MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Scanspis 66 - Serien
|
|
- Lisbeth Håkansson
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING SE Scanspis 66 - Serien Lycka till med din nya Scanspis braskamin Du har valt en produkt från en av Europas ledande producenter av braskaminer och vi är övertygade om att du kommer att få stor glädje av din kamin. För att få mesta möjliga nytta av kaminen är det viktigt att du följer våra råd och anvisningar. Läs igenom denna monterings- och bruksanvisning noga innan du påbörjar monteringen. Produktregistreringsnummer Uppge produktregistreringsnummer vid all kontakt. SCAN A/S - DK-5492 VISSENBJERG
2 2 INNEHÅLL Innehåll Tekniska data... 3 Installation Säkerhet Tekniska mått och data Måttskiss Typskylt Produktregistreringsnummer Montering...10 Extra tillbehör Lösa delar Hantering av emballage Montering av /väggbeslagen Montering av brännkammaren Placering av braskaminen Möbleringsavstånd Monteringsavstånd till brännbart material, här med isolerat rökrör Monteringsavstånd till brännbart material, här med oisolerat rökrör Monteringsavstånd till brandmur Höjdjustera kaminen Bärande underlag Golvplatta Befintlig skorsten och elementskorsten Koppling mellan braskamin och stålskorsten Krav på skorsten Koppling med 90 knärör Rökstos toppavgång Rökstos bakre utgång Friskluftstillförsel Slutet förbränningssystem Bruksanvisning CB-teknik Primärluft Sekundärluft Rökvändarplattor Asklåda Vedstopp Eldningsinstrunktion...30 Tändning Hantering av bränsle Underhåll Felsökning... 35
3 TEKNISKA DATA 3 Installation Husägaren är ansvarig för att installation och montering görs i enlighet med nationella och lokala byggnadsföreskrifter samt information som lämnats i denna monterings- och bruksanvisning. Installationen av en ny eldstad ska anmälas till den lokala miljö- och byggnadsmyndigheten. Man är dessutom skyldig att få installationen inspekterad och godkänd av den lokala sotaren. För att säkerställa optimal funktion och säkerhet för installationen rekommenderar vi att den utförs av en professionell montör. Vår Scanspis-återförsäljare kan rekommendera/hänviser till en montör i närheten av dig. Information om våra Scanspis-återförsäljare finns på Säkerhet Eventuella ändringar av produkten som görs av återförsäljaren, montören eller användaren kan medföra att produkten och säkerhetsfunktionerna inte fungerar som avsett. Detsamma gäller montering av tillbehör eller extrautrustning som inte levereras av Scan A/S. Problemet kan också uppstå om delar som är nödvändiga för kaminens funktion och säkerhet tas bort. Scanspis 66 - Serien består av: Scanspis 66-1 Wall: Scanspis 66-2 Pedestal: Scanspis 66-4 Plinth: Scanspis 66-5 S-Curve: Kamin med väggbeslag Kamin med sockel Kamin med sockel Kamin med S-Curve sockel -5 S-Curve Scanspis 66-1 Wall Scanspis 66-2 Pedestal Scanspis 66-4 Plinth
4 4 TEKNISKA DATA Tekniska mått och data Material:... Stålplatta, gjutjärn, galvaniserad plåt, vermiculite Ytbehandling:... Senotherm Max. vedlängd: cm Vikt Scanspis 66-Serien:... ca kg Invändig diameter rökstos: mm Utvändig diameter rökstos: mm Med intermittent förbränning avses här normal användning av braskaminen. Detta innebär att varje påfyllning bränns ner till glöd innan en ny påfyllning görs. Scanspis 66 - Serien är tillverkad i enlighet med produktens typgodkännande där dess monterings- och bruksanvisning ingår. DoP finns på scanspis.se Typ av godkännande:... Intermittent Observera: Bästa verkningsgrad hos spisen får du genom att följa rutinen för tändning uppifrån/ned, se sida 28. Provad enligt EN Scanspis 66 Tekniska data Enhed CO Emission vid 13% O 2 0,029 % CO Emission vid 13% O2 367 mg/nm3 13% O 2 27 mg/nm 3 No 13% O 2 85 mg/nm 3 Verkningsgrad 78 % Nominell effekt 5 kw Skorsteinstemperatur EN C Rökmängd 5,0 g/sek Undertryck EN Pa Rekommenderat undertryck i rökstosen Pa Behov av förbränningsluft 10,2 m 3 /h Rekommenderat bränsle Trä Bränsleförbrukning 1,72 kg/h Eldningsmängd 1,3 kg
5 337 TEKNISKA DATA 171**** 566** *** 483* 5 Måttskiss för Scanspis 66-1 Wall **** **** Front 166**** 532 Front Målskitse -1 væghængt MATERIALE: VÆGT: DATO: SIGN: hms STI: C:\Working Folder\Designs\\ idw * Mittplacerad bakutgång ** Höjd till rökrörets start vid toppavgång *** Friskluftsintag på baksidan av kaminen **** Mittplacerat friskluftsintag i botten/ rökmuff toppavgång
6 6 337 TEKNISKA DATA **** 166**** 946, ** 434*** 799* Måttskiss för Scanspis 66-2 Pedestal Front Målskitse -2 Pedistal MATERIALE: VÆGT: DATO: SIGN: hms STI: C:\Working Folder\Designs\\ idw * Mittplacerad bakutgång ** Höjd till rökrörets start vid toppavgång *** Friskluftsintag på baksidan av kaminen **** Mittplacerat friskluftsintag i botten/ rökmuff toppavgång
7 337 TEKNISKA DATA **** 171**** 946, ** 434*** 799* 7 Måttskiss för Scanspis 66-4 Plinth Front Målskitse -4 Plint MATERIALE: VÆGT: DATO: SIGN: hms STI: C:\Working Folder\Designs\\ idw * Mittplacerad bakutgång ** Höjd till rökrörets start vid toppavgång *** Friskluftsintag på baksidan av kaminen **** Mittplacerat friskluftsintag i botten/ rökmuff toppavgång
8 TEKNISKA DATA Måttskiss för Scanspis 66-4 Plinth ,5 MATERIALE: VÆGT: DATO: SIGN: STI: Målskitse S curve C:\Working Folder\Designs\\ idw hms Krog Iversen & Co DK-5492 A/S Vissenbjerg
9 TEKNISKA DATA 9 Typskylt Alla Scanspis braskaminer är försedda med en typskylt som anger provningsstandarder och avstånd till brännbart material. Produktregistreringsnummer Produktregisteringsnumret sitter på kaminens baksida. Vänligen notera detta nummer på framsidan då det alltid ska uppges vid kontakt med återförsäljare eller Scan A/S. Typskylt Alla Scanspis braskaminer är försedda med en produktregistreringsnummer. Produktregistreringsnummer -1 Wall mounted room heater fired by solid fuel Standard: EN DoP Minimum distance to combustible materials Side: 300 mm - Front: 850 mm Freestanding room heater fired by solid fuel Standard: EN DoP Minimum distance to combustible materials Side: 300 mm - Back: 150 mm - Front: 850 mm CO emission at 13% O2: Dust at 13% O2: Flue gas temperature: Nominal heat output: Efficiency: Fuel type: Operation type: The appliance can be operated in a shared flue. Country EUR Norway Classification Intermittent Klasse 2 Certificate/Standard EN ELAB-2081-NS 0,029% 367 mg/nm³ 27 mg/nm³ 302 C 5 kw 78% Wood Intermittent Approved by Teknologisk Institut Teknologisk Institut CO emission at 13% O2: 0,029% 367 mg/nm³ Dust at 13% O2: 27 mg/nm³ Flue gas temperature: 302 C Nominal heat output: 5 kw Efficiency: 78% Fuel type: Operation type: Wood Intermittent The appliance can be operated in a shared flue. Country EUR Norway Classification Intermittent Klasse 2 Certificate/Standard EN ELAB-2081-NS Approved by Teknologisk Institut Teknologisk Institut Germany Stufe 2 1. BlmSchV Schweiz Germany Stufe 2 VKF Nr BlmSchV Follow assembly- and instructions manual. Use only recommended fuels. Montage- und Bedienungsanleitung beachten. Verwenden Sie nur empfohlene Brennstoffe Scan A/S DK 5492 Vissenbjerg Follow assembly- and instructions manual. Use only recommended fuels. Montage- und Bedienungsanleitung beachten. Verwenden Sie nur empfohlene Brennstoffe Scan A/S DK 5492 Vissenbjerg
