Anaconda Société. Viktiga ord. Émission 3 : «Comment mange-t-on en France?» - Om La Cuisine Française - berömt i världen och viktigt i vardagen



Relevanta dokument
Anaconda Société. Viktiga ord

Anaconda Société. Viktiga ord. Émission 4 : «Les Français sont-ils de grands fumeurs?» Om Frankrike och rökning - en inpyrd vana på väg att förändras?

EXERCICES D'EXPRESSION ORALE 1 Vad säger du när... 1 du tackar? 2 någon tackar dig för hjälpen? 3 du räcker fram någonting?

La jalousie. Anaconda en français. Pour mieux comprendre l'émission. qu est-ce que tu as? vad är det med dig?

301 Jours, France. L école. 301 Jours, France!

Anaconda Société. Viktiga ord. Émission 2 : «Les Français savent-ils parler anglais?» - Fransmän och engelska - är det en omöjlig kombination?

DIALOGUE NIVEAUX 1-2 Apollinaire Guillaume ( ); écrivain français

DIALOGUE ; NIVEAU Saint-Exupéry Antoine de ( ); écrivain français

Marie : Jag har precis kommit fram till min familj i Frankrike och nu ska jag knacka på dörren och säga hej till alla. Bonjour!

Mon ventre fait toujours du bruit, ça veut dire que j ai faim et donc il faut que je mange. Ah voilà, j ai trouvé un endroit pour manger!

301 Jours, France. Les potes. 301 Jours, France!

Papa veut que je l invite à (min födelsedag). Le nouveau est arrivé, c est (brorson) de mon patron. Voilà comment on me (tackar).

FRANSKA. Anaconda en français. Noël. Pour mieux comprendre l émission

Anaconda Société. Viktiga ord. Émission 7 : «L égalité des sexes en France» - Om Frankrike och jämställdheten - finns den?

phrases importantes 1a jag hittar inte toaletterna var finns toaletterna? är det ledigt? är det upptaget? är det öppet i morgon?

Il n aura jamais son (studentexamen). Toi, tu montres ton soutien-gorge à ton (dator)! Je ne sais pas quoi faire avec (gamlingar).

Anaconda Société. Viktiga ord

Marie : Clémence hade en jättestor fest för några polska utbytesstudenter som kom och hälsade på, och hennes franska kompisar.

Je suis vieille, je suis (ful)! Ça fait du bien de (gråta). Je vais chercher (mina saker). Ma fille va faire (en praktik) chez nous.

FRANSKA. Asmaa et Khadija sous le même ciel. Arbetsblad 1 A - förstå. Förstår du vad flickorna berättar? Sant eller falskt? Kryssa i medan du lyssnar.

301 Jours, France. La nourriture. 301 Jours, France!

FRANSKA. Anaconda en français. L argent. Pour mieux comprendre l émission

Skriv fem ord som har med fotboll att göra, på svenska och franska: 1... = = = = =... (10 p)

FRANSKA FÖRBEREDANDE KURS PROV 1 : ORDKUNSKAP. Inga hjälpmedel är tillåtna vid skrivningar (information om undantag finns på vår hemsida).

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 2. Episode 4 Grosse déprime

Anaconda Société. Viktiga ord. Émission 6 : «Être suédois à Paris» - Om att vara svensk i Paris - blir man mer svensk då? Suédois-e (m), (f)

samband, länk på en gång, samtidigt ben (i kroppen)

Ordkunskap Vad säger de i filmen? 1. Je ne peux pas, j ai (lektioner). 2. C est un grand (skrivarverkstad). 3. Ah, tu es (kär).

ARBETSBLAD. FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1 Episode 10 Toute vérité n est pas bonne à dire

1) Les deux familles ont des problèmes très différents, lesquels? Vilken familj säger vad? Dra streck!

Marseille on aime, on n aime pas

Je vais expliquer la situation à ce monsieur et il va comprendre. Le problème c est qu on s est laissé déborder par nos enfants

1) Les deux familles font des choses différentes pour la Toussaint Vem gör vad? Dra streck!

ARBETSBLAD. FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1 Episode 9 Pas d inquiétude

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1. Épisode 6 L anniversaire des filles

Förkunskapstest i franska Viktig information att läsa innan du gör provet

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den tredje episoden i serien Bankrånet!

