Hedvig Holmström, Fredagen den 18 september N:r 38 (457) född Nordström. Byra: Redaktör och utgifvare: Utgifningstid:

Relevanta dokument
Sebastian det är jag det! eller Hut Hut den Ovala bollen

Särskild utbildning för vuxna

Blåsen nu alla (epistel nr 25)

Louise. Hayde. Nadja. kommer Förbandet är ju nästan klara showen börjar snart och vi har inte ens kommit in än

TENTAMEN. Kursnummer: HF0021 Matematik för basår I. Rättande lärare: Niclas Hjelm Examinator: Niclas Hjelm Datum: Tid:

I detta avsnitt ska vi titta på den enklaste formen av ekvationer de linjära.

Adagio. œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ. & bb 4 4 œ. & bb. œ œ œ œ œ œ œ œ Œ. & bb œ œ œ œ œ œ œ œ. & bb œ œ œ œ œ b D. q = 72. och nar. var 1ens.

...trött på att hacka is?

Till Dig. Innehåll. Blåeld musik kärleksverser tonsatta av Lasse Dahlberg. Allt, allt jag ägde...

PRODUKTKATALOG Sveriges föreningar och klasser tackar för stödet

Nya Goodwill Företagsekonomi

1. M öt et s öp pn an d e S ve n fö r k la r a r mö t et ö p p nat k lo c k a n i me d le ms k o nt o r et.

R app o r t T A n a l y s a v f as t p r o v. Ut f ä r dad A le xa n d e r G i r on

Birger Sjöberg. Dansbanan. Arrangemang Christian Ljunggren SA T/B + Piano SATB MUSIC

From A CHORUS LINE. For SATB* and Piano with Optional Instrumental Accompaniment. Duration: ca. 2: 15 AKT TVÅ! ... I El>maj7 A

R app o r t T A n a l y s a v f as t p r o v. Ut f ä r dad P e r S a mu el s s on

6 Strukturer hos tidsdiskreta system

Specifik ångbildningsentalpi (kj/kg) p. (bar)

Vila vid denna källa (epistel nr 82)

Sammanträdesprotokoll Sammanträdesdatum

Fredagen den 12 juni 1896.

T rädinventering & okulär besiktning

Ur Höga visan. 4. Stycket är i grunden skrivet för enbart kör, men solister kan, om så önskas, sjunga valfria delar för att öka variationen.

Den stabila människan

favoritserviser Not for printing HÄR ÄR GOTLANDS BÄSTA ANTIKBODAR! Sommarens shoppingguide

Bröderna fara väl vilse ibland (epistel nr 35)

Lamellgardin. Nordic Light Luxor INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING


jz j k k k k k k k kjz j k k j j k k k k j j

Vilka varor och tjänster samt länder handlar svenska företag med? - och varför?

Skyarna tjockna (epistel nr 21)

Vilka varor och tjänster samt länder handlar svenska företag med? - och varför?

Beställare: Skanska Sverige AB genom Tommie Gutén A ntal sidor: 10. Projektansvarig: Niklas Jakobsson Datum:

Sånghäfte. Här växer Paddfot. texter av Barbro Lindgren med musik av Lasse Dahlberg. Bild Andreas Eriksson

Ack du min moder (epistel nr 23)

Taas on aika auringon / Jag tror på sommaren

Ser ni äng -en? œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ œ Ó. Œ œ. œ œ œ œ œ F. œ œ Œ œ. & Œ œ. œ œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ. œ œ œ œ œ. & œ œ œ œ.

Stadsbyggande & Social hållbarhet

Fram med basfiolen (epistel nr 7)

HC-2. All män na data Hyg ros tat. Drift- och montageinstruktion [Dok id: mi-292se_150522] HC-2, Digital hygrostat.

ASTRIDS VISOR Från Lönneberga till de sju haven Arrangemang: ANNA BERGENDAHL

Räta linjer: RÄTA. Därför PM. Eftersom. x y z. (ekv1) Sida 1 av 11

Demoex. Come on children! Come on children - volym 2. Volym 2 av Karin Runow. Copyright: Runow Media AB ENDAST FÖR PÅSEENDE

Långfredagens högtidliga förböner

VECKANS LILLA POSTKODVINST á kronor Inom nedanstående postkoder vinner följande 229 lottnummer kronor vardera:

Bilaga 6.1 Låt oss studera ett generellt andra ordningens tidsdiskreta system

Vila vid denna källa (epistel nr 82)

Minnesanteckningar regional styrgrupp Vård- och omsorgscollege Västmanland

1 T v ä r å b ä c k - T v ä r å - l u n d A T v ä r å b ä c k å g * H E e E r i k s d a l D e A V i n d e l n B 2 C Z - s t j

Jag vill inte vara ensam

Hade jag sextusende daler (sång nr 14)

KURVOR OCH PÅ PARAMETER FORM KURVOR I R 3. En kurva i R 3 beskrivs anges oftast på parameter form med tre skalära ekvationer:

Alings ås Sven Jo nas son Ste fan By dén

Opp, Amaryllis (Fredmans sång nr 31)

Till Dig. 11 kärleksverser tonsatta av Lasse Dahlberg. pianoarrangemang Jonas Franke-Blom. Blåeld musik

Utgångspunkter. Hushåll med värmeelement

Ungdomen ä ena dumma fä The Whiffenpoof Song

bruksanvisning/ user manual

lr Dagordning till årsmötet för

p Följ Kraft Där, Strå

27. NATURLJUD. o k k o k k k. p k k k kz k k o k k k k k k n k k k. k o k. a f4 Fredrik: kk k. k dk. a f4 4 j. k n. k n k k. k n k n k n.

Bygget är det roligaste vi gjort

Ämne: Svenska åk 5 Läromedel: ZickZack Skrivrummet åk 5 Beräknad tidsåtgång: 160 minuter per vecka

Ringvägen 100 Kontor, Stockholm kvm

Star ta Pro/ENG I NE ER

det bästa sättet för e n författare att tala är a tt skriva

1 av 9 SKALÄRPRODUKT PROJEKTION AV EN VEKTOR PÅ EN RÄT LINJE. Skalärprodukt: För icke-nollvektorer u r och v r definieras skalärprodukten def

Vår angelägenhet. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ J. œ œ œ œ œ œ œ œ œ. &b b b. & bb b. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ 4 œ œ 4. ?

BALLERINA. Prima. look

Avensis EDITION 50 1,8 Bensin Jubileumspris: (Ordinarie pris: kr) kr kr/mån

Barn i Guds tid. Nattvardsmässa för barnkör, diskantkör och instrument. Församlingsagenda

VILLA VÄNERN EN SUCCÉ I VÄST - SÄLJSTART SNART I DESSA OMRÅDEN. BEKVÄMT BOENDE I SMÅSTADSIDYLL PÅ ÖSTRA ÄNGARNE, ALE

Fader Bergström, stäm upp och klinga (epistel nr 63)

VECKANS LILLA POSTKODVINST á kronor Inom nedanstående postkoder vinner följande 219 lottnummer kronor vardera:

Lyckas med läsförståelse Minto

POSTKODVINSTER á kronor Inom nedanstående postkoder vinner följande 307 lottnummer kronor vardera:

1295:Spara 700 kr! Kraftfull och tyst dammsugare med Hepa-filter! Svensktillverkad, tystgående kvalitetsdisk! :ord pris 1995.

TNA004 Analys II Sixten Nilsson. FÖ 1 Kap Inledning

θ = M mr 2 LÖSNINGAR TILL PROBLEM I KAPITEL 10 LP 10.1

Hela denna bilaga är en annons från bråviken bil

NORDENS STÖRSTA MÖTESPLATS FÖR MOTORBRANSCHENS SERVICE- OCH EFTERMARKNAD

Älgstammens ålderssammansättning i Sydöstra Värmlands viltvårdsområde

Trend Trendsetter. Mina mål. Vad är biker-jacka? Fergie. Mina mål just. Visste du det här?

Välkommen. B ƒ Þ. E ƒ Þ. Hej vad. E ƒ Þ. E ƒ Þ. E ƒ Þ. Och vi klap. Hej vad heter du?

Askrike Segelsällskap ASS, Lidingö Sanering av klubbhus FÖRFRÅGNINGSUNDERLAG

KÄRLEKSSÅNGER FRÅN ANGARN

L O. a r. l e d. l g. e s d. n a. t o. n a. n o. i a. t i l. t a l p. n e. e d. r v. n e. k e d. l l. r vä. Tävlingen arrangeras av S UASH CENTER

För länge sen hos Beethoven

2 slavgöra gå 2 3 busvissling 3 4 etter avlat 4 5 svarar al r 5 6 tinktur via 6 7 nja tariff 7 8 oj lorelei 8 9 rem årtal k 9

=============================================== Plan: Låt vara planet genom punkten )

Parkera lätt och rätt i Varberg. Information och kartor över allmänna parkeringsplatser.

Därför ska du annonsera i Vårdfokus!

Flervariabelanalys I2 Vintern Översikt föreläsningar läsvecka 3

Tr ädinventering & okulär besiktning

Sju advent- och julsånger i satser för blandad kör SAB av Karl-Fredrik Jehrlander

Demoex. Come on children 4

α alfa β beta γ gamma δ delta ε epsilon ζ zeta η eta θ theta ι iota κ kappa ν ny α alfa β beta γ gamma δ delta ε epsilon ζ zeta η eta θ theta ι iota

Älvåker Strandhagagatan Skogaholm Högforsgatan

BEF-NYTT. t t. Nr december. BEF det är vi som försätter berg. Kanalbyggare i Aitik. Skallkrav på Auktoriserade Vanja. Beställare på rätt kurs

I projektet kombinerades en kartworkshop

Transkript:

