe Line Serien-Nr. Serial-No. SLT 110 A3123456 Typ Type Baujahr Year of manufacture E230 G 24/50 B-SLT 110 Sicherung Fuse 2004 10AT Typskylt Sitter bak på huset. Eingang Input E230 / 8,7A / 50-60Hz Zellenzahl/Typ Number of cells/type Batteriekapazität Battery Capacity Schutzart Protection class Ausgang Output 12 Pb IP 21 24V/50A 440-550Ah / 12-14h 270-300Ah / 7,5-8,5h Hersteller Manufacturer e Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany öj U N G H E IN R IC H Upplysningsskylt driftmanual Sitter uppe på husets kåpa Typeffektuppgifter Sitter på husets front. (exempel: 24 V / 50 A) 4 Transport, hantering och lagring Laddaren levereras i en kartong. Vid transport, hantering och lagring ska anvisningarna på kartongen iakttas: Skydda mot otjänlig väderlek! Aktas glas! Upp! 10.09.04 Ga 13/28 4163*s
Uppställning / installation / idrifttagning 5 Uppställning / installation / idrifttagning F Varning för farlig elektrisk spänning! Laddaren är en elektrisk utrustning som för spänningar och ström, som är farliga för människor. Laddaren får därför installeras, öppnas, repareras och eventuellt demonteras endast av kvalificerade elektriker! I princip ska nätförsörjningen samt eventuellt en batterikontakt avbrytas, innan ingrepp och arbeten för göras på laddaren. 5.1 Leveransomfång Leveransen består minst av följande delar: laddare med förinställt laddningsprogram, den anslutna nät- och batterikabeln, driftmanualen följesedeln. Beroende på kundens individuella önskan, kan leveransomfånget samt laddarens utförande avvika från ovanstående. I de bifogade leveransdokumenten (samt orderbekräftelsen) är vidare tekniska uppgifter fastställda. Kontrollera omedelbart efter leverans om den är komplett och oskadad. Kontrollera med hjälp av följesedeln och typskylten, om uppgifterna överensstämmer. Vid brister i leveransen, kontakta omedelbart tillverkaren samt ev. speditionsfirman. Kontrollera laddaren avseende lösa skruvförband eller dylikt. Skruva eventuellt åt dessa förband ytterligare. 5.2 Krav till användningsplatsen Apparaten får endast användas i stängda, frostfria och tillräckligt ventilerade rum: Uppställningsplatsen ska vara en plats där ventilationsöppningarna inte täcks till och kylluftströmmen inte blockeras. Apparaten får inte placeras i närheten av värmeelement eller andra värmekällor. 10.09.04 Ga 14/28 4163*s
Uppställning / installation / idrifttagning Vid uppställningen ska iakttas att inga aggressiva gaser, t ex syradimma, ledande damm etc., kommer in i apparatens inre. Apparaten motsvarar skyddsklassen IP 21. 5.3 Nätanslutning och nätsäkringar För drift av laddaren krävs en på användningsplatsen avsedd nätanslutning. Nätspänningen och frekvensen måste överensstämma med uppgifterna på typskylten. Nätanslutningen måste vara ordentligt jordad. Apparaten ska skyddas enligt de lokala föreskrifterna från EVU mot för höga kontaktspänningar. Koppla en nätsäkring enligt följande tabell: Märkström Nätsäkring Anmärkning 0 till 6 A 6 A gl 6 till 10 A 10 A gl 10 till 14 A 16 A gl 14 till 18 A 20 A gl 18 till 23 A 25 A gl 23 till 32 A 35 A gl 32 till 45 A 50 A gl 45 till 57 A 63 A gl 5.4 Uppställning och installation gl-smältsäkringar kan användas eller automatsäkringar med D-karakteristik enligt EN 60898. 5.4.1 Aquamatikanslutning F Varning för farlig elektrisk spänning! Laddaren är en elektrisk utrustning som för spänningar och ström, som är farliga för människor. Laddaren får därför installeras, öppnas, repareras och eventuellt demonteras endast av kvalificerade elektriker! I princip ska nätförsörjningen samt eventuellt en batterikontakt avbrytas, innan ingrepp och arbeten för göras på laddaren. På en laddare med Aquamatikfunktion ligger reläkontakten på en klämma inuti apparaten (se kopplingsschema inuti huset). Kontakten har 230 V AC / 50 Hz potential och får därför endast anslutas av elektriker. 10.09.04 Ga 15/28 4163*s
