$QYlQGDUPDQXDO Artikelnummer:

Relevanta dokument
Användarmanual. Artikelnummer: 14193

Ezz Användarmanual 1

PROBed. Användarmanual

Användarmanual EVAB Patientsäng

Användarmanual Sängryggstöd cm Art nr cm Art nr cm Art nr

Användarmanual. Tillverkningsår åååå: Art nr:

EVABed Hospital II. Användarmanual

Invacare Bedco Vision Liggeflade/Sängbotten

Användarmanual Proton undersökningsplint. Medicintekniska direktivet 93/42/EEC

ANVÄNDARHANDBOK. Ett sängryggstöd från SÄNGRYGGSTÖD

Användarmanual Pro;Care

FÖRFLYTTNING. Sammanställt av Cecilia Bawelin & Elin Gustafsson

Bruksanvisning Elevate Art. nr

HS Säng. Gäller art nr H1047, H1048, H1076, H1077. Bruksanvisning (Sv) Rev Brukarmanualen finns att hämta på vår hemsida

BRUKSANVISNING. Ett sängryggstöd från

SÄNGRYGGSTÖD Princess. Användning av sängryggstödet på ett lämpligt sätt. Prinsess 90,105 - max personvikt 145 kg.

Bruksanvisning för Compact II Förlossningssäng

BRUKSANVISNING. Ett sängryggstöd från cm

BRUKSANVISNING MAGNE. Ett sängryggstöd från

Handy Glidcylinder, mod. 100, 110, 120

Svan Lift Brukarmanual

StandUp. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. SystemRoMedic TM. Manual - Svenska. REF StandUp med strömkabel

Användarhandledning Stege Lars , och

Brukarmanual Art nr Lift Brukarmanual. Svan Care, Alvägen 1, Ludvika, tel

ANVÄNDARHANDBOK. Proton S10. manual & teknisk specifikation. Art. Nr Ver. 2.0

ANVÄNDARHANDBOK. Sängbord PRO från. Manual & teknisk specifikation

ComSafe Sänglarm. ComfortSystem. Instruktioner för användare av. ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet. - vår erfarenhet din trygghet

Bruksanvisning för skötbordet Lifty.

Produktbeskrivning. är en varningstriangel för moment där särskild aktsamhet bör iakttagas.

Användarhandledning Undersökningsbord Linnea , , , och

ANVÄNDARHANDBOK manual & teknisk specifikation Proton P2 Scale

Produktbeskrivning. I dokumentet kallas den som blir lyft för brukare och den som hjälper till för medhjälpare.

ComfortSystem. Instruktioner för användare av Sängryggstöd. ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet. - vår erfarenhet din trygghet

ARON 200-HYD Bruksanvisning

Produktbeskrivning. I dokumentet kallas den som blir lyft för patient och den som hjälper till för medhjälpare.

Produktbeskrivning. är en varningstriangel för moment där särskild aktsamhet bör iakttagas.

Mars07 Version 1.7 sid. 1 av 5. Användning av sängryggstödet på ett lämpligt sätt. EIRA - max personvikt 135 kg MAGNE - max personvikt 210 kg.

Bruksanvisning i original

ReTurn7100. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. Manual - Svenska. SystemRoMedic TM. Max: 150 kg/330 lbs

SE...GB4 Vårdsäng. Vers. 8.00

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Upp till sittande på sängkanten

Prislista Avtal: SLL321 Sängar och sängryggstöd för hemsjukvård. Rygg- och benstöd, ställbara. Ryggstöd, ställbara, tillbehör. Ryggstöd, ställbart

Användarmanual. Lyftbågen Sverige AB Org:

ComfortSystem. Sängram med integrerad grind Instruktioner för användare av. ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet

- en vändsäng från. Närkes Vital B R U K S A N V I S N I N G

Lyftsele Att placera, korrigera och ta bort

Svea Gåbord. Bruksanvisning. Svenska

ANVÄNDARINSTRUKTION BÅRTRANSPORTUNDERREDEN. Gäller följande modeller: , ,

BRUKSANVISNING. En vårdsäng från

BRUKSANVISNING GÅBORD

Lift Bruksanvisning / ver 10 Bruksanvisning Art nr: 10780

Junior Sitta. R82 Wombat Living. Funktionell arbetsstol för barn i förskola, skola och hemmet.