10 10 MONTERING Extra tillbehör Liten formskuren golvplatta i glas eller stål Stor formskuren golvplatta i glas eller stål Tillbehör handske packning Reparationslack för färgade kaminer Hantering av emballage Scanspis kaminer kan levereras med följande emballage: Träemballage: Träemballage är återvinningsbart och kan efter användning brännas som en CO2- neutral produkt, eller levereras till återvinningen. Frigolittopp: Levereras till återvinning eller avfallshantering. Skum: Levereras till återvinning eller avfallshantering. Plastpåsar: Levereras till återvinning eller avfallshantering. Plastfolie / plast: Levereras till återvinning eller avfallshantering. emballage MATERIALE: VÆGT: DATO: emballage Krog Iversen & 90 Co STI: C:\Working Folder\Designs\\ idw DK-5492 Vissenbj MATERIALE: VÆGT: DATO: SIGN: STI: C:\Working Folder\Designs\\ idw
11 MONTERING 11 Montering av sockeln Montera sockeln/väggbeslagen när kaminen ligger i förpackningen. Paketet innehåller: -1 Wall A B 2 x 6 x C 4 x 1 x -1 Wall mounted room heater fired by solid fuel Standard: EN DoP Minimum distance to combustible materials Side: 300 mm - Front: 850 mm CO emission at 13% O2: 0,029% 367 mg/nm³ Dust at 13% O2: 27 mg/nm³ Flue gas temperature: 302 C Nominal heat output: 5 kw Efficiency: 78% Fuel type: Wood Operation type: Intermittent The appliance can be operated in a shared flue. Country Classification Certificate/Standard Approved by EUR Intermittent EN Teknologisk Institut Norway Klasse 2 ELAB-2081-NS Teknologisk Institut Schweiz Germany Follow assembly- and instructions manual. Use only recommended fuels. Montage- und Bedienungsanleitung beachten. Verwenden Sie nur empfohlene Brennstoffe Scan A/S DK 5492 Vissenbjerg Observera! Spisen ska vara kvar i förpackningen vid montering av väggbeslag med rökutlopp på ovansidan. Om du i stället vill ha rökutlopp baktill ska kaminen lyftas ut och läggas på en matta eller liknande, med framsidan nedåt. Se sida 25. A C B
12 MONTERING Montera väggbeslaget på väggen. Det ska sitta vågrätt. Montera bussningen, skruven och muttern. Demontera den bakre panelen genom att ta bort de fyra skruvarna, och lägg den på ett plant underlag MATERIALE: VÆGT: DATO: SIGN: HMS STI: C:\Working Folder\Designs\\ iam STI: C:\Working Folder\Designs\\ idw exp. vægbeslag Scan A/S MATERIALE: afmont. af bagplade MATERIALE: VÆGT: DATO: SIGN: HMS Ta bort skårorna använd borrmaskin och avbitartång. STI: C:\Working Folder\Designs\\ idw Montera den bakre panelen löst. Den ska inte skruvas samman förrän väggbeslaget har monterats. 50 vægbeslag justerskruer MATERIALE: VÆGT: DATO: SIGN: hms STI: C:\Working Folder\Designs\ idw 10 mm can 66 mont. vægbeslag E: VÆGT: DATO: SIGN: HMS N: orking Folder\Designs\\ idw vægbeslag HMS VÆGT: MATERIALE: DATO: SIGN: STI: C:\Working Folder\Designs\\ idw
13 MONTERING 13 Montera bottenpanelen på de fyra befintliga skruvarna. Låt skenorna glida ner genom hålet längs bottenpanelen. Sca MATERIALE: STI: C:\Work 5. vægbeslag HMS VÆGT: MATERIALE: DATO: SIGN: 6. vægbeslag HMS VÆGT: MATERIALE: DATO: SIGN: STI: C:\Working Folder\Designs\\ idw STI: C:\Working Folder\Designs\\ idw Skruva fast de fyra skruvarna löst igen i bottenpanelen, väggbeslaget ska sitta fast mellan. Skruva samman skenorna och bottenpanelen i sidorna. Dra åt de fyra bottenskruvarna. Efterspänn alla skruvar. Montera de två ställskruvarna. C A Vægbeslag vægbeslag MATERIALE: VÆGT: DATO: SIGN: SR
14 14 MONTERING B ( 0,40 : 1 ) A ( 0,40 : 1 ) Haka fast kaminen på väggbeslaget som är monterat i väggen. Finjustera kaminen så att luckan får rätt lutning. A CLICK!! n 66 mont. af vægbeslag VÆGT: DATO: SIGN: hms ing Folder\Designs\\ idw A vægbeslag MATERIALE: VÆGT: DATO: SIGN: sr Justera botton STI: C:\Working Folder\Designs\\ Manual.iam Scan A/S Justering af vægbeslag sr VÆGT: MATERIALE: DATO: SIGN: M3 NR.: STI: C:\Working Folder\Designs\\ idw Scan A/S Montera skruvar för att fästa kaminen i väggbeslaget. Ersätt den nya typskylten som levereras med väggbeslaget med det som sitter på ugnen. -1 Wall mounted room heater fired by solid fuel Standard: EN DoP Minimum distance to combustible materials Side: 300 mm - Front: 850 mm A CO emission at 13% O2: 0,029% 367 mg/nm³ Dust at 13% O2: 27 mg/nm³ Flue gas temperature: 302 C Nominal heat output: 5 kw Efficiency: 78% Fuel type: Wood Operation type: Intermittent The appliance can be operated in a shared flue. Country Classification Certificate/Standard Approved by EUR Intermittent EN Teknologisk Institut Norway Klasse 2 ELAB-2081-NS Teknologisk Institut Schweiz Germany Follow assembly- and instructions manual. Use only recommended fuels. Montage- und Bedienungsanleitung beachten. Verwenden Sie nur empfohlene Brennstoffe Scan A/S DK 5492 Vissenbjerg vægbeslag sr VÆGT: MATERIALE: DATO: SIGN: STI: C:\Working Folder\Designs\\ Manual.iam Scan A/S Justering af vægbeslag
15 MONTERING 15-2 Pedestal Extern friskluft från botten. (se sidan 26) Använd den medföljande mellanpanelen. Skär först ut hålet och montera sedan mellanpanelen och pedestalen. Spänn skruvarna. B ( 1 : 3 ) B ( 1 : 3 ) B ( 1 : 3 ) Ingen extern friskluft. Montera pedestalen direkt på ugnen utan mellanstycke. Extern friskluft bak. (se sidab 26) Montage af piedestal friskl. bund Montera den medskickade täckplåten och därefter pelaren. STI: C:\Working Folder\Designs\\ idw Montage af piedestal friskl. bund MATERIALE: VÆGT: DATO: SIGN: SR M3 NR.: Täckplåten, som monteras ner från baksidan, ska inte Scan användas. A/S Skruva åt skruvarna MATERIALE: VÆGT: DATO: SIGN: SR M3 NR.: STI: C:\Working Folder\Designs\\ idw Scan A/S MATERIALE: VÆGT: DATO: SIGN: HMS M3 NR.: Montage af piedestal u friskl Scan A/S MATERIALE: VÆGT: DATO: SIGN: HMS M3 NR.: Montage af piedestal friskl. bag Scan A/S
16 16 MONTERING - 4 Plinth Spänn de fyra skruvarna när du har monterat sockeln. Montage af prismesokkel MATERIALE: VÆGT: DATO: SIGN: SR M3 NR.: STI: C:\Working Folder\Designs\\ idw Förberedd för friskluft i botten. Scan A/S Skär ut ett hål med avbitartången.