Sockholm, Fegen en 18 sepembe 1896. N: 38 (457) Penumeionspis p. å: Iun ensm Iuns M o e., fjoongsuppl. Iuns M o e., mänsuppl. Bngeoben k. >» 5; 5: 3: 3: By: Rekö och ugifve: Kl sö kykog. 16, 1. FRITHIOF HELLBERG. A l l m. elef. 6 1 4 7. Täffs säks kl. 2 3. Penumeion ske å ll posnsle i ike. Rekionssek.: J. helgfi Tyckei Akiebolg. 9:e åg. Ugifningsi: hvje Iuns feg. Lösnummepis I S öe Noling. (lösn: ens fö kompleeing.) Aiinonspis: 35 öe p nonpeille. F ö >Plssökne» o.»leig plse» 25 öe fö hvje påböj iol sfv. U l ä n s k nnons. 70 öe p nonp- Hevig Holmsöm, fö Nosöm. Men 23 sepembe 1867 väcke Ol Anesson fån N o n ö B e l ö f i B lnbuksklubb föslg om inäne f en höge folkskol i B hä, Mlmöhus län. E n komié neses ube föslge o c h i en invles bln n hene Ol Anesson, nu bnkiekö, o c h fil. : O. Pehsson-Benz på A l np. D e n 29 jnui 1868 låg es föslg ill inäne f en folkhögskol fäig. Teiosex pesone, näsn ueslune illhöne hemmnsägeklssen, eckne sig som melemm f en föening ill skolns unesöjne, o c h en 17 pil (svensk folkhögskolns föelseg) konsiuee sig föeningen o c h beslö skolns öppnne. Tnken på folkhögskoln fmklles f e m e epesenionsföäningen kän behofve f öke insike i kommunllg, ssföfning m. m. sm i llmänhe i e ämnen, som vig blicken o c h säk kkäen. Skolns u p p gif ä äfö föeäesvis meel unevisning i Sveiges hisoi, moesmåle, ssföfning, ssekonomi, nukunnighe m. m. D e n sälle som si högs mål en llvlig, men ock gl oeh fimoig kisenom, o c h vi sin f enn foselnskälek, kälek ill hel vå noisk folk, p m e häls o c h mnnkf, som mn söke säk me koppsöfning, lli i föening me ohe m o en öfvehe, som ä, y hon ä f Gu. I syelsen fö en ny skoln he bln n äfven invls e ännu kvsåene he- ne Ol Anesson o c h O. Pehsson-Benz, o c h es fös o m sog v välj en föesåne, som kune ufö e ofvnnämn pogmme. V l e föll på ocenen v i L u n s univesie, fil. : Leon Holmsöm, o c h hu lycklig e v, icke ens fö M l m ö hus läns folkhögskol, un o c k fö vå lns öfig o c h Finlns folkhögskolo, h en juguååig efenhe vis, y fån fös sunen föso : H o l m s ö m skff sig e bäs mehjälpe o c h nä ess, en en efe en n, og upp ege folkhögskolebee i n län, esä em m e lik go kfe. J ä m e omsogen o m skff go läe he också syelsen en få en pssne l o kl. E n sån ebjös i en gml lnsvägskogen H v i l n, belägen ungefä mi emelln Mlmö o c h L u n. H ä öppnes skoln en 2 novembe 1868 och fogick ill 1874, å en elsvå fösöe e gml huse. Tck vie syelsens enegi o c h llmänheens välvilj uppbygges sn e ny o c h änmålsenlige, o c h une e sen gångn åen h e uvigs o c h föbäs. Svensk folkhögskoln i llmänhe, o c h äfven Hviln, h hf mycken föom f unfö såene si emo o c h mången gång en hå mk i ung sinnen genomby, men syelse o c h läe h hä be gemensm, gniföeningen o c h en llmänhe, som vi i illfälle se en på nä håll elle själf få nju ess fuke, h gligen omf en m e lifige inesse och växne föoene.

IDUN E bo ä g o, F s e ä lie; H v mn ä hee h e m m ; F s v ä n n e gee ens Och hlmäck sl mn äge, De bäe ä än igg. Hvml. A 1873 böje en kvinnlig kusen sommmånen mj, juni o c h juli, o c h sen skolns böjn. o. m. e å h en vi besök f 2066 eleve, äf 858 flicko. Folkhögskoln inskänke ock icke ens sin veksmhe ill sin eleve. Univesiesuvigningen illämpes i vå ln fös på Hviln 1893, 2 4 2 9 juli, o c h nken fö skolns eleve elle en söe llmänhe kemisk läe o c h n äill kompeen måe håll enskil föeg elle föegsseie he en une skolns fös 25 å vi så föveklig, läe fån Luns univesie och Alnps lnbuksinsiu ä he hålli 216 sån föeg o c h n pesone 345, ll un esäning. A f ess 561 föeg he 347 hf åhöesko, uppgåene ill flee hun pesone. E n f skolns fone läe, : A. U. Bååh, h i sin ik» H v i l n» (kog o c h folkhögskol) skil, hu vinekvällen lykes i en kvfv, ökuppfyll kogloklen o c h hu en slues i en ljus, lufig skolslen. Hn säge:» D u snne en sun. D u sige s o m fö s u inom suguö. Hä lyse e kl. M e fisk g mn lyk en leene besg. Hä möe in blick fiskkin släk m e öppn g o c h m e ög käck. Sn ljue en vis, vm o c h fi, o c h ung hjän jubl äi.» I ess o h sklen gifvi oss esule f e f e m månes lång bee une noens mök vineg, o c h öfveske, näsn viflne på ikigheen f hns uppfning, fåg vi, hu h e illgå? D e n svensk folkhögskoln kn lämn geign kunskpe, o c h ock ä e icke hennes nämse uppgif unevis, un n kkäe, o c h hon nväne fö en skull e sä olik n skolos. Svensk, som besök A s k o v s folkhögskol i Dnmk, kunn icke nog fövåns öfve en sämning, som ä bee sig öfvell, men o m e i sälle fö es föbi skolon i si ege ln äfven ä ville si ne en sun, skulle e finn smm sämning oeh smm meo, y äfven hä äo föegen iek säll ill åhöne, o c h ämne belyses fån så llmän mänsklig synpunke, e på någon punk kn vek väckne på en lyssnne, hvilken smhällssällning o c h hvilk föusäning enne än h. Men skoln snn icke vi väck pesonen ill lif, hon vill ock fösök n h o nom, o c h hon gö e genom gip fs i hjäesängn och fösök sämm em i en ä onen sm genom nä o c h uppfos fnsien; o c h häill beggn hon ll e bäs lieuen äge, sklens skpelse o c h onsäens meloie. Tnken öfvs fliig på vå folkhögskolo, icke mins på Hviln. Men icke nog me e. Folkhögskoln vill hjälp sin eleve bil go hem, o c h en ä själf e bäs. Fmiljföhållnen ä, husbonens o c h jänns exempel så som e häligse minnen fö e ung, o c h e h se e m på nä håll, y föesånen, hns fmilj o c h gäse h lefv ibln em. Mn pis e i Dnmk o c h ve icke esmm ske i Sveige, längs ock knske genomfö på Hviln. Dä, å migskloekn ljue, smls föesånen me sin fmilj, läe, eleve o c h gäse i en so, smkfull ekoee mslen. Dä läe hn själf bosbönen, o c h som husfe i e ill nä hun pesone uppgåene hushålle uel hn me hjälp f e vi hvje bo sine vän elle väinnon en iklig och välsmkne kosen. O c h nä målien ä slu, knske ock fös i kvällssunen, smls ningen i e eflig läsumme elle une e skuggig linn på gåen en sk unge män elle ung kvinno, sjungne o c h lyssnne ill sg, ik elle lefnsskiling o c h föeg. Folkhögskoln ä e h e m, o c h moesväle ä som i ll go sån e bäs; e ä e kugghjul, som ifve mskineie, ä en kälekens ö å, som löpe igenom e hel. N ä : H o l m s ö m ebjös.föesåneplsen på Hviln, v e icke me än en f hns fäne o c h vänne, som åe honom mog en, o c h enn en v H e v i g Gusfv Nosöm, fö på egenomen Öves klose en 27 juli 1846. Föäln voo lnbuksinspekoen ä, he A n e s N o söm, o c h hns mk Chisine Rosenqvisfc. I e musiklisk o c h på lieä inessen ik hem uppväxe H e v i g me en so syskonsk o c h une en ömmse o c h umäkse föälvå. Sin fös skolunevisning fick hon i Helsingbog, ä hon une ien boe i sin fänes, P. Wieselgens, hus, och fsän H e v i g å ännu v e bn, h lig e inyck hon ä fick kunn uplåns. Fån Helsingbog kom hon ill Eggesk pensionen i L u n, hves hon fslue sin skolsuie o c h sen åeväne ill föälhemme. H ä eles hennes i melln e ynge sysns unevisning o c h hushållsbesy. F ö ess been glöme H e v i g ock ej sin egen uveckling. Bln hennes älsklingsföfe voo Geije o c h Feik B e m e, vå pesonlighee mäkig nog kunn hjälp ill n en kvinn ill e väf H e v i g Nosöm v kll ufö. D å hon åe : H o l m s ö m ng föesåneskpe vi Hviln, ne hon icke, hon me honom ä skulle el bee. D e v o c k nä e å efe folkhögskolns invigning, som hon en 20 sepembe 1871 blef hns mk. E i llo lycklige vl kune ingen f em gö. M e sin vm känsl, si liflig o c h gl lynne, sin fin musiklisk o c h lieä bilning, sin go smk o c h pkisk uglighe fömåe hon skp e ngenämse hemlif. O c h å äill k o m m o geign kunskpe, en öppen blick fö smhällsuvecklingen o c h e lä o c h behglig sä uyck sig munligen o c h skifligen, v hon en lämpligse som föesåninn fö en kvinnlig kusen unevis o c h le e ung. U o m ll e h fu H o l m s ö m so minisiv uglighe oeh ä knske en f e umäkse husmö i vå ln. Hennes unevisning i skoln h vi i hälso- o c h hushållslä, lieu o c h ils musik, men essuom hålle hon en mäng föeg öfve sån ämnen, som näms h fscene på hemme och ess mångskifne behof m. m. fö kvinnn säskil f inesse, sm beä o c h läse hög. Ä f v e n fö e unge männen h hon å o c h å hålli föeg öne hemme och ess föhållnen sm hf uppläsning. P å folkhögskoln exmines lig, o c h e kn äfö ibln uppså e spösmåle, o m mn blifvi föså o c h o m bee bui fuk. V i e so noisk m ö e fmsälle o c k fu H o l m s ö m en fågn, o m folkhögskoln hf någo inflyne på lnhushållningen. Sve k o m ej fån mnlig läpp m e en lång uening f fågn, un fån blyg ynge o c h äle husmö i e hviskne j. D e ä så i e ys, i hnlingen folkhögskoln skll bä sin fuke, o s h v i besök ue på lne hos fon eleve, som bygg hjonelg, h fu Holmsöm se välsignelsen f sin veksmhe, välsignelse som gl hennes moeshjä, y mo ä hon icke ens fö e egn bnen, som m e vön o c h innelig cksmhe se upp ill henne, un o c k fö en ungom, som smls i skolslen, en älig m o, som un vekn säge u sin mening, o c h hvs o kunn omskpne gip in i e människohjä, y b k o m e m så en pesonlighe. E n sån, hvilken fö lifves so uppgif glömme si ege lill jg, o c h äfö äfven, nä kfen svik, få nå håll u. Folkhögskolns flicko äo öfvell vn i nö o c h lus väd sig ill»fun» o c h begä å, men få fu äo i huses ekonomi så föfn som H e v i g H o l m s ö m. I lång å h hon me sällspo noggnnhe o c h öfvesiklighe fö äkenskpen, o c h e ningen hushålle inskänk sig ill fmiljen elle som nu ngi jäeimensione. H o n kn äfö icke llens ge e bäs å, un kn ock gens uppäck e öfvefiö o c h gö inbespingen på ä sälle. De fölän henne e lugn, som eljes voe ofökllig. A 1890 smles i slue f ugusi på H v i ln noens folkhögskolläe o c h vänne ill e so möe. Tehunfjoon pesone inogo ä gligen sin måie. Anoningn på ll o m åen voo umäk, öfvell gjo m e beäkning o c h m e smk,»sån s o m,» se mig en nsk,»ens en svensk kvinnn kn uveckl.» Väinnn v sänig nävne i föegsslen o c h vise une sällskpssunen hvje gäs e inesse o c h en uppmäksmhe, som voe hon elle hn en ene. M ö e slue m e e feslig smkväm o c h sen hene hålli en mäng umäk l på ves o c h pos, cke fu H o l m s ö m nomän o c h finn o c h nsk, fö e kommi, o c h ule på smm gång e ck fö hv e olik lnen gifvi ill hennes egen uveckling. I en so slen v så ys, en myggs su kunn hös, o c h ännu efe sex å se jg en bli, själfull kvinnn o c h hö hennes l, en ik i obunen fom, hmonisk lju i min öon. D e v en Hvilns högisg. Nu o m söng en 20 ennes fis ä en