Vägledning vid förskrivning av vårdsäng

Lyckad kombination. Mini-ACP Batteri

Junior Sitta. R82 Wombat Living. Funktionell arbetsstol för barn i förskola, skola och hemmet.

R82 Wombat Living. Funktionell arbetsstol för barn i förskola, skola och hemmet

SLIMLIFT Väggmonterad Bänklyftare GRANBERG

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

ANVÄNDARHANDBOK. Proton S10. manual & teknisk specifikation. Art. Nr Ver. 1.0

ANVÄNDARHANDBOK. Patientsäng P2. manual & teknisk specifikation. Art. Nr Ver

Produktbeskrivning. I dokumentet kallas den som blir lyft för brukare och den som hjälper till för medhjälpare.

BORD AIR EL. design by FORM2 Group

SORTIMENTSÖVERSIKT HYGIEN AVTAL 11OLL3729 OCH 12OLL1370 1/8

SORTIMENTSÖVERSIKT HYGIEN /19

ANVÄNDARHANDBOK. Patientvagn S10. manual & teknisk specifikation. Art. Nr Ver

BRUKSANVISNING. Ett sängbord från

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd

Förskrivning av sängar i websesam

Användarhandledning lnstrumentbord Anna och

ANVÄNDARINSTRUKTION TVÅDELAD PATIENT- OCH AKUTVAGN. Gäller följande modeller: ,

Användarmanual. Manufacturing yyyy: Art nr: Rev: 7

Installationsanvisning Elevate Art. nr

Användarinstruktion. Oscar Provtagningsstol 072

Produktkatalog Infusionsstativ/ Droppstativ Tillbehör och reservdelar

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Maxlast: 125kg. Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller på lyften. Kontrollera att materialet är helt fritt från skador.

BRUKSANVISNING GÅBORD

Qvintett vårdsäng. ComfortSystem. Instruktioner för användare av. ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet. - vår erfarenhet din trygghet

Liko Ultra Lyftbyxa, mod. 920

Dit du ska. Från sängen. Till en bättre position

ANVÄNDARMANUAL Patientsäng P2 Washable Tvättanvisningar & Teknisk specifikation

TOALETTARMSTÖD ROPOX PRODUKTEN KOMMER ATT UTGÅ OCH ERSÄTTAS AV ARMSTÖD MED GRÅ PLASTDETALJER. FAKTA

Nova 300 NG Mobil personlyft flexibel och nära till hands

ANVÄNDARINSTRUKTION INFUSIONSSTÄLL VIOLETTA. Gäller följande modeller: N , N

Planlyft Bläckfisken. Produktbeskrivning. Bruksanvisning

Syrgastillbehör & Droppställning

Ifrån sittande på sängen till liggande

Comfort sänglyftsystem

M2 Multi-Tip Big. HMN a/s

Sortimentsöversikt. Uppresningsstöd/sängbygel Lyftbåge Sängryggstöd Sängar

Användarhandledning Droppställning Ronda

INSTRUKTIONSBOK. Duo Duoplus Duoflex Trioplus Osteoflex Bobath Tippbräda BEHANDLINGSBÄNK

Transkript:

Artikelnummer: 14193 1

Proton Caretec AB Armaturgatan S-331 21 Värnamo Telefon Växel 0370-69 26 60 Kundservice 0370-69 26 69 Reservdelar 0370-69 26 68 Fax 0370-69 26 70 E-post WWW caretec@proton.se www.proton.se Certifierade enligt ISO9001 och ISO14001. 2

Innehållsförteckning Tillverkare...2 Innehållsförteckning...3 Tillbehör... 4 Produktbeskrivning...5 Märkning...6 Distribution och förpackning...7 Att packa upp sängen... 7 Att packa sängen... 10 Förvaring... 13 Returhantering... 13 Hantering... 13 Destruktion... 13 Installation...14 Montering... 14 Nackfunktion...20 Urkoppling... 20 Inkoppling...21 Demontering...22 Tillbehör, montering...27 Handhavande...28 Till neutralläge (sovläge)... 28 Till sittläge... 29 Höjning/sänkning... 30 Rygg... 31 Ben... 32 Att flytta sängen... 35 Patientlyft... 37 Användartips...38 Användning av olika lägesinställningar... 38 Att sätta sig upp på säng-kanten (lägga sig ned i sängen)... 39 Att resa sig upp... 40 Omvårdnad... 41 Hygien i sängen... 41 Besiktning...42 Rengöring... 42 Checklista för periodiskt besiktning... 42 Reservdelslista...43 Tekniska data...44 Föreskrifter... 44 Tekniska data... 44 Material... 44 Vikter och mått... 44 Brukarmiljö... 44 3

