Skriftliga kommentarer till utredningen om en ny lärarutbildning



Relevanta dokument
Legitimation och skärpta behörighetsregler (SOU 2008:52)

En hållbar lärarutbildning (SOU 2008:109)

Skriftliga kommentarer till samråd med Integrationsoch jämställdhetsdepartementet 3 december 2008

Kulturdepartementet Stockholm. Betänkandet Värna språken Förslag till språklag (SOU 2008:26)

Sid. 63 Med de uppräknade språken anges även varieteter av dessa språk. Sid. 122 Med de uppräknade språken avses även varieteter av dessa språk.

Utdrag ur relevant lagstiftning

Värdegrund STR-T hävdar alla människors lika värde och rättigheter. Vi är öppna för utveckling av språk, kultur och det samhälle vi lever i.

Nationella minoriteter i förskola och skola

Policy för minoritetsspråk i Kiruna kommun

Verksamhetsplan 1(5) 2015

Riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter och förvaltning av finska språket

Handlingsprogram för minoritetsspråken Pajala kommun Pajalan kunta

Nationella minoriteter och minoritetsspråk. Remiss från kommunstyrelsen

Policy avseende Malmö stads arbete med att tillgodose de nationella minoriteternas rättigheter


Program för den nationella minoriteten Sverigefinnar Malmö stad

Redovisning av uppdrag om att utarbeta förslag på kursplaner för nationella minoritetsspråk Dnr U2014/5037/S

Remissvar på Att förstå och bli förstådd ett reformerat regelverk för tolkar i talade språk (SOU 2018:83)

Tvåspråkiga elever en resurs i samhället! Varför får elever undervisning i modersmål?

Nationella minoriteter i förskola, förskoleklass och skola. Uppdaterad 2015

LATHUND. Kommunens skyldigheter enligt lagen om DE NATIONELLA MINORITETERNA OCH MINORITETSSPRÅK (2009:724)

Yttrande över betänkandet Nästa steg? Förslag för en stärkt minoritetspolitik (Ku2017/01534/DISK)

Program för Helsingborg stads arbete med att tillgodose de nationella minoriteternas rättigheter

Remiss gällande kommunens minoritetspolitiska arbete

Välkommen till Förskolerådet

Nationella minoriteter i förskola och skola UPPDATERAD 2011

MEÄNKIELI SVERIGES NATIONELLA MINORITETSSPRÅK OCH SVENSKT TECKENSPRÅK

3.7.4 Modersmål - meänkieli som nationellt minoritetsspråk

Riktlinjer för modersmålsundervisning. Hedemora kommun

~Y~... Annica Åberg -~-- - if.~6f6.-r~..

Strategi för arbetet med nationella minoriteter och minoritetsspråk

Styrdokument för arbetet med nationella minoriteter i Norrtälje kommun

Samråd Minoritetspolitikens motor. Lennart Rohdin Länsstyrelsen i Stockholms län Luleå, 24 februari, 2011

Nationella minoriteter och minoritetsspråk - åtgärdsplan för Stockholms stad

minoritetspolitiska arbete

Modersmål meänkieli som nationellt minoritetsspråk

MODERSMÅL I NATIONELL MINORITETS OCH URFOLKS KONTEXT. Ett land ett undervisningssystem Ett ämne en rättighet Modersmål ett arvspråk

Yttrande över betänkandet Nästa steg?- Förslag för en stärkt minoritetspolitik (SOU 2017:60) Dnr: Ku2017/01534/DISK

Den som äger ett språk äger mer än ord MODERSMÅLSCENTRUM I LUND

VERKSAMHETSPLAN 2019

VERKSAMHETSPLAN 2017

Från erkännande till egenmakt regeringens strategi för de nationella minoriteterna. De viktigaste förslagen är:

Sammanträdesdatum Samrådsgrupp minoriteter Plats och tid Kommunkontoret onsdagen den 28 mars kl

RIKTLINJER. Riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter nationella minoriteters

Svensk författningssamling

En klassisk saga från tornedalen.

