Innehållsförteckning. Innehållsförteckning...1 Anmärkning om användningen...2. Bilagor...49. Installation...11. Användarkontroller...22.

Relevanta dokument
Innehållsförteckning. Innehållsförteckning...1 Anmärkning om användningen...2. Bilagor Installation Användarkontroller...23.

Innehållsförteckning. Innehållsförteckning...1 Anmärkning om användningen..2. Bilagor Introduktion...7. Installation...11

Innehållsförteckning. Innehållsförteckning...1 Anmärkning om användningen..2. Bilagor Introduktion...7. Installation...12

Innehållsförteckning... 1 Anmärkning om användningen Säkerhetsinformation...2. Introduktion... 4

Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045

Förberedelser. Svenska

Referensguide. Regulatory model T90

BH280/BH380 Bartype-skärm Användarhandbok

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

Innehållsförteckning. Innehållsförteckning...1 Anmärkning om användningen...2. Bilagor Installation Användarkontroller...24.

Installationsguide. Kreatel/Motorola VIP1920

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B

Zoomax Snow handhållen läskamera

Innehåll. Förberedelser...2. Paketinnehåll...2. Installationsinstruktioner...3. Montering av bildskärm...3. Koppla ur bildskärmen...

BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN

LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare.

CLOVER 5 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev D

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

Solo + Standard och HD. Nordic. SOLO manual version

Innehållsförteckning. Innehållsförteckning...1 Anmärkning om användningen...2. Bilagor Installation Användarkontroller...21.

RADIOMOTTAGARE RGBW SOM STYR EN GEMENSAM ANOD FÖR LED-strip

Innehållsförteckning. Svenska

Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Användarmanual i-loview 7

Innehållsförteckning

DENVER DPF 742 Användarhandbok. Digital fotoram. Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna.

Svensk Bruksanvisning

Öronmärkesscanner UHF eller LF

Modell: MFD MR 2. Bruksanvisning avfuktare

Laser Avståndsmätare. Användarhandbok och användningsguide

Installations- och bruksanvisning

Hur man tittar på 3D-innehåll på en BenQ projektor: Minimum datorsystemkrav för uppspelning av 3D-innehåll på en BenQ projektor:

TOPAZ Förstoringskamera. Bruksanvisning Art Nr

E-BOT del

Fullfunktions fjärrkontroll (för MT-serien) Fjärrkontroll i kortstorlek (för LT-serien)

MTB-7400QD MANUAL. 7 Wide TFT LCD Quad Digitalt Färg System VARNING. RISK FÖR ELEKTRISK CHOCK ÖPPNAS EJ

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500

1 (5) Anslut de 6 sladdar som hänger i krokar på hurtsen baksida. Övriga kablar är redan anslutna

n-abler är lämplig för alla åldersgrupper med motoriska svårigheter och för dem som arbetar långa perioder vid datorn.

Felsökning-självhjälp. Punkt 1. Kontrollera bredbandsutrustningen.

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer

1 Förpackningen. Installationshandbok. LCD-färgskärm. Viktigt

Tack för att du har köpt CPE. CPE-enheten ger dig trådlös nätverksanslutning med hög hastighet.

RADIOMOTTAGARE FÖR STYRNING AV RGB-LYSDIODLIST GEMENSAM ANOD

DENVER DPF 517 Användarhandbok. Digital fotoram. Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna.

CINEMA SB100 strömförsörjd soundbar-högtalare

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer

Registrera din produkt och få support på SBA3210/00. Användarhandbok

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket

AT Multifunktionell luftbehandlingsenhet

L82. Svensk Bruksanvisning Version 1 Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P

Kung Fu Massage MANUAL OD 600

Innehållsförteckning...1 Observera...3. Säkerhetsinformation...3 Försiktighetsåtgärder...4 Varningar angående ögonsäkerhet...6 Introduktion...

PU9730 / PW9620 / PX9710 Digital Projektor Installationsguide

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare

Innehållsförteckning. Innehållsförteckning...1 Anmärkning om användningen...2. Bilagor Installation Användarkontroller...19.

EXPLORE 7 HD

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Register your product and get support at SBA3010/00. Användarhandbok

Innehållsförteckning. Innehållsförteckning...1 Anmärkning om användningen...2. Bilagor Installation Användarkontroller...18.

ZoomaxTM Capture Elektroniskt förstoringsglas Med kamerafunktion

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

quick guide RSE Volvo förbehåller sig rätten att göra ändringar utan föregående meddelande. Tillval är markerade med en asterisk (*).

Registrera din produkt och få support på SBA3110/00. Användarhandbok

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)

MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning

Ladibug Bildbehandlingsprogram Bruksanvisning

BRUKSANVISNING. Modell: LMDT-810 Rörelsevakt / IR som sänder självlärande kodsignal till ansluten Nexa mottagare

SOUNDSTICKS WIRELESS. Installationsguide

Bruksanvisning OPTIMAX

Installations- och bruksanvisning

Användarmanual Looky 10 Handhållen läskamera

Lenco L-69 USB SKIVSPELARE. Svensk Bruksanvisning. Direct Encoding Turntable

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

SKIVSPELARE STEREO MED LINE-OUT TT-8532

Använda TV-ut LÄS DETTA FÖRST. Se PC-bilden på en TV! Ansluta din PC till en TV eller en videobandspelare. VIKTIG INFORMATION för europeiska kunder

Snabbguide i storstil

Förpackningens innehåll. Ordlista. Powerline Adapter

TOPAZ är utrustad med följande funtioner:

Laddningsregulator 12/24V 10A. Bruksanvisning

ColorTest 2000 Talande färgindikator med flera funktioner

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

BeoLab 4. Handledning

Godkännandeetiketterna finns under BeoLab 3:s övre lock. OBS! Att lyssna länge på hög volym kan orsaka hörselskador

n-abler PRO STYRKULA Handledning

KULFORMAD HÖGTALARE. Bluetooth-högtalare med NFC-teknik. Användarhandbok

OCS-P Högupplöst Prissättningsvåg

Dockningstation med förstärkare för ipod/iphone

Artikelnummer: BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise. funktionsverket

Manual Projektorklocka Modell RM318P

USER MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIEHANDLEIDING BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DEL

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Handledning

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

Installation Ansluta projektorn Sätta på / stänga av projektorn Justera den projicerade bilden... 13

Transkript:

Innehållsförteckning Innehållsförteckning...1 Anmärkning om användningen...2 Säkerhetsinformation...2 Säkerhetsåtgärder...3 Varningar angående ögonsäkerhet...6 Flexibel vinkelinställning...6 Introduktion...7 Paketöversikt...7 Produktöverblick...8 Huvudenhet... 8 Inmatning/utmatningsanslutningar... 9 Fjärrkontroll... 1 Installation...11 Ansluta projektorn...11 Ansluta till stationär/bärbar dator... 11 Ansluta till videokällor... 12 Ansluta till 3D-videoenheter...13 Använda 3D-glasögonen...15 Slå på/stänga av projektorn...16 Slå på projektorn... 16 Stänga av projektorn... 17 Varningslampa... 18 Justera den projicerade bilden...19 Justera projektorns höjd... 19 Justera projektorns position... 2 Användarkontroller...22 Kontrollpanel & fjärrkontroll...22 Kontrollpanel... 22 Fjärrkontroll... 23 Bildskärmsmenyer...25 Hur den används... 25 Menyträd... 26 BILD... 28 BILD Inställning... 3 BILD Inställning PureEngine... 31 BILD Inställning Färginställningar... 32 DISPLAY... 34 DISPLAY 3D... 39 SYSTEM... 4 Inställning... 43 Inställning HDMI Link Settings... 45 Inställning Signal (VGA)... 47 Inställning Signal (Video)... 48 Bilagor...49 Felsökning...49 Bildproblem... 49 Andra problem... 51 Fjärrkontrollsproblem... 51 Indikatorlampans meddelanden... 52 Meddelanden på skärmen... 53 Kompatibilitetslägen...54 RS232 funktionslista över kommandon och protokoll...56 RS232-stifttilldelningar... 56 RS232 Protokollfunktionslista... 57 Takmonteringsinstallation...6 Globala Optoma-kontor...61 Regler och säkerhetsinformation...63 FCC-meddelande... 63 Deklaration om efterlevnad för EU-länder... 64 Varumärken...65 1 Svenska

