EUROPAPARLAMENTET 2009-2014 Utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor 31.5.2011 2010/0209(COD) ***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE om förslaget till Europaparlamentets och rådets direktiv om villkor för inresa och vistelse för tredjelandsmedborgare inom ramen för företagsintern överföring av personal (KOM(2010)0378 C7-0179/2010 2010/0209(COD)) Utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor Föredragande: Salvatore Iacolino Rådgivande utskotts föredragande (*): Liisa Jaakonsaari, utskottet för sysselsättning och sociala frågor (*) Förfarande med associerat utskott artikel 50 i arbetsordningen PR\867618.doc PE464.961v01-00 Förenade i mångfalden
PR_COD_1amCom Teckenförklaring * Samrådsförfarande *** Godkännandeförfarande ***I Ordinarie lagstiftningsförfarande (första behandlingen) ***II Ordinarie lagstiftningsförfarande (andra behandlingen) ***III Ordinarie lagstiftningsförfarande (tredje behandlingen) (Det angivna förfarandet baseras på den rättsliga grund som angetts i förslaget till akt.) till ett förslag till akt Parlamentets ändringsförslag till ett förslag till akt ska markeras med fetkursiv stil. Kursiv stil används för att uppmärksamma berörda avdelningar på eventuella problem i förslaget till akt. Med kursiv stil markeras ord eller textavsnitt som det finns skäl att korrigera innan texten färdigställs (exempelvis om det i en språkversion förekommer uppenbara fel eller saknas ord eller textavsnitt). De berörda avdelningarna tar sedan ställning till dessa korrigeringsförslag. Texten i hänvisningen ovanför ett ändringsförslag till en befintlig akt, som förslaget till akt är avsett att ändra, innehåller en tredje och en fjärde rad. Den tredje raden anger den befintliga akten och den fjärde vilken bestämmelse i denna som ändringsförslaget avser. Om parlamentet önskar ändra delar av en bestämmelse i en befintlig akt som inte ändrats i förslaget till akt, ska dessa markeras med fet stil. Eventuella strykningar ska i sådana fall markeras enligt följande: [...]. PE464.961v01-00 2/22 PR\867618.doc
INNEHÅLL Sida FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMENTETS LAGSTIFTNINGSRESOLUTION...5 MOTIVERING...20 PR\867618.doc 3/22 PE464.961v01-00
PE464.961v01-00 4/22 PR\867618.doc
FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMENTETS LAGSTIFTNINGSRESOLUTION om förslaget till Europaparlamentets och rådets direktiv om villkor för inresa och vistelse för tredjelandsmedborgare inom ramen för företagsintern överföring av personal (KOM(2010)0378 C7-0179/2010 2010/0209(COD)) (Ordinarie lagstiftningsförfarande: första behandlingen) Europaparlamentet utfärdar denna resolution med beaktande av kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (KOM(2010)0378), med beaktande av artiklarna 294.2 och 79.2 a och b i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, i enlighet med vilka kommissionen har lagt fram sitt förslag för parlamentet (C7-0179/2010), med beaktande av artikel 294.3 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, med beaktande av yttrandet från Europeiska ekonomiska och sociala kommittén av den 4 maj 2011 1, med beaktande av yttrandet från Regionkommittén av den 31 mars 2011 2, med beaktande av artikel 55 i arbetsordningen, med beaktande av betänkandet från utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor och yttrandet från utskottet för sysselsättning och sociala frågor (A7-.../2011). 1. Europaparlamentet antar nedanstående ståndpunkt vid första behandlingen. 2. Europaparlamentet uppmanar kommissionen att lägga fram en ny text för parlamentet om den har för avsikt att väsentligt ändra sitt förslag eller ersätta det med ett nytt. 3. Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända parlamentets ståndpunkt till rådet, kommissionen och de nationella parlamenten. 1 Ännu ej offentliggjort i EUT. 2 Ännu ej offentliggjort i EUT. PR\867618.doc 5/22 PE464.961v01-00