17 MONTERING 17-5 S-Curve Lossa de fyra skruvarna (ca 4 5 mm) så att det går att haka fast botten på spisen. Montera den S-formade botten på spisen innan du tar bort emballaget. Placera de medföljande magneterna på markeringarna på bottens framsida och montera den lösa framsidan. Observera att botten kan monteras till höger eller vänster på spisen. Dra åt skruvarna något så att det går att lyfta upp spisen tillsammans med botten. Se till att S-botten är vågrät använd vid behov vattenpass. Justera spisen på botten och dra sedan åt de fyra skruvarna.
18 18 MONTERING = 1 -kamin 6 skamolplattor 2 stift till skamol 1 friskluftsventil 1 vedstopp i glas Öppna spisen. Skjut handtaget bakåt när du vill öppna luckan. emballage MATERIALE: VÆGT: DATO: SIGN: HMS STI: C:\Working Folder\Designs\\ idw 66 Emballage inkl. skamol Åbne låge Luk låge MATERIALE: VÆGT: DATO: SIGN: hms MATERIALE: VÆGT: DATO: SIGN: hms STI: C:\Working Folder\Designs\\ idw VÆGT: STI: C:\Working Folder\Designs\Scan DATO: \ idwSIGN: SR DIM.: king Folder\Designs\\ iam Scan A/S Stäng luckan utan att röra handtaget. Kævlefang, glas MATERIALE: Nextrema glass VÆGT: DATO: SIGN: SR 8 mm Scan A/S STI: C:\Working Folder\Designs\\ ipt Luk låge MATERIALE: VÆGT: DATO: SIGN: hms STI: C:\Working Folder\Designs\\ idw Click Åbne låge
19 12 MONTERING Sätt i ryggplattan 2 Låt plattan glida ned bakom ristgallret 3 Ryggplattan på plats Vänstra sidoplattan Passa in sidoplattan upptill Låt plattan glida på plats 7 Vänstra sidoplattan på plats 8 Den högra sidoplattan monteras som den vänstra 9 Högra sidoplattan på plats Frontplattan överst För frontplattan bakåt Lyft upp frontplattan över sidoplattorna
20 20 MONTERING Låt frontplattan glida tillbaka på den översta kanten Den översta rökvändarplattan Sätt den översta rökvändarplattan på plats (vänd skårorna uppåt) Tryck uppåt så att den vilar på frontplattan Flytta den något bakåt så att den vilar på skenan Den nedersta rökvändarplattan Låt skenan med lufthål stötta plattan Tryck plattan bakåt för att sätta i stiften Montera stiften i sidoplattan Förbränningskammaren har nu monterats Sätt i glasvedstoppet Nu är kaminen redo att eldas
21 MONTERING 21 Placering av braskaminen Braskaminen ska placeras så att det går att rengöra kaminen, rökröret och skorstenspipan. Möbleringsavstånd: 850 mm Man bör dock ta reda på om möbler med mera torkar ut av att stå nära kaminen. Nationella och lokala föreskrifter rörande kaminens säkerhetsavstånd ska följas. 50 Om en stålskorsten ansluts till kaminen så ska föreskrifterna för skorstenens säkerhetsavstånd också följas. Monteringsavstånd till golv från vägghängd kamin. Får endast hängas på en icke-brännbar vägg. 221 STOP 100 mm
22 MONTERING Monteringsavstånd till brännbart material, här med oisolerat rökrör 45 hörnuppställning Parallell installation mot bakvägg Monteringsavstånd till brännbart material, här med isolerat rökrör Detta avstånd förutsätter att man använder ett isolerat rökrör helt ned mot kaminen, med en isoleringstjocklek på minst 30 mm. 45 hörnuppställning Parallell installation mot bakvägg
23 MONTERING Monteringsavstånd till brandmur 110 mm mursten eller något annat material med motsvarande isoleringsförmåga. De angivna avstånden används både för isolerade och oisolerade rökrör Om man använder sig utav ett oisolerat rökrör / oisolerad startsektion skal man följa reglerna enligt BBR Afstand til brandmur hjørne MATERIALE: VÆGT: DATO: SIGN: HMS STI: C:\Working Folder\Designs\\ idw Brännbart material Brandmur opstilling til brandmur lige MATERIALE: VÆGT: DATO: SIGN: HMS STI: C:\Working Folder\Designs\\ iam Scan A/S
24 24 MONTERING Höjdjustera kaminen Scanspis 66 - Serien har försetts med fyra justerskruvar under kaminen. Justerskruvarna används till att få kaminen att stå lodrätt. Luta kaminen och justera skruvarna. Se bilden nedan. Om du använder en formskuren golvplåt justerar du kaminen så att plåten kan skjutas in under kaminens front. Bärande underlag Hela vårt produktsortiment räknas som lätta eldstäder och kräver normalt ingen förstärkning av bjälklaget utan de kan placeras på ett vanligt bjälklag/golv. Man bör dock kontrollera att underlaget klarar kaminens och eventuellt skorstenens vikt. Golvplatta Om uppställningen av kaminen sker på ett brännbart golv ska de nationella och lokala byggbestämmelserna följas när det gäller storleken på ett icke brännbart underlag som ska täcka golvet runt kaminen. Den lokala Scanspis-återförsäljaren kan vägleda dig när det gäller reglerna för brännbara material runt kaminen. Golvplattans funktion är att skydda golv och brännbart material mot eventuell glöd. En golvplatta kan vara av stål eller glas men kaminen kan även ställas på klinkers, natursten eller något liknande. A Denna Scanspis braskamin har en integrerad platta i botten vilket innebär att den kan stå direkt på brännbart material utan annat skydd under kaminen. Stor formskuren golvplatta i glas eller stål (-2 Pedestal) Liten formskuren golvplatta i glas eller stål (-2 Pedestal) justerskruvar
25 VÆGT: DATO: SIGN: HMS MONTERING 25 Befintlig skorsten och elementskorsten Om du planerar att installera kaminen på en befintlig skorsten är det ett lämpligt att rådgöra med den lokala Scanspis-återförsäljaren eller den lokala sotaren. I samband med detta kan du även få råd om en eventuell renovering av skorstenen. Rökstos bakuttag Braskaminen är föreberedd för topputtag hos tillverkaren. För att byta från topputtag till bakuttag ska sidohöljena tas bort på samma sätt som det första. Följ tillverkarens anvisningar för anslutning av aktuell skorstenstyp när elementskorstenen ska anslutas. Koppling mellan braskamin och stålskorsten Scanspis-återförsäljaren eller den lokala sotaren kan ge råd om val av fabrikat och dimension av stålskorstenen (Vi rekommenderar användning av JØTUL skorstenssystem). Detta garanterar att den passar till braskaminen. Vi rekommenderar att skorstenen ska vara minst 3,5 meter hög från kaminens ovansida. Särskilda väder- eller monteringsförhållanden kan kräva en annan längd. Felaktigt val av längd eller diameter på stålskorstenen kan leda till dålig funktion. Följ anvisningarna från leverantören av stålskorstenen noga. Krav på skorsten Skorstenen skall minst vara märkt med T400 och G för soteldsprov. Om skorstenen monteras som en förlängning av kaminen och är minst 4 meter lång kan man använda en 5" skorsten. Om kaminen monteras med vinkelrör eller andra krökar på skorstenen används en 6" skorsten. Koppling med 90 knärör Om man väljer att koppla Scanspis 66 med ett knärör är det lämpligt att använda ett böjt knärör eftersom det ger ett bättre drag. Om du monterar ihop kaminen med ett skarpt vinkelrör ska rensluckan vara i den lodräta delen, så att den vågräta delen kan rensas genom luckan. B afmont. sidesvøb MATERIALE: VÆGT: DATO: SIGN: HMS STI: C:\Working Folder\Designs\\ idw med topafgangsrør