Drift 5.5 Första idrifttagning och funktionstest 6 Drift Efter att laddaren ställts upp på korrekt vis och installation utförts, kan laddaren tas i drift för en funktionstest: Gå tillväga enligt beskrivningen i kapitel 6 Betjäning. Beroende på kraven är laddaren utrustad för den krävda batteritypen på fabriken: nödvändigt laddningsprogram har förinställts, kontakterna (laddningskontakttyp) har konstruerats för de respektive batterianslutningarna, ytterligare tillvalsfunktioner har integrerats. Laddningen av ett batteri omfattar för den i arbetet insatta personen som regel följande steg: Kontrollera om laddare och batterityp passar till varandra. Anslut laddaren till strömnätet. Anslut batteri. Laddning startar automatiskt. Laddning slutar automatiskt. Koppla från batteriet. I de följande avsnitten behandlas de olika stegen närmare. Innan laddaren används första gången ska dessa avsnitt läsas noga. 6.1 Beskrivning av manöver- och indikatoranordningar På laddarens framsida sitter följande betjänings- och indikatorenhet med fyra lysdioder (LED) och en knapp: 10.09.04 Ga 16/28 4163*s
Drift 6.1.1 Lysdiodernas betydelse Symbol Betydelse Färg Förklaring Laddar Efterladdar Utjämningsladdar Laddning avslutad Gul Gul Grön Blinkar under laddningsstarten i ca 5 sekunder. Lyser under huvudladdningen. Lyser under efterladdningen. Blinkar under utjämningsladdningen Blinkar tillsammans med den blinkande LED:n Laddar, medan sulfateringsspärren blockar omkopplingen till efterladdning. Lyser efter avslutad laddning Lyser vid säkerhetsfrånkoppling ERROR Fel Röd Blinkar: - snabbt vid tvungen omkoppling till efterladdning 6.1.2 Knappens betydelse Symbol Betydelse Färg Förklaring STOP Till/Från Grön Tryck en gång för att avbryta laddningen Tryck en gång för att starta laddningen igen 6.2 Ansluta laddaren till strömnätet F Varning för farlig elektrisk spänning! Om laddaren beställts utan nätkontakt, måste laddaren anslutas till spänningsförsörjningen av en elektriker. Se till att värdena på spänningsförsörjningen överensstämmer med uppgifterna på typskylten. Om laddaren har en nätkontakt ska denne sättas in i nätuttaget. Apparaten är nu driftklar. 10.09.04 Ga 17/28 4163*s
Drift 6.3 Ansluta batteriet M M F Varning! Om fel batteri ansluts till laddaren, kan det förorsaka skador på laddaren och batteriet. Kontrollera alltid om laddaren är avsedd för din batterityp. Ta kontakt till det ansvarige servicestället om du är tveksam. Varning! När batterier laddas kan frätande syragaser uppstå. Syragaser kan förorsaka kortslutningar i elektriska apparater (brandfara) och fräta på komponenter! Placera därför alltid batterier bredvid laddningsstationer så att de uppstigande syragaserna fritt kan fördelas (spädas ut) och strömma ut. Explosionsrisk! Det är risk för allvarliga person- och materiella skador, om batteriet frånkopplas under en pågående laddning: Gnistorna som bildas härigenom kan antända de gaser som bildas under laddningen. Tryck alltid först på Till/Från-knappen när laddningen måste avbrytas. Först efter att du gjort det får batterikabeln tas av resp. laddningskontakten tas ut ur batteriet. Nedan beskrivs batterianslutningen med laddningskontakt. Observera att laddningen startar automatiskt med anslutningen av batteriet. Läs igenom följande avsnitt helt, innan du går igång med anslutningen av batteriet. Anslut batteriet på följande vis: Sätt i laddningskontakten i den motsvarande bussningen på batterikabeln. Därefter påbörjas den automatiska laddningen. 6.4 Laddning startar automatiskt Laddningen startar automatiskt när laddaren är ansluten till nätspänning, apparaten ansluts till rätt poler på batteriet, 10.09.04 Ga 18/28 4163*s
