MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Scanspis 68 - Serien

Relevanta dokument
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Scanspis 66 - Serien

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Scanspis 65 - Serien

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Scanspis 41-serien

LYCKA TILL MED DIN NYA SCANSPIS INBYGGNADSKAMIN

LYCKA TILL MED DIN NYA SCANSPIS INBYGGNADSKAMIN

Scanspis 58 - serien

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Scanspis 64 - Serien

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Scanspis 66 - Serien

LYCKA TILL MED DIN NYA SCANSPIS INBYGGNADSKAMIN

LYCKA TILL MED DIN NYA SCANSPIS BRASKAMIN

Scanspis 1010 Serien

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Scanspis 66 - Serien

SCANSPIS 5003 FR / FL

Scanspis 85 - serien

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Lycka till med din nya Scanspis braskamin.

Scanspis 85 - serien

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Scanspis DSA 12

LYCKA TILL MED DIN NYA SCANSPIS INBYGGNADSKAMIN

LYCKA TILL MED DIN NYA SCANSPIS BRASKAMIN

SCAN- SPIS SE - BRUKSANVISNING SCAN 65 BRUKSANVISNING SCANSPIS 65

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Lycka till med din nya Scanspis braskamin

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Scanspis 40 Serie. Lycka till med din nya Scanspis braskamin

SCAN- SPIS SE - BRUKSANVISNING SCAN 83 BRUKSANVISNING SCANSPIS 83

CLASSIC KASSETT INSATS BRUKSANVISNING

Köksspis Bruzaholm 30

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Scanspis Lycka till med din nya Scanspis inbyggnadskamin

Sveaflame spiskassett Exclusive

5 enkla steg. - så här tänder du upp

Sveaflame spiskassett Exclusive mini

Monteringsvägledning och Eldningsinstruktion. Braskamin. Aduro 3. Läs monteringsvägledning och eldningsinstruktion innan kaminen tas i bruk.

Köksspis Bruzaholm 27

LYCKA TILL MED DIN NYA SCANSPIS INBYGGNADSKAMIN

Hekla monteringsinstruktion

5 enkla steg - så här tänder du upp

M O N T E R I N G S - & S K Ö T S E L A N V I S N I N G. Dovre 760 CB. Utgåva 01/06

OURA SERIEN BBRUKSANVISNING

SCAN-LINE 40 SCAN-LINE 50 BRUKSANVISNING

5004 FRL SCAN- SPIS SE - BRUKSANVISNING SCANSPIS 5004 FRL BRUKSANVISNING SCANSPIS 5004 FRL

Scanspis 83-sortimentet

1001 / 1002 SCAN- SPIS SE - BRUKSANVISNING SCANSPIS 1001 / 1002 BRUKSANVISNING SCANSPIS 1001 / 1002

SCANSPIS 5004 FR / FL

Asgård 3 / Asgård 4 / Asgård 6

1005 / 1006 SCAN- SPIS SE - BRUKSANVISNING SCANSPIS 1005 / 1006 BRUKSANVISNING SCANSPIS 1005 / 1006

SCAN-LINE 7 SERIEN BRUKSANVISNING. Scan-Line 7B. Scan-Line 7D.

1008/1008-S SCAN- SPIS SE - BRUKSANVISNING SCAN 1008/1008-S BRUKSANVISNING SCANSPIS 1008

Aduro 7 Eldningsinstruktion Ecolabel - Sintef EN

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 2175/2575CB 2575CB 2175CB. Utgåva 01/08

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Scanspis Lycka till med din nya Scanspis inbyggnadskamin

1410, 1440 & 1450 S/EN 13240

Installations- och användningsmanual Hörnkassett

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Attityd 300. Utgåva 01/09

Installationsanvisning I 40/ /

Scan-Line 500-serien.

Eurofire 2064 INSTALLATIONS- & BRUKSANVISNING

Utgåva Wärmo Rak. Monterings- och skötselanvisning

Dovre 500 CB. Utgåva 01/06

Attityd 100. Täljstensspis. Utgåva 07/01

Installations- och användningsmanual. Zaragoza

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre Astro2. Utgåva 01/06

Monterings- och bruksanvisning Kaminer i Lotus Liva serien. (Lotus Liva 1, Liva 2, Liva 3 och Liva 4) Version 4, 23/

RENGÖRINGSMANUAL GREENFIRE

Bruksanvisning EuroFire mod

Skötsel- och Monteringsanvisning. Husqvarna Köksspis. Utgåva 08/01

Dovre 2100/2100 panorama CB 1/CB 2/CB 3

Monterings- och bruksanvisning Kaminer i Lotus Sola serien. (Sola, Sola S, Sola M, Sola MST) Version 3, 23/

Attityd 200. Insats. Se separat anvisning för montering av täljsten- och stålomramning till Attityd 200. Utgåva 11/01

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING MORSØ JERNSTØBERI A/S. DK-7900 NYKØBING MORS

Monterings- och bruksanvisning 3110 & 3140 TYPGODK.NR. 1188/00

Installations- och bruksanvisning: TT40

SCAN-LINE 800 SERIEN BRUKSANVISNING

Beräkna därefter fukthalten genom att dividera mängden avdunstat vatten med total mängd ved, inkl. vatten.

Aduro 1 / Aduro 1SK Eldningsinstruktion Ecolabel - Sintef EN /

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 35CB3 & 350CB. Utgåva 01/06

Attityd 100. Insats M O N T E R I N G S A N V I S N I N G. Se separat anvisning för montering av täljsten- och stålomramning till Attityd 100.

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 425 CB. Utgåva 01/06

Bruks- och monteringsanvisning

Utgåva Wärmo Hörnkassett. Monterings- och skötselanvisning

Dovre 100 CB. Utgåva 01/06

Monterings- och bruksanvisning. Sverigekassetten. Avser installation i befintlig öppen spis

Skötsel- och Monteringsanvisning. Ankarsrum. smalspis. Utgåva 08/01

Monterings- och bruksanvisning

Eldningsinstruktion Aduro 2

Dovre 2175/2575CB MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING 2575CB 2175CB

Utgåva Wärmo Hörnkassett. Monterings- och skötselanvisning

Monterings- och bruksanvisning. Sverigekassetten. Avser installation i befintlig öppen spis

Innan du installerar din kamin

Spiskassetter. Modell 100, 200. Monteringsanvisning Skötsel- och eldningsinstruktion

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 40 CB. Utgåva 01/06

Monterings- och bruksanvisning Lotus Liva serie

Bruksanvisning till markis (manuell)

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Lotus Prio. Utgåva 01/06

Monterings- och bruksanvisning Kaminer i Lotus Mira serien

NYHET NYHET 34T/35T 2009

BRUKS- OCH MONTE- RINGSANVISNING

Installationsanvisning MOS MODELL 2

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 2200 CB, CGL. Avser installation som kassett och insats för frimurning. Utgåva 01/06

Monterings- och bruksanvisning Kaminer i Lotus Mondo serien. Lotus Mondo 1,Mondo 2. Lotus Mondo 1S,Mondo 2S. Version 2, 23/

Asgård 7F. Ecolabel - Sintef EN / /

Installationsanvisning

Monterings- och bruksanvisning Kamininsats, Lotus H570T

Transkript:

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING SE Scanspis 68 - Serien Lycka till med din nya Scanspis braskamin Du har valt en produkt från en av Europas ledande producenter av braskaminer och vi är övertygade om att du kommer att få stor glädje av din kamin. För att få mesta möjliga nytta av kaminen är det viktigt att du följer våra råd och anvisningar. Läs igenom denna monterings- och bruksanvisning noga innan du påbörjar monteringen. Produktregistreringsnummer Uppge produktregistreringsnummer vid all kontakt. SCANSPIS A/S -- DK-5492 VISSENBJERG