1 Skäl 8 (8) Detta direktiv bör tillämpas utan att det påverkar tillämpningen av principen om unionspreferens vad beträffar tillträde till medlemsstaternas arbetsmarknader, såsom denna princip kommer till uttryck i de relevanta bestämmelserna i anslutningsakterna. Enligt principen om unionspreferens ska medlemsstaterna under alla perioder då nationella åtgärder eller sådana åtgärder som är följden av bilaterala avtal tillämpas ge arbetstagare som är medborgare i medlemsstaterna företräde framför arbetstagare som är medborgare i tredjeländer vad beträffar tillträde till deras arbetsmarknader. (8) Detta direktiv bör tillämpas utan att det påverkar tillämpningen av principen om unionspreferens vad beträffar tillträde till medlemsstaternas arbetsmarknader, såsom denna princip kommer till uttryck i de relevanta bestämmelserna i anslutningsakterna. Enligt principen om unionspreferens ska medlemsstaterna under alla perioder då nationella åtgärder eller sådana åtgärder som är följden av bilaterala avtal tillämpas ge arbetstagare som är medborgare i medlemsstaterna företräde framför arbetstagare som är medborgare i tredjeländer vad beträffar tillträde till deras arbetsmarknader. När det gäller tillträde till arbetsmarknaden för unga traineer som är anställda inom en medlemsstats värdenhet eller värdenheter bör man framför allt se till att deras antal inte överstiger antalet traineer som är medborgare i Europeiska unionen. Det är viktigt att se till att principen om unionspreferens inte åsidosätts, särskilt när det gäller unga traineer. De unga utgör nämligen EU:s verkliga potential för tillväxt och utveckling. 2 Skäl 12 (12) I syfte att säkerställa att de färdigheter som en person som är föremål för företagsintern överföring har är specifika (12) I syfte att säkerställa att de färdigheter som en person som är föremål för företagsintern överföring har är specifika PE464.961v01-00 6/22 PR\867618.doc
för värdenheten får medlemsstaterna kräva att den person det gäller ska ha varit anställd inom samma företagsgrupp under minst 12 månader före överföringen. för värdenheten bör medlemsstaterna kräva att den person det gäller ska ha varit anställd inom samma företagsgrupp under en sammanhängande period om minst sex månader före överföringen. gör det möjligt för medlemsstaterna att kräva att de personer som är föremål för överföring dessförinnan ska ha varit anställda inom den företagsgrupp där överföringen ska ske. Detta bör undvikas, eftersom ekonomiska aktörer och medlemsstater bör ges samma möjligheter. En sammanhängande period om sex månaders anställning före överföringen dvs. utan avbrott i anställningsförhållandet tycks vara en rimligare tidsperiod för att tillgodose behoven på en dynamisk arbetsmarknad. 3 Skäl 13 (13) Eftersom företagsintern överföring utgör temporär migration, bör den som inger en ansökan om tillträde tillhandahålla bevis för att den person som ansökan gäller när hans eller hennes uppdrag slutförts kommer att kunna överföras till en enhet som tillhör samma företagsgrupp och är belägen i ett tredjeland. Sådan bevisning kan utgöras av bestämmelser i anställningsavtalet. Vidare bör det läggas fram en uppdragsskrivelse omfattande uppgifter av vilka det framgår att chefen eller specialisten från tredjeland har de yrkeskvalifikationer som krävs i den medlemsstat till vilken tillträde söks för att besätta den berörda tjänsten eller utöva det berörda reglerade yrket. (13) Eftersom företagsintern överföring utgör temporär migration, bör den som inger en ansökan om tillträde tillhandahålla bevis för att den person som ansökan gäller när hans eller hennes uppdrag slutförts kommer att överföras till en enhet som tillhör samma företagsgrupp och är belägen i ett tredjeland, i enlighet med det avtal som han eller hon har ingått med företagsgruppen. Sådan bevisning kan utgöras av bestämmelser i anställningsavtalet. Vidare bör det läggas fram en uppdragsskrivelse omfattande uppgifter av vilka det framgår att chefen eller specialisten från tredjeland har de yrkeskvalifikationer och den erfarenhet som krävs i den medlemsstat till vilken tillträde söks för att besätta den berörda tjänsten eller utöva det berörda reglerade yrket. PR\867618.doc 7/22 PE464.961v01-00
