BLÄSTERHJÄLM Manual Läs noga igenom alla instruktioner och varningar innan blästerhjälmen tas i bruk! Spara denna manual för framtida behov. 0194 Cert No: 1317 EN271:1995 AS/NZS 1716:2003 LICENSNR: 0004
INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING...2 KOMPONENTER...3 VARNINGAR...4 ANVÄNDNING...5 TRYCKLUFTSTABELL ANDNINGSLUFT...7 LUFTFLÖDESVENTIL & HJÄLMLINSER...8 PÅTAGNING...9 INSPEKTION RENGÖRING LAGRING...11 RESERVDELSFÖRTECKNING...13 2
INLEDNING Den tryckluftsmatade blästerhjälmen med godkännande enligt EN271 är specialdesignad för användning vid blästeroperationer. är avsedd för användning under förhållanden DÄR DET INTE FÖRELIGGER OMEDELBAR FARA FÖR LIV OCH HÄLSA och då operatören kan utrymma utan hjälp av andningsutrustning eller då koncentrationerna av förereningar inte överstiger värden enligt statliga myndigheter och rekommendationer. är testad och godkänd enligt EN 271:1995 och AS/NZS 1716:2003 som andningsskydd i blästeranläggningar. Capen är designad för att skydda bärarens överkropp från rikoschetterande blästermedel. har en angiven Skyddsfaktor på APF 1000. På grund av höga ljudnivåer under blästring måste alltid hörselskydd användas. 3
KOMPONENTER Blästerhjälm består av tre huvudkomponenter: HJÄLM, ANDNINGSSLANG och TRYCKLUFTSSLANG se Fig 1.1. Alla tre komponenterna måste vara med och vara ordentligt sammankopplade för att utgöra en komplett, godkänd enhet enligt EN271 och AS/NZS 1716. INNER- & YTTERLINSER HJÄLM ANDNINGS- LUFTSSLANG REN TRYCKLUFT enligt min. EN 12021, AS 1715 TRYCKLUFTS- SLANG OBS! OM INTE GODKÄNDA RESERVDELAR används till blir godkännandet för hela utrustningen ogiltigt. 4
VARNINGAR! 1. Använd inte denna utrustning, förrän kunskap om hur den används, hur den skall underhållas och dess begränsningar har getts av kvalificerad person (utsedd av arbetsgivaren), som har fördjupade kunskaper om. 2. Innan denna utrustning användas, kontrollera att koncentrationerna av luftburna föroreningar inte överstiger tillåtna gränsvärden samt rekommendationer för tryckluftsmatad personlig skyddsutrustning. Arbetsgivaren skall mäta och övervaka föroreningsnivåerna på arbetsplatsen. är inte avsedd för användning i antändbara luftmiljöer. 3. ANVÄND INTE denna utrustning under något av följande förhållanden - Luften är omedelbart farlig för liv eller hälsa - Det GÅR INTE att utrymme utan andningshjälp - Atmosfärsluften innehåller mindre än 19,5% syre - Arbetsplatsen är dåligt ventilerad - Föroreningarna överstiger bestämmelser eller rekommendationer - Radioaktivitet förekommer inom arbetsområdet eller material är radioaktiva. 4. Modifiera eller ändra ej denna utrustning. Använd endast godkända reservdelar till NOVA 2000. Användning av piratdelar medför att godkännandena enligt EN 271 och AS/NZS 1716 gör hela utrustningen ogiltig. 5. Kontrollera att utrustningens delar dagligen med avseende på skador eller slitage, som kan minska den ursprungliga skyddsnivån. 6. Använd inte blästermedels innehållande kvarts, bly arsenik eller skarpa glaspartiklar då dessa ämnen kan orsaka allvarlig skada eller dödsfall. 7. ANVÄND INTE denna utrustning utan att ha genomgått en hälsoundersökning inklusive lungröntgen utförd av kvalificerad medicinsk personal. 8. Felaktig användning av denna utrustning kan orsaka skada eller dödsfall. Felaktig användning kan också orsaka långvariga livshotande lungsjukdomar såsom silikos eller andra lungsjukdomar. 9. När denna utrustning används och är ordentligt påtagen, minskar den avsevärt fastän den dock inte helt eliminerar föroreningarna i andningsluften för den som använder skyddsutrustningen. 10. KONTROLLERA att arbetsgivaren har bestämt att andningsluften till skyddsutrustningen åtminstone följer bestämmelserna enligt EN 12021, AS/NZS 1715. Utrustningen måste hela tiden förses med ren, filtrerad andningsluft. 5