nnn, å fu Holmsöms ö på en älske moems hjäss få fäs silfvebuens kon. I sån sune äe icke fämlingen öfve e gäsfi hemmes öskel, men å go e kon, å knys fse e bn, som skol blifv kommne släken ill välsignelse. E Amn Leffle. flickpoå ~Jfä jg fo hemifån i fjol, jg såg ig blek och mge och långben i in ko kjol, och blo in blick v fge. Den ine, en lyse blå, och i ess jup so skifve: Du Gu, hv e ä skön änå, e mogon)'visk lif ve l Till evig kvinnlig fnns ej än hos ig en gyning vken, men väl en öfvelefv, sen en i å mn gick nken. Den lek vi lek i sol och snö v mune bnlek b- Nä sis jg kom och og jö, u neg och lä mig f. Jg kom igen, jg fnn ig kv, men ej ensmm v u. Fs ien il lä och sn, en nnn pägel b u. Den bun locken, som spes u fö vinen fö i ien, en lg nu i en gekisk knu i ncken vcke vien- Och mijn, som u foom ge en obekym luning, hölls nu me illhjälp f kose i k och spänsig gjuning. De låg en sämning öfve ig f ljus junig, å e ä sol på våg och sig och blom i ll hg. Du få en ollmk, hvilken sög mi blo u hjäejupen och ef upp pulsen febehög och smmnsnöe supen. Jg v bee på sp och gäl, men som i fns nähe fövi bäfve min själ infö in nblicks skähe. Af snän ifån fon i yse ko kjol blo blicken än ensmm v u smm ögonsol. Den ine, en lyse blå, och i ess jup so skifve: De ä ju jg fån opp ill å, gå mig blo in på lifve! Då gick jg näme. Jg fnn, hv ej jg öm finn: Den i som ej gjo mig ill mn, gjo ig ill mogen kvinn- Albe Eiksson. En omhul kleno,» ] ne fö e ä spännen jus äo,a vie vck,» se fbo gomoig och ie i sin bosoes schull me ll ess hälighee.»de ä!» ubs Ellen,»min yppes klenoe, min ögonsen!»»j, e ä ju ege. Nå, ine on i e. Väe ä gömm en f flig klenoe och gö em ill sin ögonsen.»»hv men fbo? H jg någ sån?»»ahj, nog skulle jg kunn nämn som u ä fslig ä om.»»och e ä?»»di sygg lynne.» Ellen slog ihop hänen. en,»du mile jg som ä så...»»snäll och päkig, j! Meges, min unge, i e so hel se. Men f in omhule kleno vill u änå ine släpp bo så mycke som en en lien flis.»» Fbo oe fökl sig någo näme,» uppmne Ellen och såg u som en jup så kvinn me äel öfveseene i föväg.»du minns,» se fbo,» in ynge bo fö en i sen sälle ill spekkel och f ppp och mmm fick veebölig näps, så äme boe hisoien vi ll. Men e behge ine lill hennes onåig nå föken Ellen, un u skulle också skip ävis, fösås. Mmm b ig lå bli ö i sken vie, å e kune bli sju eso väe. De insåg u nog också, Ellen, nek ine! Men nehej! Du skulle növänig på en synen, och u moivee e me in lleles obegiplig soe äskänsl se, en måse h si kf, om också ll en v föson! Men he u vi snningsenlig, skulle u nögs ekänn: jg ä vi ålig lynne, som måse h en flee, och helle än jg fså fån en suns uppkyne gäl, å jg få ikig l u mig, må e gå hu som hels! Jg ge ine efe en um på mi on sinne och jg h skene f ä på min si.»»ah, e ä gemen, o fbo, jg äkn u e så ä punk fö punk?»»nej, ine pecis. Men om u nske i sinne efeå, skulle u finn, på boen änå leg en sån nkegång, fs u ej gjo ig e fö ess elje.»»h fbo någo me i klenoväg fm?» fåge Ellen su mule.»de kn u li på,» log en gmle hen som en vänlig spjufve.»du måse mege, in äle syse och u icke jämn, fsän hon ä lugne och me efegifven...»»vi måe väl v så go vänne...!»»j bevs, i själ och hjä håll ni f hvn, men u ä jus ine skonsm mo henne i hvgslifves småfuig fågo. De ä mes i sån folk ön ihop me hvn. Du minns blen hos gosshnle X?»»J, och i synnehe e efiig föspele hähemm, å syse Aéle me si oävis gn ee upp mig så föfälig.»»sn. Du blef vekligen öfve ll må uppe. Sen söke Aéle så go hon kune säll ll ill ä, y hon hö ill e fösonlig. Nå, e hänge på e o fån ig, e en vänlig o, som icke bo kos ig en mins nsängning, hels e gälle en syse. Jg glömme ine, hu in mmm och syse soo fmfö ig me en bön i blicken, ängslig bine. Du visse, Aéles hel nöje fö kvällen hänge på e en fölåne o. Du visse, u själf ine seeme skulle h någo nöje vi nken på in egen håhe. Men nu missbuke u som en äk espo in mksällning, och i esonnemng v e: nej, jg behöfve ine ge efe, e v hon, som böje helle få hel nöje gå fölo fö oss bå, än jg släppe efe någo f min älske kleno, e on lynne! He u olig en ä fonen, Ellen?»»Neej,» megf Ellen och hänge hufvue.»men sen blef ll go igen.»»jh,» ske fboen,»och e v mes Aéles föjäns; in kleno behöll u ll i ospli skick.»»men hvfö skll mn ge efe, å mn h ä?» ubs en ung men oålig.»jo, äfö e ä klok, å e ä fåg om obeylighee, ä genom en efegif ingening komme på spel. Folk enviss så vevillig i en efegif se en föömjukelse. Tosing! De ä b en elemenske egenkäleken, som se emo. Men,» fose fbo me e lie knipslug leene,»voe mn egenkä på e ikig vise, skulle mn i sälle bee sig en hel lien iumf genom genil, äelmoig öfveseene. Då bli en felkig kväs, nä hn finne sin öfvemn i molisk hänseene, och mn få gogöelse me än mn öm om. Ine må u o, u me gäl och äshfvei umf in en ny, ömjuk öfveygelse hos in mosåne.»»men mn bö v pincipfs.»»alleles j, i meningen oesonlig och sö ll på näsn! Hu h u ine säll ill me in fäsmn. ei.?»»hv säge fbo?» uope Ellen, lleles föfä.»häomgen v hn ol föbi f öfvensängning i jänsen. De gick ine spel kvlje, hn oke ine, hn oke ine ens fökl sig och usäk sig men jg ve, hu e v f me honom, jg. Nå, ine bekväme u ig näme e på föhållne, un hn fick gå sin väg, följ f in fökossne onå. Så kom hn näs g, uhvil, gl och älskvä, och he eebiljee me sig. Men se å skulle synen sffs. Af iel pincipfshe fick u hufvuväk och beslö beslö, högvikig som e lgsifne plmen, u skulle snn hemm gö e smm, hu åkig u sälle ill fö båe honom och ig själf. Nuligvis gfs ingen pell fån e sån beslu, e he ju vi e en heesbo vik e fjä fån sin besäm föess. Du måse ju själf off ig fö in so pincipfshe, håhå-jj! J Kls gick lesen sin väg, och ä s u me en bie läskne njuningen h in kleno i oubb skick, änk så eflig u he!»