26 26 MONTERING B Scaqn 66 afmont. i topafgang MATERIALE: VÆGT: DATO: SIGN: HMS 1. STI: C:\Working Folder\Designs\\ idw 2. dækplade top MATERIALE: VÆGT: DATO: SIGN: HMS Click STI: C:\Working Folder\Designs\\ idw MATERIALE: VÆGT: DATO: SIGN: sr 3. STI: C:\Working Folder\Designs\\ Manual.iam vægbeslag m Scan A/S u bagplade udklip varmeskjold MATERIALE: VÆGT: DATO: SIGN: hms STI: 4. C:\Working Folder\Designs\\ idw bagudgang dækplade MATERIALE: VÆGT: DATO: SIGN: hms STI: C:\Working Folder\Designs\\ idw sidesvøb MATERIALE: VÆGT: DATO: SIGN: HMS STI: C:\Working Folder\Designs\\ idw
27 MONTERING 27 Friskluftstillförsel I ett välisolerat hus måste luften som går till förbränning ersättas. Detta är särskilt viktigt i ett hus med mekanisk ventilation. Detta kan göras på flera olika sätt. Det viktigaste är att luften förs in i rummet på den plats där braskaminen är uppställd. Ventilen för inkommande luft ska vara placerad så nära braskaminen som möjligt och den ska kunna låsas när braskaminen inte används. Nationella och lokala byggbestämmelser ska följas när friskluftstillförseln monteras. Slutet förbränningssystem Kaminens slutna förbränningssystem bör användas om den installeras i en nybyggd, lufttät fastighet. Extern förbränningsluft ansluts då genom ett ventilationsrör i väggen eller golvet. Ventilationsröret ska kunna stängas, när kaminen inte används. 1. Extern förbränningsluft via väggen Ventilationsröret ska vara minst Ø 100 mm med en maximal längd på 6 m och max. en böjning. Ventil till friskluft ligger löst i förpackningen. Önskas friskluft via den bakre utgången läggs den demonterade täckplattan över friskluftshålet i kaminens botten. OBS: om kaminen är utrustad med friskluftstillförsel eller slutet förbränningssytem, ska ventilationsröret vara öppet vid användning av kaminen! 2. Extern förbränningsluft via golvet Friskluft MATERIALE: VÆGT: DATO: SIGN: HMS STI: C:\Working Folder\Designs\\ idw friskluft i bund MATERIALE: VÆGT: DATO: SIGN: HMS STI: C:\Working Folder\Designs\ idw friskluft bagudgang bidetang MATERIALE: VÆGT: DATO: SIGN: HMS STI: C:\Working Folder\Designs\\ idw friskluft bagudgang plade MATERIALE: VÆGT: DATO: SIGN: HMS STI: C:\Working Folder\Designs\\ idw
28 28 MONTERING Friskluft s sokkel MATERIALE: VÆGT: DATO: SIGN: hms M3 NR.: DIM.: STI: C:\Working Folder\Designs\\ idw Scan A/S
29 BRUKSANVISNING 29 CB-teknik (ren förbränning) Kaminen är utrustad med CB-teknik. För att de frigivna gaserna ska förbrännas på bästa sätt under förbränningsprocessen passerar luften genom ett särskilt utvecklat kanalsystem. Denna förvärmda luft leds in i brannkammaren genom hålen i brannkammarens bakre beklädnad. Luftmängden styrs av förbränningshastigheten och kan därför inte regleras. Primärluft Regleringen av primärluft används vid tändningen av brasan och för att få extra fart på elden vid påfyllning av nytt bränsle. Under kontinuerlig eldning med hårt trä som ek och bok kan primärluften vara öppen till 0% - 30%. Vid eldning med mjukt trä som björk och tall kan primärluften vara stängd. Inställning vid normal belastning: 0-30% Sekundärluft Sekundärluften förvärms och tillförs elden indirekt. Sekundärluften spolar dessutom av glaset för att förhindra sotbildning. Om sekundärluften sänks för mycket kan det bildas sot på glaset. Sekundärluften avgör hur mycket värme man får ut av sin braskamin. Inställning vid normal belastning: 50-70% Rökvändarplattorna Rökvändarplattorna är placerade i brännkammarens översta del. Plattorna bromsar röken och ger den längre uppehållstid i brännkammaren innan den går upp genom skorstenen. Temperaturen på rökgaserna sänks i och med att de har mer tid att avge värme till braskaminen. Vid sotning ska rökvändarplattorna tas bort, läs under Underhåll av braskaminen. Var uppmärksam på att rökvändarplattorna är tillverkade av ett poröst keramiskt material som kan gå sönder. Var därför försiktig när du arbetar med dem. Rökvändarplattorna är slitdelar och de går inte att reklamera. Asklåda Öppna glasluckan för att komma in i asklådan som sitter under eldstaden. Asklådan skall alltid vara stängd under eldningen. Asklådan får inte överfyllas och måste därför tömmas med jämna mellanrum. Vedstopp Kaminen är utrustad med ett kraftigt glasvedstopp, som enkelt kan tas ut vid sotning av förbränningskammaren. Vedstoppet kan rengöras med glasrengöringsmedel. Rökvändar0plattor CB-teknik Sekundärluft 100% 0% Primärluft Asklåda Vedstopp
30 30 ELDNINGSINSTRUKTION Miljövänlig eldning Vi avråder dig från att skruva ner kaminen så mycket att det inte syns några klara lågor vid veden eftersom detta leder till en dålig förbränning och låg verkningsgrad. De frigivna gaserna från veden bränns inte på grund av den låga temperaturen i brännkammaren. En del av gaserna kondenseras i kaminen och utdragssystemet som sot vilket kan leda till en skorstensbrand längre fram. Den återstående rök som kommer ut från skorstenen förorenar den omgivande miljön och har en besvärande lukt. 3. Tändning Vi rekommenderar användning av tändpåsar eller liknande som kan köpas hos Scanspis-återförsäljaren. Vid användning av dessa påsar tar sig elden snabbare och förbränningen blir renare. Använd aldrig tändvätska! Top down -tändning Viktigt! Använd alltid tändning uppifrån/ned eftersom den här spisen är konstruerad för att ge bästa verkningsgrad vid den metoden. 2 vedträn ca cm långa och omkring 0,5-0,6 kg styck (bild 1). Veden får inte täcka hela botten och veden får aldrig gå högre än CB-skenan baktill i spisen vedträn omkring 0,3-0,4 kg styck (bild 2) pinnar på ca. 20 cm och en total vikt på ca. 0,5 (bilderna 3-5). 3 tändpåsar / tändblock (bild 5). Lägg ved, pinnar och tändkuddar i brännkammaren enligt bilderna 1 5. Ställ in regleringen av primär- och sekundärluften på max. öppning under minuter. När elden har fått god fart i de stora vedträna kan primär- och sekundärluften ställas in på önskad nivå. Top down -tändning är en miljövänligare form av tändning och bidrar till att hålla glasytan så ren som möjligt Kontinuerlig eldning Det gäller att få så hög temperatur som möjligt i brännkammaren. Detta innebär att braskaminen och bränslet utnyttjas så bra som möjligt vilket ger en ren förbränning. På detta sätt undviks sotbeläggning på brännkammarens sten och glas. Vid eldning ska röken inte kunna ses utan bara anas som en rörelse i luften. När det är bra glöd i braskaminen efter tändningsfasen kan den egentliga eldningen påbörjas. Fyll på 1-3 vedträn på ca 0,4-0,6 kg och ca 25 cm längd åt gången. OBS! Det är viktigt att veden antänds snabbt och det är därför lämpligt att öka på primärluften. Eldning med för låg temperatur och för lite primärluft kan i värsta fall leda till antändning av gaser vilket kan skada braskaminen. Vid påfyllning av ved ska glasluckan öppnas försiktigt så att rök inte kommer ut. Fyll aldrig på ved så länge det brinner bra.