11. ANSLUT inte andningsluftsslangen till luftkällor med kväve. giftiga gaser, inerta gaser, syre, syreberikad luft eller andra ej brukbara källor enligt EN 12021, AS/NZS 1715. Kontrollera luftkällan före utrustningen används. Denna utrustning är inte designad för användning med mobila lufttillförselsystem, dvs cylindrar. Om anslutning av andningsluftsslangen till rätt luftkälla inte görs, kan detta resultera i allvarlig skada eller dödsfall. 12. ANVÄND INTE denna utrustning i dåligt ventilerade eller begränsade utrymmen. Tillse att området är väl ventilera och att koncentrationerna av föroreningar ligger under de rekommenderade värdena för denna typ av utrustning. Följ alla anvisningar för ingång, drift och utgång ur begränsade utrymmen som preciseras i tillämpbara regler och standarder. 13. LÄMNA OMEDELBART ORBETSOMRÅDET OM: - Någon del av utrustningen har blivit skadad. - Luftillförseln avstannar eller minskar (se Fig 2.1 och 2.2). - Andningen försvåras - Vid yrsel, illamående, feberkänsla, frossa eller sjukdomstillstånd. - Vid försämrad sikt. 14. ANVÄND INTE denna utrustning om den omgivande temperaturen är under -10ºC eller över +60ºC. Fukthalten i andningsluften skall kontrollera, när utrustningen skall användas i temperaturer under 4ºC för att undvika att utrustningen fryser sönder. 6
ANVÄNDNING LUFTKVALITET Denna skyddshjälm måste alltid matas med ren andningsluft enligt EN 12021, AS/NZS 1715 eller mer. renas inte luft- eller filterföroreningar. Andningsluften måste tillföras genom anslutningen till NOVAS andningsluftsslang. Tillförd andningsluft måste minst motsvara kraven enligt EN 12021, AS/NZS 1715. LUFTKÄLLA Placera luftkällan i ren omgivning och använd alltid filter vid intaget till luftkällan. Parkera inte fordon intill luftintaget, efter detta kan medföra att koloxid dras in i lufttillförseln. Använd lämplig efterkylare/tork med filter och koloxidlarm för att garantera, att ren andningsluft hela tiden tillförs. Luften skall kontrolleras regelbundet för att garantera att den motsvarar kraven enligt EN 12021, AS/NZS 1715. ANDNINGSLUFTSSLANG OCH KOPPLINGAR CE-godkända andningsluftsslangar för måste användas för att anslutas i operatörens bälte och godkända snabbkopplingar måste användas för att koppla samman slangarna. Slangdelarna måste vara av godkänd längd och antalet slangdelar måste vara inom det antal som specificeras i tabellen om andningsluftstryck på sid 6. Andningsluftsslangen har ett arbetstryck på 25 bar. ANDNINGSLUFTSTRYCK Lufttrycket måste visas kontinuerligt vid anslutning, där luften strömmar till utrustningen. Lufttrycket måste kunna avläsas från tillförlitlig manometer, medan luften strömmar genom densamma. OBS! Om utrustningen inte tillförs minimikravet på tryck vid anslutningen till den slanglängd som används, kan detta få till följd att föroreningar andas in, eftersom trycket i hjälmen kan bli negativt, beroende på inandningstoppar vid hög arbetsbelastning. 7