»Fbo s n y f. e ä änå!» ä f ö f ä l i g!» Ellen v nä» M e n j g skll s ä g f b o, l i k b m e l l n K l s och. m i g» S m m hisoi s o m m e A é l e, e o j g v i s s», s m å l o g fbo o,» m e n h u gjo ipp e n ä s k e n m e K l s, h u e k ä n, u h e o ä o c h ånge ig?»» N e e j, m e n h n se j u ä n å, h u m y c k e j g h å l l e f h o n o m, s å...»»hjälpe ine!» uope fbo me h e m s k u p p s y n,» e g å k ä p p ä å s k o g e n m e h e l e l y c k p å e v i s e...»» S k ä m å i n e ihjäl m i g!» E l l e n,» h v skll j g g ö?» jäme sig» M i f ö K l s n ä s slå e n ä s ö k l e n o e n i k s g e n o m e k ä n n, u f e l f e n e l k n y c k, o c h b e j h o n o m o m u s ä k. Se u, m i n u n g e, g e n o m e n s å n h n l i n g f ö p p e m e g i f v n e sänge" u v ä g e n f ö n y feselse b e g å o ä v i s o i å l i g l y n n e, o c h u f ä s e K l s innelig e v i i g. H n k o m m e b l i l l e l e s f ö j u s o c h i i g se e h ö g e v ä s e n f äfäighe. J g s k u l l e o, s å n ä g n i, s o m h e e u g, f ö e l y c k l i g ä k e n s k p... m e n se h ä h v i j u K l s, å syke j g på foen! M e n g l ö m ine slå e n ä k l e n o e n i k s, E l l e n! Ajö, jö!»» H u så g o o m k l e n o e?» Kls fövån. fåge» J g h å m i n s o n e en f ö m y c k e,» l o g Ellen ö m,» e n ikig fuling, s o m ine helle u vill v e o m h ö p å n u b...!» Emy. Q s e f i e m b e m i n n e, 2/1 I? (>Sömm n ö - i vemo hösen ski/ve iy f sin unkelö skif på ny, gf S ll sin väs bloms leskönhe gifve nk vkn å fån Fm fån å som fly. os och se ångo g smyg sk hän i kvällsolssken^ minn om en ljus sommsg^ som gick fm så sällspo skön ock en. Som fö'n gen v ill fon skien sill slös i glns och skimme glö: hpoleken på Ekelicn v ej me så sogebue ljö. Bnen he glii ne hel sill ifån sängs välljusik gull. Hän fån cke kin^ fge vill og en hviskning fm så vemosfull. Bie smä hvje sinne käne el v kung s-sog ui nens väl. Blommo bölos sl, oso säne mn en öe som cn sis gä. } Hösens bäs blomse skönhe hölje häen efe lykl hpolek. Och e ck me hvje en välsignelse i sämning vek. blo7iim följe Iuns Somm'n ö i vemo hösen skifve ys sin unkelö skif p 7y men en goes minne, se e än evig somm hälig gyl } blifvc, e o c h usäe, o m ni b o i sen elle på lne, o m e veksmhe ä uom elle i hemme, å kunn ess inlägg i kläpenningfågn bli ill ggn båe fö kvinnn, h e m m e o c h smhälle, y g e n o m beäkning m e sö f ess uppgife kn må hän mken o c h fen komm på en lycklig iéen gifv husun o c h oen en besäm ålig I ä p e m i i n g, o c h fö en uom h e m m e bene kn besgifven bäe än föu beäkn, nv hn ovillkoligen måse gifv henne fö o c h klä sig på. A o äemo uppgifen fofne upps me nke på skysm unebju en en en n i ugife, så e f fäne o c h besgifve nväns så, s o m ofvn blifvi sg, bli ess uppgife i kläpenningfågn ill so men vi lösningen f e so spösmåle, kvinnofågn. A. En. svensk Juvinn,. J "kläpenning/ågn". XXVI.»Om jg behöfe bej min mn o m penning ill kläe, skulle jg nume gens läs in Iun,» se hä o m gen en mycke spsm fu. Jg skulle vilj illägg: en s o m änke sök en pls, lge fö ll el, hennes besgifve ej få läs vå ining, ä kvinnon en efe nnn uppsk si besväe ill 0. Dä föekomme nämligen of i ess inlägg i»kläpenningf ågn» l o m inbespe sömlöne. De ä billige, hee e, h sömmesk h e m m än sy bo, o c h sy mn kläningen själf, kos e j u ingening. Lå oss unesök e! Ni b o i en söe s o c h h e m en nspåkslös flick, s o m ej i sömlön m e än 1 k. p g. I fy g sy h o n ensm på en kläning, o c h hennes m ä une ien vä, låg beäkn, 60 öe o m gen. Sömlönen bli llså 6 k. 40 öe. Bo få mn en enkel kläning sy fö 5 å 6 k. Men ni i sälle en ikig skicklig sömmesk m e 1,75 k 2 k p g. H o n behöfve lik lång i sy o c h kläningen kos e llså 9,40 k 10,40 k. i sömlön. Pise på syeliee växl melln 8 11 k. Ni sv mig, men ni icke m e i äkningen, en koks änå. Tillämp ni e på hvje inivi, lefve ni j u på k ingening, e påsåene, s o m mosäges f hvje husmo. De få llså gå fö men, m e n ni inväne sömmeskn ej behöfve sy me än vå g, y ni hjälpe själf ill. H ni å själf ine besväe, å ä snneligen e mke elle f usäk, nä hn poese m o hvje ö e, som hn måse gifv e ill kläe o c h n ugife. De kn fö h o n o m v nog behöfv fö väelös velse. Och min me, hvilken lön nsen I e, s o m själfv sägen, e bee ä un väe, kunn begä ue på besmknen? De kvinnns l o m väelösheen f bee i h e m m e ä snneligen f e o h o n b ö gö äkenskp fö, y e äo f socil innebö. E n kvinn, vn fösöj sig, bli fölofv. H e m m e m e ll ess besy o c h plike öppn sig fö henne. Hennes i, nk o c h beskf behöfvs ä, m e n ll hv hon k o m m e gö ä skn besväe. H o n kn ine o c h vill ine fö egen el g någo f mken, och äfö söke h o n i e längs få behåll sin pls, så ä i vägen fö n, s o m behöfv hennes lön, o c h ifån h e m m e hv e m e ä illkomme. Nej, min me, lå oss i sälle väe vå bee, åminsone efe smm måsock, s o m e skulle esäs me, o m en fämling uföe e. Den käleksfull, inellekuell oen, moen o c h mkn gö essuom hv m e ine gul i välen kn uppvägs. I e hem fnns en sjuk oe, så klen, hennes omgifning påso, h o n fö e m v en bö, o c h ock, nä h o n v bo, befnns e, hennes pls som bene i hemme måse fylls. Den fylles o c k f en fämling, som i lön fö hv en sjuk uä fick näme e p hun kono åligen. De v en föäfflig kvinn, men så s o m en sjuk skö sin gäning kune hvken h o n elle n, s o m på en plsen k o m m o efe henne, skö en. O m en sjukling ä så svå esä, hv väe i h e m m e h å icke en fisk, ugne kvinnn. Nog gå väl hennes gslön upp ill en k., m e n gö en så, bli sömlönen, o m hon sy kläningen själf, mins 6 k. o c h 40 öe o c h o m h o n ä m y c k e skicklig, 9 k. 40 öe, elle illsmmns me sömmeskn en fösnämn summn. Ni inväne, ni å ej ge u e öe, o c h ni h ä en inbesp kon ä en föjäns, men som ni i»kläpeimingfågn» ej uppge e inkomse, un e ugife fö kläe, så b ö ni i elj o c h efe gällne pis uppgifv sybehö, hv kläningen kos e efe väe f en i ni nvän sy en, väe f e pesene i kläe so o c h små s o m ni få o c h n h mås köp sig själfv. Gö ni XXVII. Iuns»kläpenningfåg» ycks, gunås, v ouömlig. J, e fösås, ännu h mn j u ej hunni få ill iifs m e än 25 näning, m e n änk b huu länge e skll öj, innn hel Sveiges ll fu o c h fökn h lycks elgifv en nyheshungne llmänheen si ege säskil speciell sä klä sig ikig esm elegn ocli ännu me esm billig. T } ' nuligvis vilj ll nu v m e på e hön. Den som ine ku bli ingen i Iun m e poä o c h lefnseckning såsom vne sjuksköesk, gmml ojäninn elle uikes minisefu, en s o m ine kn elle vill (fö e kn jus k o m m på e u) skifv novelee, skisse elle»penneckning», en s o m ej kn hi på i moeme elle imngåo elle fune u en b mseel, elle en s o m lig i si lif h kunn k o m m på en illäcklig snillik fåg, en h nu änå hä e umäk illfälle få se sin egn kä nk i yck. Ty kläe på koppen sk vi ju änå ll h! Snneligen, ä ine»kläpenningfågn» s o m e n k o m gjo fö Sveiges funimme»en c o p s»! De finns väl också ine en en f Sveiges Iunsläsne me, s o m ej en lång sun efe e Iun kommi vi beänklig uppgen f, j ine jus pecis»hv skol vi ä o c h ick» (e ä en öfvevunnen sånpunk), m e n så m y c k e me,»hv skol vi klä oss m e?» Ve e lång ifån mig vilj ängs m e insäninnon o c h fösök o o m, hv jg nse elle funni lämpligs, elle håll l o m bäs säe vä gml kläning i öl elle quiljbk, och ine helle änke jg lu någon sä smöfläck på yge, innn mn köpe e. M e n i likhe m e ll funimme ycke jg e ä olig y mig, o c h jgkn ej. lls finn, min ying behöfv öj me bis på fösån, inelligens o c h skkänne o m än en hel mss ns. Min efenhe i kläpenningfågn ä en, jg n o g gö öfve m e en 300 k. o m åe, m e n e oehö belopp ok finns e jogls ske, s o m jg vekligen skulle behöfv, o c h usen o c h en ske, s o m jg önske jg he. De skulle ej fll m i g in kll mig elegn, o c h jg ä lik missbelåen m e min ye s o m m e min ine människ. De en jg h, som åminsone h vi gnsk fin, ä en sienunekjol, m e n en h jg ej köp fö en sposyfve, un en ill vekes f en f min mmms gmi sienkläning (kläningen kune vekligen ej nväns ill någo nn än en unekjol, o m en så blifvi sönespä, vä o c h vän 100 gånge, så ingen m å o, hä föeligge någo f sky vä slösei). J, jg säge ej e i fsik illå någon spä söne sin mmms gml sienkläning fö sy unekjol äf, y e ä j u ej ll, s o m h någ m m m o m e gml sienkläning, o c h äfven o m så voe, skulle nog e fles f Iuns läsinno o c h»kläpenningfågeföfinno» helle välj gö sig en»elegn» o c h lleles s o m ny sienkläning äf elle knske e bluslif. M e n jg fnn e me pkisk på e vekligen billig sä skff mig en fin unekjol. J g o viss ej, jg k o m m e ök min kläpeng g e n o m vinn någo pis på e inlägg i fågn, men k popos pis, så voe e olig ve, h v e m s o m ill slu skll vinn e. Skll e bli en, s o m enlig egn uppgife klä sig elegn fö mins möjlig b e l o p p? T. e x. en som kn klä sig fö 75 k, o m åe. Men enlig mi ycke boe e ä 75-konosmänniskon vings insän foogfie f ll sin»elegn» kläning, så finge Iuns läsekes se, o m e vekligen voe så säeles fin, o c h e själfv e käkomme illfälle M o e i n i n g och B n g e o b e n ä ~v^ g-