31 ELDNINGSINSTRUKTION FYRINGSINSTRUKTION Eldning under höst och vinter Under sommarhalvåret är värmebehovet kanske inte så stort, och då kan det vara en god idé att göra en enkel top down -tändning, eventuellt åtföljt av en enkel påfyllning så att brännkammarens foder blir rent igen. Skorstenens funktion Skorstenen är braskaminens motor och helt avgörande för att den ska fungera. Skorstensdraget ger ett undertryck i braskaminen. Detta undertryck tar bort röken från kaminen och suger luft genom förbränningsluftspjället till förbränningen. Förbränningsluften används även till rutspolningen som håller rutan fri från sot. Skorstensdraget bildas vid temperaturskillnader inne i skorstenen och utanför skorstenen. Ju högre denna temperaturskillnad är desto bättre blir skorstensdraget. Det är därför viktigt att skorstenar uppnår driftstemperatur innan spjällinställningen justeras ner för att begränsa förbränningen i kaminen (det tar längre tid för en murad skorsten att bli driftvarm än för en stålskorsten). Sådana dagar när det på grund av väderleksförhållandena är dåligt drag i skorstenen är det extra viktigt att skorstenen blir uppvärmd så fort som möjligt. Det gäller att få igång brasan snabbt. Klyv veden extra fint och använd ett extra stort tändblock etc. Efter en längre tid utan användning är det viktigt att kontrollera att det inte finns några blockeringar i skorstensröret. Det går att ansluta flera aggregat till samma skorsten. De gällande reglerna för detta måste dock undersökas först. Även en bra skorsten kan fungera dåligt om den används felaktigt. På motsvarande sätt kan en dålig skorsten fungera bra om den används riktigt. Drift under olika väderleksförhållanden Vindens inverkan på skorstenen kan ha stor betydelse för hur kaminen reagerar under olika vindbelastningar och det kan därför vara nödvändigt att justera lufttillförseln för att få en god förbränning. Det kan även vara lämpligt att montera ett spjäll i rökröret för att på det sättet kunna reglera skorstensdraget under olika vindbelastningar. Dimman och diset kan också ha stor inverkan på skorstensdraget och det kan därför vara nödvändigt att använda andra inställningar av förbränningsluften för att uppnå en god förbränning. Allmänna upplysningar Se upp! Delar av braskaminen, i synnerhet de utvändiga ytorna, blir varma under driften. Iakttag därför den försiktighet som krävs. Töm aldrig ut askan i en brännbar behållare. Det kan finnas glöd i askan under lång tid efter det att eldningen avslutats. När braskaminen inte används kan spjällinställningarna stängas för att undvika drag genom kaminen. Efter en längre tids stillestånd bör man kontrollera rökvägarna med avseende på eventuella blockeringar innan kaminen används igen. Skorstensbrand Vid en skorstensbrand ska luckan, asklådan och alla ventiler på braskaminen vara stängda. Ring brandkåren om så krävs. Innan kaminen tas i bruk igen rekommenderar vi att den kontrolleras av sotaren. Hantering av bränsle Val av ved/bränsle Alla träslag kan användas som bränsle men generellt gäller att de hårda träslagen är bäst att elda med, t.ex. bok/ask som brinner jämnt och endast ger lite aska. Andra träslag som lönn, björk och gran är utmärkta alternativ. Förarbete Det bästa bränslet fås om trädet fälls, veden sågas och klyvs före den första maj. Kom ihåg att anpassa vedtränas längd till brännkammaren. Vi rekommenderar en diameter på 6-10 cm och ca 6 cm kortare än brännkammaren så att det finns plats för luftcirkulation. Om vedtränas diameter är större skall de klyvas. Kluven ved torkar snabbare.. Lagring Den uppsågade och kluvna veden ska lagras torrt i 1-2 år innan den är tillräckligt torr för att elda med. Veden torkar snabbast om den staplas så att luft kan cirkulera mellan vedträna. Det är lämpligt att förvara veden i rumstemperatur ett par dagar innan den används. Tänk på att veden tar upp fukt från luften under höst- och vinterhalvåret. Fuktighet För att undvika miljöproblem och för att få bästa tänkbara eldningsekonomi ska veden vara torr innan den används som bränsle. Veden får maximalt innehålla 20 % fukt. Den bästa verkningsgraden uppnås vid en fuktighet på %. Ett enkelt sätt att kontrollera vedens fuktighet är att slå vedändarna mot varandra. Om veden är fuktig hörs ett stumt ljud. Vid eldning med för fuktig ved går en stor del av värmen åt till att förånga vattnet. Braskaminen kommer därför inte upp i temperatur och avger inte heller någon värme till rummet. Detta är naturligtvis oekonomiskt och leder till att det avsätts sot på glaset och i skorstenen. Dessutom förorenas miljön vid eldning med fuktig ved. Vilka är de olika mängdmåtten för ved? Det finns olika begrepp för beteckning av vedmängder. Det är lämpligt att skaffa sig kunskaper om dessa begrepp innan man köper ved. Det finns olika broschyrer, t.ex. på biblioteket, som handlar om detta. Det är absolut förbjudet att elda med målat, tryckimpregnerat och limmat trä eller drivved från havet. Det är inte heller tillåtet att elda med spånplattor, plast eller behandlat trä. Innehållet i dessa material är skadligt för människor, miljön, braskaminen och skorstenen. Kort sagt elda endast med riktig ved. Vedens värmevärde Värmevärdet i veden varierar i olika träslag. Detta innebär att man måste elda mer med några träslag än andra för att få ut samma mängd värme. I vår eldningsanvisning har vi utgått från bok som har ett mycket högt värmevärde och är det träslag som är lättast att få tag på. Om du eldar med ek eller bok ska du tänka på att dessa träslag har ett högre värmevärde än t.ex. björk. Elda därför på mindre annars riskerar braskaminen att skadas. Träslag kg torrt träm 3 I förhållande till bok Avenbok % Bok/ek % Ask % Lönn % Björk % Dvärgtall % Gran % Poppel %
32 32 UNDERHÅLL Underhåll av braskaminen Det finns inga krav på regelbundet underhåll av braskaminen utöver sotning, men vi rekommenderar service minst vartannat år. Använd endast originalreservdelar vid underhåll och reparation av braskaminen. OBS! Underhåll och reparationer bör endast utföras när kaminen är kall. Lackerad yta Braskaminen rengörs genom avtorkning med en torr och luddfri trasa. Om det uppstår en skada på lacken går det att köpa en reparationslack i sprayaform hos våra Scanspis-återförsäljare. I och med att det kan förekomma nyansskillnader är det lämpligt att spraya en större yta med en naturlig avgränsning. Det bästa resultatet fås när braskaminen är så varm att man knappt kan hålla handen på den. Hantering av kamindelar Stål / gjutjärn: Levereras till återvinning. Glas: Levereras till keramiskt avfall. Brännplattor: Vermikulit eller chamotte är inte återvinningsbart. Levereras till avfallshantering. Rökvändarhyllor: Vermikulit eller chamotte är inte återvinningsbart. Levereras till avfallshantering. Packningar / tätningsrep: Avfallshantering. Rengöring av glaset Våra braskaminer är konstruerade för att hålla glaset optimalt rent från besvärliga sotbeläggningar. Detta sker bäst genom full tillförsel av sekundärluft. Det är också väldigt viktigt att veden är torr och att skorstenen är riktigt dimensionerad. Även om eldningen görs enligt våra instruktioner kan det bildas en lätt sotbeläggning på glaset. Denna beläggning går lätt att ta bort genom avtorkning med en torr trasa följt av avtorkning med fönsterputs. Obs! Glasrengöringsmedlet får inte komma i kontakt med packningarna, då detta kan missfärga glaset permanent vid förbränning. Brännkammarens beklädnad Beklädnaden i brännkammaren kan få små sprickor på grund av fukt eller kraftig uppvärmning/avkylning. Dessa sprickor har ingen betydelse för braskaminens effekt eller hållbarhet. Om beklädnaden däremot börjar vittra sönder och falla ut skall den bytas. Brännkammarens beklädnad omfattas inte av reklamationsrätten. Tätning Alla braskaminer har tätningslister av keramiskt material monterade på eldstaden, luckan och/eller glaset. Dessa lister slits vid användning och ska bytas vid behov. Sotning av skorstenen och rengöring av kaminen De nationella och lokala reglerna för sotning av skorstenar ska följas. Det är lämpligt at låta sotaren göra rent kaminen samtidigt. Innan rengöringen av braskaminen och sotningen av rökröret och skorstenen påbörjas är det lämpligt att ta ut rökvändarplattorna. Kontrollera kaminen Scan A/S rekommenderar att användaren kontrollerar sin kamin noga efter rengöring. Kontrollera om det förekommer några ytsprickor. Kontrollera även att alla anslutningar är täta och att packningarna sitter som de ska. Slitna eller deformerade packningar ska bytas. Serviceeftersyn Kaminen bör genomgå en grundlig kontroll minst vartannat år. Kontrollen omfattar följande: Smörj gångjärnen med kopparfett Kontrollera packningarna. Byt ut dem om de inte är hela och mjuka. Kontrollera brännkammarens botten och rostret. Kontrollera det värmeisolerande materialet. Kontrollen ska utföras av en behörig montör. Du får endast använda originalreservdelar.