Det måste finnas garantier för att den företagsinterna överföringen är en tillfällig åtgärd. 4 Skäl 18 (18) Medlemsstaterna bör föreskriva lämpliga påföljder (t.ex. bötesstraff) för underlåtenhet att uppfylla villkoren i detta direktiv. Dessa påföljder kan åläggas värdenheten. (18) Medlemsstaterna bör föreskriva lämpliga påföljder (t.ex. bötesstraff) för underlåtenhet att uppfylla villkoren i detta direktiv eller för att förvanska dem. Dessa påföljder kan åläggas värdenheten. De påföljder som medlemsstaterna kan föreskriva bör utvidgas till att även omfatta påföljder för förvanskning av villkoren. 5 Artikel 3 led b b) företagsintern överföring: temporär överföring av en tredjelandsmedborgare från ett utanför en medlemsstats territorium etablerat företag till vilket tredjelandsmedborgaren är knuten med ett anställningsavtal till en inom en medlemsstats territorium etablerad enhet som tillhör samma företagsgrupp. b) företagsintern överföring: temporär överföring av en tredjelandsmedborgare som inte är bosatt inom EU:s territorium, från ett utanför en medlemsstats territorium etablerat företag till vilket tredjelandsmedborgaren kommer att återvända inom ramen för ett bindande anställningsavtal till en inom en medlemsstats territorium etablerad enhet som tillhör samma företagsgrupp. PE464.961v01-00 8/22 PR\867618.doc
Tredjelandsmedborgarna får inte använda detta direktiv som ett medel för att göra befintliga vistelser lagliga. Man måste också se till att den företagsinterna överföringen är en tillfällig åtgärd. 6 Artikel 3 led c c) person som är föremål för företagsintern överföring: en tredjelandsmedborgare som är föremål för en sådan överföring. c) person som är föremål för företagsintern överföring: en tredjelandsmedborgare som inte är bosatt inom EU:s territorium och som är föremål för en sådan överföring. Tredjelandsmedborgarna får inte använda detta direktiv som ett medel för att göra befintliga vistelser reguljära. 7 Artikel 3 led d d) värdenhet: den inom en medlemsstats territorium etablerade enhet oavsett rättslig form till vilken tredjelandsmedborgaren överförs. d) värdenhet: den inom en medlemsstats territorium etablerade enhet oavsett rättslig form till vilken tredjelandsmedborgaren överförs och som förfogar över lämpliga och välavvägda personalresurser och ekonomiska resurser i medlemsstaterna. Det bör införas bestämmelser om företagets ekonomiska/organisatoriska kännetecken, så att PR\867618.doc 9/22 PE464.961v01-00
man förhindrar snedvridningar i form av enmansföretag eller bulvan- och skenbolag. 8 Artikel 3 led e e) chef: en person i ledande ställning som framför allt leder värdenhetens administration och som står under allmänt överinseende av och får instruktioner från i första hand styrelsen eller bolagets aktieägare eller motsvarande. Hit hör personer som leder värdenheten eller en avdelning eller underavdelning av värdenheten, övervakar och kontrollerar det arbete som utförs av annan tillsynseller ledningspersonal eller personal med särskilda fackkunskaper, har behörighet att personligen anställa och avskeda eller tillstyrka anställning, avskedande och andra personalåtgärder. e) chef: en person som inom företagshierarkin innehar en ledande ställning och som framför allt leder värdenhetens administration och står under allmänt överinseende av och får vägledning av i första hand styrelsen eller bolagets aktieägare eller motsvarande; hit hör personer som leder värdenheten eller en avdelning eller underavdelning av värdenheten eller är ansvariga för ett särskilt projekt av betydande storlek; i dessa fall förfogar chefen över lämpliga och välavvägda personalresurser och ekonomiska resurser i medlemsstaterna; chefen övervakar och kontrollerar det arbete som utförs av annan tillsyns- eller ledningspersonal eller personal med särskilda fackkunskaper; dessutom har chefen behörighet att personligen anställa och avskeda eller tillstyrka anställning, avskedande och andra personalåtgärder. Chefens ledningsuppgifter bör klargöras med hjälp av mätbara kriterier, till exempel tilldelningen av personalresurser och ekonomiska resurser. Införandet av en hänvisning till särskilda projekt av betydande storlek gör det möjligt att anställa chefer på en nivå som ligger strax under den högsta ledningen för stora multinationella företag. PE464.961v01-00 10/22 PR\867618.doc