2 INNEHÅLL Innehåll Tekniska data... 3 Installation Säkerhet Tekniska mått och data Måttskiss Produktregistreringsnummer Typskylt Montering...10 Extra tillbehör Servicepaket Lösa delar Hantering av emballage Demontering av självstängande luckfjäder Montering av sockel/väggbeslagen Bärande underlag Golvplatta Placering av braskaminen Möbleringsavstånd Monteringsavstånd till brännbart material, här med oisolerat rökrör Monteringsavstånd till brännbart material, här med isolerat rökrör Monteringsavstånd till brandmur Höjdjustera kaminen Befintlig skorsten och elementskorsten Koppling mellan braskamin och stålskorsten Krav på skorsten Koppling med 90 knärör Rökstos toppavgång Rökstos bakre utgång Friskluftstillförsel Slutet förbränningssystem Montering av naturstenssidor Tillbehör...27 High Top Värmeackumulerande sten Bruksanvisning...31 CB-teknik Primärluft Sekundärluft Rökvändarplattor Asklåda High Top Eldningsinstrunktion...32 Tändning Hantering av bränsle Underhåll.....34 Brännkammaren Felsökning....38

TEKNISKA DATA 3 Installation Husägaren är ansvarig för att installation och montering görs i enlighet med nationella och lokala byggnadsföreskrifter samt information som lämnats i denna monterings- och bruksanvisning. Installationen av en ny eldstad ska anmälas till den lokala miljö- och byggnadsmyndigheten. Man är dessutom skyldig att få installationen inspekterad och godkänd av den lokala sotaren. För att säkerställa optimal funktion och säkerhet för installationen rekommenderar vi att den utförs av en professionell montör. Vår Scanspis-återförsäljare kan rekommendera/hänviser till en montör i närheten av dig. Information om våra Scanspis-återförsäljare finns på http://scanspis.se. Säkerhet Eventuella ändringar av produkten som görs av återförsäljaren, montören eller användaren kan medföra att produkten och säkerhetsfunktionerna inte fungerar som avsett. Detsamma gäller montering av tillbehör eller extrautrustning som inte levereras av Scan A/S. Problemet kan också uppstå om delar som är nödvändiga för kaminens funktion och säkerhet tas bort. Scanspis 68-serien Bemærk der er mulighed for tilvalg af High Top, natursten, varmeakkumulerende sten og sokkellåge til udvalgte varianter. Uten sidoglas Model nr. Model Aluminium Natursten Alu Sort High top 68-1 Wall 68-2 Wall 68-3 Pedestal 68-4 Pedestal 68-5 Portal 68-6 Portal 68-13 Simple Portal 68-14 Simple Portal 68-15 Simple Portal 68-16 Simple Portal Tilvalg Varmeakkumulerende sten Sokkel låge Med sidoglas 68-7 Wall 68-8 Wall 68-9 Pedestal 68-10 Pedestal 68-11 Portal 68-12 Portal

4 T E K N I S K A D ATA Wall Pedestal Portal Uten sidoglas Simple Portal Simple Portal High Top Simple Portal Simple Portal High Top Med stålsidor Wall Med sidoglas Pedestal Portal

TEKNISKA DATA 5 Tekniska mått och data Material:... Stålplatta, gjutjärn, galvaniserad plåt, vermiculite Ytbehandling:... Senotherm Max. vedlängd:... 30 cm Vikt Scan 68-1/2/7/8 :...ca. 98 kg Vikt Scan 68-3/4/9/10 :...ca. 105 kg Vikt Scan 68-5/6/11/12 :...ca. 107 kg Med intermittent förbränning avses här normal användning av braskaminen. Detta innebär att varje påfyllning bränns ner till glöd innan en ny påfyllning görs. Scanspis 68 - Serien är tillverkad i enlighet med produktens typgodkännande där dess monterings- och bruksanvisning ingår. DoP finns på http://scanspis.dk Vikt Scan 68-13/14 :...ca. 110 kg Vikt Scan 68-15/16 :...ca. 190 kg Invändig diameter rökstos:... 144 mm Utvändig diameter rökstos:... 148 mm Typ av godkännande:... Intermittent Observera: Bästa verkningsgrad hos spisen får du genom att följa rutinen för tändning uppifrån/ned, se sida 30. Scanspis 68 Tekniska data Enhed CO Emission vid 13% O 2 0,04 % CO Emission vid 13% O2 556 mg/nm3 Stoft @ 13% O 2 14 mg/nm 3 No x @ 13% O 2 85 mg/nm 3 Verkningsgrad 80 % Nominell effekt 5,5 kw Skorsteinstemperatur EN 13240 265 C Rökmängd 5,3 g/sek Undertryck EN 13240 12 Pa Rekommenderat undertryck i rökstosen 17 Pa Behov av förbränningsluft 16,2 m 3 /h Rekommenderat bränsle Trä Bränsleförbrukning 1,6 kg/h Eldningsmängd 1,4 kg

6 TEKNISKA DATA 400 371 794 179 221 192 179 1272 776** 681* 1255** 1 16 0* 326*** Måttskiss för Scanspis 68-1, Scanspis 68-2, Scanspis 68-7 + Scanspis 68-8 371 250*** 500 400 * Mittplacerad bakutgång ** Höjd till rökrörets start vid toppavgång *** Mittplacerat friskluftsintag Måttskiss för Scanspis 68-3, Scanspis 68-4, Scanspis 68-9 + Scanspis 68-10 Scan 68 Målskitse wall 90068004 MATERIALE: VÆGT: DATO: 16-03-2015 SIGN: hms STI: C:\Working Folder\Designs\Scan 68\90068004.idw 250*** 500 130*** 220*** 350 * Mittplacerad bakutgång ** Höjd till rökrörets start vid toppavgång *** Mittplacerat friskluftsintag

179 371 192 276*** 276*** 1110* 1205** 1110* 1222 1205** 179 371 192 1222 1205** 1110* TEKNISKA DATA 7 Måttskiss för Scanspis 68-5, Scanspis 68-6, Scanspis 68-11 + Scanspis 68-12 500 250*** 175*** 350 * Mittplacerad bakutgång ** Höjd till rökrörets start vid toppavgång *** Mittplacerat friskluftsintag Scan 68 Måttskiss för Scanspis 68-13 + Scanspis 68-14 Målskitse Portal 90068001 MATERIALE: VÆGT: DATO: 16-03-2015 SIGN: hms STI: C:\Working Folder\Designs\Scan 68\90068001.idw 250*** 500 147*** 147*** 219*** 219*** * Mittplacerad bakutgång ** Höjd till rökrörets start vid toppavgång *** Mittplacerat friskluftsintag

8 371 371 371 371 TEKNISKA DATA 1650 1650 179 179 192 192 1257 1205** 1205** 179 192 1257 192 179 1110* 1110* 1205 1110 276 276 1205 1110 276 276 Måttskiss för Scanspis 68-13 HT + Scan 68-14 HT *** 250*** 250*** 147*** 366 147*** 366 * Mittplacerad bakutgång ** Höjd till rökrörets start vid toppavgång Scan 68 Måttskiss för HT Scanspis 68-15 + Scanspis 68-16 90068080 MATERIALE: VÆGT: DATO: 02-07-2015 SIGN: hms Scan 68 HT 90068080 MATERIALE: VÆGT: DATO: 02-07-2015 SIGN: hms STI: C:\Working Folder\Designs\Scan 68\90068080.idw STI: C:\Working Folder\Designs\Scan 68\90068080.idw *** Mittplacerat friskluftsintag 580 580 147 219 147*** 219***

371 TEKNISKA DATA 192 178 1685 1205 1110 276 9 Måttskiss för Scan 68-15 HT + Scan 68-16 HT *** 580 147*** 219*** * Mittplacerad bakutgång ** Höjd till rökrörets start vid toppavgång Scan 68 målskitse fedtsten HT *** Mittplacerat friskluftsintag 90068137 MATERIALE: VÆGT: DATO: 05-10-2015 SIGN: hms STI: C:\Working Folder\Designs\Scan 68\90068137.idw Typskylt Alla Scanspis braskaminer är försedda med en produktregistreringsnummer. Produktregistreringsnummer Typskylt Produktregistreringsnummer Produktregisteringsnumret sitter på kaminens baksida. Vänligen notera detta nummer på framsidan då det alltid ska uppges vid kontakt med återförsäljare eller Scan A/S. Alla Scanspis braskaminer är försedda med en typskylt som anger provningsstandarder och avstånd till brännbart material. Typskyltet sitter på kaminens baksida. 6800000