TRYCKLUFTSTABELL ANDNINGSLUFT Denna tabell visar erforderligt lufttryck till med den luftmängd som ligger inom erforderlig mäng på 170-250 lit/min enligt godkännandet EN 271, AS/NZS 1716. Se till att Du förstår tabellen nedan, innan apparaten används. TABELL 1.1 Luftkälla Flyttbar eller stationär kompressor Andningsluftsslang 2016 Flödeskontrollventil Tryckluftsslang Längd tryckluftsslang 2028/2029 10 20 30 40 50 60 Max antal slangdelar 1 1 2 2 3 3 Tryckområde (Bar) 1.30 1.35 1.45 1.50 1.50 1.55 1.65 1.70 1.75 1.80 1.90 1.95 Ställ in lufttrycket vid anslutningspunkten enligt specifikation i kolumn 6 baserat på slanglängd och antalet slangskarvar. Tillse att luft strömmar in i hjälmen och att flödeskontrollventilen är inställd i MIN (stängd) position enligt Fig 3.2 på sid 7, när trycket ställs in. OBS! PÅ GRUND AV KRAFTIGA LJUDNIVÅER VID BLÄSTRING SKALL OPERATÖREN ALLTID ANVÄNDA ÖRONPROPPAR. FLÖDESINDIKATOR FIG 2.1 FIG 2.2 SYNLIG FLÖDES- INDIKATOR EJ SYNLIG FLÖDES- INDIKATOR OBS! ANVÄND INTE HJÄLMEN, OM INDIKATORFLOTTÖREN INTE SYNS, EFTERSOM LUFTFLÖDET DÅ ÄR UNDER 170 lit/min. (Fig 2.2) 8
LUFTFLÖDESKONTROLLVENTIL Luftströmmen in till hjälmen kontrolleras med Luftflödeskontrollventilen som visas nedan. FIG 3.1 FIG 3.2 OBS! Lågflödesindikatorn skall vara i läge Fig 3.1, när Flödeskontrollventilen är stängd som enligt Fig 3.2 och trycken är inställda enligt tabellen på sid 6. MAX ÖPPEN STÄNGD HJÄLMLINSER Se alltid till att en godkänd innerlins för NOVS 2000 är ordentligt fastsatt i ramen. Sätt in nya linser som visas i Fig 4.1, Fig 4.2 och Fig 4.3. FIG 4.1 FIG 4.2 FIG 4.3 INNERLINS YTTERLINS VISIRRAM Sätt först ena sidan i packningen, Placera linsen i visiret och Lossa skyddsfilmen och tryck rulla sedan sakta packningen tryck igenom tapparna. fast linsen på tapparna. över linssidorna och arbeta mot andra sidan. OBS! ANVÄND INTE hjälmen utan INNERLINS! 9
PÅTAGNING FIG 5.1 FIG 5.2 FIG 5.3 FIG 5.4 Skruva först fast Skruva den lättvridna Tryck in snabbkopplingen Anslut tryckluftsandningsluftsslangen mutter på Flödes- till tryckluftsslangen i slangens ände för på hjälmen. kontrollventilen änden på Flödes- tilluft enligt Del nr 2016 kontrollventilen EN 12021, Del nr 2016 AS/NZS 1715 HJÄLMINFODRING FIG 6.1 Denna består av 3 huvuddelar se Fig 6.1 1) Sidorna (2 delar, 1 vänster & 1 höger) 2) Huvud/toppdel Infodringen finns i 3 olika storlekar: small, medium och Lage, för att passa olika huvudstorlekar (observera att hjälmen levereras med infodring i storlek medium). PÅTAGNING AV HJÄLMEN FIG 7.1 Håll hjälmen framför Dig och håll kragen till capen öppen med tummarna. Lyft hjälmen och placera den på huvudet och känn efter att den sitter bekvämt. 10
PÅTAGNING AV CAPE OCH BÄLTE FIG 8.1 FIG 8.2 FIG 8.3 Så snart hjälmen sitter Placera art 2016 i valfri Tryck ihop spännena framtill bekvämt på huvudet dras höftficka och dra bältet tills det hörs ett klick. Dra i capen ner framtill och runt kroppen. bältesänden för att dra åt baktill. bältet enligt önskan. JUSTERING AV LUFTFLÖDET När hjälmen sitter ordentligt på plats och bältet är åtdraget, justeras luftflödet in i hjälmen med Flödeskontrollventilen 2016 (se Fig 3.1 på sid 7). Kontrollera åter tryckluften så att den fortfarande är enligt tabell 1.1 på sid 6. FIG 9.1 AVTAGNING AV HJÄLMEN När hjälmen skall tas av lämnar man först arbetsområdet och förfar sedan i omvänd ordning mot ovan. OBS! TA ALDRIG AV hjälmen i arbetsområdet. 11
