NELDISC METALLTÄTAD VRIDSPJÄLLVENTIL Serie L1 och L2 Monterings-, driftsoch underhållsinstruktion 2 L1 71 sv Utgåva 5/02
2 Innehåll 1 ALLMÄNT.......................... 3 1.1 Instruktionens omfattning................ 3 1.2 Ventilens konstruktion................... 3 1.3 Märkningar............................ 3 1.4 Tekniska data.......................... 4 1.5 Godkännanden......................... 4 1.6 CE-märkning........................... 4 1.7 Återvinning och förstöring av kasserade ventiler och deras delar................. 4 1.8 Säkerhetsåtgärder...................... 4 2 TRANSPORT, MOTTAGNING OCH FÖRVARING........................ 5 3 MONTERING........................ 5 3.1 Allmänt............................... 5 3.2 Montering i rörledningen................ 5 3.2.1 Monteringsalternativ......... 6 3.3 Manöverdon........................... 7 4 IDRIFTTAGNING.................... 7 5 UNDERHÅLL........................ 8 5.1 Allmänt............................... 8 5.1.1 Demontering av ventilen ur rörnätet. 8 5.2 Byte av boxpackning.................... 8 5.3 Läckage genom ventilen................. 8 5.4 Byte av spjällets sätesring................ 9 5.5 Byte av spjäll, spindlar och spindellager..... 9 5.5.1 Isärtagning av ventilen........ 9 5.6 Hopsättning av ventilen................. 10 6 DEMONTERING OCH MONTERING AV MANÖVERDONET.............. 11 6.1 Allmänt.............................. 11 6.2 Demontering av manöverdonet från ventilen. 11 6.3 Montering av manöverdonet på ventilen.. 11 6.4 Inställning av stoppskruven.............. 11 6.4.1 Allmänt............... 11 6.4.2 Andra än i tabellen nämnda manöverdon............ 11 6.4.3 Ändring av manöverdonets monteringsläge........... 12 6.4.4 Dubbelverkande cylinderdon BC. 12 6.4.5 Manuellt skruvdon M....... 12 6.4.6 Handspak RM........... 12 6.4.7 Elektriskt manöverdon....... 13 6.4.8 Cylinderdon BJ med fjäderretur.. 13 6.4.9 Cylinderdon BJA med fjäderretur. 13 7 VERKTYG.......................... 13 8 BESTÄLLNING AV RESERVDELAR.... 13 9 SPRÄNGSKISS OCH DELFÖRTECKNING 16 10 MÅTT OCH VIKTER................. 17 11 TYPKOD........................... 22 LÄS FÖRST DEN HÄR INSTRUKTIONEN! Instruktionen beskriver hur du ska hantera och använda ventilen för att undvika onödiga risker. Tillverkaren eller tillverkarens representant står gärna till tjänst med mera information. Adresser och telefonnummer finns på sista sidan. SPARA INSTRUKTIONEN! Alla märkes- eller varunamn är varumärken eller registrerade varumärken tillhöriga respektive ägare. Rätt till ändringar utan varsel förbehålls.
3 1 ALLMÄNT 1.1 Instruktionens omfattning Instruktionen ger den väsentliga information du behöver för att kunna använda Neldisc vridspjällventiler i serierna L1 och L2. Manöverdon och annan utrustning behandlas bara i korthet. Detaljerade anvisningar om dem hittar du i de särskilda monterings-, drifts- och underhållsinstruktionerna för respektive komponent. ANM: Ventilvalet och ventilens användning i en speciell tillämpning bestäms av många olika faktorer. På grund av produktens art kan denna instruktion inte ta upp alla situationer som i praktiken kan uppstå. Om du är osäker på hur ventilen ska användas eller huruvida den är lämplig för det avsedda ändamålet ber vi dig kontakta Metso Automation. 1.2 Ventilens konstruktion Både serie L1 och L2 är metalltätade vridspjällventiler, L1 är av Wafertyp som spänns in mellan rörflänsar och L2 av örontyp. Ventilen lämpar sig för både reglering och on-off-funktion. Spjället är dubbelexcentriskt lagrat och har elliptiskt tvärsnitt. När det stänger töjs sätesringen utåt längs storaxeln och dras inåt längs lillaxeln. Sätesringen är radiellt rörlig i ett spår i huset. När ventilen öppnar upphör kontakten mellan spjäll och säte och sätesringen återgår till sin ursprungliga form, se bild 1. Spjället är fäst vid spindlarna med pinnar och spjället har inga genomgående hål. Konstruktionens detaljer framgår av typkoden på märkskylten. Typkoden beskrivs i avsnitt 11. Ventilen lämpar sig både för reglering och avstängning. 1.3 Märkningar Ventilhusets märkningar är gjutna på ventilhuset, se sprängskissen. En märkskylt är dessutom fäst på ventilen, se bild 2. Bild 2. ATTENTION: BODY TRIM SHAFT SEAT (1) (3) (5) (6) (8) (9) READ INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION OR SERVICING. CONTACT METSO FIELD SYSTEMS FOR COPY. t max. t min. ps TYPE No. RATING På märkskylten anges: 1 Ventilhusets material 2 Spindelns material 3 Spjällets material 4 Sätesringens material 5 Max drifttemperatur 6 Min drifttemperatur 7 Max tryckdifferens i stängt läge 8 Typkod 9 Tillverkningsdelförteckningens nummer 10 Tryckklass MADE BY METSO AUTOMATION 0045 (2) (4) (7) (10) Märkskylt Bild 1. Ventilens funktionsprincip
4 1.4 Tekniska data Typ: metalltätad vridspjällventil med fullt genomlopp Tryckklass Hus: L1C, L2C ANSI 150/DIN PN 25 L1D, L2D ANSI 300/DIN PN 40 Tätande delar: L1C, L2C ANSI 150 L1D, L2D ANSI 300 Temperaturområde: -200 C...+600 C (kontakta tillverkaren om drifttemperaturen är högre än +600 C) Flödesriktning: fri Mått: se sidorna 19...23 Vikt: se sidorna 19...23 1.5 Godkännanden Ventilen uppfyller kraven på brandsäkerhet enligt BS 6755, Part 2: 1987 och API 607, Third Edition, November 1985. Ventiler med tilläggsbeteckning T och G är TS-Luft-godkända. 1.6 CE-märkning Ventilen uppfyller kraven i EU-direktivet 97/23/EG om tryckbärande anordningar och är märkt så som direktivet föreskriver. 1.7 Återvinning och förstöring av kasserade ventiler och deras delar Sorterade enligt material lämpar sig nästan alla ventilens delar för återvinning. Flertalet delar är försedda med materialbeteckning. En materialförteckning levereras med ventilen, och dessutom kan en särskild anvisning för återvinning och förstöring beställas av tillverkaren. Ventilen kan också returneras till tillverkaren som mot ersättning sörjer för återvinning och förstöring. Se upp för spjällets skärande rörelse! Stick inte handen, någon annan kroppsdel, verktyg eller andra föremål i flödesöppningen när ventilen är öppen. Förhindra också att främmande föremål kommer in i rörledningen. När ventilen manövreras fungerar spjället som en giljotin. Spjället kan röra på sig också när man flyttar ventilen. Stäng av tryckluftsmatningen till manöverdonet och koppla loss matningsledningarna innan du underhåller ventilen. Annars kan följden bli skada på person eller utrustning. Skydda dig vid behov mot buller! Ventilen kan alstra buller i rörnätet. Bullernivån varierar från fall till fall. Bullret kan mätas eller beräknas med datorprogrammet Metso Automation Nelsize TM. Beakta arbetarskyddsbestämmelserna om buller. Se upp för extrema temperaturer! Under driften kan ventilen bli mycket kall eller het. Skydda dig på lämpligt sätt. Beakta ventilens eller ventilenhetens vikt när du hanterar den! När ventilen eller ventilenheten lyfts får stödpunkterna inte anbringas under manöverdonet, lägesställaren, gränslägesbrytaren eller deras rör. Ventiler av storlek DN 350 och däröver har en lyftögla. Vid lyft ska bärremmarna fästas runt ventilens stomme, se bild 3. Faller ventilen kan följden bli skada på person eller utrustning. ANM: Spjället får inte vridas mer än 90 eftersom sätesringen då kan ta skada. Ventilens konstruktion är sådan att spjället kan vridas bara inom det ursprungliga området 0...90. 1.8 Säkerhetsåtgärder Tillåtna värden får inte överskridas! Överskrids på ventilen angivna tillåtna värden kan den skadas och i värsta fall sprängas av trycket, med skada på person eller egendom som följd. Ta inte loss eller isär en trycksatt ventil! Försöker du ta loss eller isär en ventil som är under tryck utjämnas trycket explosionsartat. Stäng alltid av rörledningen, gör ventilen tryckfri och avlägsna mediet innan du tar loss eller isär ventilen. Ta reda på mediets art och skydda dig själv och omgivningen mot giftiga eller annars hälsovådliga ämnen. Förhindra att mediet kommer in i rörledningen när du underhåller ventilen. Annars kan följden bli skada på person eller utrustning.