Nationella minoriteter i skolan

Handlingsplan

Remissvar på Nationella minoritetsspråk i skolan förbättrande förutsättning till undervisning och revitalisering (SOU 2017:91)

Nationella minoriteter och minoritetsspråk

Remissvar på slutbetänkandet (SOU 2012:24) Likvärdig utbildning riksrekryterande gymnasial utbildning för vissa ungdomar med funktionsnedsättning

Riktlinjer gällande integration i förskolan och skolan. Barn- och ungdomsnämnden Dnr Gäller fr.o.m

Stödmaterial för samverkan kring studiehandledning på modersmålet i grund- och gymnasieskolan

Gävle kommuns nationella minoritetsstrategiska program

PROGRAM FÖR NATIONELLA MINORITETER OCH MINORITETSSPRÅK I HAPARANDA KOMMUN 2015

LPFÖ18. Ny läroplan from 1 juli 2019

Sektor utbildning. Utreda förutsättningarna för tvåspråkig undervisning på svenska och finska i Göteborgs Stad

RÅDGIVANDE KOMMITTÉN OM RAMKONVENTIONEN OM SKYDD FÖR NATIONELLA MINORITETER

Sammanträdesdatum Kommunfullmäktige (6)

Riktlinjer för modersmålsundervisning i för-, grund- och gymnasieskola i Strängnäs kommun

MALÅ KOMMUN Málágen Kommuvdna Datum Vår beteckning Samisk Förvaltning /00

Rapport om förskoleförvaltningens arbete med finskt förvaltningsområde

Redovisning av uppdrag om att utarbeta förslag till kursplaner för grundsärskolan i nationella minoritetsspråk Dnr U2015/03843/S

Sammanfattning Rapport 2012:2. I marginalen. -En granskning av modersmålsundervisning och tvåspråkig undervisning i de nationella minoritetsspråken

Nationella minoriteter i skolan

Nationella minoriteter och utbildning 15 maj 2019

Yttrande över betänkandet Nästa steg? Del 2. Förslag för en stärkt minoritetspolitik (SOU 2017:88)

Kommittédirektiv. Förbättrade möjligheter för elever att utveckla sitt nationella minoritetsspråk. Dir. 2016:116

Stockholms stads riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter

Stockholms stads riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter

Nationella minoriteter och minoritetsspråk

Strategi för Lunds kommuns arbete med nationella minoriteters rättigheter Antagen av KF den 20 december 2016, 304.

Program för Nationella minoriteter

1000 minoritetsspråk(ram) Revitalisering av nationella

Krashens monitormodell

Kommittédirektiv. Modersmål och studiehandledning på modersmål i grundskolan och motsvarande skolformer. Dir. 2018:38

Medborgarförslag om att Luleå kommun ansöker om att få ingå i förvaltningsområde för finska

Förslag till nationellt genomförande av UNESCO:s konvention om skydd av det immateriella kulturarvet

Remissvar på delbetänkandet (SOU 2011:30) Med rätt att välja flexibel utbildning för elever som tillhör specialskolans målgrupp

Redovisning av uppdrag Att förstärka tillgången till lärare i nationella minoritetsspråk A2013/2958/DISK

IJ2008/858/DISK

Nationellt centrum för svenska som andraspråk (NC) avger härmed yttrande kring de delar av SOU 2016:77 som rör nyanlända elever.

Rätten till modersmålsundervisning. i gymnasieskolan

Varför flerspråkighet? Erfarenheter från Sverige. Leena Huss Hugo Valentin-centrum Uppsala universitet

Utreda förutsättningarna för tvåspråkig undervisning på svenska och finska i Göteborgs Stad

Handlingsplan för NATIONELLA MINORITETER OCH MINORITETSSPRÅK

Riktlinjer för och information om modersmålsstöd, modersmålsundervisning och studiehandledning i Lerums kommun

Tjänsteskrivelse. Remiss från Kulturdepartementet - språkcentrum för nationella minoritetsspråk (Ku2019/00160/DISK) STK

UHR:s främjandeuppdrag

Aktuella frågor inom minoritetspolitiken Erik Adell Hellström

ND ^^'` ^9 ^P s,^ Q- -^ ^.^..^. o. PROGRAM FÖR MINORITETSSPRÅK 2010 Antaget av kommunfullmäktige ,,^ 8

Distansundervisning. Anna Anu Viik. tel +46(0) Facebook: Modersmål Sverige

VERKSAMHETSPLAN 2018 VISION VÄRDEGRUND STR-T:S MÅLSÄTTNING ENLIGT STADGAR STR-T:S MÅLSÄTTNING 2018 FÖRBUNDSVERKSAMHET

Handlingsplan för finskt förvaltningsområde Reviderad upplaga oktober 2017

Kommunala anvisningar för modersmålsundervisning inom grundskolans åk 1 9 i Sigtuna kommun

Språk och identitet i Tornedalen. ur en utomstående forskares synvinkel Leena Huss

Beslut. Efter kvalitetsgranskning av huvudmannens kiagomålshantering

Vad är språk- och kunskapsutvecklande arbetssätt?