10 TEKNISKA DATA Scan 68-1 and 68-2 Wall mounted room heater fired by solid fuel Standard: EN 13240 DoP 90068600 Minimum distance to combustible materials Do not install on combustible materials Side: 400 mm - Front: 1100 mm Scan 68-7 and 68-8 Wall mounted room heater fired by solid fuel Standard: EN 13240 DoP 90068601 Minimum distance to combustible materials Do not install on combustible materials Side: 500 mm - Front: 950 mm CO emission at 13% O2: 0,04% 556 mg/nm³ Dust at 13% O2: 14 mg/nm³ Flue gas temperature: 265 C Nominal heat output: 5,5 kw Efficiency: 80% Fuel type: Operation type: Wood Intermittent The appliance can be operated in a shared flue. Country EUR Norway Austria Schweiz Germany Classification Intermittent 15a B-VG LRV 11 Stufe 2 Certificate/Standard EN 13240 NS 3058 ELAB-2100-AUS VKF 1. BlmSchV Approved by Teknologisk Institut Teknologisk Institut Teknologisk Institut CO emission at 13% O2: 0,04% 556 mg/nm³ Dust at 13% O2: 14 mg/nm³ Flue gas temperature: 265 C Nominal heat output: 5,5 kw Efficiency: 80% Fuel type: Operation type: Wood Intermittent The appliance can be operated in a shared flue. Country EUR Norway Austria Schweiz Germany Classification Intermittent 15a B-VG LRV 11 Stufe 2 Certificate/Standard EN 13240 NS 3058 ELAB-2100-AUS VKF 1. BlmSchV Approved by Teknologisk Institut Teknologisk Institut Teknologisk Institut Follow assembly- and instructions manual. Use only recommended fuels. Montage- und Bedienungsanleitung beachten. Follow assembly- and instructions manual. Use only recommended fuels. Montage- und Bedienungsanleitung beachten. 1000 Scan A/S DK 5492 Vissenbjerg 04-2015 1000 Scan A/S DK 5492 Vissenbjerg 04-2015 Scan 68-3-4-5-6-13-14-15-16 Freestanding room heater fired by solid fuel Standard: EN 13240 DoP 90068602 Minimum distance to combustible materials Side: 400 mm - Back: 150 mm - Front: 1100 mm Scan 68-9-10-11-12 Freestanding room heater fired by solid fuel Standard: EN 13240 DoP 90068603 Minimum distance to combustible materials Side: 500 mm - Back: 150 mm - Front: 950 mm CO emission at 13% O2: 0,04% 556 mg/nm³ Dust at 13% O2: 14 mg/nm³ Flue gas temperature: 265 C Nominal heat output: 5,5 kw Efficiency: 80% Fuel type: Operation type: Wood Intermittent The appliance can be operated in a shared flue. Country EUR Norway Austria Schweiz Germany Classification Intermittent 15a B-VG LRV 11 Stufe 2 Certificate/Standard EN 13240 NS 3058 ELAB-2100-AUS VKF 1. BlmSchV Approved by Teknologisk Institut Teknologisk Institut Teknologisk Institut CO emission at 13% O2: 0,04% 556 mg/nm³ Dust at 13% O2: 14 mg/nm³ Flue gas temperature: 265 C Nominal heat output: 5,5 kw Efficiency: 80% Fuel type: Operation type: Wood Intermittent The appliance can be operated in a shared flue. Country EUR Norway Austria Schweiz Germany Classification Intermittent 15a B-VG LRV 11 Stufe 2 Certificate/Standard EN 13240 NS 3058 ELAB-2100-AUS VKF 1. BlmSchV Approved by Teknologisk Institut Teknologisk Institut Teknologisk Institut Follow assembly- and instructions manual. Use only recommended fuels. Montage- und Bedienungsanleitung beachten. Follow assembly- and instructions manual. Use only recommended fuels. Montage- und Bedienungsanleitung beachten. 1000 Scan A/S DK 5492 Vissenbjerg 04-2015 1000 Scan A/S DK 5492 Vissenbjerg 04-2015

MONTERING 11 Extra tillbehör Liten formskuren golvplatta i glas eller stål Stor formskuren golvplatta i glas eller stål Demontering av självstängande luckfjäder Kaminen levereras med en fabriksmonterad fjäder så att luckan stängs automatiskt. Fjädern kan enkelt tas bort med en tång. Lucka till magasin Rökstos 157 mm till invändigt rökrör High Top (Scan 68-13/14) High Top (Scan 68-15/16) Värmeackumulerande sten för High Top Väggförankringssats till Scan 68 med high top Lösa delar A handske Rökstos 6" packning A Dekorring till topputgång 1 pass skruv M5 x 10 mm (används endast i Storbritannien) Scan 68 cb teknik 90068148 4 skruv M5 x 10 mm MATERIALE: VÆGT: DATO: 16-06-2016 SIGN: hms M3 NR.: DIM.: Scan A/S STI: C:\Working Folder\Designs\Scan 68\90068148.idw Sett underifrån Hantering av emballage Scanspis kaminer kan levereras med följande emballage: Träemballage: Träemballage är återvinningsbart och kan efter användning brännas som en CO2- neutral produkt, eller levereras till återvinningen. Frigolittopp: Levereras till återvinning eller avfallshantering. Skum: Levereras till återvinning eller avfallshantering. Plastpåsar: Levereras till återvinning eller avfallshantering. Plastfolie / plast: Levereras till återvinning eller avfallshantering. Transportskyddet skal tas bort Scan 68 Bauart

12 MONTERING Transportbeslag Kontrollera att kaminen inte har några skador innan installationen påbörjas. Ta bort förpackningen Kontrollera att kaminen inte har några skador innan installationen påbörjas. Scanspis 68-13 och Scanspis 68-14 levereras fastmonterat på en träpall. Se bilderna nedan för uppgifter om borttagning. Scan 68 Scan 68 13/14 på palle 90068097 MATERIALE: VÆGT: DATO: 01-09-2015 SIGN: hms STI: C:\Working Folder\Designs\Scan 68\90068097.idw För den bakåt och lyft Scan 58 Scan 58-7 - 10 afmontage ovn på palle 9035 MATERIALE: VÆGT: DATO: 04-07-11 SIGN: STI: C:\Working Folder\Designs\Scan 58\90358170.idw Isät plastproppar fra servicepakken till transportsäkringshålen i kaminens botten. Scan 58 Plastprop for transportsikringshuller 9035 MATERIALE: VÆGT: DATO: 04-07-11 SIGN: STI: C:\Working Folder\Designs\Scan 58\90358171.idw

MONTERING A ( 1 : 5 ) 13 Montera kaminen på sockeln Det finns två socklar och ett väggbeslag till Scanspis 68. Scanspis 68-9 /Scan 68-10 Pedestal Skruva in de fyra skruvarna igen när kaminen har placerats på sockeln. Scan 68 Portal sokkel mont. 900680 MATERIALE: VÆGT: DATO: 18-03-2015 SIGN: sr STI: C:\Working Folder\Designs\Scan 68\10068900 - Manual.iam Scan A/S Skruvarna sitter på kaminen när den levereras från fabriken och ska skruvas ut innan sockeln monteras. MATERIALE: VÆGT: DATO: SIGN: STI: Plade, st. 240 C:\Working Folder\Designs\Bygningsdele\Unbrako 4mm.ipt Scan A/S Unbrako 4mm 27-04-2007 BC Scan 68 pedestal mont. MATERIALE: VÆGT: DATO: 10-04-2015 SIGN: hms STI: C:\Working Folder\Designs\Scan 68\90068019.idw Scan 68 pedestal mont. 90068019 STI: C:\Working Folder\Designs\Bygningsdele\Unbrako 4mm.ipt Scan A/S MATERIALE: VÆGT: DATO: SIGN: 27-04-2007 BC Plade, st. 240 Unbrako 4mm 90068019