Anmärkning om användningen Säkerhetsinformation Blixten med en pil inuti en liksidig triangel avser att varna användaren för närvaron av oisolerad farlig spänning innanför produktens hölje, som kan vara tillräckligt stark för att utgöra en risk för elektriska stötar. Utropstecknet inom en liksidig triangel avser att varna användaren om att det finns viktiga bruks- och underhållsanvisningar (service) i dokumentationen som medföljer apparaten. VARNING: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND ELLER ELEKTRISK STÖT SKA APPARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT. FARLIGT HÖG SPÄNNING FINNS INUTI HÖLJET. ÖPPNA INTE HÖLJET. ÖVERLÅT SERVICE ENDAST TILL KVALIFICERAD PERSONAL. Klass B utstrålningsgränser Den här Klass B-apparaten tillmötesgår alla krav i Canadian Interference- Causing Equipment Regulations (kanadensiska regler för störningsskapande utrustning). Viktig säkerhetsanvisning 1. Avstå från att blockera ventilationsöppningar. För att försäkra dig om att projektorn fungerar tillförlitligt och för att förebygga överhettning är det rekommenderat att projektorn placeras på en plats där ventilationen flödar oförhindrat. Placera den till exempel inte på ett överfyllt kaffebord, en soffa eller en säng. Placera den heller inte i ett slutet utrymme, t.ex. bokhylla eller skåp som förhindrar fritt luftflöde. 2. Använd inte projektorn nära vatten eller i fuktiga miljöer. Minska brandfara och/eller risk för elektriska stötar genom att inte utsätta produkten för regn eller väta. 3. Placera inte i närheten av värmekällor såsom element, spis eller annan utrustning som avger värme, t.ex. förstärkare. 4. Torka endast av med torr trasa. 5. Använd endast tillsatser/tillbehör som specificerats av tillverkaren. 6. Använd inte enheten om den utsatts för fysiskt skada eller om den missbrukats. Skada/misshandel inkluderar (men är inte begränsad till): -- Apparaten har tappats. -- Strömkabeln eller kontakten har skadats. -- Vätska har spillts på projektorn. -- Projektorn har utsatts för regn eller fukt. -- Någonting har fallit in i projektorn eller någonting sitter löst inuti den. Försök aldrig att själv reparera enheten. Öppna eller ta bort höljet kan utsätta dig för farlig spänning eller andra faror. Ring Optoma innan du sänder in enheten för reparation. 7. Låt inga objekt eller vätskor tränga in i projektorn. De kan komma i kontakt med farliga spänningspunkter och kortsluta delar som kan resultera i brand eller elektrisk stöt. 8. Se projektorns hölje för säkerhetsrelaterade markeringar. 9. Enheten får endast repareras av lämplig servicepersonal. Svenska 2

Anmärkning om användningen Säkerhetsåtgärder Följ alla varningar, försiktighetsåtgärder och rekommenderat underhåll i denna bruksanvisning. Varning- Varning- Varning- Varning- Varning- Titta inte in i projektorlinsen när LED-lampan är tänd. Det starka ljuset kan skada dina ögon. Minska risken för brand eller elstöt genom att inte utsätta denna produkt för regn eller fukt. Öppna eller montera inte isär projektorn då detta kan orsaka elektrisk stöt. När du stänger av projektorn ska du kontrollera så att avkylningscykeln har avslutats innan du kopplar från strömmen. Låt projektorn svana i 1 sekunder. Använd inte linsskydd när projektorn används. Varning- Det är kritiskt för en korrekt luftcirkulation och kylning av enheten att lämna ett lämpligt fritt avstånd från projektornhöljets ovandel, sidor och baksida. Måtten som anges här visar det minsta utrymme som krävs. Om projektorn ska byggas in i ett skåp eller liknande måste dessa minimiavstånd upprätthållas. 4 (1cm) 8 (2cm) 8 (2cm) 4 (1cm) 3 Svenska

Anmärkning om användningen Gör: stänga av projektorn och dra ut nätkontakten ur eluttaget före rengöring av produkten. Använd en mjuk torr trasa med ett milt rengöringsmedel för att göra rent skärmens ytterhölje. Koppla bort strömsladden från eluttaget om produkten inte används under en längre tidsperiod. Gör inte: Blockera springor och öppningar på enheten som är avsedda för ventilation. Använd inte grova rengöringsmedel, vaxer eller lösningsmedel för att rengöra enheten. Använd under följande förhållanden: -- i extremt varma, kyliga eller fuktiga miljöer. `` Kontrollera så att rumstemperaturen ligger inom 5 C - 4 C `` Relativ luftfuktighet ligger mellan 1-85 % -- i områden där det finns stora mängder damm och smuts. -- Placera inte i närheten av apparater som avger starka magnetfält. -- I direkt solljus. Visa 3D-projektion med 3D-funktionen VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION. LÄS IGENOM FÖLJANDE VARNINGAR INNAN DU ELLER DITT BARN ANVÄNDER 3D- FUNKTIONEN. Varning Barn och tonåringar kan vara känsligare för hälsoproblem associerade med visning av 3D och de bör därför övervakas noga när de betraktar 3D-bilder. Varning om anfall orsakade av ljuskänslighet och andra risker Vissa tittare kan uppleva epileptiska anfall eller stroke när de utsätts för vissa snabbt blinkande bilder eller ljus i vissa projektorbilder eller videospel. Om du lider av, eller om någon i din familj lider eller lidit av epilepsi eller stroke, rådgör med en läkare innan du använder 3D-funktionen. Svenska 4

Anmärkning om användningen Även de utan personlig eller familjehistoria av epilepsi eller stroke kan lida av en ej diagnostiserad åkomma som kan orsaka epileptiska anfall orsakade av ljuskänslighet. Gravida kvinnor och äldre samt de som lider av allvarliga åkommor, har sömnproblem eller är alkoholpåverkade bör undvika att använda 3D-funktionen. Om du upplever något av följande symptom, sluta omedelbart att betrakta 3D-bilder och rådgör med en läkare: (1) synförändringar, (2) lätt yrsel, (3) yrsel, (4) ofrivilliga rörelse, t.ex. ögon- eller muskelryckningar, (5) förvirring, (6) illamående, (7) förlorar medvetandet,( 8) anfall, (9) kramp och/eller (1) blir desorienterad. Det är troligare att barn och tonåringar upplever dessa symptom än att vuxna gör det. Föräldrar bör övervaka sina barn och fråga om de känner av dessa symptom. Att titta på 3D-projektion kan även orsaka åksjuka, perceptuella eftereffekter, desorientering, ansträngda ögon samt minskad postural stabilitet (balanskontroll). Användare rekommenderas att ofta ta en paus för att minska risken för dessa effekter. Om du upplever tecken på ögontrötthet eller torra ögon, eller om du känner av något av ovanstående symptom, sluta genast använda denna enhet och återuppta inte användandet förrän tidigast en halvtimme efter det att symptomen försvunnit. Om du sitter för nära skärmen vid 3D-projektion under en längre tid kan det vara skadligt för ögonen. Idealiskt betraktningsavstånd är 3 x filmdukens höjd. Betraktarens ögon rekommenderas vara i jämnhöjd med skärmen. Att se på 3D-projektion med 3D-glasögon under en längre tid kan orsaka huvudvärk eller trötthet. Sluta se på 3D-projektionen och ta en vilopaus om du upplever huvudvärk trötthet eller yrsel. Använd inte 3D-glasögonen i något annat syfte än för att titta på 3D-projektion. Användning av 3D-glasögon för andra syften (som vanliga glasögon, solglasögon, skyddsglasögon, etc.) kan vara skadligt för dig och dina ögon. 3D-projektion kan orsaka desorientering hos vissa tittare. Placera därför INTE din 3D-PROJEKTOR nära öppna trappuppgångar, kablar, balkonger eller andra föremål som man kan snubbla på, gå in i, knuffa omkull, ha sönder eller ramla över. 5 Svenska