få åminsoe sin kläe fbile i Iun. Ä n n u bäe voe j u non en usällning. e x. i Sockholm f ll ill enom billig pise inköp veklig elegn olee, m e n e blefve ju fö kossm o c h lls ej i öfveenssämmelse m e kläens föegifn pisbillighe. M,en n o g boe mn få se oleen, innn pis uels. J, ine o jg e v någo vie väefull inlägg i fågn, knpps så väefull s o m e fles f e föegåene äe insäninnons espekive kläespesel; jg og ill o, b e o e ens på, ll he äighe y sig. Och h o kn ve, hu mn skll lä funimme fö h nä ingening py sig så,»icke ens Slomo i ll sin hälighe v så klä s o m en f e m?» 8. E. XXVIII. M e nlening f en»kvinnlig konoiss» fmsällning i sense numme f Iun, finne jg mig mn vösmms nhåll, e Iun ville bee pls fö följne yelige inlägg. Ehuu jg själf få fösöj mig, hö jg ock ill em, som h ege hem, m e n sån veksmhe, jg nä s o m hels få v bee ä en hv ill möes. H i enne å vi å e gosshnelskono sm essuom en följ f å i fämmne fmilje i egenskp f guvenn. Une min konosi häne e, å ofömo fämmne k o m ill fmiljen, min pincipl k o m ne o c h b mig sig upp o c h gö sällskp. Då jg gjoe invänning o c h ville gå h e m fö gö ole, ille hn:»föken ä lli så klä, ingen säskil ole behöfve gös fö e lie sällskp.» Och jg o hn he ä. Nog h jg följ m e kläpenningfågn, s o m mycke inesse mig, enä jg ä inbilsk n o g o, e ingen kn buk mine fö sin kläe än jg fö v fin o c h någolun m o e n änå ingen m o e o c k! Min vänne buke ock. of säg:»huu kn u klä ig lik fin som vi fö smm summ s o m f oss nvänes ill nålpenning?» Då jg he nsällning å kono, b o e jg h o s släking o c h skulle gän få hemmsy å ä v sömmesk, om. jg så vel, m e n jg gjoe e icke f smm skäl s o m nu. Jg nse e nämligen icke v någon föjäns fö en, s o m sälln låe än o c h blo få en n y kläning hv å, å en skicklig sömmesk, s o m själf h symskin, icke gå une 1: 50 p g. Ä äill min i uppgen, så jg icke själf ä i illfälle hjälp henne, sys icke kläningen på mine än 2 ä 3 g; äkn mn så fön äill, bli uäkningen klen, föuom ll ooning i h e m m e une ien. Däemo o jg e bli billige h sömmesk h e m m fö em, s o m h so fmilj o c h hvilks kläe of behöfv unegå föäning, m e n nu ä j u fåg o m en enskile. De enne sense åen h jg fö sommen hf en bomulls- o c h en gå yllekläning oföäne. Bomullskläningen, ehuu m y c k e eflig m e hvi spes, ä ock omoen nu, så en ämn jg gifv bo, m e n en gå kläningen få ännu v m e e å. E sommöfveplgg köpe jg fö 6 å sen, m e n h enn sis somm icke beggn e, un h jg hulpi mig m e kgen ill en fine lång kpp (som köpes i fjol), fö icke behöfv gifv u penning fö någo sommplgg e å. På sommen h jg vnligvis 2 å 3 h, hvf en bäe i å beggnes oföän fö 3:je sommen; en kose ny 18 k., ens plym e n å ensmm beinge 10 k. Näs somm beggn jg hen s o m en ä, sen plymen k o m m i på en lie fine h, s o m å icke behöfve kos me än 5 k. Så föfes flee å, å en fin o c h yköp h ock bli billige i längen än ess billig h, s o m of mones om o c h så bli y. E n enkle h kläes lli f mig själf m e hvi spes, som på hösen späs f fö, väe, ånyo på våen py hen. Så h jg fö 7:e åe i somm beggn smm h, s o m nu ksses, m e n spesne få ännu jän i mång å. En psoll h jg beggn i 3 å o c h ännu få en v m e e å. E pply h jg en beggn 6 å o c h e få psse än e p å, men så få jg också lli ikg, å e ä vå, säll hnge neå. I mos fll inne vne ne och os en sålå, som smmnfog sällningen, hvigenom yge o c k ge sk. En fonkpp, s o m beggns i 10 å, få i psmm 3 Fu! vine lämn um fö en ny, liklees e pälsvek; fö ess plgg beäkn jg 100 k., m e n så h o c k mi kono i å ill o icke öfvesigi 60 k. Ehuu e ä e å sen jg skffe mig ny kläning, så änke jg icke köp sån fö än näs vå; få äfö m e någo sien lå än en fine kläning, s o m knske å gå mig ill 6 h 7 k. Fö vinen h jg vnligvis 4 kläning, en fine, sv sien, en fin kulö ylle, en sv ylle sm en f, vnligvis, igonl fö glig buk. Sko och glosche skff jg mig ungefä hvnn, kängo hv 3:je sm pälskängo o c h mogonsko hv 6:e å, essemelln lgning. Une mi visne i fämmne h e m ehöll jg i kläesväg ine nämnvä, o m jg unnge en kosb vinekpp fö 6 å sen, s o m i å fö 7:e vinen skll beggns oföän. Den ä i så mån omoen, ämn äo någo snäfv, m e n å kppn i o c h fö sig ä elegn, gö ämne icke så m y c k e ill. Då jg fö få g sen so i begepp föeg en pomen, inäe en vän, som uppmäksmme en sv spesbbe, som jg knö o m hlsen. På illfågn o m h o n kune se, hu gmml en v, inväne h o n :»Den se ej gmml u.» Då jg upplyse henne o m, en fö 15 å sen s o m n y sui å en h o c h sen of une åens lopp beggns, föso jg hon som ä oningen själf i mig fnn en väig meäflinn. H v linne o c h unekläe ngå, ä jg yes nog äme, o c h å fösås ll öfig f sig själf. Fö mången oe e föefll gålik, kläe oföäne efe så lång i ock se fich u, m e n jus g e n o m en omsog, hvm e jg vå em, besps en el ugife, som i mos fll icke skulle kunn unviks. Någon bose k o m m e lig på min kläe, unngnes o m e skulle v növänig ill kjolknen; bäs bosen ä hnen. Eljes bö en kläning såväl som kpp blo skks elle iss väl, nuligvis uom öen, hv gång mn ge plgge f sig,. v. s. nä jg komm e h e m ; bo gö jg e väl ej gän. Fån fös gången e plgg s o m ny ges på b ö e ske o c h ll fmgen. G e n o m e sån föfingssä, ä oning få g hn o m ll, kn jg fösäk»kvinnlig konois» e gå go fö sig nvän mine än 200 k. p å fö kläen ensm o c h ock se fin u, mäk nog, fin, m e n ej elegn. Fö öfig beo e o c k guflig m y c k e på, hu kläen uppbäs. Skulle min enkl uppss kunn fönle gynsmme esul fö em, som h lien kss illgå, så v o e e en gläje fö»beschcien.» Genom J7 släylecl. Någ små kulubile fån Småln, fö Iun eckne f L. S. IY» I g h j g h f n e c k n e g n s k soglig ösfll,» ye en gmle posen, å hn m e obkspipn i m u n inäe i hvgsumme.»pee Hnson i Noegåen h kö omkull i skogen och få h e l v e l s s e ö f v e sig, h v v i ö e n ö g o n b l i c k l i g e n f ö l j e. D ä sie n u ä n k n m e f y m i n e å i g b n, s o m u n v i f v e l fll f ö s m l i n g e n ill l s.» Posinnn snne spinnoekshjule o c h s å g m y c k e b e k y m u, i e h o n s u c k e :»Scks bn o c h scks m o, o m h o n m å s e l ä m n u e m p å s o c k n e n. D e ä näsn e svåse j g kn änk m i g fö en mo. M e n s k u l l e vi i c k e k u n n ä n k u n å g o s ä h j ä l p h e n n e?» Och en ö m h j e kvinnn synes fö någ ögonblick fösjunken i llvlig efesinnne.» D e flle m i g n å g o i n,» s e h o n sluligen.» J g h l ä n g e ä n k, n ä bnb n e n s n k o m m h e m f ö s n n h o s oss öfve sommen, behöfe j g en flick, s o m k u n e lie f ö l j e m o c h h j ä l p m i g h å l l e p å e s m å liflig s s b n e n, s o m ä o så o v n s o f v o m k i n g i s k o g o e h m k, m e n h v i l k e i så v ä s e n l i g m å n s k u l l e b i g s ä k e m efe k i k h o s n i v i n e. Fö en sån uppgif o j g P e e H n s o n s ä l s flick, e n lill b u n ö g M ä, s k u l l e p s s gnsk b. H o n v så fliig p l o c k b ä i s o m s o c h s y n e s så l y c k l i g, n ä h o n fick e n h n full f å g m j ö l i s i n lill n ä f v e skäpp i ubye m o bäen. H v säge u o m l å flickn k o m m h i p å fösök?»» D ä o m säge j g s o m vnlig: Gö s o m u vill, m o,» sve p o s e n o c h k n c k e skn u obkspipn,»vill u h besvä m e ä n n u e b n, j ä m e e e n, i c k e vill j g f ö m e n i g e, o c h n o g ä c k b ö s m u l o n ill f ö ä n n u e n l i e n fågelnäbb.» De v i en g m m l, ämligen onsenlig p ä s g å i h j ä f S m å l n, s o m e sml äge u m en v å m o g o n fö mång^ m å n g å s e n, l å n g i n n n ä n n u e j ä n vägsåg bus fm g e n o m e välig skog n e, s o m ä f ö o c k s o o k v i ll s i n m j e s ä i s k h ö g h e, o c h e i m i l s v i säcko. V emellei en gml päsgåen o n s e n l i g ill s i y e, så v e n e s s g e i g n e ill si i n e, e h e m f ö g m m l g s o o c h h e e. P o s e n själf v e n f si sifs l ä s e m ä n, s o m i i i g å vunni lgeknsen i en sysvensk läomssen. H ö g v ä e f s i n sifsehef, e n snillike b i s k o p "Wllqvis, å n j ö h n så s i n ä m b e s b ö e s f ö o e n e, h n i s i n kfs g flee g å n g e e p e s e n e e m v i iksgen. N u v hn g m m l o c h lefe m e s i sin m i n n e n. P o s i n n n, e n ä l i n g f e n i n o m S m å l n v i u g e n e Wieselsk p ä s s l ä k e n, k ä n genom Smuel Ömns» H å g k o m s e fån h e m b y g e n», f ö e m e g m m l g s llv spin öfve bn o c h jäne, o c h lig u p p s o v ä l h o s n å g o n e n n k e p å g ö henne enväle siig. Husslöjen so e n i e n i si flo. K l o c k n 5 o m v i n e m o g n n e s h o n m e sin pigo v i spinnocken, une e u m m e upplyses f e n s o s p i s e l, u n e h å l l e n f j ä s i c k o. F ö i c k e ö f v e s k s f s ö m n v i e s ö f v n e l j u e f s p i n n o c k n e s j ö n g m n m o g o n p s l m e, h v i l k så s n v e n s i e n ingå, ubyes m o julpslme. All sjöngos u minne. U n e e ljus våmognne e s e s s p i n n o c k e n f v ä f s o l e n, o c h lie länge fm lyse lång linneväfv på posinnns»blekpln» unfö päsgåens fönse. P o s i n n n v e m e l l e i i c k e b l o syp i n n e n i n o m h e m m e, e f ö ll n ö ö p p e sinne v o c k känneecknne fö henne. Alig he h o n väl hö os o m en i vå g så m y c k e o m s k i f n» m o e l i g h e e n», m e n i g ä n i n g o c h s n n i n g f n n s e n fövisso hos henne i lång höge g än hos mången vnce nuiskvinn, på s m m g å n g h o n i si y e u p p ä n e v enk e l o c h n s p å k s l ö s m e ä n e fles f h e n nes mesys. S å b l e f. e x. e n s. k. b i n m ö s s n, m e s i n fin v e c k e s p e s, lig flg o c h e n sv silkesuken lig uby m o hen. G ä l l e e äem o s å s o m v ä i n n u n f ä g n o c h u n e h å l l g ä s e fån n ä o c h fjän, o e h o n h f få sii lik. T i l l m i n n e f sifc h e f e n s u p p e p e b e s ö k i e n g m l päsg å e n h e e f u m m e n få n m n f»biskopskmmen». N y h e e i k l ä n i n g s -, k p p - och k o s y m y g e fö h ö s s ä s o n g e n hos H i l u A n e s s o n, Sockholm. 12 Höoge 12 4 Söemlmsog 4. Filil: R i k s - och A l l m. el.