14 MONTERING Scanspis 68-11/Scan 68-12 Portal Skruva in de fyra skruvarna igen när kaminen har placerats på sockeln. A ( 1 : 5 ) Scan 68 Portal sokkel mont. 9006801 MATERIALE: VÆGT: DATO: 18-03-2015 SIGN: sr Skruvarna sitter på kaminen när den levereras från fabriken och ska skruvas ut innan sockeln monteras. STI: C:\Working Folder\Designs\Scan 68\10068900 - Manual.iam Scan A/S STI: Plade, st. 240 MATERIALE: VÆGT: DATO: SIGN: C:\Working Folder\Designs\Bygningsdele\Unbrako 4mm.ipt Scan A/S Unbrako 4mm 27-04-2007 BC portal mont er\designs\scan 68\90068017.idw VÆGT: 90068017 DATO: 10-04-2015 SIGN: hms STI: C:\Working Folder\Designs\Bygningsdele\Unbrako 4mm.ipt Scan A/S MATERIALE: VÆGT: DATO: SIGN: 27-04-2007 BC Plade, st. 240 Unbrako 4mm

MONTERING 15 Scanspis 68-7 / Scan 68-8 Wall Vägghängd modell Monteringen ska planeras och genomföras i överensstämmelse med nationella och lokala byggbestämmelser. Ugnen får endast monteras på en obrännbar vägg. Det får inte finnas något brännbart material i väggen, och inte heller bakom väggen om den är tunn. Väggens bärighet ska under alla omständigheter kontrolleras. För att garantera korrekt montering ska en utbildad byggexpert anlitas för att ta fram monteringsritningar så att projektet kan godkännas. Kaminen ska monteras med medföljande väggbeslag. Om en skorsten monteras på en vägghängd modell måste den vara självbärande. Den får inte vila mot kaminen. Det ska vara minst 6 mm mellanrum från startsektionen till rökstosens fläns. Kontrollera detta med en byggexpert. Scan A/S ansvarar inte för monteringen av vägghängda kaminer. Tas bort i bakpanel och värmesköld för väggbeslag. Ersätt typskylten med den medföljande typskylten Scan 68-7 and 68-8 Wall mounted room heater fired by solid fuel Standard: EN 13240 DoP 90068601 Minimum distance to combustible materials Do not install on combustible materials Side: 500 mm - Front: 950 mm Får endast tas bort vid extern frisklufttillförsel. CO emission at 13% O2: 0,04% 556 mg/nm³ Dust at 13% O2: 14 mg/nm³ Flue gas temperature: 265 C Nominal heat output: 5,5 kw Efficiency: 80% Fuel type: Wood Operation type: Intermittent The appliance can be operated in a shared flue. Country Classification Certificate/Standard Approved by EUR Intermittent EN 13240 Teknologisk Institut Norway NS 3058 Teknologisk Institut Austria 15a B-VG ELAB-2100-AUS Teknologisk Institut Schweiz LRV 11 VKF Germany Stufe 2 1. BlmSchV Follow assembly- and instructions manual. Use only recommended fuels. Montage- und Bedienungsanleitung beachten. 1000 Scan A/S DK 5492 Vissenbjerg 04-2015 Tas bort för väggbeslag Scan Ta 68 bort de plattdelar som visas med topafgang antingen en borrmaskin med Ø 6 mm borr eller en avbitartång. MATERIALE: VÆGT: DA STI: C:\Working Folder\Designs\Scan 68\90068036.idw

16 MONTERING Montering av friskluft på väggbeslaget Om du inte vill ha extern friskluft behöver kanalröret för friskluft samt friskluftsventilen inte monteras. Vill du inte ha friskluft tar du bort rondellen med en hammare, så att luftgenomströmning uppnås. Montera friskluftsventilen om du vill ha friskluft från botten. Observera att tätningen ska placeras i skåran. 68 vægbeslag exp 90068052 VÆGT: 8,33 kg DATO: 08-05-2015 SIGN: hms ng Folder\Designs\Scan 68\90068052.idw 772552 mm^2 Scan 68 vægbeslag

MONTERING 17 Montering av upphängning på kaminen Demontera topplattan. Lyft styrplattan när de två skruvarna har demonterats och skjut in beslaget. Fäst beslaget med två skruvar. Montera styrplattan igen med de två skruvarna. Montera topplattan och dekorgallret till beslaget. C ( 1 : 2 ) Skruva loss de två skruvarna såsom visas nedan. Scan 68 mont vægbeslag top 90068053 MATERIALE: VÆGT: DATO: 08-05-2015 SIGN: hms STI: C:\Working Folder\Designs\Scan 68\90068053.idw Scan 68 C Ophængsstativ MATERIALE: VÆGT: DATO: 11- STI: C:\Working Folder\Designs\Scan 68\90068055.idw Krog Iv DK-549 scan 68 ovn med ophæng 90068057 MATERIALE: VÆGT: DATO: 11-05-2015 SIGN: hms

18 MONTERING Rita ett lodrätt streck. Använd vid behov ett vattenpass. Montera väggbeslaget efter strecket. Mät från det lodräta strecket och borra hål. x x Montera de två distansbrickorna. 169 mm Håll väggbeslaget med distansbrickorna medan du riktar beslaget. Använd strecket eller ett vattenpass. Borra nödvändiga hål och montera skruvarna. 677,5 mm Min. 430 mm 511 mm

MONTERING 19 Montera skruvar och brickor. Montera friskluft om så önskas. Se side 15. När kaminen sitter på sin plats skruvar du fast de två skruvarna i botten och lägger på dekorgallret löst framtill. Skruva loss de två skruvarna under kaminen innan den lyfts upp på beslaget. För bakutgång, se sidan 23 Scan 68 mont skruer væghængt 9006806 MATERIALE: VÆGT: DATO: 18-05-2015 SIGN: hms STI: C:\Working Folder\CAD\Inventor 2015\Templates\Standard - Manual.idw Kaminen kan nu monteras på väggbeslaget. 430 Haka fast kaminen på väggbeslaget. m

20 MONTERING Bärande underlag Hela vårt produktsortiment räknas som lätta eldstäder och kräver normalt ingen förstärkning av bjälklaget utan de kan placeras på ett vanligt bjälklag/golv. Man bör dock kontrollera att underlaget klarar kaminens och eventuellt skorstenens vikt. Golvplatta Om uppställningen av kaminen sker på ett brännbart golv ska de nationella och lokala byggbestämmelserna följas när det gäller storleken på ett icke brännbart underlag som ska täcka golvet runt kaminen. Den lokala Scanspis-återförsäljaren kan vägleda dig när det gäller reglerna för brännbara material runt kaminen. Golvplattans funktion är att skydda golv och brännbart material mot eventuell glöd. En golvplatta kan vara av stål eller glas men kaminen kan även ställas på klinkers, natursten eller något liknande. Denna Scanspis braskamin har en integrerad platta i botten vilket innebär att den kan stå direkt på brännbart material utan annat skydd under kaminen. Om du använder en formskuren golvplåt justerar du kaminen så att plåten kan skjutas in under kaminens front. Placering av braskaminen Braskaminen ska placeras så att det går att rengöra kaminen, rökröret och skorstenspipan. Möbleringsavstånd: Med sidoglas 950 mm Uten sidoglas 1100 mm Man bör dock ta reda på om möbler med mera torkar ut av att stå nära kaminen. Nationella och lokala föreskrifter rörande kaminens säkerhetsavstånd ska följas. Om en stålskorsten ansluts till kaminen så ska föreskrifterna för skorstenens säkerhetsavstånd också följas. Monteringsavstånd till golv från vägghängd kamin. Får endast hängas på en icke-brännbar vägg. Stor formskuren golvplatta i glas eller stål Liten formskuren golvplatta i glas eller stål 430 lille gulvplade 90068032 VÆGT: DATO: 21-04-2015 SIGN: hms r\designs\scan 68\90068032.idw

MONTERING 21 Monteringsavstånd till brännbart material, här med oisolerat rökrör 45 hörnuppställning Parallell installation mot bakvägg 350 *400/**500 595 100 *100/**350 *100/**350 100 363 *150/**150 *150/*150 150 628 340 * uten sidoglas ** med sidoglas * uten sidoglas ** med sidoglas Monteringsavstånd till brännbart material, här med isolerat rökrör Detta avstånd förutsätter att man använder ett isolerat rökrör helt ned mot kaminen, med en isoleringstjocklek på minst 30 mm. 45 hörnuppställning Parallell installation mot bakvägg 350 *400/**500 595 100 *100/**350 *100/**350 100 363 628 *100/**100 *100/*100 150 340 * uten sidoglas ** med sidoglas * uten sidoglas ** med sidoglas