Anmärkning om användningen Varningar angående ögonsäkerhet Titta aldrig rakt in i projektorstrålen. Håll så mycket som möjligt ryggen vänd mot strålen. När projektorn används i ett klassrum ska studenter övervakas när de ombeds att peka ut någonting på skärmen. För att minimera lampenergi som behövs ska fönster täckas för att minska höjda ljusnivåer. Flexibel vinkelinställning Tillgänglig vinkel i vertikal riktning 36 Tillgänglig vinkel i horisontell riktning 9 Svenska 6

LED Brightness Menu 16:9 4:3 Letter-Box Pure Engine HDMI Link Mode Native 2D/3D 3D Format Introduktion Paketöversikt Packa upp och kontrollera innehållet för att försäkra dig om att alla delar finns med. Om något saknas, kontakta Optomas kundtjänst. Projektor med linsskydd Strömsladd Beroende på applikationsskillnader i olika länder, kan andra tillbehör följa med i vissa regioner. 2 AA batterier Dokumentation : IR fjärrkontroll (Fjärrkontrollen kan variera beroende på modell) Garantikort Snabbstartskort WEEE kort (endast för EMEA) För europeisk garantiinformation, besök: www.optomaeurope.com 7 Svenska

3D SYNC Out ( 5V ) 5V PWR Out ( 6W ) Introduktion Produktöverblick Huvudenhet 5 6 4 1 2 3 5 7 8 9 1 11 12 Gränssnittet omfattas av modellens specifikationer. Blockera inte projektorns luftintag eller luftutsläpp. 11 11 13 Svenska 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. Strömknapp/Indikator för ström Temperaturlysdiod Källknapp Ventilation (intag) IR-mottagare Ventilation (uttag) 7. Zoomring 8. Fokusring 9. Objektiv 1. Objektivskydd 11. Justeringsfot för lutning 12. Inmatning/ utmatningsanslutningar 13. Strömkontakt

3D SYNC Out ( 5V ) 5V PWR Out ( 6W ) Introduktion Inmatning/utmatningsanslutningar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 11 12 13 Gränssnittet omfattas av modellens specifikationer. 1. HDMI 1-kontakt (v1.4a 3D-stöd) 2. HDMI 2-kontakt (v1.4a 3D-stöd) 3. VGA-In/YPbPr kontakt (dator analog signal/komponent videoingång/hdtv/ypbpr) 4. Komponentvideo ingångskontakt (YPbPr) 5. Komposit-Video ingångskontakt 6. USB för uppgradering av fast programvara 7. RS-232-kontakt (9-stifts) 8. USB för ström (5 V,1 A) 9. Strömkontakt TM 1. Kensington -låsport 11. 12 V utlösare A för reläkontakt (12 V, 25 ma. 3,5 mm minikontakt) 12. 12 V utlösare B för reläkontakt (12 V, 25 ma. 3,5 mm minikontakt) 13. 3D synk ut (5V) 9 Svenska

Introduktion Fjärrkontroll Fjärrkontrollen omfattas av modellens specifikationer. 25 24 23 22 21 2 19 18 17 16 15 LED Brightness Menu 16:9 4:3 Letter-Box Pure Engine HDMI Link Mode Native 2D/3D 3D Format 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 11 12 1. Ström på 2. Ström av 3. Gamma 4. HDMI Link 5. Inställning 6. Fyra riktningsvalknappar 7. Läge 8. 4:3 9. Ursprunglig 1. 3D-format 11. Re-Synk 12. Videokälla 13. HDMI2-källa 14. VGA-källa 15. YPbPr-källa 16. HDMI1-källa 17. PureEngine 18. LBX 19. 16:9 2. Meny 21. Enter 22. LED Brightness 23. CMS (Color Management System) 24. Kontrast 25. Ljusstyrka 14 13 Svenska 1

MOLEX m o l e x 3D SYNC Out ( 5V ) 5V PWR Out ( 6W ) Ansluta projektorn Installation Ansluta till stationär/bärbar dator 2 3 4 5 Beroende på skillnader i applikationer för varje land kan en del områden ha annorlunda tillbehör. (*) Extra tillbehör 1 E6245SP R 6 7 +12 V utmatning 3D-glasögon 1...Strömsladd 2...*HDMI kabel 3...*VGA-kabel 4... *USB-kabel 5... *RS232-kabel 6... *12 V kontakt 7...*3D-sändare kabel 11 Svenska

3D SYNC Out ( 5V ) 5V PWR Out ( 6W ) Installation Ansluta till videokällor DVD-spelare, digitalbox, HDTV-mottagare 2 4 5 Kompositvideoutgång 6 3 7 +12 V utmatning Beroende på skillnader i applikationer för varje land kan en del områden ha annorlunda tillbehör. För utförligare information vid anslutning till 3D-sändare och 3D-glasögon, se dess respektive bruksanvisning. Använd HDMI-kabel med hög hastighet för att ansluta Bluray-spelare med 3D. (*) Extra tillbehör 1 E6245SP R DVD-spelare, digitalbox, HDTV-mottagare 3D-glasögon 1...Strömsladd 2...*HDMI kabel 3...*VGA/RCA-adapter 4... *3 RCA-komponentkabel 5... *VGA/RCA-kabel 6... *Kompositvideokabel 7... *12 V kontakt 8...*3D-sändare kabel 4 8 Svenska 12

Installation NOTE Strömförsörjningen för 3D-videoenheten måste startas före 3D-projektorn. NOTE Om inmatad video är vanlig 2D, tryck på 3D-Format och växla till AUTO. Om SBSläget är aktivt kommer inte 2Dvideoinnehåll att visas korrekt. Ansluta till 3D-videoenheter När du anslutit dina enheter med HDMI-kablar enligt diagrammet är du redo att börja. Slå på din 3D-videoenhet och din 3D-projektor. PlayStation 3-spel y Se till att du har uppdaterat din konsol med den senaste versionen av programvaran. y Gå till Inställningsmeny -> Skärminställningar -> Videoutmatning -> HDMI. Välj Automatic och följ sedan instruktionerna på skärmen. y Sätt i din 3D-spelskiva. Du kan också ladda ner spel (och 3Duppdateringar) via PlayStation -nätverket. y Starta spelet. I spelets egna menyer, välj Spela i 3D. Blu-ray 3D -spelare y Se till att din spelare stöder 3D Blu-ray -skivor och att 3D-utmatning aktiverats. y Sätt i 3D Blu-ray -skivan i spelaren och tryck på spela. 3D TV (t.ex. SKY 3D, DirecTV) y Kontakta din leverantör av tv-tjänster för aktivering av eventuella 3Dkanaler i ditt kanalpaket. y När det aktiverats, koppla om till 3D-kanalen. y Du bör nu se två bilder sida vid sida. y Växla till SBS-läget på 3D-projektorn. Funktionen finns i DISPLAY -avdelningen i projektorns bildskärmsmeny. 3D-enhet (t.ex. 3D DV/DC) med 2D 18i sida vid sida-signalutgång y Anslut din 3D-enhet och koppla om till 3D-innehåll med 2D sida vid sidautmatning till 3D-projektorn. -- Du bör nu se två bilder sida vid sida. y Växla till SBS-läget på 3D-projektorn. Funktionen finns i DISPLAY -avdelningen i projektorns bildskärmsmeny. Om 3D-innehåll ses på från en HDMI 1.4a-källa (t.ex. 3D Blu-ray) ska dina 3Dglasögon alltid vara synkroniserade. Om 3D-innehåll ses på från en HDMI 1.3- källa (t.ex. 3D-sändning med SBS-läget) kan det vara nödvändigt att använda projektorns 3D-synkinverteringsfunktion för att optimera 3D-upplevelsen. Funktionen finns i DISPLAY ->3D -avdelningen i projektorns bildskärmsmeny. 13 Svenska

Installation 3D-utsändningar 3D Blu-ray -skiva 3D-konsolspel SKY+HD, kabel/satellitbox 3D Blu-ray -spelare PlayStation 3 3D-glasögon Full 3D 18p DLP -projektor Svenska 14