33 UNDERHÅLL 33 Vedstoppet i glas kan enkelt tas ut och rengöras med glasrengöringsmedel. Vedstopp Asklåda Glas isat MATERIALE: VÆGT: DATO: SIGN: HMS STI: C:\Working Folder\Designs\\ idw Glas udtagning TG.NR MATERIALE: VÆGT: DATO: Asklådan dras ut och töms. STI: C:\Working Folder\Designs\\ idw Krog Iversen & C DK-5492 Vissenb Askeskuffe MATERIALE: VÆGT: DATO: SIGN: HMS
34 34 UNDERHÅLL Service Rökvändarplattor Var mycket försiktig när du tar ut rökvändarplattorna ur kaminen. Lyft upp den nedersta rökvändarplattan, ta ut de två stiften och dra plattan nedåt och utåt. Skjut den översta rökvändarplattan framåt så att den lossnar bak i brännkammaren och lyft ut plattan. Information om montering/demontering av brännkammaren i övrigt finns på sidan 13. Luckan går inte att stänga Efter transport kan låsmekanismen flytta sig så att luckan inte kan stängas. Låsmekanismen kan enkelt tryckas på plats. Se nedanstående anvisningar. C C C A MATERIALE: VÆGT: DATO: SIGN: sr vægbeslag STI: C:\Working Folder\Designs\\ Manual.iam m Scan A/S vægbeslag m MATERIALE: VÆGT: DATO: SIGN: sr STI: C:\Working Folder\Designs\\ Manual.iam Scan A/S Stift til skamol A der\designs\\ idw VÆGT: DATO: SIGN: HMS Stift til skamol vægbeslag
35 FELSÖKNING 35 Felsökning Rökutslag fuktig ved dåligt drag i skorstenen skorstenen är feldimensionerad för braskaminen kontrollera om rökröret/skorstenen är tilltäppt har skorstenen rätt höjd i förhållande till omgivningen kontrollera att rökröret inte blockerar draget i skorstenen vid bakuttag undertryck i rummet luckan öppnas innan glödbädden har brunnit ner tillräckligt Veden brinner för snabbt luftventilerna är felinställda Rökvändarplattorna är felplacerade eller saknas. dåligt bränsle (avfallsvirke, pallvirke etc.) för kraftigt skorstensdrag Sotbildning på glaset felaktig inställning av sekundärluften för mycket primärluft fuktig ved för stora vedbitar vid tändningen dåligt bränsle (avfallsvirke, pallvirke etc.) för dåligt skorstensdrag undertryck i rummet Kraftig sotbeläggning i skorstenen dålig förbränning (tillför mera luft) fuktig ved Braskaminens yta blir grå för hård eldning (se eldningsinstruktion) Braskaminen ger ingen värme fuktig ved för lite ved dålig ved, med lågt värmevärde rökvändplattorna sitter inte korrekt Braskaminen luktar de första gångerna man eldar i braskaminen härdas lacken och det kan lukta. Öppna ett fönster eller en dörr för ventilation och se till att braskaminen blir ordentligt varm för att slippa dålig lukt senare. under uppvärmning och nedkylning kan det höras ett klickljud från kaminen. Detta beror på de stora temperaturskillnaderna som materialet utsätts för och betyder inte att det är fel på produkten. Reklamationsrätt Alla vedeldade Scanspis-produkter är tillverkade av förstklassiga material och de genomgår en grundlig kvalitetskontroll innan de lämnar fabriken. Om det trots detta förekommer fabrikationsfel eller brister lämnar vi en reklamationsrätt på 5 år. Vid all kontakt med oss eller våra Scanspis-återförsäljare om dessa frågor skall produktregistreringsnumret på braskaminen alltid uppges. Reklamationsrätten omfattar alla delar som skall ersättas eller repareras på grund av fabrikations- eller konstruktionsfel enligt Scan A/S bedömning. Reklamationsrätten lämnas till den första köparen av produkten och kan inte överlåtas (undantag vid återförsäljning). Reklamationsrätten omfattar endast skador som har uppstått på grund av produktions- eller konstruktionsfel. Följande delar omfattas inte av reklamationsrätten slitdelar, t.ex. brännkammarsten, rökvändplattor, roster, glas, kakel och tätningslister (med undantag av skador som kan konstateras vid leveransen). brister som uppstår på grund av yttre kemisk eller fysisk påverkan under transporten, på lagret under monteringen och senare. igensotning som uppstår på grund av dåligt skorstensdrag, fuktig ved eller felaktig användning. omkostnader för extra värmeutgifter i samband med reparation. transportkostnader. kostnader i samband med uppsättning och nertagning av braskaminen. Reklamationsrätten bortfaller vid bristfällig montering (montören är ensam ansvarig för att gällande lagstiftning och andra bestämmelser från myndigheterna samt den av oss medlevererade monterings- och bruksanvisningen till braskaminen och dess tillbehör följs). vid felaktig betjäning och användning av ej tillåtna bränslen eller reservdelar som inte är original (se denna monterings- och bruksanvisning). om braskaminens produktregistreringsnummer har tagits bort eller skadats. vid reparationer som inte är utförda i enlighet med våra eller en auktoriserad Scanspis-återförsäljares anvisningar. vid alla ändringar av Scanspis-produktens eller dess tillbehörs ursprungliga tillstånd. reklamationsrätten gäller endast för det land där Scanspisprodukten ursprungligen har levererats. Använd endast originalreservdelar eller delar som rekommenderas av tillverkaren.