5 2 TRANSPORT, MOTTAGNING OCH FÖRVARING Kontrollera att ventilen med tillhörande utrustning inte skadats under transporten. Förvara ventilen på ändamålsenligt sätt innan den monteras, helst på ett torrt ställe inomhus. För inte ventilen till monteringsplatsen och ta inte bort skydden för flödesöppningarna förrän strax innan den ska monteras. Ventilen levereras i stängt läge, frånsett ventilenheter med manöverdon med fjäderretur, i vilket fall fjädern bestämmer läget. Under förvaringen ska ventilen vara stängd men inte hårt tillsluten. 3 MONTERING 3.1 Allmänt Ta bort skydden för flödesöppningarna och kontrollera att ventilen är ren inuti. Beakta ventilens eller ventilenhetens vikt när du hanterar den! Lyft ventilen på de sätt som anges i bild 3. Bild 4. Dämpningsskivans rekommenderade läge är "upptill" i rörledningen Dämpningsskivans läge Flödesriktning Väl stödda rör minskar de påfrestningar som rörvibrationerna utsätter ventilen för och säkerställer att lägesställaren fungerar väl. Fäst inte stöd mm. i flänsbultarna eller manöverdonet. Rekommenderad rak rörlängd före en reglerventil är minst 2 x rördiametern. Strömningen alstrar på ventilspjället ett s.k. dynamiskt moment som tenderar att stänga ventilen. Är röret krökt är trycket högre i ytter- än i innerböjen. Monteras vridspjällventilen direkt efter en rörböj ska ventilspindeln vara riktad mot böjens medelpunkt, se bild 5. Särskilt viktigt är detta vid reglerventiler. En vridspjällventil som monteras efter en centrifugalpump ska ha spindeln riktad vinkelrätt mot pumpaxeln, se bild 6. Monteras ventilerna på detta sätt belastas spjället jämnare och de vibrationer som annars kan förekomma i mellanlägen uppstår inte. Bild 3. Så här lyfter man ventilen 3.2 Montering i rörledningen Spola eller blås rören rena innan ventilen monteras. Föroreningar som sand och svetsrester skadar spjällets och sätesringens tätningsytor. Flödesriktningen och monteringsläget inverkar inte på ventilens, manöverdonets eller lägesställarens funktion. Montera dock om möjligt ventilen med spindeln vågrät. Undvik att montera ventilen med spindeln nedåt, eftersom eventuella föroreningar som med mediet förs längs bottnen av röret då sjunker ned mellan spindel och hus och kan skada boxpackningen. Om ventilen har en dämpningsskiva (typkod S-...) som utjämnar flödet ska den vara på flödesöppningens nedströmssida. Dessutom ska ventilen monteras i sådant läge så att dämpningsskivan inte samlar eventuella föroreningar och blockerar rörledningen, bild 4. Välj flänstätningar efter driftförhållandena. Försök inte korrigera eventuella felaktigheter i monteringen av rören med hjälp av flänsbultarna. Bild 5. Bild 6. Ventil monterad efter en rörböj Ventil monterad efter en centrifugalpump
6 När ventilen monteras ska den vara stängd och centreras omsorgsfullt mellan rörflänsarna så att spjället inte tar i rörets kant eller flänstätningen när ventilen manövreras. Beroende på ventilstorleken är ventilstommen försedd med spår, gängade eller ogängade hål för vissa flänsskruvar, se avsnitt 3.2.1. Kontrollera när du dragit flänsskruvarna att spjället kan vridas till öppet läge. När ventilen används för reglering tillåter manöverdonens gränsstopp vanligen spjället att öppnas högst 80. 3.2.1 Monteringsalternativ X Flänsskruvarna passerar ventilens hals UH Ogängade hål i ventilens halsparti SB Gängade hål i ventilens halsparti BH Gängade hål i ventilens halsparti, frästa spår för flänsskruvarna i husets yttre omkrets och flänsringen FH Ogängade hål i ventilens halsparti, frästa spår för flänsskruvarna i husets yttre omkrets XF Flänsskruvarna passerar ventilens hals, frästa spår för flänsskruvarna i husets yttre omkrets och flänsringen HM Frästa spår för flänsskruvar i ventilens halsparti Lämpar sig inte för aktuell flänsborrning Bild 7. Monteringsmått Bild 8. Monteringsalternativ Tabell 1. Monteringsmått (mm) Tabell 2. Monteringsalternativ Ventilstorlek 03 04 05 06 08 10 12 14 16 18 20 24 28 30 32 36 40 L1CM 68 89 115 142 190 242 288 327 374 422 464 565 665 716 762 870 960 D L1DM 68 89 115 136 188 227 281 317 352 400 443 536 ANSI 150 ANSI 300 PN 10 PN 16 PN 25 PN 40 Ventiltyp Ventiltyp ANSI 300 L1C03 X X X X X X L1D03 X X X L1C04 X X X X X X L1D04 X X X L1C05 X X X X X X L1D05 X X X L1C06 X X X X X X L1D06 X XF XF L1C08 X X X X X X L1D08 UH FH FH L1C10 X X X X L1D10 SB FH UH L1C12 X HM X X HM HM L1D12 SB BH SB L1C14 UH UH UH UH L1D14 SB BH SB L1C16 UH UH UH UH L1D16 SB BH SB L1C18 UH SB SB SB L1D18 SB BH SB L1C20 SB SB SB SB SB L1D20 SB BH SB L1C24 SB SB SB SB SB L1D24 SB BH SB L1C28 SB SB SB SB SB SB L1D28 SB BH SB L1C30 SB SB L1D30 SB L1C32 SB SB SB SB SB SB L1D36 SB BH L1C36 SB SB SB SB SB SB L1C40 SB SB SB SB SB SB L1C40/ SB* SB* 42 PN 25 PN 40 *) L1C40 fås också med 42" borrning enligt MSS SP-44
7 Tabell 3. Skruvmått (mm), monteringsalternativ SB, BH ANSI 150 ANSI 300 DIN PN 10 DIN PN 16 DIN PN 25 A R L L1 L2 S R L L1 L2 S R L L1 L2 S R L L1 L2 S R L L1 L2 S L1C18 M24 125 107 85 16 M27 150 132 110 16 M33 140 122 100 L1C20 167 11/8-8UN 140 114 93 24 1 1/4-8UN 150 132 111 16 M24 125 99 79 24 M30 140 114 93 24 M33 140 114 94 L1C24 154 1 1/4-8UN 150 119 95 28 1 1/2-8UN 180 159 135 18 M27 150 119 95 28 M33 140 109 85 28 M36 170 139 115 L1C28 229 1 1/4-8UN 170 130 97 32 1 5/8-8UN 220 180 145 32 M27 150 107 75 35 M33 160 117 85 35 M39 180 137 105 L1C30 229 1 1/4-8UN 170 130 95 32 1 3/4-8UN 230 190 155 32 L1C32 241 1 1/2-8UN 180 140 105 32 1 7/8-8UN 240 200 165 32 M30 180 137 102 35 M36 190 147 112 35 M45 190 147 112 L1C36 241 1 1/2-8UN 180 145 110 32 2-8UN 240 200 165 32 M30 180 143 110 35 M36 190 153 120 35 M45 190 153 120 L1C40 300 1 1/2-8UN 220 170 130 40 1 5/8-8UN 240 190 150 40 M33 190 140 100 40 M39 200 150 110 40 M52 210 160 120 L1C40/42 300 1 1/2-8UN 220 170 130 40 1 5/8-8UN 240 190 150 40 Ventiltyp Ventiltyp ANSI 300 DIN PN 40 DIN PN 25 A R L L1 L2 S R L L1 L2 S R L L1 L2 S L1D10 114 1-8UNC 150 122,5 121 24 L1D12 114 1 1/8-8UN 140 114 101 22 M30 140 114 101 22 M27 110 82 74 24 L1D14 127 1 1/8-8UN 140 113 110 22 M33 140 105 103 30 M30 120 85 82 30 L1D16 165 1 1/4-8UN 150 113 114 32 M36 170 125 126 40 M33 135 90 91 40 L1D18 180 1 1/4-8UN 150 113 113 32 M36 170 129 129 36 L1D20 200 1 1/4-8UN 150 104,5 106 38 M39 180 132.5 134 40 M33 140 92 112 40 L1D24 240 1 1/2-8UN 180 125 125 45 M45 170 110 110 50 M36 160 100 100 50 L1D28 250 1 1/2-8UN 180 135 135 42 M45 170 120 120 45 M39 160 110 110 42 L1D30 300 1 3/4-8UN 200 145 145 45 L1D36 360 2-8UN 240 175 175 55 M52 200 135 135 55 Manöverdonet får inte vidröra rörledningen eftersom rörvibrationerna kan skada det eller menligt påverka dess funktion. I vissa fall kan det vara skäl att stöda manöverdonet, t.ex. om detta är stort eller om rörvibrationerna är kraftiga. Kontakta Metso Automation för närmare anvisningar. 4 IDRIFTTAGNING Bild 9. Monteringsmått för skruvar, monteringsalternativ SB, BH Kontrollera innan ventilen tas i bruk att inga föroreningar eller främmande föremål blivit kvar inuti ventilen eller rörledningen. Spola eller blås omsorgsfullt röret rent. Vid rengöringen ska ventilens öppningsvinkel vara 30...40. 3.3 Manöverdon Manöverdonet ska monteras så på ventilen att kombinationen fungerar som den ska. Anvisningar för monteringen ges i avsnitt 6. När du monterar ventilen, se till att det blir tillräckligt med utrymme att ta loss manöverdonet. Montera om möjligt manöverdonet med cylindern uppåt. Kontrollera när du startar pumpen att ventilen i dess tryckrör är stängd eller högst 20 öppen. Den tryckstöt som uppstår när en högeffektpump startar orsakar på spjället en vridmomenttopp som kan skada pinnförbandet mellan spjäll och spindel om ventilens öppningsvinkel är 30...90. Boxpackningen kan läcka efter en lång tids förvaring. Spänn boxpackningen jämnt med båda muttrarna tills läckaget upphör.