D e v i e h e m, s o m e n lill f e l ö s, i o å i g flickn n u b l e f u p p g e n. D e v ä n e b n b n e n, ll y n g e ä n M ä, blefvo sn vänne m e henne o c h visse i n g e n i n g b ä e ä n f å i l l b i n g e l å n g, s k ö n s o m m g n e i e fi m e e n n y lekkmen. I n g e n k u n e b e ä så olig sgo s o m hon, y Mä föso b å e vinnes sång i skogen o c h b l o m m o n s ys spåk p å ufvn, j, h o n k u n e äfven o l k e så, e s m å b n e n f ö s o o e. Om»småfolke» i begen, o m vägne o c h ollen, s o m en ien ännu spele en so oll i folkpoesin, h e h o n också m y c k e b e ä. Dessuom kune hon så m å n g olig- l e k, g e n l i g b l e f e n f o m i g i h e n n e s s ä l l s k p. Så f ö g i c k s o m m e n, o c h o s o n p å b n e n s k i n e flngo ll s k e fäg, m e n n ä i e n v i n n e e s k u l l e m e f ö ä l n e å e v ä n ill s e n, ä f e n v e o l o g i e l e k o, op e e i k o u s :» T c k, m o m o, f ö ll olig i somm, m e n llmes ck fö Må h O c h n u suo e g m l åe e n s m m i päsgåen.» M e n icke kunn vi äfven skiljs v i M ä,» s e p o s e n o m f o n e n ill p o s i n n n,» f l i c k n h i k i g s m u g i sig i n i h j ä p å m i g, o c h n ä h o n s e p å m i g m e sin kl b n ö g o n, änke j g o f : H v m å n e v ä l v f e b n e? T y hel säke h äfven h o n sin u p p g i f i l i f v e, u m å s e l ä h e n n e b l i nyig, m o, o c h s k l l h o n b l i e, v e j g i n g e n bäe skol än i n.»» T c k, f, j g b e h å l l e g ä n bne, m e n n u m å s e e v slu m e l e k e n,» åeog posinnn o c h s o m n e gl vi n k e n p å -ll h v h o n v i l l e l ä e n lill k v i c k, liflig flickn. M e f ö l j n e g b ö j e o c k e n y lif f ö e n n. D e v ej länge fåg o m s v ä m o m k i n g i s k o g e n o c h ö m m o m o l l o c h v ä g ; f å g n g ä l l e n u h i n n m e o c h ill p o s i n n n s b e l å e n h e u f ö ll s m å s y s s l o i n n o m h u s. Mä s k u l l e l ä i s k k o p p o c h g l s i k ö k e, p s s u p p v i b o e, s ä o c h m m i u m m e n o c h f ö ö f i g v ill hns, nä hels m n ope p å henne. O c h M ä l ä e m e lif o c h l u s, o g v ä l v p å ll, h v p o s i n n n s e h e n n e, o c h b l e f s å l u n m e h v g ll s ö e fvoi hos enn. Efe e p å h e h o n få sin e g e n s p i n n o c k o c h s p n n s n i k p p m e e äle jäninnon, une e h e n n e s ös v i p s l m s å n g e n ljö kle o c h fiske ä n n å g o n f e n s. U n e i e n h e e n g m l e p o s e n äffs f e n h å p ö f n i n g, i e h n s ö g o n s ljus fömöks. T ä g n suie h e n o g i s i n m å n b i g i häill, o c h n u k o m e n illgne ålen. Efe en m i s s l y c k o p e i o n b l e f h n s ä n g l i g g n e, ill e s s h n v i n å g o c h 8 0 å i f i s m l e s ill s i n f ä e. Mä he une e lång sjukomsåen b l i f v i ll m e n ö v ä n i g f ö h o n o m. Sål u n läse h o n hvje g fö h o n o m u b i b e l n o c h g m l p s l m b o k e n, elle e s y c k e u» A n s S n n K i s e n o m», m e hvilk e n h o n h ä u n e själf b l e f g n s k f ö o g e n ; v i e i l l k o m e h e n n e b ä i n fukosbickn m e en kä kffekoppen ill e n g m l e s m m å n g g å n g e o m g e n s o p p e n ä n u u lli o u m b ä l i g obkspipn. O e h n ä e s s s m å käleksjänse ej länge b e h ö f e s, s o Mä, n u en u p p v u x e n än, söjne s o m en ö m - s e o e v i g f v e n o c h y c k e l i f v e ej l ä n g e f ö j ä n e l e f v s. Å e föu he emellei gmle posens måg, en ofvnnämne eologie lekon, få p s o p å l n e, o c h h v v v ä l n u l i g e ä n e u p p v ä x n e b n b n e n n u b å o m o m o f å å e b ö e n k ä l e k k m e n fån e i i g b n å e n. Och m o m o illä e så m y c k e h e l l e, s o m oen, e n u n g posinnn, väl behöfe e n h j ä l p v i s i n, å e b e y l i g j o buk o c h illsyn öfve m å n g jäne le e n ll f ö u n g b e s b ö p å h e n n e. O c h så h ä n e s i g e n j u g u å i g M ä i c k e l å n g ä e f e i n ä e i e n y h e m, i m å n g o c h m y c k e lik, m e n ä n å så o l i k e fös. P å e sene h e m h e en nye i y c k sin sämpel. K f v e n p å e n evngeliske päsen v o o n u hel olik m o h v e vi une neologiens o c h ionlismens i e h v f, å m n f fukn s å finkänslig öon icke våg på peiksolen n ä m n h v j e s k v i e s s ä n m n, u n i föäck olg peik o m»högs väsene»,»fösynen»,» y g e n», o c h huu m n bäs k u n e u y c k s i g f ö u n v i k b i b e l n s k l l e s ä. M e n, s o m s g, e n n y lifsvin he böj blås i n o m en svensk k y k n o c h flee f e s s y n g e p ä s e h e b e ö s äf. Så äfven en n y e kykoheen i en fösmling, h v o m vi hä l. H n p e i k e p å e sä, s o m hiills v i f ä m m n e f ö h n s å h ö e, o c h f ö l j e n v s o s k o s ö n g ef e s ö n g s ö m m e ill h n s k y k, ä h n s o f ö l l o s o m e m i l v å e g n e öfv e ö s n e ä n g s m k e, f m k l l n e lif och växlighe un omking. D e i n v e k e ä f v e n p å l i f v e i n o m päsgåen, b e s ö k n e fån v i skil ke s m l e s ä, ll v o o v ä l k o m n o c h ll funno sig väl u n e e låg ke i e n v å h u n å i g b y g g n e n, ä så m y c k e n o s k y m k ä l e k o c h g m m l g s gäsfihe möe en inäne. Posen v en fin b i l m n, s o m m e e n ik n u l i g b e g å f n i n g f ö e n e j u p v e e n s k p l i g su i e o c h e n o v n l i g l ä h e m e e l sig i sn s g hvilke ä m n e s o m hels, o c h e g j o e ll k ä n e s i g g n ill h o n o m, m e n s y n n e l i g s b l e f v o h n s å f v ä e f ö y n g e ä m b e s b ö e v i inäffne svåighee i es ämbesfövlning. D ä e m o h ö e e n ine o c h y e ekon o m i e n h e l o c h h å l l e ill p o s i n n n s kpiel. Posen älske sin böcke o c h slö sig h e l s i n n e i s i n s u e k m m e, l ä m n n e full h n l i n g s f i h e å p o s i n n n i ll, s o m öe jobuke, jänsfolke o c h e huslig besyen; m e n på s m m g å n g h o n m e o m s o g s f u l l i n s i k s k ö e si h u s m o e l i g kll, s o h o n o c k v i h n s s i s o m e n y p f fin k v i n n l i g h e, ö m j u k s ä l l n e s i g i s k u g g n f ö l å l j u s e fll e s s ske på h o n o m. Bevi henne, s å s o m e n»jänne sys e n», s o n u e n u n g M ä, s o m uv e c k l s i g ill e n u g n e, själf u p p o f f n e, enegisk kvinn. O c h v posinnn en ä n k n e, s y n e s j ä l e n i b e e, så v M ä e n v i l l i g h n e n o c h f o e n s o m uföe e. Sålun såg m n h e n n e än i mjölkk m m e n, än i v i s h u s b o e n, ä n i skffeie, s y s s l n e m e e s s u s e n s m å e l j e, s o m i l l h ö e s ö e l n h u s h å l l. (Fos.) «U noisboken. En inenionell kvinnokongess komme, såsom föu nämns, hålls i Belin en 19 27 sepembe. Repesenne fån mång olik läne, äibln Bosnien, A m e n i e n o c h Pesien, väns ill kongessen. En menisk m, fu Klnh, s o m sue v i univesiee i Belin, skll l o m e menisk kvinnons sällning. Fån Bosnien skll k o m m en f sen nsäll läkinn, oko Theoo Kjvskj. Fån Ilien k o m m e en ung kvinnlig vok, signoin ooe Monessoi, hvilken skll l o m e iliensk kvinnons sällning, säskil e bene kvinnons. Äfven vå ln k o m m e epesenes vi kongessen, o c h som koesponen fö I u n elge föken Augus Gulbn fån Sockholm, hvn vå läsinno i sinom i skol ehåll e uneäelse fån e inessn kvinnosksmöe, som e kunn h ä vän i lnes kvinnoogn. Kvinnns sällning inom beeklssen ä fö nävne föemål fö unesökning o c h suie f pof. G. Mig-Leffle. Jönköpings änsicksfbike sm fbiksbens h e m h m e nlening häf i gn besöks f en föken Söebeg, s o m ese på Loénsk sifelsens bekosn fö insml sisisk uppgife å pof. Mig-Lee. Föken Söebeg h ul sin synnelig belåenhe m e beehemmen äsäes. Sömmeskons sommhem. Föeningen fö sömmesko i hufvusen h äfven enn somm hf e 30-l f sin melemm ue på sommnöje. Plsen h vi ensmm som une 5 föegåene å i Ol b y i V ä ö, ä föeningen somm efe somm föhy en vcke belägen byggn, besåene f 7 um o c h k ö k jäme ven. Sommviselsen h vi begäns ill en mån fö hve f e vå felningn, f hvilk en fö v ue une juli o c h en sene une ugusi mån. Hösens kpplöpning å Lugåsgäe äg um söngen en 20 ennes, hvilke vi vel nämn fö e m f vå spoälskne me, som inesse sig fö esmm. Sonj Rowlevskys minne. I g feg kl. 1 migen k o m m e å Linhgens kulle å Ny kykogåen häsäes högiligen invigs e gfmonumen öfve Sonj Kowlevski. Monumene ä skänk f Rysslns kvinno. Den flins 17-åig oe, åfölj f fu Kowlevskis ungomsväninn o c h suiekm kemieokon fån univesiee i Göingen föken Julie Lemonoff, ä hikommen fö näv vi monumenes invigning. Den kän föfinnn»tuus Meul-i, fu Auo von Qvnen, biblioekien v o n Qvnens mk, fylle fölien lög 78 å ej 80, såsom i en el ining oikig uppgifvis. Föelsegen fies på Cpi, ä mkne v o n Qvnen nu äo bos. Tee och musik. K. open åeuppog i osgs efe mångåig hvil Donizeis meloiik o c h gl komisk ope»käleksycken» m e n y pibesäning. Ains pi, s o m sens åegfs f fu Eling, h nu nföos å föken Kgblle; såsom Nemoino, sens epesene f h Snbeg, gö h Olof L e m o n si åeinäe på k. Opescenen, hvilken hn fö e p å sen lämne fö ik sångsuie i Pis. Belco, sens åegifven f h Johnson, uföes nu f h Lejsöm, o c h Dulcms pi, s o m sens åegfs f h Boeo, skll nu leniv sjungs f h Bg o c h Fossell. Pogmme fslus m e h Glsemnns»Blomseble», hvi hel blekåen mevek. V i åekomm ill e näme omnämnne.