9 Artikel 3 led f f) specialist: en person som har ovanliga kunskaper som är väsentliga för värdenheten. Vid sidan av kunskaper som är specifika för värdenheten får man vid bedömningen av dessa kunskaper också beakta en hög kvalifikationsnivå för en typ av arbete eller bransch som kräver särskilt tekniskt kunnande. f) specialist: en person som har särskilda kunskaper och tekniska, yrkesmässiga och vetenskapliga kvalifikationer som är väsentliga för värdenheten och som eventuellt styrks genom en hög kvalifikationsnivå eller en lämplig styrkt arbetslivserfarenhet för en typ av arbete eller bransch som kräver särskilt tekniskt, yrkesmässigt eller vetenskapligt kunnande. Termen specialist måste definieras tydligare, eftersom kommissionens föreslagna formulering om ovanliga kunskaper är luddig och kan ge upphov till en rad motstridiga tolkningar. 10 Artikel 3 led g g) trainee: en person med bevis på högre utbildning som överförs för att han eller hon ska bredda sina kunskaper om och erfarenheter av ett företag som förberedelse för att ta över en ledande ställning inom företaget. g) trainee: en person med bevis på högre utbildning som överförs för att han eller hon ska bredda sina kunskaper om ett företag och kunna utöva avlönad verksamhet i en ledande ställning inom företaget. Definitionen av trainee måste förtydligas när det gäller de uppgifter som traineerna ska utföra under överföringen. För att förhindra missbruk måste man också förtydliga att det är fråga om avlönad verksamhet. PR\867618.doc 11/22 PE464.961v01-00
11 Artikel 5 punkt 1 led b b) visa att han har varit anställd inom samma företagsgrupp under minst 12 månader omedelbart före tidpunkten för den företagsinterna överföringen, om detta krävs i nationell lagstiftning, och att han när hans uppdrag slutförts kommer att kunna överföras till en enhet som tillhör samma företagsgrupp och är belägen i ett tredjeland, b) visa att han har varit anställd inom samma företagsgrupp under en sammanhängande period om minst sex månader omedelbart före tidpunkten för den företagsinterna överföringen, och att han när hans uppdrag slutförts kommer att överföras till en enhet som tillhör samma företagsgrupp och är belägen i ett tredjeland, En sammanhängande period om sex månaders anställning före överföringen dvs. utan avbrott i anställningsförhållandet tycks vara en rimlig tidsperiod för att tillgodose kraven på en dynamisk arbetsmarknad. Samtidigt måste man se till att den företagsinterna överföringen är en tillfällig åtgärd. 12 Artikel 5 punkt 1 led c led iii iii) med uppgifter om lönen under den period som överföringen varar, iii) med uppgifter om lönen under den period som överföringen varar; denna lön bör motsvara lönenivån för motsvarande arbete i värdmedlemsstaten, Det är viktigt att garantera att lönenivån motsvarar lönenivån i de medlemsstater dit arbetstagaren överförs. PE464.961v01-00 12/22 PR\867618.doc