8 5 UNDERHÅLL Beakta säkerhetsåtgärderna i avsnitt 1.8 innan arbetet inleds! Av säkerhetsskäl MÅSTE spännplattorna (42) alltid monteras, se anvisningarna i avsnitt 5.2. 5.1 Allmänt Vridspjällventilen kräver inte regelbundet underhåll. Kontrollera dock med jämna mellanrum boxpackningens täthet. Vid behov kan du själv utföra nedan beskrivna enkla underhållsåtgärder. Siffrorna inom parentes hänvisar till sprängskissen och delförteckningen i avsnitt 9. För byte av PTFE-ringar behöver manöverdonet inte nödvändigtvis tas loss men däremot för byte av grafitringar. Kontrollera att ventilen är trycklös. Lossa muttrarna (25) och ta bort spännplattorna (42) samt boxglanden (9). Ta bort de gamla packningsringarna (20), 5 st. Undvik att skada spindelns och boxens ytor. Rengör spindeln och boxens insida. Tryck de nya packningsringarna (5 st) en och en på plats med hjälp av boxglanden. Vinkeln mellan två på varandra följande PTFE-ringars skarvar ska vara 90. Grafitringar träs över spindelns ända. Kilspåret får inte ha grader som kan skada packningsringarna. Montera boxglanden. Montera spännplattorna med texten UPSIDE uppåt, se bild 10. ANM: Om du sänder in ventilen för service till tillverkaren, ta inte isär den. Rengör den omsorgsfullt, också invändigt. Av säkerhetsskäl ska ett meddelande om mediets art sändas med ventilen till tillverkaren. ANM: Använd alltid originalreservdelar. Då kan du vara säker på att ventilen fungerar på avsett sätt. 5.1.1 Demontering av ventilen ur rörnätet Ta inte loss eller isär en trycksatt ventil! Oftast är det enklast att först ta loss manöverdonet med tillbehör från ventilen, se avsnitt 6, och först därefter ventilen ur rörnätet. Är enheten liten eller sitter på ett svåråtkomligt ställe kan hela enheten tas loss på en gång. Kontrollera att ventilen är tryckfri och rörledningen tom. Försäkra dig också om att mediet inte kan komma in i röret medan ventilen demonteras eller är demonterad. När ventilen tas loss ska den vara stängd. Kontrollera läget med hjälp av manöverdonets riktningspil eller spåret i spindelns ända som är parallellt med spjället. Placera bärremmarna omsorgsfullt kring ventilen, lossa flänsskruvarna och lyft ventilen fri från röret. Se till att remmarna sitter som bild 3 visar. 5.2 Byte av boxpackning Ta inte loss eller isär en trycksatt ventil! Som standard används PTFE-ringar, i värmehärdigt utförande används grafitringar. Packningen tätar genom att boxglanden pressar samman packningsringarna. Packningen (20) ska bytas ut när man inte får stopp på läckaget genom att spänna boxglandens (9) muttrar (25). Bild 10. Tabell 4. Montering av spännplattorna Skruva muttrarna på pinnskruvarna (24) och spänn boxpackningen medan ventilen är trycklös. Se tabell 4. Efterspänn i mån av behov. Spännmoment och spännmån för boxpackningens muttrar Spindelns ø Gänga Moment, Nm 15-20 5/16 UNC 10 25-40 3/8 UNC 20 45-55 1/2 UNC 50 70-85 5/8 UNC 90 95-130 3/4 UNC 150 135-7/8 UNC 240 5.3 Läckage genom ventilen Min spännmån, mm 7 9 10 13 13 24 Läckage från ventilens uppströms- till nedströmssida beror inte alltid på att spjällets sätesring eller spjäll är skadade. Orsaken kan också vara att ventilen inte stänger helt. Kontrollera att manöverdonet är ordentligt fäst vid ventilen. Skruvarna är kanske lösa eller fästet skadat. Kontrollera inställningen av stängd-gränsen, se avsnitt 6.4. Ventilspjällets läge framgår av spåret i spindelns ända. Spåret och spjället är parallella. Se bild 12. Glappar pinnförbandet mellan spindel och spjäll på grund av felaktig montering är ventilen inte nödvändigtvis stängd fast spåret visar att den är det. Får man inte läckaget att stoppa med ovan nämnda åtgärder måste ventilen tas isär och delar bytas ut.
9 5.4 Byte av spjällets sätesring Ta inte loss eller isär en trycksatt ventil! Kontrollera att ventilen är trycklös. Ta loss ventilen ur rörledningen. Ventilen ska vara stängd under åtgärden. Följ också lyftanvisningarna i avsnitt 3. Lossa skruvarna (27) och ta bort flänsringen (2). Ta bort det gamla tätningsbandet (19) och sätesringen (4). Är sätesringen skadad måste den bytas ut. Rengör alla tätningsytor och kontrollera att spjällets tätningsyta är felfri. Kontrollera också spjällets kondition. Är spjället skadat ska det bytas ut, se avsnitt 5.5. Kontrollera pinnförbandet. Reparera vid behov, se avsnitt 5.5. Kontrollera spjällets och sätesringens inbördes läge. Ventilen stänger medurs, se bild 12. Montera manöverdonet på ventilen och ställ in stängdgränsen samt kontrollera gränsen för öppet-läget. Se avsnitt 6.4. 5.5 Byte av spjäll, spindlar och spindellager 5.5.1 Isärtagning av ventilen Ska spjäll (3), spindlar (11, 12) eller spindellager (15, 16) bytas måste spjällets pinnförband borras upp. Ta loss ventilen ur rörledningen och manöverdonet från ventilen. Ta loss flänsringen (2) och sätesringen (4) enligt avsnitt 5.4. Ställ ventilen vågrätt på ett stadigt underlag med spjällets flata sida nedåt, se bild 13. Bild 11. Montering av tätningsband Bild 13. Borrning av pinnarna Fäst det nya tätningsbandet (19) på plats i huset med lim. Ytan ska vara ren och fettfri. Preparera bandets ändar enligt bild 11. Spreja ett tunt lager torrsmörjmedel, t.ex. Molykote 321R eller motsvarande, i spåret för sätesringen, på flänsringens tätningsyta och på spjällets tätningsyta. Centrera sätesringen (4) omsorgsfullt i dess spår och vrid spjället så att det ligger lätt an mot sätesringen. Montera flänsringen och dra skruvarna (27) lätt. Öppna spjället litet och knyck fast det så sätter sig sätesringen tillrätta i spåret. Dra skruvarna (27) jämnt. Spänns flänsringen ojämnt tar tätningen skada. Skruvskallarna får inte sticka upp över flänsytan. Exakt i mitten av pinnarna (14) borrar man nu hål vars diameter är 0,2...0,5 mm mindre än pinnens diameter. Borra tillräckligt djupt, dock inte ända till spjället. Dra ut pinnarna. Ta bort boxpackningen enligt avsnitt 5.2. Skruva loss skruvarna (26) och blindflänsen (10) och ta bort tätningen (18). Placera t.ex. gummiremsor som skydd mellan spjäll och hus och ta loss spindlarna, se bild 14. Ta bort lagren (15, 16). Rengör och kontrollera alla delar noggrant. öppet stängt Bild 12. Spjällets och sätesringens inbördes läge Bild 14. Så här skyddas spjället vid demontering och montering
10 5.6 Hopsättning av ventilen Byt ut skadade delar. Passa på förhand samman spjäll med spindlar. Har pinnhålen skadats vid en tidigare uppborrning kan de borras upp för en större pinnstorlek. Avlägsna eventuella grader från spindlarna. I ventiler av standardutförande används PTFE förstärkt med syrafast stålnät som lagermaterial. I värmehärdiga ventiler (H-utförande) används hylsor legerade med kobolt som lager, vilka monteras i huset tillsammans med spindlarna. Montera lagren i huset, se bild 15. ANM: Använd bara tillverkarens pinnar! ANM: Pinnarna ska pressas på plats med tillräcklig kraft, så att deras formförändring är tillräcklig och förbandet blir glappfritt. Spjället ska stöda stadigt mot underlaget när pinnarna pressas på plats. Skjut in de nya pinnarna i sina hål. Pressa dem på plats med en press, se bild 17. Pressen ska vara försedd med en spets vars diameter är litet mindre än pinnens diameter. I tabell 5 ges presskrafterna. Bild 15. Montering av standardlager Bild 17. Så här pressas pinnarna på plats H-utförande: Montera spindellagret på spindeln. Spreja insidan av lagerhylsan och spindelns lagerspår med ett tunt lager torrsmörjmedel, t.ex. Molykote 321R eller motsvarande. Pressa ned hylsan i spåret på spindeln med hjälp av en slangklämma e.d. (se bild 16) och knacka försiktigt ned spindel och lager i huset genom slangklämman. Tabell 5. Pinndiameter, mm 5 6 8 10 12 15 Presskrafter för pinnarna Presskraft, kn Pinndiameter, mm 45 20 60 25 80 30 125 35 180 40 280 50 Presskraft, kn 500 780 1125 1500 2000 3150 Bild 16. Montering av lager - H-utförande Montera blindfläns (10) med tätning (18). Blindflänsens skruvar ska dras jämnt. Spänns flänsen ojämnt tar tätningen skada. Montera sätesringen (4). Se avsnitt 5.4. Montera flänsringens tätningsband (19) och flänsringen (2). Se avsnitt 5.4. Montera boxpackningen, se avsnitt 5.2. Kontrollera sätesringens (4) och spjällets inbördes läge, se bild 12. Ställ spjället på ett vågrätt underlag med den flata sidan nedåt. Lyft huset i sådant läge att dess spindelhål kommer mitt för spindelhålen i spjället. Skydda spjället, se bild 14. Skjut in spindlarna i spjällets hål. Rikta in pinnhålen. Spindeln (11) ska vara i det läge i förhållande till spjället som visas i bild 12.