Nationella minoriteter och minoritetsspråk. Förslag till åtgärdsplan för Stockholms stad

ALLA BARN HAR RÄTT ATT BLI TAGNA PÅ ALLVAR

Transkript:

2008-06-30 1(5) Skriftliga kommentarer till utredningen om en ny lärarutbildning Härmed sänder Svenska Tornedalingars Riksförbund-Tornionlaaksolaiset (STR-T) följande skriftliga kommentarer med anledning av mötet den 30 maj 2008. Utbildningsmöjligheter i skolan mer allmänt Verkligheten idag är att meänkieli inte får det utrymme som krävs för att kunna utvecklas på ett bra sätt i skolans värld. Förvaltningskommunerna erbjuder visserligen modersmålsundervisning för elever i grundskolan, men meänkieli får konkurrera med andra ämnen om utrymmet och upplevs därför många gånger som en belastning av lärare och elever. Istället borde språket vara en naturlig del i undervisningen som stärker elevernas identitet. Vi konstaterar att få elever och deras föräldrar väljer meänkieli idag. Istället väljer många finska av tradition eftersom det under föräldrarnas egen skoltid formellt kallades finska. Språket hade då ännu inte fått vare sig namn eller språkstatus då dagens föräldrageneration gick i skolan. Under en period kunde elever i t.ex. Pajala kommun välja meänkieli som språkval och betygssattes enligt kriterierna för moderna språk. Detta gav en tydlig statushöjning för språket. Tyvärr har man frångått möjligheten till språkval p.g.a. att man inte anser att det finns ekonomiskt utrymme för det. Att arbeta för att meänkieli ska ingå som språkval i grundskolan är viktigt från många aspekter. Språket måste också in i timplanen och betygssättas som andra ämnen enligt kriterierna för moderna språk. Några nödvändiga åtgärder för att öka meänkielis möjligheter att vara ett levande språk i Sverige även i framtiden, är att kraftigt förstärka informationen till föräldrarna så att de inser att meänkieli har samma språkstatus som finska och andra moderna språk. Meänkieli kan och behöver bli en tillgång och inte en belastning. Attityder och värderingar När det gäller attityder och värderingar till meänkieli har de förändrats under 2000-talet till att vara mer positiva, men fortfarande finns mycket kvar att göra på området. Kommunikationen mellan skolan och de föräldrar som har barn i skolan bör förbättras, så att en kontinuerlig kommunikation äger rum genom fysiska möten och samtal. En likande åtgärd påverkar givetvis attityder och värderingar i positiv riktning. En tydlig modersmålsundervisning och en möjlighet att välja meänkieli som språkval i de högre stadierna och i gymnasieskolan är viktigt för att snabbare vända trenden. En möjlig infallsvinkel är också att koppla undervisningen till upplevelseindustrin och de kreativa näringarna, som i dagsläget är på stark frammarsch i landet.