13 Artikel 5 punkt 1 led d d) visa att han eller hon, ifall han söker tillträde som chef eller specialist, har de yrkeskvalifikationer som krävs i den medlemsstat till vilken tillträde söks eller att han, ifall han söker tillträde som trainee, har det erforderliga beviset på högre utbildning, d) visa att han eller hon, ifall det är tillträde som chef eller specialist som han eller hon söker, har de yrkeskvalifikationer och den erfarenhet som krävs i den medlemsstat till vilken tillträde söks eller att han, ifall det är tillträde som trainee som han eller hon söker, har det erforderliga beviset på högre utbildning, Arbetslivserfarenheten är en garanti för särskild kompetens och därmed för företagets verkliga behov av att översända sin arbetstagare. 14 Artikel 8 Medlemsstaterna får hålla värdenheten ansvarig för underlåtenhet att uppfylla villkoren för tillträde och föreskriva påföljder för sådan underlåtenhet. Påföljderna ska vara effektiva, proportionella och avskräckande. Utan att det påverkar tillämpningen av Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/52/EG av den 18 juni 2009 om minimistandarder för sanktioner och åtgärder mot arbetsgivare för tredjelandsmedborgare som vistas olagligt 1 får medlemsstaterna hålla värdenheten ansvarig för underlåtenhet att uppfylla villkoren för tillträde och föreskriva påföljder för sådan underlåtenhet som avses i artikel 5 i detta direktiv. Påföljderna ska vara effektiva, proportionella och avskräckande. PR\867618.doc 13/22 PE464.961v01-00
1 EUT L 168, 30.6.2009, s. 24. En hänvisning till de gällande bestämmelserna om sanktioner mot anställning av tredjelandsmedborgare som vistas olagligt kommer att underlätta bästa tänkbara tillämpning av detta lagstiftningsförslag. 15 Artikel 9 Medlemsstaterna ska vidta de nödvändiga åtgärderna för att göra uppgifter om inresa och vistelse (inbegripet rättigheter) samt alla underlag som krävs till stöd för en ansökan tillgängliga. Medlemsstaterna ska vidta de nödvändiga åtgärderna för att säkerställa tillträde till uppgifter om inresa och vistelse (inbegripet rättigheter för den arbetstagare som överförs och dennes familjemedlemmar) samt alla underlag som krävs till stöd för en ansökan. Medlemsstaterna måste garantera att företagen och arbetstagarna har rätt till tillträde till information, även när det gäller familjemedlemmar 16 Artikel 10 punkt 3 3. Ansökan ska inges till myndigheterna i den medlemsstat som huvudsakligen berörs av den företagsinterna överföringen. 3. Ansökan ska inges till de behöriga myndigheterna i den medlemsstat som huvudsakligen berörs av den företagsinterna överföringen. I det fall som regleras av artikel 16 ska PE464.961v01-00 14/22 PR\867618.doc
den behöriga myndigheten vara den i den medlemsstat på vars territorium den anläggning där arbetstagaren kommer att tjänstgöra är belägen. Detta bör specificeras, så att texten blir lättförståelig. 17 Artikel 10 punkt 4 4. Medlemsstaterna ska utse den myndighet som ska vara behörig att ta emot ansökningar och utfärda tillstånd för personer som är föremål för företagsintern överföring. 4. Medlemsstaterna ska utse den myndighet som ska vara behörig att ta emot ansökningar och utfärda tillstånd för personer som är föremål för företagsintern överföring och ska underrätta kommissionen och medlemsstaterna om detta. Ett snabbt utbyte av information som är användbar för att systemet med företagsinterna överföringar ska fungera smidigt är mycket viktigt för att förtroendet mellan medlemsstaterna ska stärkas. 18 Artikel 10 punkt 7 led d d) Information om framtida överföringar. d) Information om framtida överföringar, vilken ska lämnas i god tid i förväg. PR\867618.doc 15/22 PE464.961v01-00
Förenklingen av förfarandena för företagsgrupper måste på ett enhetligt sätt uppvägas av bestämmelser som det möjligt för medlemsstaterna att kunna planera inresan för personer som överförs. 19 Artikel 10 punkt 9 9. En företagsgrupp som godkänts enligt punkt 7 ska meddela den behöriga myndigheten alla förändringar som berör villkoren för godkännande. 9. En företagsgrupp som godkänts enligt punkt 7 ska i god tid, dock senast inom 30 dagar, meddela den behöriga myndigheten alla förändringar som berör villkoren för godkännande. Information i god tid är en förutsättning för ett korrekt fungerande system för företagsintern överföring. 20 Artikel 10 punkt 10 10. Medlemsstaterna ska föreskriva lämpliga påföljder (inbegripet återkallande av godkännande) för underlåtenhet att tillhandahålla sådan bevisning och information som avses i punkt 7. 10. Medlemsstaterna ska föreskriva lämpliga påföljder (inbegripet återkallande av godkännande) för underlåtenhet att tillhandahålla sådan bevisning och information som avses i punkt 7, eller för underlåtenhet att meddela myndigheten i enlighet med punkt 9. PE464.961v01-00 16/22 PR\867618.doc