6 DEMONTERING OCH MONTERING AV MANÖVERDONET 6.1 Allmänt Beakta ventilens eller ventilenhetens vikt när du hanterar den! ANM: Spjället får inte vridas över 90 eftersom sätesringen då kan ta skada. Ventilens konstruktion är sådan att spjället kan vridas bara inom det ursprungliga området 0...90. 11 Om en mellanhylsa behövs mellan manöverdonets spindelhål och ventilspindeln ska hylsan först monteras i manöverdonets spindelhål. Lås hylsan med en låsskruv. Ventilspindelns kilspår och spjällets plana yta befinner sig på motsatta sidor om spindelns centrumlinje. Manöverdonets spindelhål har två kilspår ställda i 90 vinkel mot varandra. I dubbelverkande cylinderdon (BC) och i cylinderdon med fjäderretur där "fjädern stänger" (BJ) väljer man det kilspår där kolven är i cylinderns yttre ända när ventilen är stängd. I cylinderdon med fjäderretur där "fjädern öppnar" (BJA) väljer man det kilspår där kolven är i cylinderns inre ända när ventilen är öppen. 6.2 Demontering av manöverdonet från ventilen På grund av det dynamiska momentet får manöverdonet inte tas loss från en ventil som är monterad i en trycksatt rörledning! ANM: Anteckna lägesställarens/gränslägesbrytarens och manöverdonets lägen i förhållande till ventilen så att du kan vara säker på att ventilenheten fungerar som den ska när du sätter ihop den. Manöverdonet är på fabriken monterat på ventilen och dess öppet- och stängt-lägen inställda. Försäkra dig om att rörledningen är trycklös. Förhindra att manöverdonet får manöverkraft genom att koppla loss tilluftsröret samt styrsignalledningarna och -röret från sina anslutningar. Lossa skruvarna till fästet. Ta loss manöverdonet från ventilen med en lämplig utdragare. Verktyget kan beställas hos tillverkaren. Se bild 18. Ta loss fästet och den eventuella mellanhylsan på spindeln. I ventiler med manuellt skruvdon ska spjället stänga när man vrider handratten medurs. Kontrollera visuellt att manöverdonet sitter rakt i förhållande till ventilen. Dra alla fästskruvarna hårt. Ställ in stoppskruven för stängt-läget, se avsnitt 6.4. I reglerventiler begränsas vanligen öppningsvinkeln med en stoppskruv till 80. I on-off-ventiler är öppningsvinkeln 90. Kontakta tillverkaren om en förlängningsaxel behövs mellan manöverdonet och ventilen. 6.4 Inställning av stoppskruven 6.4.1 Allmänt När en metalltätad vridspjällventil stängs pressar ett moment spjället mot sätesringen. Av tabellerna 7...10 framgår det stängningsmoment som ska läggas på vid inställningen av stoppskruven för stängt-läget. Angivna riktvärden får inte överskridas alltför mycket. Ett för stort stängningsmoment frestar på både sätesringen och förbandet mellan spjäll och spindel. Stoppskruven för stängt-läget skall ställas in alltid när man bytt sätesring eller monterat ett manöverdon. 6.4.2 Andra än i tabellen nämnda manöverdon Används annat manöverdon ska ventilen vid inställningen av stängd-gränsen stängas med i det tabellen angivna momentet Mc och stoppskruven inställas efter detta moment. Beakta ökningen av momentet i ventilens stängt-läge på grund av manöverdonet. ANM: Metso Automation garanterar att manöverdon av andra fabrikat fungerar tillsammans med företagets ventiler bara i det fall att Metso Automation själv monterat manöverdonen. Bild 18. Demontering av manöverdonet med utdragare 6.3 Montering av manöverdonet på ventilen Stäng ventilen innan du monterar manöverdonet. Rengör ventilspindeln och manöverdonets spindelhål och fila bort eventuella grader som kan försvåra monteringen. Skydda anliggningsytorna mot korrosion med t.ex. Cortec VCI 369.
12 6.4.3 Ändring av manöverdonets monteringsläge På grund av det dynamiska momentet får manöverdonet inte tas loss från en ventil som är monterad i en trycksatt rörledning! När man ändrar monteringsläget ska manöverdonet tas loss från ventilspindeln och monteras i det andra kilspåret. Inställningen av gränsstoppet för stängt-läget ska alltid göras på nytt enligt anvisningarna ovan. Manövreras ventilen för hand ska den stänga när man vrider handratten medurs. I dubbelverkande cylinderdon ska kolven vara i övre läget när ventilen är stängd. I detta läge ger manöverdonet det största momentet. Spjället får inte vridas mer än 90 eftersom sätesringen då kan ta skada. Skruva in stoppskruven för stängt-läget tills den vidrör kolven, vrid tillbaka 1/4 varv och lås skruven genom att dra muttern. Skruven ska tätas med icke hårdnande tätningslack, t.ex. Loctite 225. Lack får inte komma in i cylindern. Öppningsvinklar < 80 kräver en extra lång stoppskruv. 6.4.5 Manuellt skruvdon M Stäng ventilen med inmoment M1 enligt tabellerna 7...8 (vridmomentet på handratten). Skruva in stoppskruven för stängt-läget tills den vidrör länkarmen och därefter 1/4 varv tillbaka och lås. Täta med Loctite 225 eller motsvarande icke-härdande tätningslack. Stoppskruv för öppet-läge Stoppskruv för stängt-läge Bild 21. Manöverdon, serie M 6.4.6 Handspak RM Fäst handspaken vid ventilen men dra inte ännu skruvarna A. Vrid på handspaken med kraften F, se tabell 6. Med stängningsmomentet pålagt vrider man på höljet B tills tungan för stängd-gränsen vidrör spakens skaft. Dra åt skruvarna A. Bild 19. Ändring av monteringsläget 6.4.4 Dubbelverkande cylinderdon BC Led det i tabellen angivna stängningstrycket till anslutningsstutsen för tryckluft i cylinderns botten. Ta bort stoppskruven och kontrollera via hålet i stutsen för tryckluft i cylindergaveln att kolven inte är i kontakt med cylindergaveln. Vidrör kolven gavelytan, öka ställmånen genom att lossa fästets skruvar och vrida manöverdonet medurs. Bild 22. Handspak, serie RM Stoppskruv för stängt-läge Tabell 6. Handspak RM, ställvärden Storlek L L1 Moment F DN " mm " mm " Nm lbf ft N lbf 80 100 125 150 03 04 05 06 400 400 400 500 16 16 16 20 350 350 350 450 14 14 14 18 40 70 100 135 30 52 74 100 115 200 285 300 26 45 63 67 Stoppskruv för öppet-läge Bild 20. Cylinderdon, serie BC/B1C