Installation NOTE För utförligare information, se 3D-glasögonens bruksanvisning. Använda 3D-glasögonen 1. Sätta PÅ 3D-glasögonen: Tryck på Power -knappen. Lysdioden blinkar en gång som indikation att glasögonen är redo att användas i 3D-läge. 2. Bekräfta att 3D-innehållet sänds till projektorn och att signalen är kompatibel med projektorns specifikationer. 3. Slå på 3D-läge på 3D-projektorn. Funktionen finns i DISPLAY -avdelningen i projektorns bildskärmsmeny. 4. Sätt på 3D-glasögonen och bekräfta att bilden visas i 3D utan ögonansträngningar. 5. Om bilden inte framträder i 3D, kontrollera att 3D-enheten är korrekt inställd för att skicka 3D-bilder. Eller att SBS-läget startas när ingångssignalen är 2D 18i sida-vid-sida, upprepa steg 1-4. 6. Det kan vara nödvändigt att använda projektorns 3D Synk.Invert för att optimera din 3D-upplevelse. Funktionen finns i DISPLAY -avdelningen i projektorns bildskärmsmeny. 7. Stänga AV 3D-glasögonen: Håll ner Power -knappen tills lysdioden slocknar. 8. För utförligare information, se 3D-glasögonens bruksanvisning eller tillverkarens webbplats. 15 Svenska

Installation Slå på/stänga av projektorn Slå på projektorn 1. Ta bort linsskyddet. 2. Anslut nätkabeln och signalkabeln ordentligt. När anslutningen är klar slår strömlysdioden om till rött. 3. Slå på projektorn genom att trycka på knappen på projektorns ovansida eller på fjärrkontrollen. Strömindikatorn lyser nu blått. Startbilden kommer att visas inom ung. 1 sekunder. Första gången som du använder projektorn kommer du att uppmanas att välja önskat språk. 4. Starta och anslut den källa du vill visa på duken (dator, bärbar dator, videobandspelare, etc.). Projektorn känner automatiskt av källan. Om den inte gör det, tryck på menyknappen och gå till Inställning. Se till att Signallås har ställts in på Av. Om du ansluter flera källor samtidigt, tryck på knappen SOURCE på kontrollpanelen eller fjärrkontrollen för att växla mellan ingångssignaler. Stäng först av projektorn och sedan signalkällorna. 2 Ström HDMI Link LED Brightness 1 Objektivskydd Menu Mode Svenska 16 16:9 4:3

Stänga av projektorn Installation 1. Tryck två gånger på knappen på fjärrkontrollen eller på sidan av projektorn med en sekunds mellanrum för att slå av projektorn. Följande meddelande visas på skärmen. Stänga av? Tryck på strömknappen igen. Tryck på knappen igen för att bekräfta annars kommer meddelandet att försvinna efter 15 sekunder. När du trycker på knappen en andra gång kommer projektorn att stängas av. 2. Avkylningsfl äktarna fortsätter att fungera i ungefär 1 sekunder för avkylningscykeln och ström LED kommer att blinka blått. När strömindikatorn lyser med ett stadigt rött sken har projektorn gått in i standbyläge. Om du vill slå på projektorn igen måste du vänta tills dess att projektorn helt och hållet har avslutat sin avkylningscykel och gått in i standbyläge. I standbyläge, tryck helt enkelt på knappen för att starta om projektorn. 3. Koppla från strömsladden från det elektriska uttaget och från projektorn. 4. Slå inte på projektorn direkt efter att en session har varit igång. 17 Svenska

Installation Varningslampa När varningsindikatorerna (se nedan) lyser kommer projektorn automatiskt att stängas av: Kontakta närmaste servicecenter om projektorn uppvisar något av dessa symptom. Se sid. 61-62 för ytterligare information. Indikatorn för Ström blinkar rött. TEMP -indikatorn lyser rött och Ström -indikatorn blinkar rött. Detta indikerar att projektorn är överhettad. Under normala förhållanden kan projektorn slås på igen. TEMP -indikatorn blinkar rött och Ström -indikatorn blinkar rött. Koppla ifrån strömsladden från projektorn, vänta 3 sekunder och försök igen. Om varningsindikatorn lyser igen kontakta ditt närmaste servicecenter för hjälp. Svenska 18

Installation Justera den projicerade bilden Justera projektorns höjd Projektorn är utrustad med hissbara fötter för justering av bildhöjden. 1. Leta reda på de justerbara fötterna som du vill ändra på undersidan av projektorn. 2. Vrid den justerbara ringen medurs för att höja projektorn och moturs för att sänka den. Upprepa med de övriga fötterna om så behövs. Justeringsfot för lutning Ring för lutningsjustering 19 Svenska

Installation Justera projektorns position För att bestämma projektorns placering, tänk på storleken och formen på din skärm, var eluttagen finns och avståndet mellan projektorn och övrig utrustning. Zoomring Fokusring Horisontell lins Förskjutningsreglage Spak vertikal linslyft 6%H Bredd (B) Höjd (H) 6%H 1%W 1%W Svenska 2

Installation Objektiv Denna tabell är endast till som referens. Optoma modellnamn Bred version Televersion Brännvidd (f) (mm) 18,7~22,59 22,56~42,87 F-nummer 2,~2,32 2,3~3,39 Zoomområde (förhållande) 1,25 1,9 Zoom- och fokusjustering Manuell Optisk linsförskjutning Horisontellt: +/-1 %, Vertikalt: +/-6% Bred version Televersion Skärmstorlek Projektionsavstånd (mm) Projektionsavstånd: Från skärm till lins. (tum) Bred Tele Bred Tele 4 165 1335 131 2555 5 1335 168 165 325 6 161 22 1995 386 7 1885 2365 2335 451 8 216 275 268 5165 9 243 345 32 5815 1 275 339 3365 647 15 475 51 58 973 18 491 6137 615 11684 2 5445 681 679 12995 25 681 852 855 16255 3 818 123 1215 1952 35 955 1194 1193 2278 4 192 1365 1364 264 45 12285 1536 1535 2935 5 13655 177 1765 32565 21 Svenska

Användarkontroller Kontrollpanel & fjärrkontroll Kontrollpanel Använda kontrollpanelen Strömknapp/Indikator för ström Temperaturlysdiod KÄLLA Se avsnittet Slå på/ Stänga av projektorn på sidorna 16-17. Indikerar projektorns status. Fjärrkontroll Indikerar projektorns temperaturstatus. Tryck KÄLLA för att välja en inmatningssignal. Montera batterier Två AA-batterier medföljer för fjärrkontrollen. Ersätt endast med samma eller motsvarande typ av batterier som rekommenderas av tillverkaren. VARNING Felaktig användning av batterierna kan resultera i läckage av kemiska ämnen eller explosion. Var noga med att följa nedanstående instruktioner. Blanda inte batterier av olika typer. Olika typer av batterier har olika egenskaper. Blanda inte gamla och nya batterier. Om gamla och nya batterier blandas kan det förkorta livslängden på de nya batterierna eller orsaka kemiskt läckage i de gamla batterierna. Ta ut batterierna direkt de är förbrukade. Kemikalier som läcker från batterier och kommer i kontakt med huden kan orsaka utslag. Om du hittar något kemiskt läckage, torka upp det noggrant med en tygtrasa. Batterierna som medföljer produkten kan ha en något kortare livslängd än helt nya batterier på grund av lagringsförhållanden. Ta ut batterierna ur fjärrkontrollen om du inte kommer att använda den under en längre tid. Vid kassering av batterier måste du följa lagarna för din kommun eller land. Svenska 22

Användarkontroller Fjärrkontroll Använda fjärrkontrollen Ström på Slå på projektorn. HDMI Link Ström av Gamma Stäng av projektorn. Ställ in gammakurvans typ. LED Brightness Menu Mode 16:9 4:3 Letter-Box Native 2D/3D Pure Engine 3D Format HDMI Link Inställning Fyra riktningsvalknappar Läge 4:3 Ursprunglig 3D-Format Re-Synk Video HDMI2 VGA YPbPr Aktiverar och inaktiverar HDMI linkfunktionen. Visa eller avsluta menyn BILD Inställning. Använd riktningsknapparna för att välja poster eller göra ändringar i ditt val. Välj ett visningsläge för optimerade inställningar för olika applikationer. (se sidan 28) Skalar bilden till bildförhållandet 4:3 (144x18). Den inmatade källan kommer att visas utan skalning. Välj ett 3D-läge som passar ditt 3Dinnehåll manuellt. Synkroniserar automatiskt projektorn till ingångskällan. Tryck Video för att välja Kompositvideokälla. Tryck på HDMI2 för att välja källa från HDMI 2-anslutning. Tryck på VGA för att välja källa från VGA-In/YPbPr-anslutning. Tryck på YPbPr för att välja källa från YPbPr-anslutning. 23 Svenska