Information i god tid är en förutsättning för ett korrekt fungerande system för företagsintern överföring. Underlåtenhet att lämna information bör därför bestraffas. 21 Artikel 11 punkt 4 4. I uppehållstillståndets fält för Typ av tillstånd ska medlemsstaterna ange Person som är föremål för företagsintern överföring och namnet på den berörda företagsgruppen. Medlemsstaterna ska till innehavaren av ett tillstånd för person som är föremål för företagsintern överföring utfärda en kompletterande handling innehållande en förteckning över de enheter som får vara värd för tredjelandsmedborgaren i fråga; de ska omarbeta denna handling vid varje ändring av förteckningen. 4. I uppehållstillståndets fält för Typ av tillstånd ska medlemsstaterna ange Person som är föremål för företagsintern överföring och namnet på den berörda företagsgruppen. Medlemsstaterna kan till innehavaren av ett tillstånd för person som är föremål för företagsintern överföring utfärda en kompletterande handling innehållande en förteckning över de enheter som får vara värd för tredjelandsmedborgaren i fråga; de ska omarbeta denna handling vid varje ändring av förteckningen. Utfärdandet av endast en handling ligger i linje med målet att förenkla direktivet. Medlemsstaterna kan dock lämna ytterligare dokumentation i de fall då all nödvändig information inte ingår i tillståndet för företagsintern överföring. 22 Artikel 11 punkt 5 5. Medlemsstaterna ska inte utfärda några andra tillstånd, i synnerhet inte något arbetstillstånd. 5. Uppehållstillståndet för en företagsintern överföring ska vara en enda handling. Medlemsstaterna kan utfärda kompletterande handlingar. PR\867618.doc 17/22 PE464.961v01-00
Utfärdandet av endast en handling ligger i linje med målet att förenkla direktivet. 23 Artikel 12 punkt 2 2. Om de uppgifter som lämnats till stöd för en ansökan är otillräckliga, ska de behöriga myndigheterna inom rimlig tid underrätta sökanden om vilka ytterligare uppgifter som krävs och fastställa en rimlig tidsfrist för inlämnandet av dessa uppgifter. 2. Om de uppgifter som lämnats till stöd för en ansökan är otillräckliga, ska de behöriga myndigheterna inom 30 dagar underrätta sökanden om vilka ytterligare uppgifter som krävs och fastställa en rimlig tidsfrist för inlämnandet av dessa uppgifter. I det fall som tas upp i det första stycket ska de behöriga myndigheterna fatta ett beslut inom 30 dagar efter det att de har tagit emot de ytterligare uppgifter som krävts. Att fastställa tidsfrister för de behöriga myndigheternas beslutsfattande är nödvändigt för att förfarandet ska vara smidigt och enkelt. 24 Artikel 15 punkt 4 4. Med avvikelse från artikel 5.4 första stycket i direktiv 2003/86/EG ska den första medlemsstaten ifall villkoren för familjeåterförening är uppfyllda bevilja uppehållstillstånd för familjemedlemmarna senast två månader efter det att ansökan 4. Med avvikelse från artikel 5.4 första stycket i direktiv 2003/86/EG ska den första medlemsstaten ifall villkoren för familjeåterförening är uppfyllda bevilja uppehållstillstånd för PE464.961v01-00 18/22 PR\867618.doc