13 6.4.7 Elektriskt manöverdon Anvisningar för inställningen ges i den separata instruktionen D304568 som kan beställas hos ventiltillverkaren. Bild 23. 6.4.8 Cylinderdon BJ med fjäderretur Funktionssätt "fjädern stänger" Innan manöverdonet monteras på ventilen ska stoppskruven för stängt-läget i ändan av cylindern skruvas in så långt det går. Om det av fjädern alstrade momentet inte överstiger erforderligt stängningsmoment Mc anges detta i tabellen med "*) fjäder". Ventilens stängningsmoment är då lika med det av fjädern alstrade momentet och cylindern behöver inte trycksättas för inställning av stoppskruven. I annat fall leds det i tabellen angivna trycket via luftstutsen i cylinderns övre gavel så att det arbetar mot fjädern. Stoppskruven får inte skruvas loss när cylindern är trycksatt! Skruva ut stoppskruven tills den inte längre vidrör kolven. Skruva in stoppskruven för stängt-läget tills den vidrör kolven, vrid tillbaka 1/4 varv och lås skruven genom att dra muttern. Skruven ska tätas med icke hårdnande tätningslack, t.ex. Loctite 225. Lack får inte komma in i cylindern. Kontrollera ställmånen efter inställningen via hålet i stutsen för tryckluft i cylindergaveln. Kolven får inte vara i kontakt med cylindergaveln. Öka vid behov ställmånen genom att lossa fästets skruvar och vrida manöverdonet medurs. Öppningsvinklar < 80 kräver en extra lång stoppskruv. Stoppskruv för stängt-läge Elektriskt manöverdon 6.4.9 Cylinderdon BJA med fjäderretur Funktionssätt "fjädern öppnar" När manöverdonet är trycklöst är ventilen öppen. Med stoppskruven för stängt-läget borttagen leds det i tabellen angivna tätningstrycket till anslutningsstutsen för tryckluft i cylinderns nedre gavel så att trycket arbetar mot fjädern, varvid ventilen stänger. Kontrollera via stoppskruvens hål att fjädertallriken inte vidrör cylindergaveln. Är detta fallet ökar man reglermånen genom att lossa fästets skruvar och vrida manöverdonet medurs. Skruva in stoppskruven för stängt-läget tills den vidrör kolvstången, vrid 1/4 varv tillbaka, och lås skruven genom att dra muttern. Täta gängan med tätningslack, exv. Loctite 225. Lack får inte komma in i cylindern. Öppningsvinklar < 80 kräver en extra lång stoppskruv. Bild 25. Stoppskruv för öppet-läge Cylinderdon, serie BJA 7 VERKTYG Stoppskruv för stängt-läge Inga specialverktyg behövs för att underhålla ventilen. För att ta loss manöverdonet från ventilen rekommenderar vi dock en särskild utdragare som kan beställas hos tillverkaren. 8 BESTÄLLNING AV RESERVDELAR Vid beställning ska följande uppgifter lämnas: ventilens typkod, anges på märkskylten och i ventilens dokumentation delförteckningens nummer, delens nummer, namn och antal eller denna instruktions nummer, delens nummer, namn och antal Stoppskruv för öppet-läge Bild 24. Cylinderdon, serie BJ
14 Tabell 7. Serie L1C, stängningsmoment Storlek Mc Stängningsmoment Manöverdon BC och BJ BC stängningstryck BJ fjädern stänger BJA fjädern öppnar BJK fjädern stänger BJKA fjädern öppnar Primärmom. M1 handratt (Nm) / (lbf ft) manöverdon Quadra-Powr fjädern stänger fjädern öppnar (bar) / (psi) Manuell manövrering (Nm) / (lbf ft) (bar) / (psi) (bar) / (psi) (bar) / (psi) (bar) / (psi) (bar) / (psi) (bar) / (psi) 3 45 / 33 6 2.5 / 36 - - - - QP2C 0.6 / 9 3.6 / 52 AR11 4 / 3 8 2.1 / 30 0.7 / 10 3.3 / 48 0.3 / 4 2.8 / 41 QP3C 1.1 / 16 3.2 / 46 M07 4 / 3 10 1.6 / 23 1.1 / 16 2.8 / 41 0.7 / 10 2.2 / 32 4 75 / 55 6 4.1 / 59 - - - - QP2C - 4.3 / 62 AR11 6 / 4 8 3.4 / 49 0.2 / 3 3.8 / 55 *) fjäder 3.3 / 48 QP3C 0.8 / 12 3.5 / 51 M07 7 / 5 9 2.1 / 30 - - - - 10 1.9 / 28 0.9 / 13 3.1 / 45 0.5 / 7 2.6 / 38 11 1.1 / 16 - - - - 5 110 / 80 6 6.0 / 87 - - - - QP3C 0.3 / 4 3.9 / 57 AR11 9 / 7 8 5.0 / 72 *) fjäder 4.5 / 65-3.8 / 55 QP4C 1.0 / 14 3.3 / 48 M07 10 / 7 9 3.0 / 43 - - - - 10 2.4 / 35 0.6 / 9 3.4 / 49 0.2 / 3 2.9 / 42 11 1.5 / 22 - - - - 12 1.3 / 19 1.1 / 16 3.0 / 43 0.7 / 10 2.2 / 32 6 150 / 6 8.2 / 119 - - - - QP3C - 4.3 / 62 AR11 12 / 9 110 9 4.1 / 59 - - - - QP4C 0.8 / 12 3.5 / 51 M10 14 / 10 10 3.3 / 48 0.2 / 3 3.8 / 55 *) fjäder 3.2 / 46 11 2.1 / 30 - - - - 12 1.6 / 23 0.9 / 13 3.1 / 45 0.5 / 7 2.6 / 38 8 300 / 10 6.5 / 94 *) fjäder 5.0 / 72-4.4 / 64 QP4C - 4.3 / 62 AR11 24 / 18 220 11 4.2 / 61 - - - - QP5C 0.8 / 12 3.5 / 51 M10 27 / 20 12 3.3 / 48 0.2 / 3 3.8 / 55 *) fjäder 3.2 / 46 13 2.1 / 30 - - - - 16 1.6 / 23 0.9 / 13 3.1 / 45 0.5 / 7 2.6 / 38 10 500 / 12 5.5 / 80 *) fjäder 4.6 / 67-4.0 / 58 QP5C 0.1 / 1 4.1 / 59 AR11 40 / 30 370 13 3.5 / 51 - - - - M12 44 / 32 16 2.8 / 41 0.5 / 7 3.6 / 52 *) fjäder 3.0 / 43 17 1.8 / 26 - - - - 12 825 / 13 5.8 / 84 - - - - AR21 50 / 37 610 16 4.5 / 65 *) fjäder 4.2 / 61-3.6 / 52 M14 51 / 38 17 3.0 / 43 - - - - 20 2.3 / 33 0.6 / 9 3.4 / 49 0.2 / 3 2.8 / 41 14 1160 / 16 6.4 / 93 *) fjäder 4.9 / 71-4.3 / 62 AR21 70 / 52 860 17 4.2 / 61 - - - - M14 72 / 53 20 