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1. Episode 7 Le premier bulletin

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 2. Episode 6 Ah! La belle vie!

Kan du vara snäll och hjälpa mig? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Fråga om hjälp

FRANSKA. Marrakech, je t aime! Arbetsblad 1 - förstå och berätta

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1. Épisode 1 La rentrée des classes

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA. Le monde du petit monde (lätt) Innehåll

1) Les deux familles ont des problèmes très différents, lesquels? Vilken familj säger vad? Dra streck!

Il dit qu il (har tråkigt) en classe. On ne peut pas tout leur (förbjuda). Tiphaine sera toujours la (välkommen) à la maison.

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA. La grippe du panda (lätt)

fråga hur mycket klockan är quelle heure est-il? vad heter en grå keps på franska? une casquette grise vad heter när på franska?

FRANSKA FÖRBEREDANDE KURS PROV 1 : ORDKUNSKAP. Inga hjälpmedel är tillåtna vid skrivningar (information om undantag finns på vår hemsida).

ATT REPETERA INFÖR PROVET DEN 9 NOVEMBER 2017

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA. Mr Gaspacho (lätt) Innehåll

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

Liberté d expression C est dangereux?

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA. Maman (Lätt) Innehåll

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1. Épisode 5 Les 10 commandements

Hur mycket är hyran per månad? Combien coûte le loyer par mois? Fråga hur mycket hyran ligger på

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 2. Episode 1 Les bonnes manières

man sätter fast en fisk av papper på ryggen på en person som inte vet det

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA. La queue (lätt) Innehåll

Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Var hittar jag? Où puis-je trouver? Fråga om vägen till olika former av boenden

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den fjärde episoden i serien Bankrånet!

Bon voyage 3 textbok, övningsbok, lärarhandledning

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA. Avec Thelma (lätt) Innehåll

4. La revanche des fesses

ARBETSBLAD. KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA La convention de Genève (lätt) Innehåll

DIALOGUE PARIS ET CHIFFRES 1 Duhamel Georges ( ); écrivain français

1. Ouvre (fönstret) et jette la cigarette! 2. Je prépare (mina saker) pour aller à l école. 3. Tu es (på praktik) en ce moment!

SITUATIONS QUOTIDIENNES

FÖRSKOLANS FRAMTID. EKONOMISK /ÉCONOMIQUE Föredelar/ avantages: Föredelar/avantages: Föredelar/avantages: Föredelar/avantages:

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA. Le grand bain (lätt) Innehåll

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Demander son chemin vers un logement

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

7. Surf, skate et snowboard

Je suis super (försenad). J ai (en överrasning) pour toi. Personne va venir à (födelsedagen) de Charlotte. Tu as marché à (vilken ålder)?

Je viens avec toi au premier (lektion). Vous allez être (försenade). Je voudrais ton (åsikt) sur le budget. Vous allez vous (sköta) de la maison.

A. VOKABULÄR I Översättning till svenska

Demain, c est (skolstarten). J ai (möte) avec le directeur. Christophe va faire un (praktik) à la mairie. C est pas très sexy comme (jobb).

Hjälpa 6 personer. Kan jag hjälpa er med er hund? Je peux vous aider avec votre chien? D accord

Ça m oppresse chaque fois qu un truc (irriterar mig). Elle organise une grande soirée où je vais (träffa) des stars! Tu vas (hämta) Lucas à 17 h.

Je vous rappelle dès que possible. Je peux vous rappeler? Tu me la passes?

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA. Qui de nous deux (Lätt) Innehåll

COCO CHANEL exercices

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

Can you help me, please? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Fråga om hjälp

les verbes être-avoir 1

Accepterar ni kreditkort? Acceptez-vous le paiement par carte? Fråga om du kan betala med kreditkort

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den andra episoden i serien Bankrånet!

Inför 1FR112 FACIT till förkunskapstest

1) Les deux familles ont des problèmes très différents, lesquels? Vilken familj säger vad? Dra streck!

EXERCICE ORAL; dölj facit och försök översätta Rimbaud Arthur ( ); écrivain français

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA. Blind date à la juive (lätt)

Je veux savoir (sanningen). Tous (flighter) sont annulés. Comment je vais faire pour (åka hem)? Elle (behöver) de savoir.