Stå/upp/sidostöd, längd 55 cm artikelnummer 19203 Sidostöd, längd 55 cm artikelnummer 19204 Förhöjt stödhandtag/ st, höjd 48 cm artikelnummer 19205 Utfällbart uppresningsstöd, höger artikelnummer 19206 Utfällbart uppresningsstöd, vänster artikelnummer 19207 Transportbag/set artikelnummer 13620 Madrass Caretex, hygienöverdrag artikelnummer 13619 Sängtransportvagn artikelnummer 14194 4

Nackstöd Gavel Ryggdel Lårdel Underbensdel Gavel Handkontroll med belysning Delningsbeslag Transformator Reglage för transportläge Fot Hjul 5

Proton Caretec AB Armaturgatan SE-331 21 Värnamo Sweden Phone: +46 370 692660 Fax: +46 370 692670 email: caretec@proton.se Made in Sweden Tillverkare Adress, telefon- och faxnummer, e-postadress CE-märkning Tillverkningsland Proton Caretec AB Armaturgatan SE-331 21 Värnamo Sweden Phone: +46 370 692660 Fax: +46 370 692670 email: caretec@proton.se Made in Sweden e-bed 10700/10705 s/n: 10100005 Prod date: 0001 Safe working load=170kg Vin: 230~50Hz Max patient weight=135kg I in: Max 2 A int: 10%, max 6 min/hour IP54 60 db (ISO3746) typ B Spänning Varningstriangel, läs användarmanualen före användning av sängen Produktnamn Tillverkningsnummer Tillverkningsdatum Safe working load Maximal patientvikt Intermittens IP-klass Ljudnivå e-bed 10700/10705 s/n: 10100005 Prod date: 0001 Safe working load=170kg Vin: 230~50Hz Max patient weight=135kg I in: Max 2 A int: 10%, max 6 min/hour IP54 60 db (ISO3746) typ B Klass II dubbelisolerad Patienten är inte avskild från jord och chassiram Max strömförbrukning 6

7

8

9

10

11

12

Transportbagar skall användas vi förvaring. Sängen bör under förvaring stå på långsidan. (se bild 10 sid 13) För destruktion skickas sängen till Proton Caretec AB, Armaturgatan, S-331 21 VÄRNAMO. Hanteras varsamt. OBS! Vid montering/demontering i hemmiljö var aktsam om golvet. Använd gärna transportbagar som skydd. 13

14

15

! 16

Kontrollera att samtliga kontakter är helt instuckna i sitt ändläge 17

18

För att flytta sängen, se Transportläge under Handhavande. 19

20

21

22

23

24

25

26

. 27

OBS! Håll aktuell knapp intryckt till dess sängen har önskat läge. 28

29

Tips! Används höj/sänkning mycket kan lyftmotorerna synkroniseras genom att sängen sänks till lägsta läge. 30

31

OBS! Om bendelen är höjd och den belastas med mer än 30 kg kommer den att sjunka. När bendelen inte är belastad längre kommer den att återgå till sin höjda läge. 32

33

OBS! Om bendelen är höjd och den belastas med mer än 30 kg kommer den att sjunka. När bendelen inte är belastad längre kommer den att återgå till sin höjda läge. 34

Håll knappen intryckt till dess sängen stannar i högsta läge 35

Håll knappen intryckt till dess sängen stannar OBS! Kontrollera att sängen återigen står på fötterna. 36

Patientens mitt Sängens mitt 400 mm 150 mm 500 mm 20 mm 500 mm Fritt område för patientlyft 37