3.3 / 48 0.3 / 4 3.7 / 54 *) fjäder 3.1 / 45 25 1.7 / 25 0.9 / 13 3.1 / 45 0.5 / 7 2.6 / 38 16 1650 / 16 9.5 / 138-5.9 / 86-5.2 / 75 AR31 70 / 52 1220 17 6.0 / 87 - - - - (AR21) 95 / 70 20 4.7 / 68 *) fjäder 4.2 / 61-3.6 / 52 M15 80 / 59 25 2.4 / 35 0.6 / 3.4 / 49 0.2 / 3 2.8 / 41 18 2200 / 20 6.3 / 91 *) fjäder 4.8 / 70-4.2 / 61 AR31 95 / 70 1620 25 3.2 / 46 0.4 / 6 3.7 / 54 *) fjäder 3.1 / 45 M15 107 / 79 32 1.6 / 23 0.9 / 13 3.1 / 45 0.5 / 7 2.5 / 36 M16 83 / 61 20 2700 / 25 3.9 / 57 0.1 / 1 3.9 / 57 *) fjäder 3.3 / 48 AR41 110 / 80 1990 32 1.9 / 28 0.8 / 12 3.2 / 46 0.4 / 6 2.7 / 39 M16 102 / 75 24 4400 / 25 6.4 / 93 *) fjäder 4.8 / 70-4.2 / 61 AR41 190 / 140 3240 32 3.2 / 46 0.4 / 6 3.7 / 54 *) fjäder 3.1 / 45 M16 166 / 122 40 1.5 / 22 - - - - 28 6500 / 32 4.7 / 68 *) fjäder 4.2 / 61-3.6 / 52 Limitorque Torkmatic 4790 322-0.6 / 9-0.2 / 3 - T325/SGA 75 / 55 40 2.3 / 33 - - - - WTR60/SGA 75 / 55 50 1.2 / 17 - - - - 30 8000 / 32 5.8 / 84-4.6 / 67-4.0 / 58 Limitorque Torkmatic 5900 322-0.5 / 7 - *) fjäder - T325/SGA 90 / 65 40 2.8 / 41 - - - - T425/SGA 95 / 70 50 1.4 / 20 - - - - WTR130/SGA 65 / 48 32 9400 / 322-0.3 / 4 - *) fjäder - Limitorque Torkmatic 6930 40 3.3 / 48 - - - - T325/SGA 100 / 75 50 1.7 / 25 - - - - T425/SGA 110 / 80 WTR130/SGA 75 / 55 36 12600 / 322 - *) fjäder - - - Limitorque Torkmatic 9290 40 4.4 / 64 - - - - T425/SGA 150 / 110 50 2.3 / 33 - - - - WTR130/SGA 100 / 75 40 16400 / 40 5.7 / 83 - - - - Limitorque Torkmatic 12090 50 2.9 / 42 - - - - T425/SGA 190 / 140 502 1.3 / 19 - - - - WTR130/SGA 130 / 95 48 25600 / 50 4.8 / 70 - - - - Limitorque Torkmatic 18880 502 2.0 / 29 - - - - T450/SGA 200 / 150 56 40000 / 50 7.6 / 110 - - - - Limitorque Torkmatic 29500 502 3.1 / 45 - - - - T500/SGA 210 / 155 *) Fjädermomentet räcker inte för att åstadkomma täthet enligt ISO 5208 Rate D, BS 6755 Part 1 Rate D, ANSI/FCI 70.2 Class V, IEC 534-4 eller MSS-SP72 / 1970
15 Tabell 8. Serie L1D, stängningsmoment Storlek Mc Stängningsmoment Manöverdon BC och BJ BJ fjädern stänger BJA fjädern öppnar BJK fjädern stänger BJKA fjädern öppnar BC stängningstryck Quadra- Powr manöverdon Quadra-Powr fjädern stänger Quadra-Powr fjädern öppnar Manuell manövrering Primärmom. M1 handratt (Nm) / (lbf ft) (Nm) / (lbf ft) (bar) / (psi) (bar) / (psi) (bar) / (psi) (bar) / (psi) (bar) / (psi) (bar) / (psi) (bar) / (psi) 3 45 / 33 6 2.5 / 36 - - - - QP2C 0.6 / 9 3.6 AR 11 4 / 3 8 2.1 / 30 0.7 / 10 3.3 / 48 0.3 / 4 2.8 / 41 QP3C 1.1 / 16 3.2 M07 4 / 3 10 1.6 / 23 1.1 / 16 2.8 / 41 0.7 / 10 2.2 / 32 4 75 / 55 6 4.1 / 59 - - - - QP2C - 4.3 AR 11 6 / 4 8 3.4 / 49 0.2 / 3 3.8 / 55 *) fjäder 3.3 / 48 QP3C 0.8 / 12 3.5 M07 7 / 5 9 2.1 / 30 - - - - 10 1.9 / 28 0.9 / 13 3.1 / 45 0.5 / 7 2.6 / 38 11 1.1 / 16 - - - - 5 110 / 80 6 6.0 / 87 - - - - QP3C 0.3 / 4 3.9 AR 11 9 / 7 8 5.0 / 72 *) fjäder 4.5 / 65-3.8 / 55 QP4C 1.0 / 14 3.3 M07 10 / 7 9 3.0 / 43 - - - - 10 2.4 / 35 0.6 / 9 3.4 / 49 0.2 / 3 2.9 / 42 11 1.5 / 22 - - - - 12 1.3 / 19 1.1 / 16 3.0 / 43 0.7 / 10 2.2 / 32 6 230 / 10 5.0 / 72 *) fjäder 4.4 / 64-3.8 / 55 QP4C 0.3 / 4 3.9 AR 11 20 / 15 170 11 3.2 / 46 - - - - QP5C 1.0 / 14 3.3 M10 21 / 15 12 2.5 / 36 0.5 / 7 3.5 / 51 0.1 / 1 2.9 / 42 13 1.6 / 23 - - - - 16 1.3 / 19 0.9 / 13 3.0 / 43 0.6 / 9 2.3 / 33 8 460 / 11 6.4 / 93 - - - - QP5C 0.3 / 4 3.9 AR 11 37 / 27 340 12 5.0 / 72 *) fjäder 4.4 / 64-3.8 / 55 M14 28 7 21 13 3.2 / 46 - - - - 16 2.5 / 36 0.5 / 7 3.5 / 51 0.1 / 1 2.9 / 42 17 1.7 / 25 - - - - 20 1.4 / 20 1.0 / 14 2.9 / 42 0.6 / 9 2.3 / 33 10 800 / 13 5.6 / 81 - - - - AR 21 50 / 37 590 16 4.4 / 64 *) fjäder 4.2 / 61-3.6 / 52 M14 49 / 36 17 2.9 / 42 - - - - 20 2.3 / 33 0.7 / 10 3.3 / 48 0.3 / 4 2.8 / 41 12 1250 / 17 4.6 / 67 - - - - AR 21 75 / 55 920 20 3.6 / 52 0.2 / 3 3.8 / 55 *) fjäder 3.2 / 46 M15 61 / 45 25 1.8 / 26 0.8 / 12 3.2 / 46 0.4 / 6 2.6 / 38 14 1750 / 17 6.4 / 93 - - - - AR 31 75 / 55 1290 20 5.0 / 72 *) fjäder 4.3 / 62-3.7 / 54 M15 85 / 63 25 2.6 / 38 0.6 / 9 3.4 / 49 0.2 / 3 2.9 / 42 32 1.3 / 19 1.0 / 14 2.9 / 42 0.6 / 9 2.3 / 33 16 2500 / 25 3.6 / 52 0.2 / 3 3.8 / 55 *) fjäder 3.2 / 46 AR 31/AR 41 110 / 80 1840 32 1.8 / 26 0.8 / 12 3.2 / 46 0.4 / 6 2.6 / 38 M16 94 / 69 18 3400 / 25 4.9 / 71 *) fjäder 4.3 / 62-3.7 / 54 AR 41 145 / 110 2510 32 2.4 / 35 0.6 / 9 3.4 / 49 0.2 / 3 2.8 / 41 M16 128 / 94 40 1.2 / 17 - - - - 20 4100 / 32 3.0 / 43 0.4 / 6 3.6 / 52 *) fjäder 3.0 / 43 AR 41 175 / 130 3020 40 1.4 / 20 - - - - M16 155 / 114 322-0.9 / 13 3.0 / 43 0.5 / 7 2.4 / 35 24 6700 / 32 4.8 / 70 *) fjäder 4.3 / 62-3.6 / 52 Limitorque Torkmatic 4940 322-0.6 / 9-0.2 / 3 - T325/SGA 75 / 55 40 2.3 / 33 - - - - WTR60/SGA (AR 41) 75 / 55 280 / 210 28 9800 / 322-0.2 / 3 - *) fjäder - Limitorque Torkmatic 7230 40 3.4 / 49 - - - - T325/SGA 110 / 80 50 1.8 / 26 - - - - WTR60/SGA 110 / 80 30 12000 / 322 - *) fjäder - - - Limitorque Torkmatic 8850 40 4.2 / 61 - - - - T425/SGA 150 / 110 50 2.2 / 32 - - - - WTR130/SGA 95 / 70 32 14000 / 40 4.9 / 71 - - - - Limitorque Torkmatic 10320 50 2.5 / 36 - - - - T425/SGA WTR130/SGA 170 / 125 110 / 80 36 19000 / 50 3.4 / 49 - - - - Limitorque Torkmatic 14010 502 1.5 / 22 - - - - WTR130/SGA 150 / 110 40 25000 / 50 4.5 / 65 - - - - Limitorque Torkmatic 18440 502 2.0 / 29 - - - - T450/SGA 130 / 95 *) Fjädermomentet räcker inte för att åstadkomma täthet enligt ISO 5208 Rate D, BS 6755 Part 1 Rate D, ANSI/FCI 70.2 Class V, IEC 534-4 eller MSS-SP72 / 1970.