700 50 700 50 960 50 50 22 MONTERING 700 Monteringsavstånd till brandmur 110 mm mursten eller något annat material med motsvarande isoleringsförmåga. De angivna avstånden används både för isolerade och oisolerade rökrör Om man använder sig utav ett oisolerat rökrör / oisolerad startsektion skal man följa reglerna enligt BBR. 700 960 *1000/**1000 253 700 *1100/**1200 100 *200/**300 100 *900/**1100 700 253 *1100/**1200 700 *50/**150 50 *50/**50 50 *50/**150 * uten sidoglas ** med sidoglas 50 *900/**900 700 Brännbart material *50/**50 *50/*50 50 Brandmur Scan 64 Brandmur og isoleret røgrør - Scan 64 uden sideglas 90 MATERIALE: VÆGT: DATO: 29-08-12 SIG STI: C:\Working Folder\Designs\Scan 64\90064047.iam Scan A/S DK-5492 Vissenbjerg

MONTERING 23 Höjdjustera kaminen Scanspis 66 - Serien har försetts med fyra justerskruvar under kaminen. Justerskruvarna används till att få kaminen att stå lodrätt. Luta kaminen och justera skruvarna. Se bilden nedan. Om du använder en formskuren golvplåt justerar du kaminen så att plåten kan skjutas in under kaminens front. Befintlig skorsten och elementskorsten Om du planerar att installera kaminen på en befintlig skorsten är det ett lämpligt att rådgöra med den lokala Scanspis-återförsäljaren eller den lokala sotaren. I samband med detta kan du även få råd om en eventuell renovering av skorstenen. Följ tillverkarens anvisningar för anslutning av aktuell skorstenstyp när elementskorstenen ska anslutas. Koppling mellan braskamin och stålskorsten Scanspis-återförsäljaren eller den lokala sotaren kan ge råd om val av fabrikat och dimension av stålskorstenen (Vi rekommenderar användning av JØTUL skorstenssystem). Detta garanterar att den passar till braskaminen. Vi rekommenderar att skorstenen ska vara minst 3,5 meter hög från kaminens ovansida. Särskilda väder- eller monteringsförhållanden kan kräva en annan längd. Felaktigt val av längd eller diameter på stålskorstenen kan leda till dålig funktion. Följ anvisningarna från leverantören av stålskorstenen noga. Krav på skorsten Skorstenen skall minst vara märkt med T400 och G för soteldsprov. Om kaminen monteras med vinkelrör eller andra krökar på skorstenen används en 6" skorsten. Koppling med 90 knärör Om man väljer att koppla Scanspis 68 med ett knärör är det lämpligt att använda ett böjt knärör eftersom det ger ett bättre drag. Om du monterar ihop kaminen med ett skarpt vinkelrör ska rensluckan vara i den lodräta delen, så att den vågräta delen kan rensas genom luckan. Justerskruvar

24 MONTERING Montera rökstos Rökstos topputtag Braskaminen är föreberedd för topputtag hos tillverkaren. Rökstos bakuttag Scan 68 expl af ændring til bagudgang 90068023 MATERIALE: VÆGT: DATO: 16-04-2015 SIGN: hms STI: C:\Working Folder\Designs\Scan 68\90068023.idw Scan bagudgang TG. MATERIALE: VÆGT: DATO: 23-04-2015 Scan 68 topafgang STI: C:\Working Folder\Designs\Scan 90068036 68\90068035.idw Krog Iversen & DK-5492 Visse IALE: VÆGT: DATO: 23-04-2015 SIGN: hms ION: :\Working Folder\Designs\Scan 68\90068036.idw Ø 6 mm

MONTERING 25 Friskluftstillförsel I ett välisolerat hus måste luften som går till förbränning ersättas. Detta är särskilt viktigt i ett hus med mekanisk ventilation. Detta kan göras på flera olika sätt. Det viktigaste är att luften förs in i rummet på den plats där braskaminen är uppställd. Ventilen för inkommande luft ska vara placerad så nära braskaminen som möjligt och den ska kunna låsas när braskaminen inte används. Scanspis 68 med Pedestal-sockel Extern förbränningsluft kan anslutas via en pelare eller sockelfot genom att den medföljande stosen monteras och friskluft ansluts. Nationella och lokala byggbestämmelser ska följas när friskluftstillförseln monteras. Slutet förbränningssystem Kaminens slutna förbränningssystem bör användas om den installeras i en nybyggd, lufttät fastighet. Extern förbränningsluft ansluts då genom ett ventilationsrör i väggen eller golvet. Ventilationsröret ska kunna stängas, när kaminen inte används. Ventilationsröret ska vara minst Ø 100 mm med en maximal längd på 6 m och max. en böjning. Ventil till friskluft ligger löst i förpackningen. Extern förbränningsluft via väggen Önskas friskluft via den bakre utgången läggs den demonterade täckplattan över friskluftshålet i kaminens botten. OBS: om kaminen är utrustad med friskluftstillförsel eller slutet förbränningssytem, ska ventilationsröret vara öppet vid användning av kaminen! 68 Portal. Extern förbränningsluft via golvet Scan 68 Friskluft pedestal 9 MATERIALE: VÆGT: DATO: 17-04-2015 SIG STI: C:\Working Folder\Designs\Scan 68\90068028.idw Krog Iversen & Co A DK-5492 Vissenbjerg Om du väljer att ansluta extern förbränningsluft genom sockelns nederdel ska du skruva loss blindplattan och montera den på sockeln. Montera sedan den medföljande stosen under sockeln såsom visas nedan. Scan 68 Portal sokkel mont. 900 MATERIALE: VÆGT: DATO: 18-03-2015 SIGN STI: C:\Working Folder\Designs\Scan 68\10068900 - Manual.iam Scan A/S

26 MONTERING Montering av natursten Scanspis 68-15 och Scanspis 68-16 levereras med lösa naturstensplattor som monteras på kaminens sidor. Natursten är ett naturmaterial och kan därför variera i struktur och form. Observera att bilden visas med High Top, som kan köpas som tillbehör. Markeringshål B ( 1 : 5 ) B Tätningsband B Scan 68 pasæt af fedtsten 900 MATERIALE: VÆGT: DATO: 08-10-2015 SIGN: Det medföljande tätningsbandet kapas så att det passar mellan de två markeringshålen. Klistras på kaminen på insidan av markerings- Pakninger hålen som fedtsten visas ovan. VÆGT: STI: C:\Working Folder\Designs\Scan 68\90068140.idw 90068139 DATO: 08-10-2015 SIGN: hms Observera att det nedre spjällhandtaget (tändsticka) ska föras upp till position B för att göra plats för montering av stenen nedanför. s\scan 68\90068139.idw Montera stenarna på kaminen, sätt dit gallret och lägg topplattan löst ovanpå.