SKRIFTLIGT PROV 2 : ORDKUNSKAP

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den femte episoden i serien Bankrånet!

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den första episoden i serien Bankrånet!

phrases utiles 1 kan jag hjälpa er? tar man hand om er? jag letar efter en vacker blus vilken färg önskar ni? vilken storlek har ni?

amarigna, arabiska,armeniska, bengaliska, bosniska, dari, estniska, finska, lettiska, litauiska, nordkurdiska, pashto, persiska, polska, serbiska,

ATT REPETERA INFÖR PROVET. Torsdag 19 april 2018

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1. Épisode 4 Les bonnes résolutions

Transkript:

Anaconda Société Émission 3 : «Comment mange-t-on en France?» - Om La Cuisine Française - berömt i världen och viktigt i vardagen Viktiga ord la cuisine française (f) plat (m pl) ragoût (m) cassoulet (m) canard (m) choucroûte (f) compliqué bistro(t) (m) comptoir (m) choisir endive (f) hareng (m) brochette (f) volaille (f) délicieux-se occupé monde (m) eau (f) familial ambiance (f) abordable prix (m) comme à la maison det franska köket maträtt gryta kött- och böngryta anka surkålsgryta svår kvartersrestaurang bardisk välja endiv sardin, sill grillspett fågel (oftast kyckling) god (om mat) upptagen folk, människor vatten familjär atmosfär, stämning överkomlig pris som hemma 1

diversifié grillades (f pl) tout simplement redécouvrir élaboré nourrissant métier (m) restauration (f) rôti du porc (m) avoir faim (f) dessert (m) banlieue (f) entrée (f) quiche (f) fromage (m) rapide pâtes (f pl) cuisiner repas (m) se profiter varierad grillad mat helt enkelt återupptäcka sofistikerad mättande yrke restaurangbranschen skinkstek vara hungrig efterrätt förort förrätt ost- och skinkpaj ost snabb pasta laga mat måltid dra nytta av 1. Interview des élèves suédois Lärare: Entrez s il vous plaît! Emilia: Hej pluggar ni franska här? Elever: Ja! Emilia: Får jag ställa några frågor till er? Elever: Ja! 2

Emilia: Vad tänker du på när du hör fransk mat? Elev: Jag tänker på musslor och gott kött och.. Elev: När man tänker på Frankrike så tänker jag på mat.. Elev: Sniglar och sen även baguetter och sånt där, men jag tror att det verkar ha lite mer spännande mat än vad vi har. Elev: I Sverige känns det som att man äter för att bli mätt, men i Frankrike känns det som att det är mer finsmakarkultur.. Elev: Jag tänker att alla sitter ner runt bordet, och så är det lite stojigt och så där, men att de liksom lägger ner sin själ lite mer i just måltiderna än vad vi gör. Elev: Det känns som att de fixar väldigt mycket med maten för att det ska vara bra och sen ja och äter och njuter. 2. Micro-trottoir Emilia: Det franska köket, La cuisine française, då tänker jag gärna på fin, dyr och lite pretentiös mat. Mat som lagas omsorgsfullt med de bästa råvarorna, som fiskrätten bouillabaise, grönsaksgrytan ratatouille eller coq au vin. Men också saker som jag inte kan begripa hur man kommit på att man ens kan stoppa i munnen, som grodlår och sniglar. Men vad är typisk fransk mat för fransmännen själva? Våra reportrar Arman och Emmanuelle ställde sig på Champs Elysées för att fråga personerna som jäktade förbi just det. Emmanuelle : Bonjour! Passant 1 : Bonjour! Emmanuelle : Quel est, selon vous, le plat français le plus typique? Passant 1 : Cassoulet! 3

