User s Guide Brugervejledning Danish Käyttöohje Finnish Brukerveiledning Norwegian Användarkort Swedish DuraBlue Melters D25, D25H, D50, D100 Controls and Indicators Betjeningselementer og displays Ohjauslaitteet ja mittarit Betjeningselementer og indikatorer Manöverorgan och indikatorer 1 Change Setpoint Temperatures Ændring af nominelle temperaturværdier Muuta nimellislämpötilat Endre skal-temperaturer Ändring av börvärdestemperaturer Check Component Temperatures Kontrol af komponenttemperaturer Tarkasta osien lämpötilat Kontroller komponenttemperaturen Kontroll av komponenters temperatur Save/Restore Settings Gem/genopret indstillinger Tallenna/palauta asetukset Lagre/gjenopprette innstillinger Spara/ladda in inställningar Tightening Fixing Screws Efterspænd fastspændingsskruer Kiinnitysruuvien kiristäminen Etterstramme festeskruene Efterdragning av fästbultar Replacing Filter Cartridge Udskiftning af filterpatron Suodatinpatruunan vaihtaminen Skift ut filterpatronen Byte av filterpatron 2 3 4 5 6 P/N 7135110B 02/10
Symbols Symboler Symbolit Symboler Symboler 0 Observe Observér Huomioitavaa Merk! Avläsning Press or hold Tryk eller hold tasten nede Paina tai pidä painettuna Trykk eller hold trykket Tryck eller håll intryckt Main switch Hovedafbryder Pääkytkin Hovedbryter Huvudströmbrytare
Controls and Indicators Betjeningselementer og displays Ohjauslaitteet ja mittarit Betjeningselementer og indikatorer Manöverorgan och indikatorer 1 Unit ready Anlægget klar til drift Laite käyttövalmis Apparat driftsklart Enheten driftsklar Fault condition Fejl Vikatilanne Feil Fel Service is required Vedligeholdelse anbefales Huolto on tarpeen Vedlikehold påkrevet Underhåll krävs Tank empty Tank tom Tankki tyhjä Tanken er tom Tanken tom Scanning component temperatures Scan komponenternes temperatur Osien lämpötilojen skannaus Hent komponenttemperaturer Övervakning av komponenttemperaturer
Controls and Indicators Betjeningselementer og displays Ohjauslaitteet ja mittarit Betjeningselementer og indikatorer Manöverorgan och indikatorer 1 Component keys (tank, hose, gun) Komponenttaster (tank, slange, pistol) Osien painikkeet (tankki, letku, pistooli) Komponenttaster (tank, slange, automatpistol) Komponenttangenter (tank, slang, beläggningshuvud) Standby Temperatursænkning Valmiustila Temperatursenkning Temperatursänkning Pump ON (green LED) Pumpe til (grøn LED) Pumppu käy (vihreä LED) Pumpe på (grønn lysdiode) Pump till (grön LED) Pump enabled (yellow LED) Pumpe aktiveret (gul LED) Pumppu sallittu (keltainen LED) Pumpe aktivert (gul lysdiode) Pump aktiverad (gul LED) Heaters Opvarmning Lämmittimet Varmeelementer Värmare
Clock Ur Kello Ur Klocka Setup Instilling Asetus Innstilling Inställning Component number Komponentnummer Osan numero Komponentnummer Komponentnummer Setpoint temperature Nominel temperaturværdi Nimellislämpötila Skal-temperatur Börvärdestemperatur Enter Enter Enter Enter Inmatning Clear/Reset Slet/Nulstil Tyhjennä/nollaa Tøm/tilbakestill Noll-/Återställning
Change Setpoint Temperatures Ændring af nominelle temperaturværdier Muuta nimellislämpötilat Endre skal-temperaturer Ändring av börvärdestemperaturer 2 Hold for three seconds Hold tasten nede i 3 sekunder Pidä painettuna kolme sekuntia Hold trykket i 3 sekunder Håll intryckt 3 sekunder Select zero (all components) Vælg nul (alle komponenter) Valitse nolla (kaikki osat) Velg null (alle komponenter) Välj noll (alla komponenter) Adjust the setpoint temperature Indstilling af nominel temperaturværdi Säädä nimellislämpötila Still inn skal-temperatur Inställning av börvärdestemperatur Press to finish Tryk for at afslutte Paina lopettaaksesi Trykk for å avslutte Tryck för att avsluta
1 2 3 4