TILLBEHÖR 27 Montering av high top för Scanspis 68-13/14 Om du väljer att montera ett vinkelrör eller en bakre utgång på kaminen måste du montera fast kaminen i väggen bakom med hjälp av ensärskild väggförankringssats. Satsen finns att köpa hos närmaste Scan-återförsäljare. Monteringsanvisningar finns på sidan 28. High Top för natursten Tätningsband medföljer, 4 st. M5x10 med fläns och 4 st. distansbussningar. Montera de fyra medföljande A ( distansbussningarna 1 : 5 ) innan High Toppen placeras. Det är mycket viktigt att underlaget är plant och stabilt Montering av high top: Så här tas frontpanelen loss: Distansbussningar Ta loss unbrako-skruvarna. Fronten kan nu lyftas av kaminens high top. Scan 68 afstandstykker ht kun fedtsten 90068 MATERIALE: VÆGT: DATO: 20-10-2015 SIGN: h Demontera topplattan. Demontera de 6 gummihättor. STI: C:\Working Folder\CAD\Inventor 2015\Templates\Standard - Manual.idw Scan 64 Akselafmaskning GA 0295x050 9914 MATERIALE: Silicone VÆGT: 0,00 kg DATO: 16-04-2015 SIGN: SR 1104 mm^2 STI: C:\Working Folder\Designs\Scan 68\9914-Scan68-påsat.ipt Scan A/S scan 68 espl. top 90068122 MATERIALE: VÆGT: DATO: 03-09-2015 SIGN: hms

CH unbrako m. flange M5 x 10 MATERIALE: Generic VÆGT: 0,00 kg DATO: 11-12-2014 SIGN: SR 506 mm^2 STI: C:\Working Folder\Designs\standardkomponenter\9600163.ipt 9600163 Scan A/S 28 TILLBEHÖR Använd de sex skruvarna som medföljer High Toppen. M5 x 10 Väggförankringssats till Scanspis 68 med high top Om du väljer att montera ett vinkelrör eller en bakre utgång på kaminen måste du montera fast kaminen i väggen bakom med hjälp av en särskild väggförankringssats. Satsen finns att köpa hos närmaste Scan-återförsäljare. Monteringsanvisningar för high top-delen finns på sidan 25. Montera fast väggförankringssatsen innan kaminen ansluts till skorstenen. Det är viktigt att kaminen monteras fast ordentligt i väggen, i enlighet med aktuell typ av vägg/mur. Hus för vajerhylsa Pinolskruv M4x5 Monteras fast ordentligt i väggen, i enlighet med typen av mur Säkringsvajer Vajerhylsa Återmontera frontplattan. Montera de två skruvarna nedanför så att det går att skjuta in frontplattan i mellanrummet där den ska monteras. Scan 68 Dra åt de två nedersta Mont. skruvarna af top när frontplattan är på plats. 90068123 IALE: VÆGT: DATO: 03-09-2015 SIGN: hms SION: :\Working Folder\Designs\Scan 68\90068123.idw Nippelskruv Ø8x12,5 POS TEGN STY BESK 1 60358028 Prop for wirebø 2 60358029 Hus for wirebøs 3 60358030 Sikringswire for 4 96000011 Pinol M4x5 5 9695515 Nippelskrue Ø8 Scan 58 Vægforankringssæt MATERIALE: VÆGT: STI: C:\Working Folder\Designs\Scan 58\90358160.idw NE: Mont. af top 90068123

TILLBEHÖR 29 N: Montera fast huset för vajerhylsan i väggen A ( 1 : 5 ) Spänn fast säkringsvajern och vajerhylsan i huset för vajerhylsan med hjälp av pinolskruven. Förankringshål för fastmontering av säkringsvajer på high top-delen med bakre utgång. (1) Förankringshål för fastmontering av säkringsvajer på high top-delen med vinkelrör. (2) N A ( 1 : 5 ) 1 N O: Fäst säkringsvajern vid high top-delen med nippelskruven. 2 Scan 68 forankring O MATERIALE: VÆGT: DATO: SIGN: O Scan 68 forankring begud 900 MATERIALE: VÆGT: DATO: 07-09-2015 SIGN: STI: C:\Working Folder\Designs\90068124.idw STI: C:\Working Folder\Designs\Scan 68\90068127.idw 90068127 08-09-2015 hms Scan 68 forankring 90068127 LE: VÆGT: DATO: 08-09-2015 SIGN: hms ON: Working Folder\Designs\Scan 68\90068127.idw

30 TILLBEHÖR Värmeackumulerande sten för high top Den värmeackumulerande stenen för Scanspis 68 med high top är tillverkad i ett särskilt material med hög värmekapacitet. Stenen värms upp under eldning och avger värmen när eldningen har avslutats. Därmed förlängs den tid då kaminen är varm. Ett spjäll för att justera konvektionsluften finns på baksidan av high top. Inställning av spjället beskrivs på sida 29. Eldning med öppet spjäll ger snabb uppvärmning. Vid eldning med stängt spjäll förlängs den tid då kaminen avger värme. Placera den värmeackumulerande stenen i high top och vrid den på plats runt skorstenen (1). Lägg sten 2 kant i kant med den första stenen så att de ligger runt skorstenen (2). Lägg sedan resten av stenarna på samma sätt (3). Montering av frontpanel för high top beskrivs på sida 27. 1 2 3

BRUKSANVISNING MATERIALE: VÆGT: DATO: SIGN: 31 CB-teknik (ren förbränning) Kaminen är utrustad med CB-teknik. För att de frigivna gaserna ska förbrännas på bästa sätt under förbränningsprocessen passerar luften genom ett särskilt utvecklat kanalsystem. Denna förvärmda luft leds in i brannkammaren genom hålen i brannkammarens bakre beklädnad. Luftmängden styrs av förbränningshastigheten och kan därför inte regleras. Primärluft Regleringen av primärluft används vid tändningen av brasan och för att få extra fart på elden vid påfyllning av nytt bränsle. Under kontinuerlig eldning med hårt trä som ek och bok kan primärluften vara öppen till 0% - 30%. Vid eldning med mjukt trä som björk och tall kan primärluften vara stängd. Inställning vid normal belastning: 0-30% Sekundärluft Sekundärluften förvärms och tillförs elden indirekt. Sekundärluften spolar dessutom av glaset för att förhindra sotbildning. Om sekundärluften sänks för mycket kan det bildas sot på glaset. Sekundärluften avgör hur mycket värme man får ut av sin braskamin. Inställning vid normal belastning: 50-70% Rökvändarplattorna Rökvändarplattorna är placerade i brännkammarens översta del. Plattorna bromsar röken och ger den längre uppehållstid i brännkammaren innan den går upp genom skorstenen. Temperaturen på rökgaserna sänks i och med att de har mer tid att avge värme till braskaminen. Vid sotning ska rökvändarplattorna tas bort, läs under Underhåll av braskaminen. Var uppmärksam på att rökvändarplattorna är tillverkade av ett poröst keramiskt material som kan gå sönder. Var därför försiktig när du arbetar med dem. Rökvändarplattorna är slitdelar och de går inte att reklamera. Asklåda Öppna glasluckan för att komma in i asklådan som sitter under eldstaden. Asklådan skall alltid vara stängd under eldningen. Asklådan får inte överfyllas och måste därför tömmas med jämna mellanrum. Handtag för roster Kaminen har ett roster som vid aktivering tömmer ned askan från eldstaden i askhinken. Rostret ska stå halvöppet under eldning. Justering av konvektionsluft high top A A Rökvändar0plattor A CB-teknik Sekundärluft Primärluft Mittposition: Stängt spjäll Handtag till roster Scan 68 cb teknik LE: VÆGT: DATO: SIGN: DIM.: Asklåda Working Folder\Designs\Scan 68\90068147.idw Scan 58 Justera lufttillförseln med primärt och sekundärt spjäll 0% Scan A/S 100% 90068031 16-06-2016 hms MATERIALE: Scan 58 Sidoposition: Öppet spjäll Spjæld lukket STI: I:\Udvikling\TEGNING\Scan58\90358090.idw Scan 58 9/10 high top, uden fedtsten, åbent spjæld 90358091 VÆ