Emmanuelle : Bonjour! Passant 2 : Bonjour! Emmanuelle : Quel est, selon vous, le plat français le plus typique? Passant 2 : Il y a la choucroute, il y a du cassoulet, ça dépend des régions. Arman : Une question rapide? Passante 3 : J ai un rendez-vous, je n ai pas le temps! Arman : Je vous accompagne. Juste me dire, le plat typique français, c est quoi, pour vous? Passante 3 : Le cassoulet! Emmanuelle : Arman, tu en manges, souvent, toi, du cassoulet? Arman : Non, jamais! C est un ragoût de haricots, c est ça? Emmanuelle : Oui, c est ça, c est des haricots blancs préparés avec de la viande, souvent du canard. J en mangeais quand j étais petite, chez ma grand-mère, dans le sud de la France. Arman : Et tu sais le préparer, le cassoulet? Emmanuelle : Non, c est trop long et trop compliqué. Emilia: Le Cassoulet, det är en gryta gjord av kött och bönor, en traditionell rätt som alltså är typisk fransk mat för fransmännen. Trots att de inte verkar äta den själva. Däremot tillhör den väl inte en rätt som blivit internationellt känd. Mest kända kanske fransmännen är för det som kallas la haute cuisine eller la grande cuisine vilket är den avancerade gourmématen. Den typen av mat som man hittar på franska lyxrestauranger som belönats med stjärnor i Guide Michelin. Den här gourmématen har gjort det franska köket känt över hela världen. 4

3. Interview : «La cuisine de bistrot selon Romain» Emilia: Men om du ska gå på en restaurang i Frankrike är det förmodligen mer troligt att du hamnar på en av Frankrikes bistroer, snarare än en lyxrestaurang. Bistroerna är mindre restauranger som tillhör gatubilden i Frankrike och finns i nästan varje kvarter. Arman och Emmanuelle tar sig till en av dem, Emmanuelles kvartersbistro, Tomato Bistro, för att äta lunch. Arman : Nous sommes à Paris, rue de Bagnolet, dans le 20 ème arrondissement. Emmanuelle : Il est 13 heures, et nous allons déjeuner au Arman : Tomato Bistro! Emmanuelle : Le Tomato Bistro, c est le restaurant de Romain. Emilia: De går in i lokalen som är stimmig i lunchrusningen. Arman : Nous allons vous faire découvrir ce petit bistro typiquement parisien. Arman : Alors là, nous sommes installés à une table, près du comptoir. Emmanuelle : Toute la salle est décorée sur le thème de la tomate. Emilia : Restaurangägaren, Romain kommer själv fram med menyerna. Romain : Alors dites-moi ce que vous avez choisi? Arman : Alors, tu voulais quoi, toi? Emmanuelle : Une salade d endives! Romain : Une «endives»! Arman : La salade de hareng Romain : Oui Emmanuelle : Ensuite, je vais prendre les brochettes de volaille. Romain : Une brochette de volaille! 5

Arman : Et forcément, je vais prendre le rôti de porc. Romain : Rôti de porc! Emmanuelle : Ma salade d endives est délicieuse. Et toi, ta salade? Arman : Ma salade de harengs aussi. Emmanuelle : Autour de nous, toutes les tables sont occupées. Il y a du monde! Arman : Et Romain court d une table à l autre pour apporter les plats, de l eau ou du pain. Romain : Je m appelle Romain, je suis donc gérant du restaurant le Tomato Bistro. Nous sommes un petit restaurant de quartier, petit bistro de quartier, où j ai essayé de recréer l ambiance familiale Emmanuelle : Pourquoi ton restaurant s appelle Tomato Bistro? Romain : Alors l histoire du Tomato Bistro Quand j ai acheté le restaurant, le restaurant s appelait Madame Tomate. Dans le quartier, tout le monde disait «on va manger chez Tomate» et je l ai changé en Tomato Bistro, voilà, tout simplement. Arman : Les gens du quartier aiment venir au Tomato Bistro parce qu on y mange bien. Emmanuelle : Et puis Romain propose des formules à des prix très abordables. Arman : Ici, on se sent bien, on se sent comme à la maison! Emilia: På bistroerna hittar man den typen av mat som också lagas i de franska hemmen, det som kan kallas den franska husmanskosten. Romain : La cuisine bistrot, c est les bons petits plats en sauce, c est les bonnes grillades, c est des plats très diversifiés mais en même temps, très faciles à faire. C est la cuisine «comme à la maison», voilà, tout simplement. C est une cuisine qu on n a plus le temps de faire chez soi, mais qu on a envie de redécouvrir dans un endroit comme un restaurant. Voilà. 6