Drift batterispänningen är minst 1,6 V/cell, Till/Från-knappen inte tryckts innan. När batteriet anslutits utför laddarelektroniken en funktionskontroll i ca 5 sekunder, och den gula LED:n Laddar blinkar. Efter lyckad genomförd funktionskontroll startar laddningen och LED:n Laddar lyser. 6.5 Avbryta laddning Driften av laddaren kräver inga avbrott under laddningen. Det kan emellertid vara nödvändigt att avbryta laddningen på grund av yttre omständigheter. Iaktta dock: F Explosionsrisk! Det är risk för allvarliga person- och materiella skador, om batteriet frånkopplas under en pågående laddning: Gnistorna som bildas härigenom kan antända de gaser som bildas under laddningen. Tryck alltid först på Till/Från-knappen när laddningen måste avbrytas. Först efter att du gjort det får batterikabeln tas av resp. laddningskontakten tas ut ur batteriet. Laddningen avbryts om Till/Från-knappen på fronten trycks. Tryck en gång på Till/Från-knappen. Alla LED-lampor slocknar. Laddningen fortsätter så snart Till/Från-knappen trycks igen. Tryck en gång till på Till/Från-knappen. LED:n Laddar resp. Efterladdar börjar lysa igen. Z Upplysning! Vid normal drift bör laddningen inte avbrytas innan den automatiska frånslagningen. Frånslagning för tidigt leder till en bristande laddning av batteriet: På så kan batteriets tillgängliga kapacitet försämras. 6.6 Laddning slutar automatiskt - utjämningsladdning Laddningen avslutas automatiskt när laddningsprogrammet har avslutats, dvs. batteriet är laddat. Därefter tänds LED:n Laddning avslutad. 10.09.04 Ga 19/28 4163*s
Drift Om batteriet förblir anslutet på laddaren, startar en utjämningsladdning var 8,5 timme och pågår i 16 minuter. Under tillkopplingstiden lyser LED:n Laddning avslutad och LED:n Efterladdar blinkar. Om batteriet behövs, gör följande: Ta bort alla batterianslutningar: Laddningskontakt och, om tillgänglig, Aquamatikanslutningen. Ta därefter bort batteriet. 6.7 Störningar och felmeddelanden Störningar och laddartillstånd visas via de fyra lysdioderna på betjänings- och indikatorenheten. Felmeddelandena delas in i störningar som leder till avbrott och störningar som inte leder till avbrott. Nedanstånde kapitel ger en översikt över de möjliga felorsakerna och åtgärderna för dessa. 10.09.04 Ga 20/28 4163*s
Drift 6.7.1 Avbrytande störningar LED-display Orsak Kontroll/åtgärdande Ingen LED lyser ERROR Ingen LED lyser Bortfall av nätspänning Nätkontaktor slår ej till. Laddningsbrytare defekt Batteri anslutet, annars som innan Kontrollera nätspänning och nätkontakt! Om OK, informera service. Nätkontakt eller styrsäkring defekt, informera service. Informera service. Se ovanstående punkt. ERROR Ingen LED lyser Batteri har ingen förbindelse till laddaren GS-säkring har utlösts Kontrollera laddningskabel, laddningskontakt osv. Informera service. ERROR Förkopplad säkring utlöser. Vafri indikator. Batteri laddas inte helt (syrakoncentrationen mindre än 1,26 kg/l). Vafri indikator. Röd LED ERROR lyser. Apparaten har frånkopplat efter 16 timmar ERROR Transformator defekt Inkopplingsimpuls på transformatorn Spänningssänkning på laddningskablarna för stor Likrikare defekt Nätspänning för låg Laddningstid överskriden Informera service. Informera service. Informera service. Batteriets kapacitet är för stor för laddaren (informera service). Informera service. Låt elektriker anpassa transformatorn till nätspänningen enligt kopplingsschemat (kopplingsschema inuti huset) Kontrollera batteriet avseende cellslut. Batterikapacitet för stor för laddaren. Nätspänningen för låg (se föregående punkt). 10.09.04 Ga 21/28 4163*s