K. Dmisk een uppföe i gå osg f. f. g.»unngöm lyck», skåespel i 3 ke f H e m. Suemnn, ukoise öfves. fån oiginle f Fns Hebeg, i hvilke syckes kvinnlig hnfvuoll fu I Ålbeg böje e gässpel å enn sceu. V i hinn fös i näs n: näme skäskå peme i en. Sö eens sense nyhe, som i lögs fö fös gången gick f speln, e ysk lusspel f R. Kneisel:»En pisgå», v f en, vi hels un vie skulle vilj öfvelämn en å en sn glömskns välgöne ysn. E mine lusig»lusspel» h vi illföene lig se ve e nog sg! Fög hjälpe une sån föhållnen e uppänes kningsvä b e m ö n e n : h Wbegs vinnne senimen, fu Svenoivs ungomlig äckhe, h E. Wgnes äl eklmione. Hänäs vi mös på Söe, må vi hopps e ske une en lycklige sjän I ill Tjn. Skiss fö Iun f Els Linbeg. 1 ång inne i själfv»sen» vi en åevänsgän, s o m mynn u i Öselånggn, ä so e gå hus sml o c h inkläm m e gns senläggning slune ill en ännsen unfö poen. Dä b o e fig folk, som måse be gen lång fö si uppehälle, o c h blek nsiken synes b k o m gönskifne uo. Högs uppe ä une ke b o e»mokesen»»les oiseux»»les gies oiseux», s o m e klles på e so musikkfée, ä e uppäe v i fonkonseen o c h vise sig på en fögyll esen une elekisk belysning i hvi kläning o c h m e kus hå. Om gne spungo e i gå, flne slängkppo o c h kippne glosche fö köp sig lie m i pppe fån mvuhneln i höne. Impession, en fe, mynig hee, som buke hfv sån flickokes på enepen, he hy in e m äuppe i e små um, hves e pck in sig, så go e kunn, o c h häng sin små oke bukee o c h ublek bnosee på väggn fö skyl e sig peen. Dä uppe v e kvie f sup o c h säng gen lång.»les oiseux» v o o j u»gies oiseux». Men ibln kune mn hö en gof bsös, bsk o c h hone, o c h så flickgå och snyfning. Impession v ej lek me.»puves oiseux!» Kl. 6 hvje fon k o m hn o c h häme e m ill kvällskonseen på kfée. Då blef e e spingne ne, fö äppon o c h hel en lill poen fylles f gå kppo, une hvilk e hvi kläningn, som så of väes, skyme fm. Jus en ien buke he Bige k o m m hem o c h hn måse lli vän på gn, ills ll» e små fåglne» fl föbi me e slmne fiollåon i hnen.» B o n soi! Monsieu!»»Bon soi! Mes mes 1» så ubyes e vnlig hälsningn, o c h så gick he Bige vie u p p ill si lill um, hvilke låg i våningen näms une. p-bige spåkläe lieö so e pän på öplåen. Ren i e vå oen spåkläe, lieö låg e en unn klng som f figom, o c h figom låg e äfven öfve hel e lill ofig umme o c h öfve he Bige själf öfve hns ung, mg nsike o c h nö, blnkbose kläe. Men icke v e fige hä inne hos he Bige än i umme ä bevi, hves en gmle yske fiolspelen b o e me sin oeoe Tjn en lång, sml flick m e e lie blek nsike une en yfvig mss jock, sv hå.»boe» e v ej sn»he bo» e v snne, y hn v ju ö nu, en gmle yssen, som föjäne si o c h oeoens uppehälle genom spel en blygsm sekunfiol i en eeokese, ö fö en mån sen. Tjn h o n b o e kv ll ännu på guns o c h nå. H o n ägne sig också å musiken, spele fiol o c h gick på musikkonsevoie. M e n hv skulle e väl nu bli f henne, scks flick, ensm s o m h o n v i välen? He Bige änke på hennes sv ögon, sucke o c h slog sig ne vi si nö äbo. Hn skulle gö en öfvesäning. M e en måse hn håll på hel nen. De v väl bäs, hn fös s o m sis og ne lmpn ill husväinnn fö få en påfyll. Väinnn v ej inne. He Bige söke själf e på fogenflskn; nä hn fyll lmpn, gick hn u p p igen ill si um. På öfves ppsege höll hn på snfv öfve någo. H n seg å sin o c h lyse m e lmpn.»föken Tjn! H v gö ni hä?» Tvänne jupsv ögon sågo upp mo honom.»ingening» sves e enonig.»men hvfö gå ni ej i in ill e!»»till mig!» De låg en hel väl f hopplöshe i e vå oen.»j, i in, ä ni bo, föken Tjn.»»Dä jg b o! Se efe, få ni se, o m jg b o ä.» H o n såg osig u i hlfskymningen. Pnnn lyse be o c h hvi. He Bige höje lmpn. H n såg en so messingsskyl, s o m ej sui ä i gå.»anesson skylmåle.» Och u i en ys ppn höe hn nu ylig knkne f gungne vggme o c h en kvinnoös, som sjöng i släpig o n :»Sofi Sof! lien spf! Fig, vänlös lien spf...» He Bige sänke lmpn. Dess sken föll på en lien blnknö fiollå och e blå knye ä bevi.»men hu... hu... hv skll e nu bli?»»jg ve i n e...» Tjn såg ej upp, m e n hennes sml pekfinge ogs nevös öfve e öfves ppsege, på hvilke h o n ännu s kv.»h ni ej fösök få... få bee... på någo sä...» He Bige fösummes hsig f en mök blick, s o m blixe m o h o n o m u Tjns sv ögon.»h jg icke fösök?... Säg, jg icke fösök! H jg icke spungi öfve ll... sv på nnonse... men ingen ville h mig... ingen. To ni icke jg gjo mi bäs, o ni icke!...»»jo, j o, jg ve, hu e ä fösök, jg ve nog, e ä on o m bee.» He Bige sucke.»jså, ni ve e, ni också!» De klng så mil näsn s o m i gå fån Tjns läpp. Hon- he en så unelig ös, ik på e finse skifning. De blef ys ä ue å ppn. He Bige bö ysnen,»och ieköen fö musikkonsevoie?» fåge hn.»hn!» Tjns sämm blef hå o c h kll.»hn se, hn ej kune hjälp mig. Jg he j u b vi e å vi konsevoie o c h kune hvken få unesö elle sipenium. Hn åe mig.... åe mig lämn fiolen och bli... någo nn, någo hel nn.» Tjn knö hänen smmn o m knän o c h sie envis u p p m o ppn, som lee ill vinen. I hennes lång ögonfns glie e någo vå, m e n hon blinke ppe o c h e vå föll i fom f en en so å ne öfve en sml kinen.»men hu h ni änk e e nu å?»»jg ve ine.»»men i n, hv skll ni g vägen i n?»»jg ve ine.» Tjn sie fofne envis u p p m o vinsppn.»skulle ni ine kunn få k o m m ne ill väinnn?»»väinnn! H o n!» De flmme ill i e sv ögonen.» H o n b mig g så lång vägen äcke o c h e skll jg också, e skll Så bs m e ens hel Tjns själfbehäskning. H o n köp ihop ill en lien sv boll, som skkes f snyfning. He Bige v ej lls vn hnsks m e funimme, ll mins m e gåne funimme. H n skufve nevös på lmpns skuf, upp o c h ne.»föken Tjn!» Den lill sv bollen yckes ej lys ill nmne. Uifån skylmålens ljö vggvisn:»scks, vänlös, lien spf...»»tjn scks lill Tjn!» He Bige säcke fösikig u hnen o c h sök f öfve en lill sv bollen, lä o c h vekne såsom en, hvilken lig själf blifvi smek.»ni kn ej bli sine hä i ppn hel nen, vill ni ej k o m m in ill m i g? knske ni änå skulle vilj... Knske ä n å... H ö ni Tjn? Dä hos mig ä e också fig, m e n änå bäe än hä i ppn.» He Bige h öppn öen ill si um. Tjn e p öjne seg o c h bli såen- j g.» Ahjo, e på öskeln m e en nö fiollån i en hnen, e blå knye i en n ögonen neslgn. He Bige plcee lmpn upp på byån, skö smmn mnuskipen på skifboe och såg f bo ill henne, som ej ännu lämn öskeln o c h fose si m o golfve me sin fögån ögon. Så hose hn ill, og e g i ocken, gick fm ill Tjn o c h og fiollån o c h knye u hennes häne, som slpp öppne sig, sm sälle e m på en en f ummes vänne sol.»vill ine föken v go o c h si n e?» se hn slu ligen efe en lång pus.»tck!» Tjn se sig yes på soffknen m e hänen sel slun o m hvn. Så läge sig åe en yckne ysnen öfve umme. De suse ens svg i lmpveken. He Bige he s sig ne på ummes n sol, men som umme v så lie, k o m hn, näsn snu vi hennes knän. Dä ue i ppn, nä h o n gä, he h o n syns h o n o m s o m e bn, så lien och vänlös, o c h hn he kll henne»tjn, scks lill Tjn!» J, hns hn he ill o c h m e smekne viö henne. M e n hä, hä inne, ä ysnen låg emelln e m o c h öen v säng, hä våge hn ej kll henne nn än föken, o c h blo nken på en smekning k o m h o n o m on o c h g.sig så m y c k e som möjlig inill väggen. Dä hon nu s fmfö h o n o m, svklä o c h llvlig, yckes h o n h o n o m som en ung m. Och hn föblef sum, plåg f sin egen molöshe. Nä' en mn o c h en kvinn ig, bli e lli hon, s o m fös ge ill oe.»ni ä å så snäll ni, he Bige,» se Tjn ömjuk.» A h, fö ll el!» He Bige såg föläge föbi Tjns sv ögon.»joo, e ä ni!» fose; Tjn»ll e n voo så ovänlig, m e n å k o m ni o c h lä mig k o m m in i e vm um. Jg käne mig så ensm o c h öfvegifven ä ue i ppn, o c h jg fös så.» H o n lue sig fm m o h o n o m o c h hviske e ill honom, o c h åe k o m e bnslig, hjälplös uycke öfve henne. Däme åevnn äfven hn sin säkehe.»knske ni ine äi kväll än o c h ä hungig?» fåge hn.»jg h hvken äi fukos elle mig elle kväll. Så n o g ä jg hungig lli,» sve Tjn m e en lien ysning f välbehg vi blo nken på få ä sig mä. He Bige he ej änk ä någo en kvällen. Egenligen illä h o n o m ej hns kss ä kvällsv hvje g. J, en spåkläe få ens ä sig mä hvnnn g o c h en lien obemäk lieö möjligen hv eje. Men nu blef ll omän fö en svhåig Tjns skull. Öfvesäningen, s o m skulle bes fäig i n, låg skjuen å sin. Och he Bige själf spng ne ill hökbuiken m e sin hopspe kono i hnen. Uppe i umme one Tjn beskäfig ill»so supé», som hon klle e. He Bige å vnligen ue, hlfpoione på en billig mseveing. Hn he ine ukyg o c h hel hns sevis beso f en knif o c h gffel, vå llik, någ f o c h gls. M e n i e blå knye he Tjn e o c h nn f e, som gåsväinnn lämn kv, f bmhäighe, som h o n se. En ksull m e sällning fnn Tjn ä. Ksullen fylles m e ven. Sällningen psses in på lmpglse. Sn koke vne hel hemeflig. En lien sevie, s o m äfven ogs fm u knye, bees u på e hön f boe. Tllik o c h gls iskes o c h sälles i e. Två hvi pppesk, s o m Tjn fnn bln mnuskipen, böos une hennes flink fing ill oso o c h plcees vi hv kuve. Knifven o c h gffeln, s o m skulle bli gemensm, scks in melln e vå llikne. Två ljussump, hvilk Tjn hi e på i boslån, änes o c h klämes fs på en llik. N u v boe uk. Tjn so mi på golfve o c h lä sin ögon f öfve umme. H o n v nöj m e si vek. De såg så feslig och fövännsfull u m e ljusen o c h e vå soln skjun inill boe. E hvi fökläe o c h en hvi snibbkge, s o m h o n og u u e innehållsik knye, gåfvo henne själf e husmoelig useene. F ö ummes en fönse hänge ingen gin. M e n Tjn he i si knye någ bi yll f en slöj. I n o m e ögonblick so h o n på fönseposen o c h pee en m e knppnål öfve fönse, ll une e h o n gl gnole.