Användarkontroller Använda fjärrkontrollen HDMI1 Tryck på HDMI1 för att välja källa från HDMI 1-kontakten. PureEngine PureEngine är en samling med avancerade bildbehandlingsteknologier som förbättrar kvaliteten hos den visade bilden. LED Brightness HDMI Link LBX Aktivera visning av letterbox icke anamorfisk förbättrad film vid full skärmbredd. Delar av ursprungsbilden kommer att förloras och bild förhållandet är mindre än 2,35:1. Menu Mode 16:9 Skalar bilden till bildförhållandet 16:9 (192x18). 16:9 4:3 Letter-Box Native 2D/3D Meny Visa eller avsluta projektorns bildskärmsmeny. Pure Engine 3D Format Enter Bekräfta ditt menyval. LED Brightness Öka/minska ljusstyrkan i bilden. (se sidan 3) CMS (Color Management System) Välj en av färgerna (R/G/B/ C/M/Y) för att justera dess x/y offset och ljusstyrka. Kontrast Kontrollerar hur stor skillnaden är mellan de ljusaste och mörkaste partierna i bilden. Ljusstyrka Ändra ljusstyrkan i bilden. Svenska 24

Användarkontroller Bildskärmsmenyer Projektorn har flerspråkig skärmmeny som gör det möjligt för dig att göra bildjusteringar och ändra ett stort antal inställningar. Projektorn känner automatiskt av källan. Hur den används 1. Du öppnar skärmmenyn genom att trycka på Menu på fjärrkontrollen eller kontrollpanelen. 2 När skärmmenyn visas, använd -knapparna för att välja önskat objekt i huvudmenyn. När du utför ett val på en särskild sida, tryck på eller Enter -knappen för att öppna undermenyn. 3. Använd -knapparna för att välja önskat objekt i undermenyn och tryck sedan på eller Enter -knappen för att visa fler inställningar. Justera inställningarna med -knappen. 4. Välj nästa objekt som ska justeras i undermenyn och justera enligt beskrivning ovan. 5. Tryck på Enter eller Menu för att bekräfta ditt val och återgå till huvudmenyn. 6. Du avslutar genom att trycka på Menu igen. Skärmmenyn kommer att stängas och projektorn sparar automatiskt de nya inställningarna. BILD Inställning Bild läge Bio Huvudmeny BILD DISPLAY Kontrast Ljusstyrka Skärpa Färg Färgton Inställning SYSTEM Inställning Undermeny 25 Svenska

Användarkontroller Menyträd Huvudmeny Undermeny Inställningar BILD Bild läge Bio / Film / Referens / Foto / Ljusstark / 3D / ISF Day / ISF Night / Personlig Kontrast -5~5 Ljusstyrka -5~5 Skärpa ~15 #1 Färg -5~5 #1 Färgton -5~5 Inställning Brusreducering ~1 Gamma Film / Video / Grafik / Standard PureEngine UltraDetail / PureColor / PureMotion / PureEngine Demo / Avsluta LED Brightness Power / DynamicBlack 1 / DynamicBlack 2 / DynamicBlack 3 Färginställningar Färgtemperatur / Color Gamut / CMS / RGB ökning/bias / Färgområde / RGB Channel Avsluta DISPLAY Format 4:3 / 16:9 / LBX / Ursprunglig / Auto235 / Auto235_Subtitle Zoom ~1 Kantmask ~5 Image Shift H -1~1 V -1~1 V. Keystone -3~3 3D 3D-Format AUTO / SBS / Top and Bottom / Frame Sequential / 2D -> 3D 3D -> 2D 3D / L / R 2D -> 3D Låg / Mellan / Hög #2 3D Synk.Invert På / Av SYSTEM Menyplacering Avsluta LED Hours Projektion Testmönster Av / Rutnät / Vit Bakgrundsfärg Blå / Grå / Svart IR funktion Alla / Front / Upptill 12 V utlösare A På / Av 12 V utlösare B Av På 4:3 / 16:9 / LBX / Ursprunglig / Avsluta Auto 3D Avsluta Anamorphic Lens Ingen / Fixed / Movable Svenska 26

Användarkontroller Huvudmeny Undermeny Inställningar Inställning Språk Ingångskälla HDMI Link Settings HDMI Link På / Av Signallås Förstärkt kylning Dölj information Auto. Avstängning (min) Inclusive of TV Power On Link Power Off Link HDMI 1 / HDMI 2 / Komponent / VGA / Video / Avsluta Ja / Nej Mutual / PJ -> Device / Device -> PJ På / Av På / Av På / Av På / Av ~18 Signal Frekvens ~1 Fas -5~5 H. Position -5~5 V.Position -5~5 Automatic Avsluta Vitnivå -5~5 Svartnivå -5~5 Färgmättnad -5~5 Färgton -5~5 IRE Avsluta Aktivera / Disable IRE / 7,5 IRE Återställ Nuvarande Avbryt / Ja Alla Avbryt / Ja Observera att bildskärmsmenyerna (OSD) varierar beroende på vald signaltyp och den projektormodell som används. (#1) Färg och Färgton stöds endast i videoläget. (#2) 3D Synk.Invert är endast tillgängligt när 3D är aktiverat. 27 Svenska

Användarkontroller BILD BILD BILD DISPLAY Bild läge Kontrast Ljusstyrka Skärpa Färg Färgton Inställning Bio SYSTEM Inställning ISF Day and ISF Night kommer inte att visas när ISF-lägen inte har kalibrerats. Bild läge Det finns många fabriksinställningar optimerade för olika typer av bilder. `` Bio: Standardinställningar för hemmabio. `` Referens: Detta läge är avsett att reproducera bilden, så nära som möjligt, på det sätt som filmregissören avsett. Färg, färgtemperatur, ljusstyrka, kontrast och gamma inställningar konfigureras alla till grundreferensnivån. `` Film: De renaste färginställningarna för hemmabio. `` Foto: Optimerad för visning av fotografiska bilder. `` Ljusstark: Max. ljusstyrka från datoringång. `` 3D: Rekommenderad inställning för aktiverat 3D-läge. Alla kommande justeringar av användaren i 3D kommer att sparas i detta läge för kommande användning. `` ISF Day: Optimera bilden med ISF Day-läget för perfekt kalibrering och hög bildkvalitet. `` ISF Night: Optimera bilden med ISF Night-läget för perfekt kalibrering och hög bildkvalitet. `` Personlig: Användarinställningar. Kontrast Kontrasten kontrollerar graden av skillnad mellan de ljusaste och mörkaste partierna i bilden. `` Tryck på för att minska kontrasten. `` Tryck på för att öka kontrasten. Ljusstyrka Ändra ljusstyrkan i bilden. `` Tryck på för att göra bilden mörkare. `` Tryck på för att göra bilden ljusare. Svenska 28

Användarkontroller Färg och Färgton stöds endast av komposit- och komponentkällor. Skärpa Justerar bildens skärpa. `` Tryck på för att minska skärpan. `` Tryck på för att öka skärpan. Färg Justera en videobild från svart och vit till helt mättade färger. `` Tryck på för att minska färgmättnaden i bilden. `` Tryck på för att öka färgmättnaden i bilden. Färgton Justerar färgbalansen för rött och grönt. `` Tryck på för att öka mängden grönt i bilden. `` Tryck på för att öka mängden rött i bilden. 29 Svenska