Drift LED-display Orsak Kontroll/åtgärdande Röd LED ERROR lyser. Laddningskontakt urdragen under laddningen Anslut batteriet på nytt eller anslut ett nytt batteri med laddaren. ERROR Röd LED ERROR lyser. ERROR Röd LED ERROR lyser. Laddningsströmmen för låg (<6% från märkströmmen) eller för hög (>130 % från märkströmmen) Batteri utanför toleransområdet (1,6 < U < 3,0 Volt per cell. Batterispänning och utgångsspänning på laddaren överensstämmer ej. Internt fel, laddningselektronik ej korrekt initierad. Låt elektriker anpassa transformatorn till nätspänningen enligt kopplingsschemat (kopplingsschema inuti huset) Använd lämplig laddare, batterioch laddningsspänning måste överensstämma (se typskylt). Informera service. ERROR Förklaring: LED lyser LED blinkar LED släckt 6.7.2 Ej avbrytande störningar LED-display Orsak Kontroll/åtgärdande LED:n ERROR blinkar och LED:n Efterladdar lyser efter 10 timmar ERROR Tvångsomkopplingen till efterladdning aktiverades. Kontrollera batteriet avseende cellslut. Batterikapacitet för stor för laddaren. Nätspänningen för låg (se avsnitt 6.7.1). Efter > 16 timmar har laddaren inte frånkopplat (LED Laddar resp. Efterladdar lyser) Nätspänning bortfaller emellanåt. Säkerhetsfrånkoppling arbetar inte. Informera elektriker. Frånkopplas nätspänningen emellanåt? Informera service. Förklaring: LED lyser LED blinkar LED släckt 10.09.04 Ga 22/28 4163*s
Underhåll 7 Underhåll F Varning för farlig elektrisk spänning! Laddaren är en elektrisk utrustning som för spänningar och ström, som är farliga för människor. Laddaren får därför installeras, öppnas, repareras och eventuellt demonteras endast av kvalificerade elektriker! I princip ska nätförsörjningen samt eventuellt en batterikontakt avbrytas, innan ingrepp och arbeten för göras på laddaren. 7.1 Rengöring, inspektion och underhåll Laddaren är underhållsfri och driften är felfri om laddaren används ändamålsenligt. Damm och smuts på laddaren kan du avlägsna med en torr trasa. Kontrollera minst en gång om månaden, att nätanslutningen är oskadad, huset inte har repor eller brott, laddningskabelns isolering är oskadad, laddningskontakten resp. apparatklämmorna är oskadade, alla kläm- och skruvförband är åtdragna. Åtgärda fastställda brister omgående. 7.2 Reservdelar Om du får användning för reservdelar, vänd dig till tillverkaren eller leverantören med apparatens typuppgifter från typskylten. 8 Avfallshantering Om laddaren definitivt tas ur drift ska de för tillfället gällande lagarna och föreskrifterna för avfallshanteringen följas. Detaljerad information om detta får du vid de lokala renhållningsverken eller ansvarig myndighet. 10.09.04 Ga 23/28 4163*s
Avfallshantering M Varning! Elskrot är med diverse plast-, metall- och tungmetallkomponenter till stor fara för miljön. Därför ska elskrot sorteras bort från hushålls- eller industrisopor och avfallshanteras. Ge elskrotet till den interna avfallshanteringen i firman, som vidareför skrotet till specialfirmor (renhållningsverk). Laddarens emballage ska sorteras. Papper, papp och plast ska till återanvändning. 10.09.04 Ga 24/28 4163*s
Tillägg Tillägg Mått- och vyritning 24V-100A e ERROR STOP 245 mm 503 mm 300 mm 523 80V-125A e ERROR STOP 553 mm 490 mm 583 mm 654 80V-150A e ERROR STOP 525mm 553 mm 565 10.09.04 Ga 25/28 4163*s