lämnades in. familjemedlemmarna. Den första medlemsstatens behöriga myndigheter ska åta sig att behandla ansökan om tillstånd för företagsintern överföring samtidigt som ansökan om uppehållstillstånd för familjemedlemmarna till den person som överförs; i de mest komplicerade fallen ska förfarandet slutföras senast två månader efter det att ansökan lämnades in. Om man tillämpar olika tidsramar för behandlingen av tillstånd för företagsintern överföring och uppehållstillstånd för familjemedlemmar förorsakar man problem för familjemedlemmarna till den person som överförs. Båda dessa ansökningar bör därför behandlas samtidigt. 25 Artikel 15 punkt 5a (ny) 5a. Medlemsstaterna får, i enlighet med artikel 14 i rådets direktiv 2003/86/EG och utan att det påverkar principen om unionspreferens, underlätta tillträdet till anställning eller egen företagsverksamhet för den överförda personens familjemedlemmar. Bristande tillträde till anställning eller egen företagsverksamhet kan utgöra ett verkligt hinder för den överförda personens återförening med sin familj. Det bör påpekas att denna behandling av de överförda personernas familjemedlemmar är förenlig med bestämmelserna i direktiv 2003/86/EG om familjemedlemmars rätt till tillträde till arbetsmarknaden. PR\867618.doc 19/22 PE464.961v01-00
MOTIVERING I Stockholmsprogrammet, den fleråriga handlingsplan som Europeiska rådet antog vid sitt möte den 10 11 december 2009, erkänns den lagliga invandringens betydelse som en faktor för långsiktig ekonomisk tillväxt och konkurrenskraft i EU. Med Stockholmsprogrammet framhävde kommissionen särskilt den lagliga invandringens betydelse. Denna fråga betecknades som prioriterad redan i Haagprogrammet från november 2004, som i december 2005 åtföljdes av ett meddelande (KOM(2005)0669) om en strategisk plan för laglig migration. Den strategiska planen innehåller ett paket med fem lagförslag om laglig migration: direktivet om högkvalificerade arbetstagare (s.k. blått kort), ramdirektivet om ett enda ansökningsförfarande för uppehålls- och arbetstillstånd (s.k. kombinerat tillstånd), direktivet om säsongsarbetare, det ännu inte framlagda direktivet om tillträde för avlönade praktikanter och slutligen direktivet om villkor för inresa och vistelse för tredjelandsmedborgare inom ramen för företagsintern överföring av personal.. Förslagen till direktiv om säsongsarbetare och om företagsintern överföring lades fram av kommissionen den 13 juli 2010. Därefter startade en noggrann granskning inom utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor och utskottet för sysselsättning och sociala frågor. Även om förslaget om företagsintern överföring och direktivet om blått kort båda har som mål att ta fram verktyg för högkvalificerad laglig migration är deras tillämpningsområden mycket olika. Direktivet om blått kort anger villkoren för inresa och bosättning för tredjelandsmedborgare som ska utföra högkvalificerat arbete hos en arbetsgivare inom EU utan tidsbegränsning. Förslaget om företagsintern överföring kräver däremot att sökanden redan har ett anställningsavtal med arbetsgivaren och nu ska överföras inom samma företagsgrupp under ett till tre år, beroende på vilket anställningsförhållande som gäller för den enskilde arbetstagaren. Globaliseringen har medfört en omstrukturering av de multinationella företagens organisationsmodeller. Det blir allt vanligare med tillfälliga förflyttningar av personal för tjänstgöring inom företagsgruppens dotterbolag eller filialer. Denna utveckling mot allt större rörlighet inom arbetslivet kräver att EU:s institutioner tänker igenom hur de ska möta de nya utmaningar som väntar. Avsaknaden av enhetliga förfaranden i de olika medlemsstaterna och de byråkratiska begränsningar som detta medför gör att rutinerna för företagsintern överföring av arbetstagare i tredjeland (som inte är bosatta i någon av medlemsstaterna) inom transnationella företag med säte både utanför och inom EU:s territorium inte blir särskilt smidiga. Målen för och fördelarna med kommissionens förslag är en successiv förenkling av förfarandena, en tydlig harmonisering av regelverket och en större flexibilitet i arbetslivet. Dessa tre faktorer kommer på lång sikt att bidra till de multinationella företagens ekonomiska tillväxt och konkurrenskraft genom att de gör det lättare att uppnå Europa 2020-målen och PE464.961v01-00 20/22 PR\867618.doc