Att tänka på: Utnyttja brukarens resurser i alla förflyttningar Utgå från naturliga rörelsemönster Reglera sängen till en för brukaren gynnsam ställning Anpassa sängens arbetshöjd till olika förflyttningar och aktiviteter Anpassa sängens arbetshöjd för att få en bra arbetsställning För att få ökat arbetsutrymme, flytta sängen från väggen om det är möjligt. Tips! Tänk på att det finns olika typer av hjälpmedel som glidmattor/glidtyg eller antiglid för att underlätta vid olika förflyttningar. Utgå alltid från brukarens behov och möjligheter Sittläge med lågt benläge, kan vara avlastande för hjärtat Ryggläge med förhöjt benläge kan vara avlastande för svullna fötter och användas vid lätt yrsel (fötterna ovanför hjärtat) Ryggläge med högt benläge, kan vara avlastande för nedre delen av ryggen och svullna ben/fötter. Kan användas vid lätt yrsel (fötterna ovanför hjärtat). Tips! är brukaren mycket orolig, sänk sängen till lägsta läge och använd något av stöden 38

1 Brukaren kan gärna ligga något diagonalt i sängen. Det blir då lättare att lägga benen över sängkanten. Kan brukaren först lägga sig på sidan kan detta underlätta när brukaren skall sätta sig up sängkanten. 2 2 Tänk på att höja ryggstödet så att brukaren hela tiden får stöd av det. 3 3 Använd ryggstödet för att komma upp till sittande. Tips: För att underlätta själva vridningen i sängen, kan en mjukvridplatta placeras under brukarens ena stussdel (mot sängkanten) 1 39

Tänk på att fötterna skall ha golvkontakt. Luta framåt för att få tyngd över fötterna Höj sängen vid uppresning till stående. Detta för att underlätta om brukaren är svag i lår- och stjärtmuskler eller om höfterna är stela. 40

Tänk på att höja sängen för att få ett bekvämt arbetsställning Tänk på att höja sängen till bekvämt arbetsläge. Sväng ut eller ta bort fot- eller huvudgavel. Detta underlätta för fot och hårvård. 41

Använd rengöringsmedel med ph 6,5-7,5 i färdig tvätt- eller spritlösning. Rengöringsmedel som innehåller klorlösningar skall inte användas. Ej högtryckstvätt. Sängen kan spolas med vatten. OBS! Om sängen skall spolas skall den vara monterad. Kontrollera att samtliga kontakter är helt instuckna i sitt slutläge, för att kraven enligt skyddsklass IP 64 skall uppnås. En gång per år eller vid leverans till användare. 1. Provkör samtliga funktioner 2. Kontrollera samtliga kablar och kontakter mot skador/brott. 3. Kontroller att samtliga kontakter är helt instuckna i sitt slutläge. Endast utbildad personal får byta elkomponenter. Övrig service kontakta leverantören. 42

Artikel Artikelnummer Madrasstöd huvud (1 st) 14087 Madrasstöd fot 14143 Handkontroll 14038 Ställdon rygg 94400 Ställdon fot 94403 Ställdon knä 94404 Styrenhet 94405 OBS! Studera hur artikeln och kablaget är monterade innan utbyte sker. 43

Tekniska data e-bed är CE-märkt enligt Medicintekniska direktivet 93/42/EEC. Denna säng är avsedd för vuxna personer över 12 års ålder. Madrassen som används skall vara 10-15 cm tjock. Endast originaltillbehör får monteras på sängen. SWL (Safe Working Load) 170 kg. Varav: 135 kg patientvikt 20 kg madrass 15 kg tillbehör IP-klass IP54 Spänning ~230 V AC/50 Hz Max strömförbrukning Max 2 A Effekt 460 W Isoleringsklass Klass II typ B, patienten är inte avskild från jord och chassiram Intermittens 15 %, max 2 min on och minimum 13 min off Ljudnivå 67 db, enligt ISO 3746. Högsta/lägsta höjd 26,0-80,0 cm Yttermått på hopmonterad säng 217,0x98,8 cm Nätanslutning Nätkabeln räcker 3,5 m från sängens ytterkanter e-bed är till stora delar tillverkad i aluminium. Gavlar och långsidor är lackade i dekoral. Plastdetaljer är formsprutad polypropene. Metalldelar är pulverlackerade. Detalj Vikt Mått Del 1 (huvudände) 32 kg 98,8x113 cm Del 2 (fotände) 33 kg 98,8x123 cm Madrass ---- 10-15x85-90x200-205 cm e-support 1,9 kg 50,5-63,5 cm s-support 1,8 kg 50,5-63,5 cm Lufttryck 700-1060 mbar Luftfuktighet 30-75 % Temperatur +10-+40 C 44