Tillägg Förteckning över symboler och förkortningar Nedan ses alla de förkortningar med innebörd som förekommer i denna driftmanual. Ah Amperetimmar BGV Föreskrift från branschförening resp. respektive dvs. det vill säga DIN Deutsche Industrie Norm (tysk norm) o.n. om nödvändigt I Ström IEC International Electrotechnical Comission LED Lysdiod t Tid U Spänning osv. och så vidare VDE Verband der Elektrotechnik Elektronik Informationstechnik e.v. (tysk registrerad förening för elektroteknik elektronik informationsteknik) Volt / c Volt per cell Tekniska data Generella uppgifter Serie SLT 110 Apparatnummer Batterityp Laddningskurva se typskylt Våtbatteri Puls-Wa Temperaturområde 0 till 40 C Märkfrekvens in 50 / 60 Hz Skyddsklass IP 21 enligt EN 60529 Hus Se bilaga 'Mått- och vyritning' Normer 73/23/EWG Lågspänningsdirektiv 89/336/EWG EMC-direktiv EN 60335-2-29 Säkerhet EN 61558 Transformatorer EN 60146 Halvledarlikriktare EN 61000-6-2 Immunitet för industri EN 61000-6-3 Emission för bostäder, kontor, butiker och liknande miljöer EN 61000-3-2 Övertonsalstring 10.09.04 Ga 26/28 4163*s
Tillägg Typtabell Apparattypen kan otvetydigt identifieras med hjälp av typbeteckningen i typskylten. För speciella apparater gäller uteslutande datan på typskylten! 24 48 80 Batterimärkspänning V Batterikapacitet i Ah Apparattyp Apparat- Nätström / Märk- Nätsäkring Hus Vikt Puls-Wakarakteristikarakteristik Puls-Wa- märkströningser, Nätspänning anslut- Dimension- se Laddningstid Laddningstid A / V ledning A bilaga kg 7,5-8,5 h 12-14 h A kva 270 300 440 550 E 230 G 24/50 B-SLT 110 50 9 / 230 2,1 16 523 30 320 360 550 660 E 230 G 24/60 B-SLT 110 60 10,5 / 230 2,4 16 523 30 380 430 600 770 E 230 G 24/70 B-SLT 110 70 12,5 / 230 2,9 16 523 31 440 500 700 880 E 230 G 24/80 B-SLT 110 80 14 / 230 3,2 16 523 36 500 560 770 990 E 230 G 24/90 B-SLT 110 90 16 / 230 3,7 20 523 38 800 930 1360 1600 E 230 G 24/150 B-SLT 110 150 26,5 / 230 6,0 35 654 70 800 930 1360 1600 D 400 G 24/150 B-SLT 110 150 15 / 3x400 6,0 20 654 70 940 1000 1400 1880 E 230 G 24/170 B-SLT 110 170 30 / 230 6,9 35 654 85 940 1000 1400 1880 D 400 G 24/170 B-SLT 110 170 10 / 3x400 6,9 16 654 85 140 150 220 270 E 230 G 48/25 B-SLT 110 25 9 / 230 2,1 16 523 30 160 180 280 330 E 230 G 48/30 B-SLT 110 30 10,5 / 230 2,4 16 523 31 220 250 330 440 E 230 G 48/40 B-SLT 110 40 14 / 230 3,2 16 523 37 270 300 440 550 E 230 G 48/50 B-SLT 110 50 17,6 / 230 4,0 20 523 40 320 360 550 660 E 230 G 48/60 B-SLT 110 60 21 / 230 4,8 25 654 55 380 430 600 770 E 230 G 48/70 B-SLT 110 70 24,5 / 230 5,6 35 654 60 440 500 700 880 E 230 G 48/80 B-SLT 110 80 28 / 230 5,5 35 654 75 500 560 770 990 E 230 G 48/90 B-SLT 110 90 31,5 / 230 7,2 35 654 85 560 620 870 1100 E 230 G 48/100 B-SLT 110 100 35 / 230 7,9 50 654 95 630 770 1100 1350 E 230 G 48/125 B-SLT 110 125 44 / 230 10,0 50 565 105 800 930 1360 1600 E 230 G 48/150 B-SLT 110 150 52,5 / 230 11,7 63 565 115 800 930 1360 1600 D 400 G 48/150 B-SLT 110 150 17 / 3x400 11,7 20 654 115 940 1000 1400 1880 D 400 G 48/170 B-SLT 110 170 19,5 / 3x400 13,4 25 654 125 1050 1180 -- D 400 G 48/190 B-SLT 110 190 22 / 3x400 15,2 25 654 135 220 250 330 440 E 230 G 80/40 B-SLT 110 40 23,5 / 230 5,4 35 654 55 270 300 440 550 E 230 G 80/50 B-SLT 110 50 29,2 / 230 6,3 35 654 75 320 360 550 660 E 230 G 80/60 B-SLT 110 60 35 / 230 7,9 50 654 85 380 430 600 770 E 230 G 80/70 B-SLT 110 70 41 / 230 9,3 50 654 95 440 500 700 880 E 230 G 80/80 B-SLT 110 80 47 / 230 10,7 63 654 105 500 560 770 990 E 230 G 80/90 B-SLT 110 90 52,5 / 230 11,7 63 565 115 560 620 870 1100 E 230 G 80/100 B-SLT 110 100 58,5 / 230 13,1 63 565 125 630 770 1100 1350 E 230 G 80/125 B-SLT 110 125 73 / 230 16,6 80 565 145 630 770 1100 1350 D 400 G 80/125 B-SLT 110 125 24 / 3x400 16,6 35 654 145 800 930 1360 1600 D 400 G 80/150 B-SLT 110 150 28,5 / 3x400 19,7 35 565 155 10.09.04 Ga 27/28 4163*s
Tillägg Reservdelskatalog 10.09.04 Ga 28/28 4163*s