36 36 Utgåva: SE Scan A/S - DK-5492 Vissenbjerg
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Scanspis 66 - Serien
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Scanspis 66 - Serien Lycka till med din nya Scanspis braskamin Du har valt en produkt från en av Europas ledande producenter av braskaminer och vi är övertygade om att du
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Scanspis 66 - Serien
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING SE Scanspis 66 - Serien Lycka till med din nya Scanspis braskamin Du har valt en produkt från en av Europas ledande producenter av braskaminer och vi är övertygade om att
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Scanspis 65 - Serien
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING SE Scanspis 65 - Serien Lycka till med din nya Scanspis braskamin Du har valt en produkt från en av Europas ledande producenter av braskaminer och vi är övertygade om att
LYCKA TILL MED DIN NYA SCANSPIS INBYGGNADSKAMIN
SE Scanspis 5004 FRL LYCKA TILL MED DIN NYA SCANSPIS INBYGGNADSKAMIN Du har valt en produkt från en av Europas ledande producenter av braskaminer och vi är övertygade om att du kommer att få stor glädje
LYCKA TILL MED DIN NYA SCANSPIS INBYGGNADSKAMIN
SE Scanspis 5002 LYCKA TILL MED DIN NYA SCANSPIS INBYGGNADSKAMIN Du har valt en produkt från en av Europas ledande producenter av braskaminer och vi är övertygade om att du kommer att få stor glädje av
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Scanspis 41-serien
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING SE Scanspis 41-serien Lycka till med din nya Scanspis braskamin Du har valt en produkt från en av Europas ledande producenter av braskaminer och vi är övertygade om att du
Scanspis 1010 Serien
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING SE Scanspis 1010 Serien Lycka till med din nya Scanspis braskamin Du har valt en produkt från en av Europas ledande producenter av braskaminer och vi är övertygade om att
LYCKA TILL MED DIN NYA SCANSPIS INBYGGNADSKAMIN
SE Scanspis 5001 LYCKA TILL MED DIN NYA SCANSPIS INBYGGNADSKAMIN Du har valt en produkt från en av Europas ledande producenter av braskaminer och vi är övertygade om att du kommer att få stor glädje av
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Scanspis 64 - Serien
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Scanspis 64 - Serien Lycka till med din nya Scanspis braskamin Du har valt en produkt från en av Europas ledande producenter av braskaminer och vi är övertygade om att du
SCANSPIS 5003 FR / FL
SE SCAN- SPIS 5003 FR / FL SE - BRUKSANVISNING SCANSPIS 5003 FR / FL BRUKSANVISNING SCANSPIS 5003 FR / FL SE SCAN- SPIS 5003 FR / FL LYCKA TILL MED DIN NYA SCANSPIS INBYGGNADSKAMIN Du har valt en produkt
LYCKA TILL MED DIN NYA SCANSPIS BRASKAMIN
SE Scan 80 LYCKA TILL MED DIN NYA SCANSPIS BRASKAMIN Du har valt en produkt från en av Europas ledande producenter av braskaminer och vi är övertygade om att du kommer att få stor glädje av din kamin.
Scanspis 85 - serien
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Scanspis 85 - serien Lycka till med din nya Scanspis braskamin Du har valt en produkt från en av Europas ledande producenter av braskaminer och vi är övertygade om att du
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Lycka till med din nya Scanspis braskamin.
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Scanspis 57 Lycka till med din nya Scanspis braskamin. Du har valt en produkt från en av Europas ledande producenter av braskaminer och vi är övertygade om att du kommer
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Scanspis DSA 12
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Scanspis DSA 12 Lycka till med din nya Scanspis inbyggnadskamin Du har valt en produkt från en av Europas ledande producenter av braskaminer och vi är övertygade om att du
Scanspis 58 - serien
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Scanspis 58 - serien Lycka till med din nya Scanspis braskamin Du har valt en produkt från en av Europas ledande producenter av braskaminer och vi är övertygade om att du
LYCKA TILL MED DIN NYA SCANSPIS INBYGGNADSKAMIN
SE Scanspis 5002 LYCKA TILL MED DIN NYA SCANSPIS INBYGGNADSKAMIN Du har valt en produkt från en av Europas ledande producenter av braskaminer och vi är övertygade om att du kommer att få stor glädje av
Scanspis 85 - serien
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Scanspis 85 - serien Lycka till med din nya Scanspis braskamin Du har valt en produkt från en av Europas ledande producenter av braskaminer och vi är övertygade om att du
LYCKA TILL MED DIN NYA SCANSPIS BRASKAMIN
SE Scanspis 80 LYCKA TILL MED DIN NYA SCANSPIS BRASKAMIN Du har valt en produkt från en av Europas ledande producenter av braskaminer och vi är övertygade om att du kommer att få stor glädje av din kamin.
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Lycka till med din nya Scanspis braskamin
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Scanspis 62 Scanspis 63 Lycka till med din nya Scanspis braskamin Du har valt en produkt från en av Europas ledande producenter av braskaminer och vi är övertygade om att
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Scanspis 68 - Serien
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING SE Scanspis 68 - Serien Lycka till med din nya Scanspis braskamin Du har valt en produkt från en av Europas ledande producenter av braskaminer och vi är övertygade om att
CLASSIC KASSETT INSATS BRUKSANVISNING
CLASSIC KASSETT INSATS BRUKSANVISNING www.heta.dk SE 1 Grattis till din nya Classic kassett insats! Vi är övertygade om att du kommer att få stor nytta och glädje av din investering, särskilt om du följer
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Scanspis 40 Serie. Lycka till med din nya Scanspis braskamin
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Scanspis 40 Serie Lycka till med din nya Scanspis braskamin Du har valt en produkt från en av Europas ledande producenter av braskaminer och vi är övertygade om att du kommer
Köksspis Bruzaholm 30
Skötsel- och Monteringsanvisning Köksspis Bruzaholm 30 Läs noggrant igenom hela monteringsanvisningen innan du påbörjar installationen!! Manual 32-8700 Köksspis Bruzaholm Nr 30 rev. 2012-02 Sida 1 (6)
SCAN- SPIS SE - BRUKSANVISNING SCAN 65 BRUKSANVISNING SCANSPIS 65
SE SCAN- SPIS 65 SE - BRUKSANVISNING SCAN 65 BRUKSANVISNING SCANSPIS 65 SE SCAN- SPIS 65 LYCKA TILL MED DIN NYA SCANSPIS BRASKAMIN Du har valt en produkt från en av Europas ledande producenter av braskaminer
SCAN- SPIS SE - BRUKSANVISNING SCAN 83 BRUKSANVISNING SCANSPIS 83
SE SCAN- SPIS 83 SE - BRUKSANVISNING SCAN 83 BRUKSANVISNING SCANSPIS 83 SE SCAN- SPIS 83 LYCKA TILL MED DIN NYA SCANSPIS BRASKAMIN Du har valt en produkt från en av Europas ledande producenter av braskaminer
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Scanspis 1001. Lycka till med din nya Scanspis inbyggnadskamin
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING SE Scanspis 1001 Lycka till med din nya Scanspis inbyggnadskamin Du har valt en produkt från en av Europas ledande producenter av braskaminer och vi är övertygade om att
5 enkla steg. - så här tänder du upp
5 enkla steg - så här tänder du upp Otillräckligt skorstensdrag leder vanligtvis till problem Problem att tända brasan Röknedslag i rummet Sotade glas i braskaminen Elden slocknar Sot och röklukt från
Sveaflame spiskassett Exclusive
Utgåva 2017-03-14 Sveaflame spiskassett Exclusive Monterings och skötselanvisning "Exclusive 1", en företrädare för familjen Exclusiv serienr 43-3 Innehållsförteckning Förberedelser...sid 3 -tillverkarförsäkran
Sveaflame spiskassett Exclusive mini
Utgåva 2017-03-14 Sveaflame spiskassett Exclusive mini Monterings och skötselanvisning Innehållsförteckning Förberedelser...sid 3 -tillverkarförsäkran -allmänt -leveransinnehåll -skorsten -eldstadsplan
Monteringsvägledning och Eldningsinstruktion. Braskamin. Aduro 3. Läs monteringsvägledning och eldningsinstruktion innan kaminen tas i bruk.