16 9 SPRÄNGSKISS OCH DELFÖRTECKNING ID-nummer Smältnummer Tillverkningsnummer Del Antal Namn 1 1 Ventilhus 2 1 Flänsring 3 1 Spjäll 4 1 Sätesring 9 1 Boxgland 10 1 Blindfläns 11 1 Drivspindel 12 1 Spindel 13 1 Kil 14 3 Cylindrisk pinne 15 1 Lager 16 1 Lager 18 1 Tätningsskiva 19 1 Tätningsband 20 5 Boxpackning 24 2 Pinnskruv 25 2 Sexkantmutter 26 Sexkantskruv 27 Insexskruv 28 1 Lyftögleskruv (DN 600 -) 29 1 Märkskylt 42 2 Spännplatta Rekommenderad reservdel X X X X
17 10 MÅTT OCH VIKTER R E C P N DN A1 A O M S V U S V B U S V U S V U T T T L1C/ANSI 150 Storlek Mått, mm U V Mått, mm Vikt in DN A A1 B C E S T UNC UNC O R M P N kg 03 80 49 19 132 80 180 70-3/8 5/16 15 70 4,76 17 25 4 04 100 56 22 160 100 210 90-1/2 5/16 20 80 4,76 22,2 35 6 05 125 64 22 190 115 225 90-1/2 5/16 20 80 4,76 22,2 35 9 06 150 70 29 216 130 290 110 32 1/2 5/16 20 110 4,76 22,2 35 15 08 200 71 28 272 160 320 110 32 1/2 3/8 25 110 6,35 27,8 46 20 10 250 76 31 327 210 360 130 32 1/2 3/8 30 140 6,35 32,9 51 30 12 300 83 33 375 275 420 130 32 1/2 3/8 35 140 9,52 39,1 58 45 14 350 92 38 435 290 460 160 40 5/8 3/8 40 165 9,52 44,2 68 70 16 400 102 41 485 330 500 160 40 5/8 1/2 45 165 12,7 50,4 80 95 18 450 114 46 537 370 560 160 55 3/4 1/2 50 180 12,7 55,5 90 130 20 500 127 53 590 415 600 160 55 3/4 1/2 55 180 12,7 60,6 90 160 24 600 154 65 690 505 745 230 90 1 5/8 70 250 19,05 78,2 119 280 28 700 229 96 805 545 810 230 90 1 5/8 85 250 22,23 94,7 146 400 30 750 229 96 870 585 835 230 90 1 5/8 85 250 22,23 94,7 145 470 32 800 241 101 910 600 960 330 120 1 1/4 3/4 95 330 22,23 104,8 156 550 36 900 241 105 1010 660 995 330 120 1 1/4 3/4 105 330 25,4 116,2 180 710 40 1000 300 130 1120 715 1090 330 120 1 1/4 3/4 120 330 31,75 133,8 205 950 L1D/ANSI 300 Storlek Mått, mm U V Mått, mm Vikt in DN A A1 B C E S T UNC UNC O R M P N kg 03 80 49 19 132 80 180 70-3/8 5/16 15 70 4,76 17 25 4 04 100 56 22 160 100 210 90-1/2 5/16 20 80 4,76 22,2 35 6 05 125 64 22 190 115 225 90-1/2 5/16 20 80 4,76 22,2 35 9 06 150 76 31,5 245 150 280 110 32 1/2 3/8 25 110 6,35 27,8 46 20 08 200 89 38 303 205 350 130 32 1/2 3/8 35 140 9,52 39,1 58 40 10 250 114 56 352 265 435 160 40 5/8 1/2 45 165 12,7 50,4 80 70 12 300 114 53 415 305 490 160 55 3/4 1/2 50 180 12,7 55,5 90 90 14 350 127 62 470 335 515 160 55 3/4 1/2 55 180 12,7 60,6 90 125 16 400 156 83 530 385 635 230 90 1 5/8 70 250 19,05 78,2 119 200 18 450 180 90 565 410 655 230 90 1 5/8 70 250 19,05 78,2 119 245 20 500 200 100 625 465 705 230 90 1 5/8 85 250 22,23 94,7 146 305 24 600 240 120 743 525 860 330 120 1 1/4 3/4 95 330 22,23 104,8 156 540 28 700 250 125 848 615 935 330 120 1 1/4 3/4 120 330 31,75 133,8 205 830 30 750 300 150 942 655 970 360 135 1 1/4 7/8 135 330 31,75 149,0 225 1250 36 900 360 180 1100 730 1060 360 135 1 1/4 1 165 330 38,10 181,0 280 2000
18 L1C + M øz F G øb* V K* J L1C + M Typ F G J V øz kg M07 196 152 58 39 125 3 M10 297 239 67 52 200 5 M12 357 282 81 67 250 10 M14 435 345 94 90 457 18 M15 532 406 106 123 457 31 M16 642 466 127 154 610 45 L1C + RM L DN B K A A1 C H J L1C + RM Ventil och manöverdon DN A A1 B C H J K L kg L1C 03 -RM415 80 49 19 132 80 260 180 100 400 5 L1C 04 - RM420 100 56 22 160 100 310 210 100 400 8 L1C 05 - RM420 125 64 22 190 115 340 225 100 400 11 L1C 06 - RM520 150 70 29 216 130 420 290 130 500 19
19 L1C + BC/B1C (DN 80...450) NPT X G NPT DN B V A1 C J I A H Ventil och Mått, mm NPT Vikt *H manöverdon DN A A1 B C F G H X I J V kg L1C 03 - BC6 80 49 19 132 80 400 260 375 90 225 213 36 1/4 9 375 L1C 03 - BC9 80 49 19 132 80 455 315 370 110 225 214 43 1/4 15 370 L1C 04 - BC6 100 56 22 160 100 400 260 415 90 225 233 36 1/4 11 415 L1C 04 - BC9 100 56 22 160 100 455 315 410 110 225 234 43 1/4 17 410 L1C 04 - BC11 100 56 22 160 100 540 375 420 135 230 240 51 3/8 22 420 L1C 05 - BC6 125 64 22 190 115 400 260 445 90 225 248 36 1/4 14 445 L1C 05 - BC9 125 64 22 190 115 455 315 440 110 225 249 43 1/4 20 440 L1C 05 - BC11 125 64 22 190 115 540 375 450 135 230 255 51 3/8 25 450 L1C 06 - BC9 150 70 29 216 130 455 315 505 110 225 299 43 1/4 26 505 L1C 06 - BC11 150 70 29 216 130 540 375 515 135 230 305 51 3/8 34 515 L1C 06 - BC13 150 70 29 216 130 635 445 560 175 245 331 65 3/8 48 565 L1C 08 - BC11 200 71 28 272 160 540 375 575 135 230 335 51 3/8 38 575 L1C 08 - BC13 200 71 28 272 160 635 445 620 175 245 361 65 3/8 53 625 L1C 08 - BC17 200 71 28 272 160 770 545 650 215 260 376 78 1/2 76 655 L1C 10 - BC11 250 76 31 327 210 540 375 665 135 230 375 51 3/8 51 665 L1C 10 - BC13 250 76 31 327 210 635 445 690 175 245 381 65 3/8 66 695 L1C 10 - BC17 250 76 31 327 210 770 545 720 215 260 396 78 1/2 89 725 L1C 12 - BC13 300 83 33 375 275 635 445 815 175 245 441 65 3/8 81 820 L1C 12 - BC17 300 83 33 375 275 770 545 845 215 260 456 78 1/2 105 850 L1C 12 - BC20 300 83 33 375 275 840 575 875 215 275 475 97 1/2 125 890 L1C 14 - BC17 350 92 38 435 290 770 545 875 215 260 471 78 1/2 145 880 L1C 14 - BC20 350 92 38 435 290 840 575 905 215 275 490 97 1/2 185 920 L1C 14 - BC25 350 92 38 435 290 1040 710 985 265 310 533 121 1/2 210 1015 L1C 16 - BC17 400 102 41 485 330 770 545 955 215 260 511 78 1/2 150 960 L1C 16 - BC20 400 102 41 485 330 840 575 985 215 275 530 97 1/2 175 1000 L1C 16 - BC25 400 102 41 485 330 1040 710 1065 265 310 573 121 1/2 235 1095 L1C 18 - BC20 450 114 46 537 370 840 575 1090 215 275 595 97 1/2 210 1105 L1C 18 - BC25 450 114 46 537 370 1040 710 1150 265 310 618 121 1/2 275 1180 L1C 18 - BC32 450 114 46 537 370 1330 910 1235 395 350 665 153 3/4 390 1265 * = mått H för BCM