32 ELDNINGSINSTRUKTION Miljövänlig eldning 3. Vi avråder dig från att skruva ner kaminen så mycket att det inte syns några klara lågor vid veden eftersom detta leder till en dålig förbränning och låg verkningsgrad. De frigivna gaserna från veden bränns inte på grund av den låga temperaturen i brännkammaren. En del av gaserna kondenseras i kaminen och utdragssystemet som sot vilket kan leda till en skorstensbrand längre fram. Den återstående rök som kommer ut från skorstenen förorenar den omgivande miljön och har en besvärande lukt. Tändning Vi rekommenderar användning av tändpåsar eller liknande som kan köpas hos Scanspis-återförsäljaren. Vid användning av dessa påsar tar sig elden snabbare och förbränningen blir renare. Använd aldrig tändvätska! Top down -tändning Viktigt! Använd alltid tändning uppifrån/ned eftersom den här spisen är konstruerad för att ge bästa verkningsgrad vid den metoden. 4. 4 vedträn ca. 20-23 cm långa och omkring 0,5-0,6 kg styck. Veden får inte täcka hela botten och veden får aldrig gå högre än CB-skenan baktill i spisen. 10-12 pinnar på ca. 20 cm och en total vikt på ca. 0,8-1,0 kg och 3 tändpåsar / tändblock. Lägg ved, pinnar och tändkuddar i brännkammaren enligt bilderna 1 4. Ställ in regleringen av primär- och sekundärluften på max. öppning under 20 30 minuter. När elden har fått god fart i de stora vedträna kan primär- och sekundärluften ställas in på önskad nivå. Top down -tändning är en miljövänligare form av tändning och bidrar till att hålla glasytan så ren som möjligt. 1. Kontinuerlig eldning Det gäller att få så hög temperatur som möjligt i brännkammaren. Detta innebär att braskaminen och bränslet utnyttjas så bra som möjligt vilket ger en ren förbränning. På detta sätt undviks sotbeläggning på brännkammarens sten och glas. Vid eldning ska röken inte kunna ses utan bara anas som en rörelse i luften. När det är bra glöd i braskaminen efter tändningsfasen kan den egentliga eldningen påbörjas. Fyll på 1-3 vedträn på ca 0,4-0,6 kg och ca 25 cm längd åt gången. OBS! Det är viktigt att veden antänds snabbt och det är därför lämpligt att öka på primärluften. Eldning med för låg temperatur och för lite primärluft kan i värsta fall leda till antändning av gaser vilket kan skada braskaminen. Vid påfyllning av ved ska glasluckan öppnas försiktigt så att rök inte kommer ut. Fyll aldrig på ved så länge det brinner bra. 2.

ELDNINGSINSTRUKTION 33 Eldning under höst och vinter Under sommarhalvåret är värmebehovet kanske inte så stort, och då kan det vara en god idé att göra en enkel top down -tändning, eventuellt åtföljt av en enkel påfyllning så att brännkammarens foder blir rent igen. Skorstenens funktion Skorstenen är braskaminens motor och helt avgörande för att den ska fungera. Skorstensdraget ger ett undertryck i braskaminen. Detta undertryck tar bort röken från kaminen och suger luft genom förbränningsluftspjället till förbränningen. Förbränningsluften används även till rutspolningen som håller rutan fri från sot. Skorstensdraget bildas vid temperaturskillnader inne i skorstenen och utanför skorstenen. Ju högre denna temperaturskillnad är desto bättre blir skorstensdraget. Det är därför viktigt att skorstenar uppnår driftstemperatur innan spjällinställningen justeras ner för att begränsa förbränningen i kaminen (det tar längre tid för en murad skorsten att bli driftvarm än för en stålskorsten). Sådana dagar när det på grund av väderleksförhållandena är dåligt drag i skorstenen är det extra viktigt att skorstenen blir uppvärmd så fort som möjligt. Det gäller att få igång brasan snabbt. Klyv veden extra fint och använd ett extra stort tändblock etc. Efter en längre tid utan användning är det viktigt att kontrollera att det inte finns några blockeringar i skorstensröret. Det går att ansluta flera aggregat till samma skorsten. De gällande reglerna för detta måste dock undersökas först. Även en bra skorsten kan fungera dåligt om den används felaktigt. På motsvarande sätt kan en dålig skorsten fungera bra om den används riktigt. Drift under olika väderleksförhållanden Vindens inverkan på skorstenen kan ha stor betydelse för hur kaminen reagerar under olika vindbelastningar och det kan därför vara nödvändigt att justera lufttillförseln för att få en god förbränning. Det kan även vara lämpligt att montera ett spjäll i rökröret för att på det sättet kunna reglera skorstensdraget under olika vindbelastningar. Dimman och diset kan också ha stor inverkan på skorstensdraget och det kan därför vara nödvändigt att använda andra inställningar av förbränningsluften för att uppnå en god förbränning. Allmänna upplysningar Se upp! Delar av braskaminen, i synnerhet de utvändiga ytorna, blir varma under driften. Iakttag därför den försiktighet som krävs. Töm aldrig ut askan i en brännbar behållare. Det kan finnas glöd i askan under lång tid efter det att eldningen avslutats. När braskaminen inte används kan spjällinställningarna stängas för att undvika drag genom kaminen. Efter en längre tids stillestånd bör man kontrollera rökvägarna med avseende på eventuella blockeringar innan kaminen används igen. Skorstensbrand Vid en skorstensbrand ska luckan, asklådan och alla ventiler på braskaminen vara stängda. Ring brandkåren om så krävs. Innan kaminen tas i bruk igen rekommenderar vi att den kontrolleras av sotaren. Hantering av bränsle Val av ved/bränsle Alla träslag kan användas som bränsle men generellt gäller att de hårda träslagen är bäst att elda med, t.ex. bok/ask som brinner jämnt och endast ger lite aska. Andra träslag som lönn, björk och gran är utmärkta alternativ. Förarbete Det bästa bränslet fås om trädet fälls, veden sågas och klyvs före den första maj. Kom ihåg att anpassa vedtränas längd till brännkammaren. Vi rekommenderar en diameter på 6-10 cm och ca 6 cm kortare än brännkammaren så att det finns plats för luftcirkulation. Om vedtränas diameter är större skall de klyvas. Kluven ved torkar snabbare.. Lagring Den uppsågade och kluvna veden ska lagras torrt i 1-2 år innan den är tillräckligt torr för att elda med. Veden torkar snabbast om den staplas så att luft kan cirkulera mellan vedträna. Det är lämpligt att förvara veden i rumstemperatur ett par dagar innan den används. Tänk på att veden tar upp fukt från luften under höst- och vinterhalvåret. Fuktighet För att undvika miljöproblem och för att få bästa tänkbara eldningsekonomi ska veden vara torr innan den används som bränsle. Veden får maximalt innehålla 20 % fukt. Den bästa verkningsgraden uppnås vid en fuktighet på 15-18 %. Ett enkelt sätt att kontrollera vedens fuktighet är att slå vedändarna mot varandra. Om veden är fuktig hörs ett stumt ljud. Vid eldning med för fuktig ved går en stor del av värmen åt till att förånga vattnet. Braskaminen kommer därför inte upp i temperatur och avger inte heller någon värme till rummet. Detta är naturligtvis oekonomiskt och leder till att det avsätts sot på glaset och i skorstenen. Dessutom förorenas miljön vid eldning med fuktig ved. Vilka är de olika mängdmåtten för ved? Det finns olika begrepp för beteckning av vedmängder. Det är lämpligt att skaffa sig kunskaper om dessa begrepp innan man köper ved. Det finns olika broschyrer, t.ex. på biblioteket, som handlar om detta. Det är absolut förbjudet att elda med målat, tryckimpregnerat och limmat trä eller drivved från havet. Det är inte heller tillåtet att elda med spånplattor, plast eller behandlat trä. Innehållet i dessa material är skadligt för människor, miljön, braskaminen och skorstenen. Kort sagt elda endast med riktig ved. Vedens värmevärde Värmevärdet i veden varierar i olika träslag. Detta innebär att man måste elda mer med några träslag än andra för att få ut samma mängd värme. I vår eldningsanvisning har vi utgått från bok som har ett mycket högt värmevärde och är det träslag som är lättast att få tag på. Om du eldar med ek eller bok ska du tänka på att dessa träslag har ett högre värmevärde än t.ex. björk. Elda därför på mindre annars riskerar braskaminen att skadas. Träslag kg torrt träm 3 I förhållande till bok Avenbok 640 110% Bok/ek 580 100% Ask 570 98% Lönn 540 93% Björk 510 88% Dvärgtall 480 83% Gran 390 67% Poppel 380 65%