2008-06-30 2(5) Lärarutbildning mer specifikt Åtgärder och förbättringar i skolans värld behöver naturligtvis gå hand i hand med en fungerande och stark lärarutbildning i meänkieli. Det råder stor brist på utbildade lärare på alla nivåer, allt från barnomsorgspersonal till gymnasielärare. Stora problem att rekrytera utbildade lärare till universitet är också ett faktum. Bristen på lärarpersonal i alla kategorier gör att det blir en ond cirkel som är problematisk att bryta. Det blir svårare för barnomsorgen, grundskolan och gymnasiet att göra alla de åtgärder och förbättringar som behövs då bristen på utbildad personal är så stor. Det krävs nu en tydlig adekvat utbildning av lärare i meänkieli för alla nivåer, från förskola till akademisk nivå. Utbildningen bör vara utformad så att den även passar glesbygden, eftersom en stor del av Tornedalen där språket finns är just glesbygd. Utbildningen bör ha en bredd så att lärare behärskar mer än ett par ämnen. I glesbygdsskolor finns inte tillräckligt underlag för tvåämneslärare utan lärarna behöver här ha en bredare kompetens. Det finns en viss risk att det annars uppstår ett stort antal ambulerande lärare, vilket är olyckligt för skolan i sin helhet och eleverna i synnerhet. Meänkielilärarna behöver inte nödvändigtvis vara enbart språklärare utan kan med fördel även omfatta t.ex. historia, samhällskunskap och övningsämnen med tanke på kultur och kulturarv som också är viktig kunskap att förmedla. Språklärare behövs givetvis också, speciellt till de högre nivåerna, framförallt gymnasielärare och universitetsanställda. Meänkieli behöver vara meriterande vid tillsättning av personal till skolans värld, speciellt i förvaltningsområdet. Krav på kompetens i meänkieli för förskollärare, fritidspedagoger och klasslärare i förvaltningsområdet är viktigt. Kontinuerlig fortbildning i meänkieli för personal i barnomsorg och skola behövs och fungerande fortbildning är på kort sikt mycket viktig. Ansvaret för fortbildning kan med fördel placeras vid det universitet som också får ansvaret för lärarutbildningen i meänkieli. Att ett universitet tilldelas ansvaret för fortbildning kan medföra att det blir en kontinuitet i fortbildningen på ett annat sätt, då någon formellt har i uppdrag att ge fortbildning till lärare. Ansvaret för lärarutbildningen i meänkieli är för närvarande lös, då Luleå tekniska universitet under våren 2008 meddelat utredningen om meänkieli, som genomfördes vid Institutet för språk och folkminnen på uppdrag av Integrations- och jämställdhetsdepartementet, att de i dagsläget förordar Umeå universitet för ansvaret av lärarutbildningen i meänkieli. STR-T har ingen invändning mot att Umeå universitet får ansvaret för lärarutbildningen i meänkieli, men vill påpeka att det universitet som får ansvaret också skall tilldelas ordentliga resurser för att kunna genomföra det uppdrag man i så fall får. Möjligheter till forskning både inom lärarutbildning och fortbildning skapar möjligheter för individuell utveckling och höjer kvalitén i undervisningen. En koppling till kultur och kulturarv skapar förutsättningar för ett kreativt förhållningssätt både inom undervisning och även för att utveckla nya näringar. En sammanhängande stark och tydlig utbildningskedja från förskola till akademiska studier är av största vikt. Engagerad undervisning av god kvalitet bygger upp en rekryteringsbas för fortsatt utveckling av språket även i framtiden.

2008-06-30 3(5) Vad beträffar lärarutbildningen i detalj så bör den vara utformad som så att den passar dem som redan i förväg kan språket, men flexibel på så sätt att även de som inte kan meänkieli i förväg bör kunna söka lärarprogrammet och inom programmet lära sig språket. Preparandkurser i meänkieli ökar antalet meänkielitalande och liknande kurser kan t.ex. inrymmas vid folkhögskolor. Dessa preparandkurser kan också påverka lärarutbildningen i meänkieli positivt då rekryteringsunderlaget ökar. Därför bör Tornedalens folkhögskola i Övertorneå tilldelas resurser för att kunna fungera som ett nationellt center för grundläggande utbildning i meänkieli för vuxna. Läromedel Bristen på läromedel gör situationen i skolans värld svår och besvärlig. Då det gäller läromedel för meänkieli föreligger ett akut behov av att få fram fler och mer läromedel för alla stadier i hela utbildningskedjan från barnomsorg till universitet. Någon statlig myndighet bör få helhetsansvaret för produktion av läromedel i meänkieli och tillsammans med förvaltningsområdet samt meänkielitalande arbeta fram läromedel. Fler lärare genom lärarutbildningen för alla stadier, barnomsorg till gymnasium, tillsammans med konkreta åtgärder och förbättringar i skolan, gör att det är av högsta prioritet att också få en kontinuitet i läromedelsproduktion. Hela utbildningskedjan sett i bred mening - förändrad verklighet i form av bättre dialog med föräldrar och ökade möjligheter att läsa meänkieli, mer personal och mer läromedel gör att den negativa cirkeln på sikt kan brytas. Om lagstiftningens utformning då det gäller utbildning i förvaltningsområdet Lag om rätt att använda meänkieli hos förvaltningsmyndigheter och domstolar utfärdades 1999. Rätten att erbjuda en vårdnadshavare som begär möjlighet till språkundervisning i meänkieli inom grundskolan finns. Lagen innebär inte på samma sätt, som idag i barnomsorgen, att hela eller delar av verksamheten bedrivs på meänkieli mer generellt. Detta är enligt STR-T anmärkningsvärt eftersom det innebär att barnens språkutveckling inte ges samma möjligheter i grundskolan som inom barnomsorgen. Lagen bör därför ändras så att grundskolan finns med i lagstiftningen på samma sätt som barnomsorgen. Övriga områden som påverkar utbildning i meänkieli mer generellt Det finns anledning att även i lärarutredningen väga in andra aspekter av andra utbildningar och behov av utbildningar, då utbildningskedjan i meänkieli kräver att man ser den i sin helhet för att snabbare få positiva effekter som påverkar meänkielis möjligheter att vara ett levande språk i Sverige nu och i framtiden.