20 L1C + BC/B1C (DN 500...1000) Ventil och Mått, mm NPT Vikt *H manöverdon DN A A1 B C F G H X I J V kg L1C 20 - BC25 500 127 53 590 415 1040 710 1235 265 310 658 121 1/2 305 1265 L1C 20 - BC32 500 127 53 590 415 1330 910 1320 395 350 705 153 3/4 420 1350 L1C 24 - BC25 600 154 65 690 505 1040 710 1410 265 310 743 121 1/2 425 1440 L1C 24 - BC32 600 154 65 690 505 1330 910 1485 395 350 780 153 3/4 540 1515 L1C 24 - BC40 600 154 65 690 505 1660 1150 1610 505 365 850 194 3/4 755 1655 L1C 28 - BC32 700 229 96 805 545 1330 910 1590 395 350 845 153 3/4 650 1620 L1C 28 - BC40 700 229 96 805 545 1660 1150 1715 505 365 915 194 3/4 875 1760 L1C 28 - BC50 700 229 96 805 545 1970 1350 1815 610 415 965 242 1 1260 - L1C 30 - BC32 750 229 96 870 585 1330 910 1655 395 350 870 153 3/4 740 1685 L1C 30 - BC40 750 229 96 870 585 1660 1150 1780 505 365 940 194 3/4 955 1825 L1C 30 - BC50 750 229 96 870 585 1970 1350 1880 610 415 990 242 1 1330 - L1C 32 - BC32 800 241 101 910 600 1330 910 1725 395 350 925 153 3/4 820 1755 L1C 32 - BC40 800 241 101 910 600 1660 1150 1865 505 365 1010 194 3/4 1035 1910 L1C 32 - BC50 800 241 101 910 600 1970 1350 1965 610 415 1060 242 1 1410 - L1C 36 - BC40 900 241 105 1010 660 1660 1150 1960 505 365 1045 194 3/4 1185 1205 L1C 36 - BC50 900 241 105 1010 660 1970 1350 2060 610 415 1095 242 1 1580 - L1C 40 - BC40 1000 300 130 1120 715 1660 1150 2110 505 365 1140 194 3/4 1455 2155 L1C 40 - BC50 1000 300 130 1120 715 1970 1350 2210 610 415 1190 242 1 1830 - L1D + BC/B1C Ventil och Mått, mm NPT Vikt *H manöverdon DN A A1 B C F G H X I J V kg L1D 03 - BC6 80 49 19 132 80 400 260 375 90 225 213 36 1/4 9 375 L1D 03 - BC9 80 49 19 132 80 455 315 370 110 225 214 43 1/4 15 370 L1D 04 - BC6 100 56 22 160 100 400 260 415 90 225 234 36 1/4 11 415 L1D 04 - BC9 100 56 22 160 100 455 315 410 110 225 234 43 1/4 17 410 L1D 04 - BC11 100 56 22 160 100 540 375 420 135 230 240 51 3/8 23 420 L1D 05 - BC6 125 64 22 190 115 400 260 445 90 225 248 36 1/4 14 445 L1D 05 - BC9 125 64 22 190 115 455 315 440 110 225 249 43 1/4 20 440 L1D 05 - BC11 125 64 22 190 115 540 375 450 135 230 255 51 3/8 26 450 L1D 06 - BC11 150 76 32 245 150 540 375 525 135 230 295 51 3/8 39 525 L1D 06 - BC13 150 76 32 245 150 635 445 570 175 245 321 65 3/8 54 575 L1D 06 - BC17 150 76 32 245 150 770 545 600 215 260 336 78 1/2 77 605 L1D 08 - BC13 200 89 38 303 205 635 445 675 175 245 371 65 3/8 74 680 L1D 08 - BC17 200 89 38 303 205 770 545 705 215 260 386 78 1/2 97 710 L1D 08 - BC20 200 89 38 303 205 840 575 735 215 275 405 97 1/2 115 750 L1D 10 - BC17 250 114 56 352 265 770 545 825 215 260 446 78 1/2 130 830 L1D 10 - BC20 250 114 56 352 265 840 575 855 215 275 465 97 1/2 145 870 L1D 10 - BC25 250 114 56 352 265 1040 710 935 265 310 508 121 1/2 205 965 L1D 12 - BC20 300 114 53 415 305 840 575 955 215 275 525 97 1/2 170 970 L1D 12 - BC25 300 114 53 415 305 1040 710 1015 265 310 548 121 1/2 230 1045 L1D 14 - BC20 350 127 62 470 335 840 575 1010 215 275 550 97 1/2 200 1025 L1D 14 - BC25 350 127 62 470 335 1040 710 1070 265 310 573 121 1/2 265 1100 L1D 16 - BC25 400 165 83 530 385 1040 710 1180 265 310 633 121 1/2 340 1210 L1D 16 - BC32 400 165 83 530 385 1330 910 1255 395 350 670 153 3/4 465 1285 L1D 18 - BC25 450 180 90 565 410 1040 710 1225 265 310 653 121 1/2 385 1255 L1D 18 - BC32 450 180 90 565 410 1330 910 1300 395 350 690 153 3/4 510 1330 L1D 20 - BC32 500 200 100 625 465 1330 910 1405 395 350 740 153 3/4 570 1435 L1D 20 - BC40 500 200 100 625 465 1660 1150 1530 505 365 810 194 3/4 775 1575 L1D 24 - BC32 600 240 120 743 525 1330 910 1550 395 350 825 153 3/4 810 1580 L1D 24 - BC40 600 240 120 743 525 1660 1150 1690 505 365 910 194 3/4 1015 1735 * = mått H för BCM
21 NPT X G DN B V A1 C J I A H L1C + BJ/B1J Ventil och manöverdon Mått, mm NPT Vikt kg DN A A1 B C F G H X I J V L1C 03 - BJ8 80 49 19 132 80 560 420 370 135 200 213 43 3/8 20 L1C 04 - BJ8 100 56 22 160 100 560 420 415 135 200 238 43 3/8 23 L1C 04 - BJ10 100 56 22 160 100 650 490 435 175 205 245 51 3/8 33 L1C 05 -BJ8 125 64 22 190 115 560 420 445 135 200 253 43 3/8 26 L1C 05 - BJ10 125 64 22 190 115 650 490 465 175 205 260 51 3/8 36 L1C 06 - BJ10 150 70 29 216 130 650 490 525 175 205 305 51 3/8 42 L1C 06 - BJ12 150 70 29 216 130 800 620 570 215 215 331 65 1/2 68 L1C 08 - BJ10 200 71 28 272 160 650 490 585 175 205 335 51 3/8 47 L1C 08 - BJ12 200 71 28 272 160 800 620 630 215 215 361 65 1/2 73 L1C 08 - BJ16 200 71 28 272 160 990 760 670 265 235 376 78 1/2 115 L1C 10 - BJ12 250 76 31 327 210 800 620 690 215 215 371 65 1/2 85 L1C 10 -BJ16 250 76 31 327 210 990 760 730 265 235 386 78 1/2 125 L1C 12 - BJ16 300 83 33 375 275 990 760 865 265 235 446 78 1/2 140 L1C 12 - BJ20 300 83 33 375 275 1200 935 950 395 250 475 97 3/4 210 L1C 14 - BJ16 350 92 38 435 290 990 760 895 265 235 471 78 1/2 165 L1C 14 - BJ20 350 92 38 435 290 1200 935 990 395 250 500 97 3/4 235 L1C 14 - BJ25 350 92 38 435 290 1530 1200 1080 505 290 533 121 3/4 390 L1C 16 - BJ20 400 102 41 485 330 1200 935 1070 395 250 540 97 3/4 260 L1C 16 - BJ25 400 102 41 485 330 1530 1200 1160 505 290 573 121 3/4 420 L1C 18 -BJ20 450 114 46 537 370 1200 935 1155 395 250 585 97 3/4 295 L1C 18 -BJ25 450 114 46 537 370 1530 1200 1245 505 290 618 121 3/4 450 L1C 18 - BJ32 450 114 46 537 370 1830 1410 1305 540 330 665 153 1 840 L1C 20 - BJ25 500 127 53 590 415 1530 1200 1330 505 290 658 121 3/4 480 L1C 20 - BJ32 500 127 53 590 415 1830 1410 1390 540 330 705 153 1 870 L1C 24 - BJ25 600 154 65 690 505 1530 1200 1505 505 290 743 121 3/4 600 L1C 24 - BJ32 600 154 65 690 505 1830 1410 1555 540 330 780 153 1 990 L1C 28 - BJ32 700 229 96 805 545 1830 1410 1660 540 330 845 153 1 1120 L1C 30 - BJ32 750 229 96 870 585 1830 1410 1725 540 330 870 153 1 1190 L1C32 - BJ32 800 241 101 910 600 1830 1410 1795 540 330 925 153 1 1270 L1D + BJ/B1J Ventil och manöverdon Mått, mm NPT Vikt kg DN A A1 B C F G H X I J V L1D 03 - BJ8 80 49 19 132 80 560 420 370 135 200 213 43 3/8 20 L1D 04 -BJ8 100 56 22 160 100 560 420 415 135 200 238 43 3/8 23 L1D 04 -BJ10 100 56 22 160 100 650 490 435 175 205 245 51 3/8 33 L1D 05 -BJ8 125 64 22 190 115 560 420 445 135 200 253 43 3/8 26 L1D 05 -BJ10 125 64 22 190 115 650 490 455 175 205 260 51 3/8 36 L1D 06 -BJ10 150 76 32 245 150 650 490 535 175 205 295 51 3/8 47 L1D 06 - BJ12 150 76 32 245 150 800 620 580 215 215 321 65 1/2 73 L1D 08 - BJ12 200 89 38 303 205 800 620 675 215 215 361 65 1/2 93 L1D 08 - BJ16 200 89 38 303 205 990 760 715 265 235 376 78 1/2 135 L1D 10 -BJ16 250 114 56 352 265 990 760 845 265 235 446 78 1/2 165 L1D 10 -BJ20 250 114 56 352 265 1200 935 940 395 250 475 97 1/2 235 L1D 12 -BJ20 300 114 53 415 305 1200 935 1020 395 250 515 97 3/4 255 L1D 12 - BJ25 300 114 53 415 305 1530 1200 1105 505 290 548 121 3/4 410 L1D 14 -BJ20 350 127 62 470 335 1200 935 1075 395 250 540 97 3/4 290 L1D 14 - BJ25 350 127 62 470 335 1530 1200 1160 505 290 573 121 3/4 445 L1D 16 - BJ25 400 165 83 530 385 1530 1200 1270 505 290 633 121 3/4 520 L1D 16 - BJ32 400 165 83 530 385 1830 1410 1325 540 330 670 153 1 915 L1D 18 - BJ32 450 180 90 565 410 1830 1410 1370 540 330 690 153 1 960 L1D 20 - BJ32 500 200 100 625 465 1830 1410 1475 540 330 740 153 1 1020 L1D 24 - BJ32 600 240 120 743 525 1830 1410 1620 540 330 825 153 1 1260