34 UNDERHÅLL Underhåll av braskaminen Det finns inga krav på regelbundet underhåll av braskaminen utöver sotning, men vi rekommenderar service minst vartannat år. Använd endast originalreservdelar vid underhåll och reparation av braskaminen. OBS! Underhåll och reparationer bör endast utföras när kaminen är kall. Lackerad yta Braskaminen rengörs genom avtorkning med en torr och luddfri trasa. Om det uppstår en skada på lacken går det att köpa en reparationslack i sprayaform hos våra Scanspis-återförsäljare. I och med att det kan förekomma nyansskillnader är det lämpligt att spraya en större yta med en naturlig avgränsning. Det bästa resultatet fås när braskaminen är så varm att man knappt kan hålla handen på den. Hantering av kamindelar Stål / gjutjärn: Levereras till återvinning. Glas: Levereras till keramiskt avfall. Brännplattor: Vermikulit eller chamotte är inte återvinningsbart. Levereras till avfallshantering. Rökvändarhyllor: Vermikulit eller chamotte är inte återvinningsbart. Levereras till avfallshantering. Packningar / tätningsrep: Avfallshantering. Rengöring av glaset Våra braskaminer är konstruerade för att hålla glaset optimalt rent från besvärliga sotbeläggningar. Detta sker bäst genom full tillförsel av sekundärluft. Det är också väldigt viktigt att veden är torr och att skorstenen är riktigt dimensionerad. Även om eldningen görs enligt våra instruktioner kan det bildas en lätt sotbeläggning på glaset. Denna beläggning går lätt att ta bort genom avtorkning med en torr trasa följt av avtorkning med fönsterputs. Obs! Glasrengöringsmedlet får inte komma i kontakt med packningarna, då detta kan missfärga glaset permanent vid förbränning. Brännkammarens beklädnad Beklädnaden i brännkammaren kan få små sprickor på grund av fukt eller kraftig uppvärmning/avkylning. Dessa sprickor har ingen betydelse för braskaminens effekt eller hållbarhet. Om beklädnaden däremot börjar vittra sönder och falla ut skall den bytas. Brännkammarens beklädnad omfattas inte av reklamationsrätten. Tätning Alla braskaminer har tätningslister av keramiskt material monterade på eldstaden, luckan och/eller glaset. Dessa lister slits vid användning och ska bytas vid behov. Sotning av skorstenen och rengöring av kaminen De nationella och lokala reglerna för sotning av skorstenar ska följas. Det är lämpligt at låta sotaren göra rent kaminen samtidigt. Innan rengöringen av braskaminen och sotningen av rökröret och skorstenen påbörjas är det lämpligt att ta ut rökvändarplattorna. Kontrollera kaminen Scan A/S rekommenderar att användaren kontrollerar sin kamin noga efter rengöring. Kontrollera om det förekommer några ytsprickor. Kontrollera även att alla anslutningar är täta och att packningarna sitter som de ska. Slitna eller deformerade packningar ska bytas. Serviceeftersyn Kaminen bör genomgå en grundlig kontroll minst vartannat år. Kontrollen omfattar följande: Smörj gångjärnen med kopparfett Kontrollera packningarna. Byt ut dem om de inte är hela och mjuka. Kontrollera brännkammarens botten och rostret. Kontrollera det värmeisolerande materialet. Kontrollen ska utföras av en behörig montör. Du får endast använda originalreservdelar.

UNDERHÅLL 35 Förbränningskammarens beklädnad 8 skamolplattor. 1 stift till rökvändarplattan. 2 skruvar 2 4A 7 4B 1 6 5A 3A B 5B 2A B 1+ 2 + 3 1

36 UNDERHÅLL 4 1+ 2 + 3 + 4 4 5 A ( 1 : 5 ) Se till att de två rökvändarplattorna ligger likadant. A 4 5A NE: skamol 3 90068041 VÆGT: DATO: 24-04-2015 SIGN: hms an 68\90068041.idw Scan Krog 68 Iversen & Co A/S MATERIALE: Skamol 7 VÆGT: DATO: 13-05 STI: C:\Working Folder\Designs\Scan 68\90068045.idw Krog Iver DK-5492

A A ( 1 : 5 ) : UNDERHÅLL 37 6 Scan 68\90068048.idw A 27-04-2015 hms DATO: SIGN: VÆGT: skamol færdig 90068048 7 8 A scan 68 5B skamol færdig 90068048 MATERIALE: VÆGT: DATO: 27-04-2015 SIGN: hms STI: C:\Working Folder\Designs\Scan 68\90068048.idw scan 68 anden sideplade isat 90068096 MATERIALE: VÆGT: DATO: 18-08-2015 SIGN: hms

38 FELSÖKNING Felsökning Rökutslag fuktig ved dåligt drag i skorstenen skorstenen är feldimensionerad för braskaminen kontrollera om rökröret/skorstenen är tilltäppt har skorstenen rätt höjd i förhållande till omgivningen kontrollera att rökröret inte blockerar draget i skorstenen vid bakuttag undertryck i rummet luckan öppnas innan glödbädden har brunnit ner tillräckligt Veden brinner för snabbt luftventilerna är felinställda Rökvändarplattorna är felplacerade eller saknas. dåligt bränsle (avfallsvirke, pallvirke etc.) för kraftigt skorstensdrag Sotbildning på glaset felaktig inställning av sekundärluften för mycket primärluft fuktig ved för stora vedbitar vid tändningen dåligt bränsle (avfallsvirke, pallvirke etc.) för dåligt skorstensdrag undertryck i rummet Kraftig sotbeläggning i skorstenen dålig förbränning (tillför mera luft) fuktig ved Braskaminens yta blir grå för hård eldning (se eldningsinstruktion) Braskaminen ger ingen värme fuktig ved för lite ved dålig ved, med lågt värmevärde rökvändplattorna sitter inte korrekt Braskaminen luktar de första gångerna man eldar i braskaminen härdas lacken och det kan lukta. Öppna ett fönster eller en dörr för ventilation och se till att braskaminen blir ordentligt varm för att slippa dålig lukt senare. under uppvärmning och nedkylning kan det höras ett klickljud från kaminen. Detta beror på de stora temperaturskillnaderna som materialet utsätts för och betyder inte att det är fel på produkten. Reklamationsrätt Alla vedeldade Scanspis-produkter är tillverkade av förstklassiga material och de genomgår en grundlig kvalitetskontroll innan de lämnar fabriken. Om det trots detta förekommer fabrikationsfel eller brister lämnar vi en reklamationsrätt på 5 år. Vid all kontakt med oss eller våra Scanspis-återförsäljare om dessa frågor skall produktregistreringsnumret på braskaminen alltid uppges. Reklamationsrätten omfattar alla delar som skall ersättas eller repareras på grund av fabrikations- eller konstruktionsfel enligt Scan A/S bedömning. Reklamationsrätten lämnas till den första köparen av produkten och kan inte överlåtas (undantag vid återförsäljning). Reklamationsrätten omfattar endast skador som har uppstått på grund av produktions- eller konstruktionsfel. Följande delar omfattas inte av reklamationsrätten slitdelar, t.ex. brännkammarsten, rökvändplattor, roster, glas, kakel och tätningslister (med undantag av skador som kan konstateras vid leveransen). brister som uppstår på grund av yttre kemisk eller fysisk påverkan under transporten, på lagret under monteringen och senare. igensotning som uppstår på grund av dåligt skorstensdrag, fuktig ved eller felaktig användning. omkostnader för extra värmeutgifter i samband med reparation. transportkostnader. kostnader i samband med uppsättning och nertagning av braskaminen. Reklamationsrätten bortfaller vid bristfällig montering (montören är ensam ansvarig för att gällande lagstiftning och andra bestämmelser från myndigheterna samt den av oss medlevererade monterings- och bruksanvisningen till braskaminen och dess tillbehör följs). vid felaktig betjäning och användning av ej tillåtna bränslen eller reservdelar som inte är original (se denna monterings- och bruksanvisning). om braskaminens produktregistreringsnummer har tagits bort eller skadats. vid reparationer som inte är utförda i enlighet med våra eller en auktoriserad Scanspis-återförsäljares anvisningar. vid alla ändringar av Scanspis-produktens eller dess tillbehörs ursprungliga tillstånd. reklamationsrätten gäller endast för det land där Scanspisprodukten ursprungligen har levererats. Använd endast originalreservdelar eller delar som rekommenderas av tillverkaren.

Egna anteckningar 39

40 Utgåva: SE 90068500 19.12.2016 Scan A/S - DK-5492 Vissenbjerg