Användarkontroller BILD Inställning BILD Inställning BILD DISPLAY Brusreducering Gamma PureEngine LED Brightness Färginställningar Avsluta Standard 1% SYSTEM Inställning Brusreducering Brusreduceringen minskar antalet synliga brussignaler. Intervallet är från till 1. (: Av) Gamma Detta låter dig ställa in gammakurvan i bilden. Efter att den första installationen och fi ninställningen är avklarad använder du Gammajusteringen för att optimera din bildvisning. `` Film: för hemmabio. `` Video: för video- eller TV-källa. `` Standard: för standardiserad inställning. `` Grafik: för dator-/fotokälla. PureEngine PureEngine är en samling med avancerade bildbehandlingsteknologier som förbättrar kvaliteten hos den visade bilden. LED Brightness `` Power: Manuell justering av LED brightness (1-5 %). `` DynamicBlack 1: Automatisk justering av LED brightness mellan 1-13 %. `` DynamicBlack 2: Automatisk justering av LED brightness mellan 1-5%. `` DynamicBlack 3: Automatisk justering av LED brightness mellan 1 - %. Färginställningar Tryck på till nästa meny och använd sedan eller för att välja objekt. Svenska 3

Användarkontroller BILD Inställning PureEngine BILD Inställning PureEngine BILD DISPLAY UltraDetail PureColor PureMotion PureEngine Demo Avsluta Av Av Av Av SYSTEM Inställning Ställ in PureMotionfunktionen på Av för att minska svarsfördröjningen (lagget) när du spelar. UltraDetail UltraDetail är ett kantförbättringsverktyg som gör att kanterna på den projicerade bilden förbättras, vilket ger en ökad detaljuppfattning. PureColor Det här justerbara alternativet använder en ny färgbehandlingsalgoritm och förstärkningar för att öka bildens livlighet betydligt. Intervallet är från till 5. PureMotion PureMotion använder sofistikerade algoritmer för att garantera att den naturliga rörelsen i bilden bibehålls. PureEngine Demo Denna funktion gör att du kan se skillnader i bildkvaliteten mellan de råa obehandlad bilden och bilden som behandlats med PureEngine. Använd detta läge för att kontrollera de justeringar du gjort i PureEngine inställningarna. 31 Svenska

Användarkontroller BILD Inställning Färginställningar BILD Inställning Färginställningar BILD DISPLAY Färgtemperatur Color Gamut CMS RGB ökning/bias Färgområde RGB Channel Avsluta D65 Adobe Auto Normal SYSTEM Inställning Färgtemperatur Välj en färgtemperatur från D5, D65, D75, D83, D93 och Ursprunglig. Color Gamut Välj en lämplig color gamut från Ursprunglig, Adobe, DLP-C, HDTV eller SMPTE-C. CMS (Color Management System) Tryck på till nästa meny och använd sedan eller för att välja objekt. Välj en av färgerna (R/G/B/ C/M/Y) för att justera dess x/y offset och ljusstyrka. CMS Color Gamut : DLP-C `` `` `` `` `` Färg Röd x Offset y Offset Ljusstyrka Återställ Avsluta Färg: Använd eller för att välja röd, grön, blå, cyan, magenta eller gul färg. x Offset: Använd eller för att justera den valda färgens x offset-värde. y Offset: Använd eller för att justera den valda färgens y offset-värde. Ljusstyrka: Använd eller för att justera ljusstyrkan för den valda färgen. Återställ: Välj Ja för att återgå till fabriksinställningarna för färgjusteringarna. Svenska 32

Användarkontroller RGB ökning/bias Tryck på till nästa meny och använd sedan eller för att välja objekt. RGB ökning/bias BILD DISPLAY SYSTEM Ökning röd ökning grön ökning blå Röd Bias Grön Bias Blå Bias Återställ Avsluta Inställning `` Använd eller för att välja välj röd, grön eller blå för ljusstyrka (Gain) och kontrast (Bias). `` Återställ: Välj Ja för att återgå till fabriksinställningarna för färgjusteringarna. Färgområde Välj en lämplig färgmatris från AUTO, RGB (-255), RGB (16-235) eller YUV. RGB Channel Använd eller för att välja mellan normala, röda, gröna eller blå kanaler. 33 Svenska

Användarkontroller DISPLAY DISPLAY BILD DISPLAY Format Zoom Kantmask Image Shift V. Keystone 3D 16:9 SYSTEM Inställning (#1) Denna funktion stöds inte för movable eller fixed anamorphic lens. (#2) Denna funktion stöds endast när System/Anamorphic Lens är Fixed eller Movable. När Auto235- funktionen har valts kommer 12 V utlösaren att skicka ström till anamorphic lens om källformatet är 2.35:1. Den skickar ingen ström om källformatet är 4:3 eller 16:9. Format Använd den här funktionen för att välja önskat bildomfång. `` 4:3: Detta format är avsett för 4x3-ingångskällor. `` 16:9: Det här formatet är för 16x9-ingångskällor som t.ex. HDTV och DVD-spelare med förbättrad upplösning för Widescreen TV. `` LBX: Detta format är för icke-16x9, letterboxkälla och för ` ` ` ` ` ` användare som använder extern anamorfisk lins för visning av 2,35:1 bildförhållande med full upplösning. (#1) Ursprunglig : Detta format visar originalbilden utan skalning. (#2) Auto235 : Väljer automatiskt det lämpligaste visningsformatet. (#2) Auto235_Subtitle : Väljer automatiskt det lämpligaste visningsformatet med subtitle. HDMI Auto235 AV 4:3 16:9 LBX Ursprunglig 2D/HQFS/2D->3D SBS Top and Bottom 18p24FP 72pFP Svenska 34

Användarkontroller HDMI Auto235 PÅ 4:3 16:9 LBX Auto235 Auto235_ Subtitle 2D/HQFS/2D->3D SBS Top and Bottom 18p24FP 72pFP Komponent Auto235 AV 4:3 16:9 LBX Ursprunglig 2D/HQFS/2D->3D SBS Top and Bottom Komponent Auto235 PÅ 4:3 16:9 LBX Auto235 Auto235_ Subtitle 2D/HQFS/2D->3D SBS Top and Bottom När Ursprunglig - knappen på fjärrkontrollen trycks in aktiveras Auto235 när Anamorphic lens är movable eller fixed. Detaljerad information om LBX-läget: 1. Vissa DVD-skivor i Letter-Box-format är inte anpassade för 16x9 TV. I dessa lägen kommer inte bilden att se riktig ut när den visas i 16:9 läge. Försök här istället att använda 4:3-läget för att titta på DVD:n. Om innehållet inte är 4:3 visas svarta staplar runt bilden i 16:9-format. För denna typ av innehåll kan du använda LBX-läge för att fylla ut bilden i 16:9 visningen. 2. Om du använder en extern anamorfisk lins låter detta LBX-läge dig även att titta på ett 2,35:1-innehåll (inklusive Anamorfisk DVD och HDTV filmkälla) som stöder anamorfisk bredbild som förbättras för 16x9-visning i en bred 2,35:1-bild. I så fall syns inga svarta staplar. Lampans styrka och vertikal upplösning utnyttjas fullt. 35 Svenska

Användarkontroller (#1) Denna funktion stöds inte i SBS-läget. När Ursprunglig - knappen på fjärrkontrollen trycks in aktiveras Auto235 när Anamorphic lens är movable eller fixed. Ingen anamorphic lens är fastsatt 18p tabell för skalning 16:9 skärm 48i/p 576i/p 18i/p 72p Dator 4:3 144 x 18 center 16:9 192 x 18 center LBX (#1) Ursprunglig Auto235 192 x 144 center, hämta sedan den centrala 192 x 18 bilden för visning Ingen bildstorleksändring, 1:1 mappning och centrerad. Det här formatet visar originalbilden utan skalning. Om detta format väljs kommer skärmtypen att bli 16:9 (192 18) Om källan är 4:3, auto storleksändring till 144 x18 Om källan är 16:9, auto storleksändring till 192 x18 Om källan är 16:1 auto storleksändring till 192 x 12 och beskuret 192x18 område visas När anamorphic lens är movable 16:9 skärm 48i/p 576i/p 18i/p 72p Dator 4:3 144 x 18 center 16:9 192 x 18 center LBX (#1) Auto235 (#1) (samma knapp på fjärrkontrollen som Ursprunglig) Auto235_Subtitle Fånga 72x363 (Center) Fånga 72x436 (Center) Fånga 192x817 (Center) Fånga 192x545 (Center) Fånga 75,65 % av höjden (Center) Skala till 192x144, få sedan den centrala 192x18- bilden att visas. Använder LBX-format när källan är 2,35:1 (med svart fält uppe/nere). Använder 16x9-format när källan inte är 2,35:1 i full 4x3 eller 16x9 (det finns inget svart fält uppe/nere) Fånga 72x422 (nedre del) Fånga 72x56 (nedre del) Fånga 192x948 (nedre del) Fånga 192x632 (nedre del) Fånga 87,8% av höjden (nedre del) När källan är 2,35:1 (med svart fält uppe/nere), använd ovanstående regel för fångning och skalning till 192x144, visa sedan den centrala 192x18-bilden. Använder 16x9-format när källan inte är 2,35:1 i full 4x3- eller 16x9-storlek (det finns inget svart fält uppe/nere) Svenska 36