Emilia: Romain har jobbat med mat i 33 år och känner såklart till mycket om både lyxrestaurangernas gourmémat som den mat som han själv serverar. Och det är ingen tvekan om vilken typ han föredrar. Romain : Au contraire de la cuisine je dirais de restaurants trois ou quatre étoiles, qui, là, est une cuisine très élaborée, très difficile à faire et pas forcément très nourrissante. Voilà. Emmanuelle : Romain est passionné par son métier. Arman : Et ça se voit! Il aime prendre le temps de discuter avec les clients. Emmanuelle : Tu aimes travailler dans la restauration? Romain : J aime! Je vais dire que je ne saurai pas faire autre chose! C est mon métier depuis trente-trois ans. Mon métier, c est la restauration, et ça le sera jusqu à la fin de mes jours. Arman : Mon rôti de porc était très bon. Et toi, tu as aimé tes brochettes? Emmanuelle : Oui, beaucoup! Mais je n ai plus faim pour un dessert. Romain : Ça a été? Vous prendrez un dessert, un café? Emmanuelle : Je veux bien un café, s il te plait. Romain : Un café? Arman : Moi, je vais prendre aussi un café. Romain : Un café, deux cafés! Emmanuelle : Merci beaucoup Romain! Romain : C est moi qui vous remercie. Romain : Merci à vous, bon après-midi! Des clients : Au revoir! 7

4. «Les Mungur : une famille française» Emilia: Mat är inte bara ett fundament i den franska kulturen, den är också en viktig del i umgänget i de franska familjerna. När man har tid sitter man gärna i flera timmar och äter tillsammans. Måltiden består ofta av en förrätt, huvudrätt, efterrätt, en sallad vid sidan om och avslutas med ett fat med ostar. Gärna dricker man ett glas vin till. Arman och Emmanuelle åker hem till Armans systers familj för att bli bjudna på middag och ta reda på hur viktig maten och måltiden är för dem. Emmanuelle : Alors là, nous sommes en route pour Versailles, une ville de la banlieue parisienne Arman : Nous allons chez Agnès, ma sœur, et son mari Yajnik. Emmanuelle : Ils ont des enfants? Arman : Ils ont trois enfants, Darius, Roksanna et Milana. Emmanuelle : Et nous allons poser quelques questions à cette famille française Roksanna : Nous sommes la famille Mungur! Emmanuelle : Alors, qu est-ce qu on a mangé ce soir? Yajnik : Alors on a mangé, en entrée, un melon au porto, en plat une quiche lorraine avec de la salade, maintenant du fromage, et puis il y aura un dessert, tout à l heure. Emmanuelle : Qu est-ce qu il y aura au dessert, on peut savoir, déjà? Darius : Du nougat glacé! Emmanuelle : Vous mangez souvent ce genre de choses? Yajnik : Surtout les week-ends, parce qu en semaine, on n a pas trop le temps. C est plutôt, c est plutôt assez rapide. Emmanuelle : Comme quoi, par exemple? Yajnik : Comme par exemple des pâtes, des pizzas, des grosses salades 8

Emmanuelle : Est-ce que tu as aimé le repas qu on a mangé ce soir, Roksanna? Roksanna : Pas beaucoup, mais oui. Darius : Moi j ai bien aimé la quiche, elle était bonne. Emmanuelle : C est qui qui l a faite, la quiche? Darius : C est maman! Emmanuelle : Tu aimes bien cuisiner, Agnès? Agnès : Oui, j aime bien cuisiner. Mais il faut avoir du temps pour cuisiner. Emmanuelle : Est-ce que c est important, le repas en famille? Vous prenez toujours le repas tous ensemble? Darius : Pour nous, oui, c est très important. Emmanuelle : Pourquoi c est très important? Darius : Parce qu on est en famille, on peut parler de ce qui s est passé à l école, des problèmes Emmanuelle : Roksanna? Roksanna : Surtout, il faut en profiter, parce que quand ils seront plus là, il faudra Il faut bien en profiter sinon après, on se dira «Oh mince, pourquoi j ai pas passé On n a pas passé une bonne matinée avec nos parents», donc voilà. Emmanuelle : Donc, ça, c est important de passer du temps tous ensemble. Roksanna : Oui, oui. Roksanna : Merci à tous d avoir écouté ce moment précis et bonne journée! 9