IDUN 304 Så fnn he Bige henne, nä hn som uppfö ppn, s o m hn gi i e seg. Tjn väne sig o m, ä hon so på åspesn m e hel munnen full f knppnål. Så hoppe hon lä ne, og pkeen u hns häne oeh ope.»nåå! Hv ycks?»» Ä e vekligen mi um?» He Bige såg så gl o c h så fövån u, Tjn gf ill e lie yse gläjeop. Slkö, skink, sine, os, bö, e! Så mycke! Så m y c k e! Sosålig!»Och hv h ni ä? i ockfickn? E n buelj v i n! Ä h, en buelj vin!» Tjn måse sä sig i fövåning öfve enn uppäck.»en hel buelj v i n! Jo ni ä g o ni en sån soslöse!» Och he Bige, en spsmme he Bige, som lig unne sig själf någo, hn slog i e full gls å Tjn, hn log och öfve hns mg, ung nsike låg e skimme f sill lyck. Tjn hälle e i hns spuckn k o p p. Nä hn såg henne så ä m e e lill sv hufvue öfve en hvi snibbkgen sysslne, vi boe fö gö e ikig bekväm fö honom, geps hn f en sån lus lägg si hufvu ne i hennes knä o c h lå e m f, ll e ä b e k y m e n o c h omsogen, s o m gnge söne hns ine, o c h känn sig lycklig, hel lycklig o c h soglös, smek, omhul o c h föså b fö en gång i si lif. Innn hn själf ens visse f e, he hn hög nämn hennes nmn. o»tjn!» Tjn väne på si lill hufvu o c h såg ä på h o n o m m e so ögon. Då fnn hn sig m e ens själf um o c h bnslig. En fämmne flick! Och hn log ionisk å sig själf. H e å ännu icke e ä gohjäe, blösin ögonblicksbne inom h o n o m blifvi kväf? Och så se hn någo hel nn, än hn ämn, å hennes nmn så obevinglig ljö fån hns mun. Så åo e illsmmns sin fessupé. D e ele knif o c h gffel. D e ucko u smm k o p p o c h se sin ö, mjuk läpp på smm sälle. De ske, e pe o c h e v o o ung. Och Reiges f Sophie Big mogs me Linge. Mn egelbune mig kn hv å Bln sommgäse få äkn. Min bn fm genom lifve gå, Så koben blekn: Så äfvenylig ä hel såen, A en Blonin jus må bxn å f e n, Hel funsjuk. E välseko kn jg säke slå Ibln gymnsens sk. Fsän n o g mången skll yck å, De uppå väggne v. Jg fi s o m fågeln n o g synes v, Men sväfv o c k i besänig f Som fågelfi. De finns i välen ej peikn, Som h min väckfömåg; Ty os ll l sof mn hel gln, Fs smveskvlen bo plåg; Men sof mn än såsom sock på senen: En knäpp på näsn ge lif i benen, De ve nog jg. Beägeie o c h flskhe blo Jg funni h une fäen. J, jg, o m någon, h skå få Den upp- o c h nevän välen. Jg kn på smvee ygg fökl, A ine ä, hv e synes v, Men mossen. Jg f en läckehe, ikig, K o m häomsisens nju NEROTH & C». Teknisk F b l k o n " G Ö T A L E J O N " QÖTXZBORG. fly bo fån Eyssln. Visse he Bige hv nihilis v? Och så pe hon o c h så ske hon o c h hennes kines mh vi hu he få smm fin osfäg som hfssnäckn. Tjn visse ine, h v nihilis v. H o n mines ine Ryssln; nä hon lämne e, v h o n så lien. R y s k he lig mof l m e henne, m e n fnsk buke e l. Skulle hon h»le b e u e s e» i bueljen?! Så ck hon u e sis. Ä h! Den, s o m fick ns o c h h olig jus så hä, lefv jus så hä! Och hon gep hsig fiolen o c h se en une hkn»jus så hä» uppepe h o n o c h spele m e nöjeslysn, glänsne ögon. De böje så gl hög uppe i isknen m e en illne mune on, så en hel ksk m e gäll små knäppning o c h så en öfveåig liffull ns i mzukk. Men nsen mes. De v slu m e gläjen. Sogesång smög sig in me gå o c h smä. Såken gle öfve g-sängen i ne, kvine one. Tjns läpp lågo ä slun inill hvn. Hennes ögon soo full f å. H o n snne mi i en pssge, le fiolen ifån sig och bs i vålsm gå. Och åe blef h o n fövnl ill en scks lill flick, s o m gä så öfvegifve, hopull ill en lien sv boll. (Fos.) o Innehållsföeckning. o H e v i g H o l m s ö m, f ö N o s ö m ; f Amn Leffle. (Me poä). E fliekpoä; f Albe Eiksson. E o m h u l k l e u o ; f Emy. I kläpenningfågn». E s e p e m b e m i n n e ; /g. A f»en svensk kvinn'. G e n o m fy släkle; n å g s m å k u l u b i l e fån S m å l n, fö I u n e c k n e f L. S D noisboken. T e e o c h m u s i k. T j n ; skiss f ö I u n f Els Linbeg. Tisföif. 21 1 Nå, jg blef sjuk, så e olig v A min ' skulle slu. Fö å vä gö slu på kvlen Jg og fögif. Ä n i jämmelen Jg lfv ky. cksmhe. Logogyf. E he Biges ömsin hjänupenhe o g bo infö Tjns flne ple. De v lusig, e vå suo så hä. Tycke hn i c k e? V e hn he Bige, hon, Tjn, hf en så guflig espek fö h o n o m föu? M e n e he h o n icke lls nu me, icke lls. H o n v ine en gång ä fö kll h o n o m fö Bige, b Bige. Neej-å! Och nä hn ske så ä, j, se å våge h o n säg å h o n o m hv som hels. Och hon le mbågn på boe. D e sv ögonen glie, o c h h o n skö u munnen o c h söke se osig u. Nej, ine ville h o n ick me. H e Bige fick ine fyll på glse! M e n änå höll h o n fm si gls o c h ck u e begälig, liksom ville hon å sin uhunge k o p p uppsug lif o c h kf m e vine. V e he Bige, hon ycke så m y c k e o m e, s o m v olig. Ine jus fö h o n få v så m y c k e me o m e olig, fö se mof hn ville hels, h o n s inne på si um, hn. J, änk.» L e s oiseux» äuppe, e m he mof föbjui henne besök. - M e n o m kvälln, nä mof spele i okesen... j, e, som h o n nu beäe, e v en hemlighe, föso hn, he Bige,... å buke h o n gå u o c h ifv på gon. De v j u ine on i e. H o n le j u lig vi någon, o m också en o c h nnn säne någ o efe henne. Så e v ine on i e. J, knske lie me v i n! De v så olig o c h ny ick vin. Mn käne sig så unelig sk o c h gl efe e. Jo, e v så olig gå så ä på gon o m kvälln. Så m y c k e ljus o c h så mycke folk o c h så ll e vck, ljusklä men, s o m foo ill sin kls o c h fese. Tänk få ns! Dnse ine he Bige? Om Tjn ycke o m ns!? De v en fåg e! O c h hon funes e ä lycklig men. Å h! Ibln ville h o n ks sen på e elegn kupéens slipe fönse o c h fösö es yb kläe. Hvfö skulle e h bäe än hon?... B o sig!... Dns!... nä hon lig fick gö e. Och hennes ö läpp skälfe i e fin, sväng munvinklne. Se he Bige, hon v socilis? Ine visse hon hv socilis v. Mof hn v nihilis, äfö he hn mås Jg funni h fån min fös g, A gul ej ä ll som glimm. Beägeien sämpl jg, Fsän mn båk och simm. Fväl, g o ' vänne, ni få usäk, Om jg, i sälle ill fk, Till flyken! Och vill u nu hö på min ill, Fs en ej jus i ö, Jg mången hemlighe gän vill Föolig lå ig hö: H v e m, sen nen h be sin slöj, Si väkop mn kn hö höj Bln beg och skog. H u j u en giige gän hölle Sin egen själ, blo e gulmyn fölle Ui hns pung. Te Säg, hu ä fägen på Flos sku F ö hösens öcknig g? (Hon än ä fge s o m silfvebu, Och än h o n mången behg.) H v ju ä sif oge vän Om lls ä, lik väl o c h gän Fö h ö g s o m låg. I impefekum e v e b ill slu Jg hvisk vill i i ö; Och enne onseg, föun pu, Jg änke lå ig hö. D u ycke ill! V min on så spucken? Du m å väl icke h kän ig sucken? Nå, j, fväl! L. Lie Hv finns i unnn, som skn bn? (Poblem fån bnomens g!) På b y g e n s vis e slu ibln, Som lnlig ö behg; Peposiion skll u äfven finn, Men ens en kn jg mig påminn I enn sun. En skogens bloösig ynn (Tuis i öslig ke); E sgoväsen, s o m hö kn Till vänne sine"mke; ekommene si llmän ekän I, U T P U L V E R fi &u k l o b b e i n n hufvuby. A f 6, 1, 2 1, 2 o, 4,, 1 s o c h 1 bils en mening f 4 o, hvilk o m e äo ä funn lju lik, ve sig] mn läse e m (hv o c h e fö sig) ä elle bkfm. Kosimogyf. H v mogonhäolen gö m e föj, Nä solen elkloe höje; H v e m l u m m i g så öfve källn b ö j Och me sin skugg fönöje; Och hu u bli uf umpn mine; Nej, ck ve jg, nä gl u skine Som Klss s o l! nmn. Lösning. Logogyf en: Soklockn; klok, snk, osk, kok, oson, kokn, sol, ksk, k, L o k, lnk, kon. Clien: e e e f f 1 1 m m u n 0 0 0 0 s s s s u u ö ö Alingsås. Boksfägn: 1) Benhin, 2) Blen, 3) Henik, 4 ) A m l i, B) Hevig, 0) Agne. Fykngån: L Ä S T Ä R T A S T O L T A L L Okejn: Elis Lis Is S Al. De 45 boksäfven i kose skol ons, så e bil nmn på enne euopeisk säe, såväl nä e läss vågä som loä. S. L. Luplve beggns vi lk elle vä i s ä l l e fö b ä s o c h e n s e s k. Använningssäe l l e l e s s m m s o m m e v n l i g sklu, och S Å P - P U L V E B phfokh Sp Sp peillllllff. bee. Sp Kläe »e &p och elle ål-