INSPEKTION RENGÖRING LAGRING Blästerhjälm har en kortare livslängd utan service. Därför måste regelbunden kontroll och regelbundet underhåll utföras. Vissa delar såsom linser måste bytas regelbundet. Alla komponenter till blästerhjälmen skall kontrolleras med avseende på skada eller slitage innan hjälmen används. Byt omedelbart ut slitna eller skadade delar. ANVÄND ENDAST GODKÄNDA RESERVDELAR TILL. Se efter i reservdelsförteckningen för korrekta artikelnummer. OBS! RENGÖR INTE ANDNINGSAPPARATEN MED FLYKTIGA KEMIKALIER! BORTTAGNING AV CAPEN FIG 10.1 Rulla först upp capebandet för att blottlägga de åtta tryckknapparna. Capen kan därefter enkelt lossas med de åtta tryckknapparna. TRYCKKNAPPAR KONTROLL AV HJÄLMEN När capen är borta, tas de två sidodelarna samt huvuddelen till fodret (Fig 10.2) ur hjälmen. Torka därefter av insidan av hjälmskalet med en mild tvållösning och torka torrt. Torka även av foderdelarna med en svamp med tvållösningen och torka dem torra. Kontrollera indikatorn till tryckluften samt flödesindikatorn med avseende på skada och slitage. Så snart detta är gjort, sätts delarna tillbaka på plats. FIG 10.2 12
INNERLINS OCH PACKNING Kontrollera så att packningen till visirramen inte har några sprickor eller är sliten och att den sitter ordentligt på plats i hjälmen. Kontrollera att innerlinsen sitter korrekt i packningen. Vid behov byts lins enligt Fig 4.1. ANDNINGSLUFTSSLANGEN Kontrollera andningsluftsslangen med avseende på sprickor eller slitage. Kontrollera att anslutningarna är ordenligt fastsatta, så att inga läckor uppstår. Byt slangen så snart något tecken på skada eller slitage visar sig. Ta inte bort skummet inuti andningsluftsslangen. OBS! Luftläckage orsakar tryckfall i flödet in till hjälmen, vilket ger sämre skydd mot föroreningar. TRYCKLUFTSSLANG Tryckluftsslangen skall kontrolleras med avseende på: 1. Brott eller slitage 2. Sprickor eller tecken på försämring 3. Blåsor eller svaga punkter 4. Slitage från blästermedel 5. Metallringar som sitter fast 6. Snabbkopplingar som inte rör sig eller är slitna. Avlägsna eventuell smuts inuti kopplingarna med en blåspistol. ANVÄND ENDAST SLANGAR SOM ÄR GODKÄNDA FÖR DENNA UTRUSTNING! LAGRING När utrustningens alla delar har blivit rengjorda och kontrollerade, placeras de i en plastpåse eller lufttät behållare. Lagra alla delar utan kontakt med hög värme, damm, kyla, fukt eller skadliga kemikalier. Efter användning hängs hjälmen upp i handtaget. Detta hjälper till att hålla hjälmens insida fri från smuts och föroreningar. 13
RESERVDELSFÖRTECKNING LAYOUT 14
RESERVDELSFÖRTECKNING Blästerhjälm består av tre komponenter: hjälm, andningsluftsrör och andningsluftsslang. Alla tre delar måste vara med och vara korrekt sammansatta för godkännande enligt EN 271, AS/NZS 1716. Pos Benämning Del nr 1 Hjälmskal NV 2001 2 Nyloncape komplett med innerkrage Lädercape komplett med innerkrage Nyloncape extra lång NV 2002 NV 2002L NV 2002XL 3 Packnings visirram NV 2003 4 Visir med gångjärn och skruvar NV 2004 5 Låsmutter NV 2006 6 Reduceringsnippel CE NV 2007CE 7 Visirlås och skruvar NV 2008 8 Hjälminfodring av polystyren NV 2009 9 Hjälmfoder sidodelar NV 2010 10 Innerkrage till cape NV 2012 11 Capeband NV 2013 12 Flödeskontrollventil och bälte NV 2016CE 13 Innerlins 10-pack Innerlins 50-pack NV 2018-10 NV 2018-50 14 Ytterlins 50-låda Ytterlins 500-låda Ytterlins 1000-låda NV 2031-50 NV 2031-500 NV 2031-1000 15 Avtagbar lins 50-pack NV 2017-50 16 Spännen NV 2020 17 Bälte med spännen NV 2022 18 Andningsluftsslang NV 2021 19 Andningsluftsslang & flödeskontrollenhet NV 2023CE 20 Snabbkoppling hane NV 2024CE 21 Snabbkoppling hona NV 2025CE 23 Tryckluftsslang 10 m Tryckluftsslang 20 m NV 2028CE NV 2029CE 24 Snabbkoppling hane NV 2032CE 25 Flödesindikator NV 2030 15