Användarkontroller När anamorphic lens är fixed 16:9 skärm 48i/p 576i/p 18i/p 72p Dator 4:3 18 x 18 center 16:9 144 x 18 center LBX (#1) Fånga 72x363 (Center) Fånga 72x436 (Center) Fånga 192x817 (Center) Fånga 192x545 (Center) Fånga 75,65 % av höjden (Center) Skala till 192x144, få sedan den centrala 192x18- bilden att visas. Auto235 (#1) (samma knapp på fjärrkontrollen som Ursprunglig) Använder LBX-format när källan är 2,35:1 (med svart fält uppe/nere). Använder 16x9-format när källan inte är 2,35:1 i full 4x3 eller 16x9 (det finns inget svart fält uppe/nere) Auto235_Subtitle Fånga 72x422 (nedre del) Fånga 72x56 (nedre del) Fånga 192x948 (nedre del) Fånga 192x632 (nedre del) Fånga 87,8% av höjden (nedre del) När källan är 2,35:1 (med svart fält uppe/nere), använd ovanstående regel för fångning och skalning till 192x144, visa sedan den centrala 192x18-bilden. Använder 16x9-format när källan inte är 2,35:1 i full 4x3- eller 16x9-storlek (det finns inget svart fält uppe/nere) Varje I/O har olika inställningar för Kantmask. Kantmask Kantmaska bilden för att ta bort videokodningsbrus på kanten av videokällan. Zoom `` Tryck på för att minska en bilds storlek. `` Tryck på för att förstora en bild på projektionsskärmen. Image Shift Tryck på till nästa meny nedan och använd sedan eller eller eller för att välja objekt. 37 Svenska

Användarkontroller Image Shift H: V: `` H: Tryck på för att flytta den projicerade bildens position horisontellt. `` V: Tryck på för att flytta den projicerade bildens position vertikalt. V. Keystone Tryck på eller för att justera bildförvrängningen vertikalt och göra bilden mer kvadratisk. Svenska 38

Användarkontroller DISPLAY 3D 3D-Format DISPLAY 3D BILD DISPLAY 3D -> 2D 2D -> 3D 3D Synk.Invert Avsluta 3D Mellan Av SYSTEM Inställning 3D Synk.Invert - funktionen sparar inte inställningen. Den ställs in på Av vid påslagning och ändring av källa. 3D-format stöds endast i 3D Timing på sidan 55. 3D-Format stöds endast i en icke-hdmi 1.4a 3Dtiming. 3D -> 2D `` 3D: Visa 3D-signal. `` L (Vänster): Visa 3D-innehållets vänstra ram. `` R (Höger): Visa 3D-innehållets högra ram. 2D -> 3D Välj 3D-skärpedjup (eller styrka) från Låg, Mellan eller Hög. 3D-Format `` Auto: Visa ursprungsformat. `` SBS: Visa 3D-signalen i Sida-vid-sida -format. `` Top and Bottom: Visa 3D-signal i Top and Bottom -format. `` Frame Sequential: Visa 3D-signal i Frame Sequential -format. `` 2D -> 3D: 2D-signal omvandlar 3D-signal 3D Synk.Invert `` Tryck på På för att invertera vänster och höger bildinnehåll. `` Tryck på Av för standard bildinnehåll. 39 Svenska

Användarkontroller SYSTEM FW:B1 Menyplacering SYSTEM BILD DISPLAY SYSTEM LED Hours Projektion Testmönster Bakgrundsfärg IR funktion 12 V utlösare A 12 V utlösare B Anamorphic Lens Av Svart Alla På Av Ingen Inställning Bak-bordsmontering och Bak-takmontering skall användas tillsammans med genomlysningsbar duk. Menyplacering Välj menyplacering på skärmen. LED Hours Visar lamptid. Projektion ` ` Front-Projektion Detta är standardinställningen. Bilden projiceras rakt på bildduken. ` ` Bak-bord När det väljs spegelvänds bilden. ` ` Front-tak När det väljs vänds bilden upp och ned. ` ` Bak-tak När detta alternativ väljs visas bilden upp och ned och spegelvänd. Testmönster Visa ett testmönster. Det finns Rutnät, Vitt mönster och Av. Bakgrundsfärg Använd denna funktion för att visa en Svart, Blå eller Grå skärm när ingen signal finns tillgänglig. IR funktion `` Alla: Välj Alla, projektorn kan nu kontrolleras med fjärrkontrollen från den främre eller övre IR-mottagaren. `` Front: Välj Front, och projektorn kan kontrolleras med fjärrkontrollen från framsidans IR-mottagare. Svenska 4

Användarkontroller (#1) När movable lens har valts kommer detta alternativ att gråmarkeras och bli Auto235. `` Upptill: Välj Upptill, och projektorn kan kontrolleras med fjärrkontrollen från ovansidans IR-mottagare. 12 V utlösare A 12 V utlösare A ger en standardutlösare för motordrivna skärmar. 12 V utlösare B (#1) `` Tryck på Av för att inaktivera utlösaren. `` Tryck på På för att aktivera utlösaren och den programmerbara undermenyn. Undermenyn kan öppnas genom att välja alternativet På och sedan trycka på ENTERknappen på fjärrkontrollen. Markering av ett alternativ i undermenyn kommer att aktivera utlösaren när motsvarande visningsläge väljs. I exemplet har 4:3 valts detta betyder att Utlösare B kommer att vara aktiv när projektorns visningsläge är inställt på 4:3. Utlösaren kommer att vara inaktiv för alla andra visningsalternativ. SYSTEM 12 V utlösare B SYSTEM 12 V utlösare B BILD DISPLAY Av På Auto235 Auto 3D Avsluta BILD DISPLAY 4:3 16:9 LBX Ursprunglig Avsluta SYSTEM SYSTEM Inställning Inställning `` Auto235: SYSTEM 12 V utlösare B SYSTEM FW:B1 BILD DISPLAY SYSTEM Av På Auto235 Auto 3D Avsluta BILD DISPLAY SYSTEM Menyplacering LED Hours Projektion Testmönster Bakgrundsfärg IR funktion 12 V utlösare A 12 V utlösare B Anamorphic Lens Av Svart Alla Av Auto235 Movable Inställning Inställning `` Auto 3D: När Auto 3D har aktiverats kommer projektorn automatiskt att upptäcka när en 3D-bild visas och aktivera utlösaren på denna port. 41 Svenska

Användarkontroller Anamorphic Lens Välj en anamorphic Lens från Ingen, Fixed eller Movable. (12 V utlösare B) (Anamorphic Lens) Av På Auto235 Auto 3D Ingen Fixed Movable Svenska 42

Användarkontroller Inställning Språk Inställning BILD DISPLAY SYSTEM Ingångskälla HDMI Link Settings Signallås Förstärkt kylning Dölj information Auto. Avstängning (min) Signal Återställ Av Av Av Av Inställning Språk Välj den fl erspråkiga skärmmenyn. Tryck på i undermenyn och använd sedan eller eller eller för att välja önskat språk. Tryck på Enter för att slutföra valet. Språk Avsluta Ingångskälla Använd det här alternativet för att aktivera/inaktivera ingångskällor. Tryck på för att öppna undermenyn och välja önskad källa. Tryck på Enter för att slutföra valet. Projektorn söker endast efter ingångar som är aktiverade. 43 Svenska