2008-06-30 4(5) En förstärkning av resurser till universitetsutbildningar är ett akut behov både till en uppbyggnad av en ordentlig lärarutbildning i meänkieli och till en stark grundutbildning, vilka kan ge förutsättningar till forskningsstudier i meänkieli. Etableras dessa utbildningar på ett och samma universitet kan det också få dominoeffekter i form av att andra utbildningar, såsom t.ex. journalistutbildning och tolkutbildning kan använda sig av samma grundutbildningskurser i meänkieli. Behovet av en tolk- och översättarutbildning i meänkieli är stor och därför är det mycket viktigt att universitetets grundutbildning i meänkieli också fungerar utmärkt. Den planerade språklagen i Sverige kommer också att ha positiv effekt för utbildning i minoritetsspråk såsom meänkieli. Den som tillhör en nationell minoritet ska ges möjlighet att lära sig, utveckla och använda minoritetsspråket, enligt förslaget i språklagsutredningen. Det allmänna ska svara för att den enskilde ges den möjligheten. STR-T anser att förslaget som presenteras i form av en språklag är i stora drag mycket bra för minoritetsspråket meänkieli och ökar därmed det allmännas krav på att erbjuda utbildning i meänkieli. En tredje aspekt som påverkar utbildningssituationen i meänkieli är information som i sin tur påverkar eventuella negativa attityder och värderingar i positiv riktning. Lärare som tar sin examina idag i Sverige saknar en obligatorisk introduktionskurs i minoriteter där allmän kännedom om de fem minoriteter och minoritetsspråk behandlas. STR-T menar att det är viktigt att alla lärare, oavsett inriktning i sin lärarutbildning, får med sig kunskapen om Sveriges nationella minoriteter och har därmed efter examina kunskap om t.ex. vad tornedalingar och språket meänkieli är för något. En lärare som har gått sin utbildning i Malmö och en lärare som har gått sin lärarutbildning i Umeå, ska ha samma baskunskap i form av en introduktionskurs om minoriteter och minoritetsspråk. Genom denna åtgärd, en obligatorisk introduktionskurs i ämnesfältet, gör att lärarna i sin tur har med sig faktakunskap om minoriteter ut i sin verklighet i skolans värld och kan där med sin kunskap bidra till att påverka attityder och värderingar, oavsett var i landet man bor. Avslutande kommentarer Dessa skriftliga kommentarer här ovan visar att det för minoritetsspråket meänkielis del finns många områden i utbildningskedjan, vilka har ett akut behov av konkreta insatser för att identiteten, kulturen och språket på allvar ska kunna fungera och resultera i att meänkieli även i framtiden kan vara ett levande språk i Sverige Den gyllene medelvägen för utbildning i meänkieli är; En stark och tydlig lärarutbildning och lärarfortbildning Ett universitet som har ansvar både för en stark grundutbildning och en bra lärarutbildning En förstärkt lagstiftning i förvaltningsområdet som inkluderar grundskolan på samma sätt som idag barnomsorgen En bättre och tydligare kontakt mellan föräldrar och skolan behövs

2008-06-30 5(5) Förändrade villkor för språkval och modersmålsundervisning krävs Meänkieli behöver finnas med i timplanen och kunna betygsättas som andra språk enligt kriterierna för moderna språk En tydlig myndighet med övergripande ansvar för produktion av läromedel för minoritetsspråket meänkieli är nödvändigt Alla lärare som examineras i Sverige idag, oavsett typen av lärare, behöver ha genomgått en obligatorisk introduktionskurs i sin lärarutbildning som ger baskunskaper om våra fem minoriteter och dess minoritetsspråk. Ingen lärare får utexamineras, oavsett var i landet man gått utbildningen, utan baskunskaper om minoriteter och minoritetsspråk i Sverige. Tornedalens Folkhögskola i Övertorneå utses till nationellt center för grundläggande utbildning i meänkieli för vuxna. STR-T hoppas att utredningen om en ny lärarutbildning också resulterar i att meänkieli får en bra lärarutbildning och en bättre utbildningscirkel sett i bred mening genom att åtgärderna betonade ovan uppmärksammas i utredningen. Aapua 2008-06-30 Tore Hjorth Ordförande Svenska Tornedalingars Riksförbund-Tornionlaaksolaiset (STR-T)