även att uppfylla EU:s åtaganden enligt Gats-avtalet (WTO:s allmänna tjänstehandelsavtal). Vid genomgången av texten och vid utarbetandet av lösningar som kompletterar eller ersätter dem som kommissionen föreslår vill föredraganden understryka vikten av förfaranden som är så harmoniserade, förenklade och öppna för insyn som möjligt. På så sätt kan man förhindra risker för missbruk och samordna arbetstillfällena med dynamiken på den aktuella marknaden. I kommissionens förslag införs ett specialförfarande för att utfärda uppehållstillstånd till tredjelandsmedborgare som är bosatta utanför EU och som vill vistas här inom ramen för företagsintern överföring. Kommissionen förfogar visserligen inte över uttömmande uppgifter men gör ändå bedömningen att det årliga antalet arbetstagare som överförs internt (intracorporate transferees) uppgå till ungefär 16 500 personer i EU, vilket utgör 4 procent av de tillfälliga migrerande arbetstagarna. Dessa arbetstagares kompetens är en faktor i EU:s framtida utveckling och tillväxt. syftar därför till att undanröja de trögheter i det nuvarande systemet som gör det svårare för de företag som har filialer på EU:s territorium att använda högkvalificerade arbetstagare. Föredraganden ansluter sig till målen för och syftet med kommissionens förslag, men vidhåller att det behövs vissa ändringar för att förslagets omfattning och konsekvenser ska definieras bättre. Föredraganden anser att det är nödvändigt att införa ändringar av definitionerna (i artikel 3) av företagsintern överföring, värdenhet och de kategorier av arbetstagare som omfattas av direktivet, så att man förtydligar texten i direktivet. även genom att ange mätbara kriterier till exempel tilldelningen av personalresurser och finansiella resurser som möjliggör en entydig definition av direktivets tillämpningsområde. När det gäller villkoren för tillträde (artikel 5) anser föredraganden att det är lämpligt att förenhetliga de krav som medlemsstaterna ställer på de överförda arbetstagarna och minska anställningstiden före överföringen utan att arbetsförhållandet avbryts inom den företagsgrupp som genomför överföringen. När det gäller ansökningar om tillträde (artikel 10) har det gjorts några ändringar som syftar till att göra texten mer begriplig och att samtidigt främja ett bättre informationsflöde mellan medlemsstaterna och de företagsgrupper som är berörda av företagsinterna överföringar. Det påskyndade förfarandet, dvs. införandet av förenklade förfaranden för några företagsgrupper, är förenligt med det syfte som främjas av direktivet, nämligen att skapa ett smidigt och enkelt system. När det gäller familjeåterföreningar, som tas upp i artikel 15, är det nödvändigt att underlätta tillträdet till arbetsmarknaden för familjemedlemmar och att anpassa tidsfristen för behandlingar av familjemedlemmars ansökningar om uppehållstillstånd till tidsfristen för behandlingar av tillstånd för företagsintern överföring. PR\867618.doc 21/22 PE464.961v01-00
En nyhet i kommissionens förslag är den rörlighet mellan medlemsstater (artikel 16) som möjliggörs för den överförda personen, som kan flytta till en annan medlemsstat för att arbeta i en annan enhet som tillhör företagsgruppen. Detta handlingssätt kommer att ge upphov till nya och starkare mekanismer för samarbete och utbyte mellan medlemsstaterna, som på så sätt kommer att utveckla högre nivåer av ömsesidigt förtroende. Utarbetandet av ett regelverk för laglig migration som effektivt reglerar tillträdet för högkvalificerade tredjelandsmedborgare innebär både en utmaning och en möjlighet som är av odiskutabel social och ekonomisk betydelse för EU, som i dagsläget upplever en period med tilltagande irreguljär migration. Slutligen anser föredraganden att harmoniseringen av förfarandena kan förbättra invandringspolitiken avsevärt. Föredraganden hoppas också att regleringen av den lagliga migrationen av högkvalificerad arbetskraft kan bidra till att samarbetsmekanismer för konkreta och skarpa gemensamma åtgärder aktiveras. PE464.961v01-00 22/22 PR\867618.doc