Check Component Temperatures Kontrol af komponenttemperaturer Tarkasta osien lämpötilat Kontroller komponenttemperaturen Kontroll av komponenters temperatur 3 Select the component type Vælg komponenttype Valitse osan tyyppi Velg komponenttype Välj typ av komponent Select the component number Vælg komponentnummer Valitse osan numero Velg komponentnummer Välj komponentnummer Check the component s temperature Kontrollér komponenttemperatur Tarkasta osan lämpötila Kontroller komponenttemperaturen Kontroll av komponenters temperatur
1 2 1 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 3
Save/Restore Settings Gem/genopret indstillinger Tallenna/palauta asetukset Lagre/gjenopprette innstillinger Spara/ladda in inställningar 4 Save setpoint temperatures Gem nominelle temperaturværdier Tallenna nimellislämpötilat Lagre skal-temperaturene Spara börvärdestemperaturer Simultaneously press the number 1 key and the Setup key Tryk samtidigt på taltasten 1 og tasten Instilling Paina samanaikaisesti numeroa 1 ja asetuspainiketta Trykk samtidig på talltasten 1 og oppsettknappen Tryck samtidigt in siffertangenten 1 och tangenten Inställning Restore setpoint temperatures Genopret nominelle temperaturværdier Palauta nimellislämpötilat Gjenopprette skal-temperaturer Inladdning av börvärdestemperaturer Simultaneously press the number 2 key and the Setup key Tryk samtidigt på taltasten 2 og tasten Instilling Paina samanaikaisesti numeroa 2 ja asetuspainiketta Trykk samtidig på talltasten 2 og oppsettknappen Tryck samtidigt in siffertangenten 2 och tangenten Inställning
1 + +
Tightening Fixing Screws Efterspænd fastspændingsskruer Kiinnitysruuvien kiristäminen Etterstramme festeskruene Efterdragning av fästbultar 5 Every 500 hours of operation For hver 500 kørselstimer 500 käyttötunnin välein Hver 500. driftstime Var 500-e driftstimma Tighten fixing screws when melter is cold Ved koldt udstyr efterspændes fastspændingsskruen Kiristä kiinnitysruuvit sulattajan ollessa kylmä Etterstramme festeskruene når applikatoren er kald Efterdrag fästbultarna när enheten är kall
I/ON 500 h 1 ca. 20 C ca. 68 F 20 Nm 25 Nm 25 Nm
Replacing Filter Cartridge Udskiftning af filterpatron Suodatinpatruunan vaihtaminen Skift ut filterpatronen Byte av filterpatron 6 Remove filter cartridge only when the melter is hot and not under pressure Afmontér kun filterpatronen, når hot melt applikatoren er varm og ikke under tryk Poista suodatinpatruuna ainoastaan sulattajan ollessa kuuma ja kun siinä ei ole painetta Filterpatronen må bare utmonteres mens applikatoren er varm og trykkløs Tag endast ut filterpatronen när smältlimsapplikatorn är varm och när den inte är trycksatt Install filter cartridge only when melter is hot Installér kun filterpatronen, når hot melt applikatoren er varm Asenna suodatinpatruuna ainoastaan sulattajan ollessa kuuma Filterpatronen må bare monteres mens applikatoren er varm Montera endast in filterpatronen när smältlimsapplikatorn är varm Feed material by allowing the pump to run until the material comes out of the hose connection or gun free of bubbles Tilfør hot melt materiale ved at lade pumpen køre, indtil der kommer hot melt materiale uden bobler ud af slangetilslutningen eller pistolen Syötä sulatemateriaalia antamalla pumpun käydä, kunnes materiaali tulee ulos letkulitännästä tai pistoolista ilman ilmakuplia La pumpen gå helt til materialet kommer ut av slangetilkoblingen eller automatpistolen uten bobler Pumpa ut material genom att köra pumpen så länge att materialet tränger ut ur slanganslutningen, eller beläggningshuvudet utan blåsor
1 I/ON M10 2 SW 24 1 I/ON High temperature grease 2Højtemperaturfedt Lämmönkestävä voiteluaine Høytemperaturfett Högtemperaturfett 3 1 Nm
Settings Record Registrering af indstillinger Asetuspöytäkirja Innstillingsprotokoll Inställningsprotokoll C, F 1 2 3 4 5 6