Användarkontroller Inställning INMATNINGSKÄLLA BILD DISPLAY VGA Video HDMI 1 HDMI 2 Komponent Avsluta SYSTEM Inställning HDMI Link Settings Se sid. 45-46 för ytterligare information. Signallås `` På: Projektorn kommer endast att söka nuvarande inmatningsanslutning. `` Av: Projektorn söker efter andra signaler när nuvarande signal försvinner. Förstärkt kylning När På har valts, snurrar fläktarna fortare. Denna egenskap är användbar i högt belägna områden där luften är tunn. Dölj information `` På: Välj På för att dölja informationsmeddelandet. `` Av: Välj Av för att dölja Söker -meddelandet. Auto. Avstängning (min) Ställer in intervall för nedräkningstimer. Nedräkningstimern startar när ingen signal skickas till projektorn. Projektorn stängs sedan automatiskt av då nedräkningen är slutförd (i minuter). Återställ `` Nuvarande: Välj Ja för att återställa visningsparametrarna i denna meny till fabriksinställningarna. `` Alla: Välj Ja för att återställa visningsparametrarna i alla menyer till fabriksinställningarna. Svenska 44

Användarkontroller Inställning HDMI Link Settings Inställning HDMI Link Settings BILD DISPLAY HDMI Link Inclusive of TV Power On Link Power Off Link Avsluta På Ja Device -> PJ Av SYSTEM Inställning Använda HDMI Link När HDMI Link är avstängt drar standbyläget <,5W. y y y När du ansluter HDMI CEC-kompatibla enheter till projektorn med HDMI-kablar kan de på samma påslagnings- eller avstängningsstatus kontrolleras med HDMI Link-styrningsfunktionen på projektorns skärmmeny. Detta låter en eller flera enheter i en grupp att slås på eller stängas av via HDMI Link-funktionen. I en normal konfiguration kan t.ex. din DVD-spelare vara ansluten till projektorn via en förstärkare eller ett hemmabiosystem. HDMI HDMI Förstärkare DVD-spelare Vissa HDMI Link- funktioner kanske inte fungerar, beroende på den anslutna produktens utformning och uppfyllnad av HDMI CEC-standarden. HDMI Link Aktivera/inaktivera HDMI Link-funktionen. Alternativen Inclusive TV, Power on Link och Power off Link är endast tillgängliga om inställningen är På. Inclusive of TV Om inställningen är inställd på Ja stängs både TV:n och projektorn av samtidigt. För att förhindra att båda enheterna stängs av samtidigt, ställ in inställningen på Nej. Power On Link CEC-ström på kommando `` Mutual: Både projektorn och CEC-enheten slås på samtidigt. 45 Svenska

Användarkontroller `` PJ -> Device: CEC-enheten slås på först efter att projektorn är påslagen. `` Device -> PJ: Projektorn slås på först efter att CEC-enheten är påslagen. Power Off Link Om inställningen är inställd på På stängs både HDMI Link och projektorn av samtidigt. När inställd på Av, HDMI Link och projektorn stängs inte av automatiskt på en och samma gång. Svenska 46

Användarkontroller Inställning Signal Inställning Signal (VGA) BILD DISPLAY Frekvens Fas H. Position V.Position Automatic Avsluta 5 Disable SYSTEM Signal stöds endast vid analog VGA (RGB)- signal. Inställning Frekvens Andrar skärmens datafrekvens så att den överensstämmer med datorns grafikkort. Använd denna funktion endast om bilden flimrar vertikalt. Fas Synkronisera signaltimingen på skärmen med grafikkortet. Om bilden är ostadig eller flimrande, använd den här funktionen för att korrigera den. H. Position `` Tryck på för att flytta bilden vänster. `` Tryck på för att flytta bilden till höger. V.Position `` Tryck på för att flytta bilden nedåt. `` Tryck på för att flytta bilden uppåt. Automatic Konfigurerar signalen automatiskt (frekvens- och fasobjekt är gråmarkerade). Om Automatic-funktionen är inaktiverad kommer frekvens- och fasobjekt att visas för användaren som får fininställa och spara inställningarna. 47 Svenska

Användarkontroller Inställning Signal Inställning Signal (Video) BILD DISPLAY Vitnivå Svartnivå Färgmättnad Färgton IRE Avsluta IRE SYSTEM Signal stöds inte när källan är HDMI. IRE stöds endast vid NTSCsignal. Inställning Vitnivå Tillåter användaren att justera vitnivån när videosignaler matas in. Svartnivå Tillåter användaren att justera svartnivån när videosignaler matas in. Färgmättnad Justera en videobild från svart och vit till helt mättade färger. `` Tryck på för att minska mängden färg i bilden. `` Tryck på för att öka mängden färg i bilden. Färgton Justerar färgbalansen för rött och grönt. `` Tryck på för att öka mängden grönt i bilden. `` Tryck på för att öka mängden rött i bilden. IRE Justera mätningen av kompositvideosignaler. Svenska 48

Felsökning Bilagor Om du upplever problem med din projektor, se följande information. Om ett problem kvarstår ska du ta konakt med din lokala återförsäljare eller servicecenter. Bildproblem Ingen bild syns på skärmen `` Var noga med att alla kablar och strömanslutningar är korrekt och säkert anslutna enligt beskrivning i avsnittet Installation. `` Var noga med att pins på kontakterna inte är böjda eller trasiga. `` Kontrollera att du har tagit bort linsskyddet och att projektorn är påsatt. Bilden är oskarp `` Kontrollera att linsskyddet är borttaget. `` Justera fokuseringsringen på projektorlinsen. `` Se till att projektionsskärmen är inom det avstånd som krävs av projektorn. (se sidan 2-21) Bilden sträcks ut när den visar 16:9 DVD-titel `` När du spelar anamorfisk DVD eller 16:9 DVD visar projektorn den bästa bilden i 16: 9-formatet på projektorsidan. `` Om du spelar LBX-format DVD-titel ska du ändra formatet till LBX i projektor-osd. `` Om du spelar 4:3-format DVD-titel ska du ändra formatet till 4:3 i projektor-osd. `` Om bilden fortfarande är utsträckt måste du också justera aspect ration genom följande: `` Ställ in visningsformatet som 16:9 (wide) aspect ratio-typ på din DVD-spelare. Bilden är för liten eller för stor `` Justera zoomspaken på ovansidan av projektorn. `` Flytta projektorn närmare eller längre bort från skärmen. `` Tryck på Menu på projektorpanelen, gå till DISPLAY-->Format. Pröva de olika inställningarna. 49 Svenska

Bilagor Bilden har sluttande sidor: `` Om möjligt fl yttar du på projektorn så att den är centrerad på skärmen och nedanför den understa kanten på skärmen. `` Använd DISPLAY-->V. Keystone från OSD för att göra en ändring. Bilden är felvänd `` Välj SYSTEM-->Projektion från OSD:n och justera projiceringsriktningen. Suddig dubbelbild `` Tryck på knappen 3D-Format för att växla till Auto för att undvika att normala 2D-bilder visas som suddiga dubbelbilder. Två bilder i sida-vid-sida-formatet `` Tryck på knappen 3D-Format för att växla till SBS för ingångssignaler i HDMI 1.3 2D 18i sida-vid-sida. Bilden framträder inte i 3D `` Kontrollera om batteriet i 3D-glasögonen är urladdat. `` Kontrollera att 3D-glasögonen är på. `` När ingångssignalen är HDMI 1.3 2D (18i sida-vid-sida halv), tryck på knappen 3D-Format och växla till SBS. Svenska 5

Bilagor Andra problem Projektorn svarar inte på kontrollerna `` Om möjligt ska du stänga av projektor och koppla från strömsladden, samt vänta minst 2 sekunder innan strömmen ansluts igen. Fjärrkontrollsproblem Om fjärrkontrollen inte fungerar `` Kontrollera att vinkeln för fjärrkontrollen är inom ±25 både horisontellt och vertikalt mot IR mottagaren på projektorn. `` Kontrollera att det inte finns några hinder mellan fjärrkontrollen och projektorn. Flytta inom 6 m från projektorn. `` Kontrollera att batterierna är korrekt isatta. `` Byt batterier om de är förbrukade. 51 Svenska