Monteringsvägledning och Eldningsinstruktion Braskamin Aduro 3 Läs monteringsvägledning och eldningsinstruktion innan kaminen tas i bruk. Aduro A/S. www.aduro.dk - 1 - 1. Monteringsvägledning 1.1 Generellt
Köksspis Bruzaholm 27
Skötsel- och Monteringsanvisning Köksspis Bruzaholm 27 Läs noggrant igenom hela monteringsanvisningen innan du påbörjar installationen!! Manual 32-8500/32-8600 Köksspis Bruzaholm Nr 27 rev 2012-01 Sida
LYCKA TILL MED DIN NYA SCANSPIS INBYGGNADSKAMIN
SE Scanspis 54 FRL LYCKA TLL MED DN NYA SCANSPS NBYGGNADSKAMN Du har valt en produkt från en av Europas ledande producenter av braskaminer och vi är övertygade om att du kommer att få stor glädje av din
OURA SERIEN BBRUKSANVISNING
OURA SERIEN BBRUKSANVISNING www.heta.dk SE 1 Grattis till din nya braskamin! Vi är övertygade om att du kommer att få stor nytta och glädje av din investering, särskilt om du följer nedanstående råd och
5 enkla steg - så här tänder du upp
www.exodraft.se 5 enkla steg - så här tänder du upp Den enkla lösningen mot dårligt drag i skorstenen Genom att installera en exodraft rökgasfläkt skapar du optimalt drag i skorstenen oavsett väder och
5004 FRL SCAN- SPIS SE - BRUKSANVISNING SCANSPIS 5004 FRL BRUKSANVISNING SCANSPIS 5004 FRL
SE SCAN- SPS 54 FRL SE - BRUKSANVSNNG SCANSPS 54 FRL BRUKSANVSNNG SCANSPS 54 FRL SE SCAN- SPS 54 FRL LYCKA TLL MED DN NYA SCANSPS NBYGGNADSKAMN Du har valt en produkt från en av Europas ledande producenter
1001 / 1002 SCAN- SPIS SE - BRUKSANVISNING SCANSPIS 1001 / 1002 BRUKSANVISNING SCANSPIS 1001 / 1002
SE SCAN- SPIS 1001 / 1002 SE - BRUKSANVISNING SCANSPIS 1001 / 1002 BRUKSANVISNING SCANSPIS 1001 / 1002 SE SCAN- SPIS 1001 / 1002 LYCKA TILL MED DIN NYA SCANSPIS INBYGGNADSKAMIN Du har valt en produkt från
M O N T E R I N G S - & S K Ö T S E L A N V I S N I N G. Dovre 760 CB. Utgåva 01/06
M O N T E R I N G S - & S K Ö T S E L A N V I S N I N G Dovre 760 CB Utgåva 01/06 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är
SCANSPIS 5004 FR / FL
SE SCAN- SPS 5004 FR / FL SE - BRUKSANVSNNG SCANSPS 5004 FR / FL BRUKSANVSNNG SCANSPS 5004 FR / FL SE SCAN- SPS 5004 FR / FL LYCKA TLL MED DN NYA SCANSPS NBYGGNADSKAMN Du har valt en produkt från en av
SCAN-LINE 7 SERIEN BRUKSANVISNING. Scan-Line 7B. Scan-Line 7D. www.heta.dk
SCAN-LINE 7 SERIEN BRUKSANVISNING Scan-Line 7A Scan-Line 7B Scan-Line 7C Scan-Line 7D www.heta.dk SE 1 Grattis till din nya braskamin! Vi är övertygade om att du kommer att få stor nytta och glädje av
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Scanspis Lycka till med din nya Scanspis inbyggnadskamin
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING NL Scanspis 1002 Lycka till med din nya Scanspis inbyggnadskamin Du har valt en produkt från en av Europas ledande producenter av braskaminer och vi är övertygade om att
SCAN-LINE 40 SCAN-LINE 50 BRUKSANVISNING
SCAN-LINE 40 SCAN-LINE 50 BRUKSANVISNING www.heta.dk SE 1 Grattis till din nya braskamin! Vi är övertygade om att du kommer att få stor nytta och glädje av din investering, särskilt om du följer nedanstående
Hekla monteringsinstruktion
Hekla monteringsinstruktion 135259 Följande detaljer ingår Antal Art nr Pimpstensprodukter 2 900007774 Brännkammarelement 2 900007775 Element helt 2 900007777 Bottenplatta 1 900007781 Element sågat 13cm
1008/1008-S SCAN- SPIS SE - BRUKSANVISNING SCAN 1008/1008-S BRUKSANVISNING SCANSPIS 1008
SE SCAN- SPIS 1008/1008-S NY SE - BRUKSANVISNING SCAN 1008/1008-S BRUKSANVISNING SCANSPIS 1008 SE SCAN- SPIS 1008/1008-S NY LYCKA TILL MED DIN NYA SCANSPIS INBYGGNADSKAMIN Du har valt en produkt från en
Asgård 3 / Asgård 4 / Asgård 6
Asgård 3 / Asgård 4 / Asgård 6 Eldningsinstruktion Ecolabel - Sintef 110-0227 - EN 13240 www.aduro.dk Asgård är en del av Aduro A/S Lycka till med din nya braskamin från Asgård! För att du ska få så stor
1005 / 1006 SCAN- SPIS SE - BRUKSANVISNING SCANSPIS 1005 / 1006 BRUKSANVISNING SCANSPIS 1005 / 1006
SE SCAN- SPIS 1005 / 1006 NY SE - BRUKSANVISNING SCANSPIS 1005 / 1006 BRUKSANVISNING SCANSPIS 1005 / 1006 SE SCAN- SPIS 1005 / 1006 NY LYCKA TILL MED DIN NYA SCANSPIS INBYGGNADSKAMIN Du har valt en produkt
Eurofire 2064 INSTALLATIONS- & BRUKSANVISNING
Eurofire 2064 INSTALLATIONS- & BRUKSANVISNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING Bruksanvisning EuroFire 2064... 3 Introduktion... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Placering eldstadsplan... 4 Placering mot rakvägg
Scan-Line 500-serien.
Scan-Line 500-serien BRUKSANVISNING www.heta.dk SV 1 Grattis till din nya braskamin! Vi är övertygade om att du kommer att få stor nytta och glädje av din investering, särskilt om du följer nedanstående
Aduro 7 Eldningsinstruktion Ecolabel - Sintef 110-0319 - EN 13240 www.aduro.dk
Aduro 7 Eldningsinstruktion Ecolabel - Sintef 110-0319 - EN 13240 www.aduro.dk Lycka till med din nya braskamin från Aduro! För att du ska få så stor glädje och nytta som möjligt av din nya braskamin från
Installations- och användningsmanual Hörnkassett
Installations- och användningsmanual Hörnkassett Bäste Kund, Tack för att Ni valde en kamin från Kaminexperten. Denna produkt kommer ge Er många år av trivsel och värme. För att få optimal livslängd är
1410, 1440 & 1450 S/EN 13240
Monterings- och bruksanvisning 1410, 1440 & 1450 S/EN 13240 MORSØ JERNSTØBERI A/S. DK-7900 NYKØBING MORS E-Mail: stoves@morsoe.com Website: www.morsoe.com 1 Lycka till med er nya braskamin från Morsø!
Scanspis 83-sortimentet
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Scanspis 83-sortimentet Grattis till din nya Scanspis-kamin Du har valt en produkt från en av Europas ledande kamintillverkare, och vi är övertygade om att du kommer få stor
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Attityd 300. Utgåva 01/09
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING Attityd 300 Utgåva 01/09 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är transportskadat. Anmäl omedelbart
Installations- och användningsmanual. Zaragoza
Installations- och användningsmanual Zaragoza Bäste Kund, Tack för att Ni valde en kamin från Kaminexperten. Denna produkt kommer ge Er många år av trivsel och värme. För att få optimal livslängd är det
Installationsanvisning I 40/ /
Installationsanvisning SE I 40/55 01.06.2019 / 97-9693 www.hwam.com 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING TEKNISKA DATA...4 Allmänt...4 Säkerhet...4 Lokalkrav...4 Mått och tekniska data...4 Typskylt och serienummer...5
Bruksanvisning EuroFire mod 2020-2024.
1(6) Rev 1 Bruksanvisning EuroFire mod 2020-2024. Tack för att ni valde en EuroFire Kamin som värmekälla i ert hem, vi hoppas att ni skall få mycket glädje av detta val. Var vänlig och förvara dessa informationsblad
Skötsel- och Monteringsanvisning. Husqvarna 1827. Köksspis. Utgåva 08/01
Skötsel- och Monteringsanvisning Husqvarna 1827 Köksspis Utgåva 08/01 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är transportskadat.
Beräkna därefter fukthalten genom att dividera mängden avdunstat vatten med total mängd ved, inkl. vatten.
Eldningsinstruktion Eldningsinstruktion Tack för ditt köp av en kamin från Kaminexperten och vi hoppas att du får mycket glädje av din nya kamin. I detta häftet hittar viktig information om hur du hanterar
Utgåva 2000-09-05. Wärmo Rak. Monterings- och skötselanvisning
Utgåva 2000-09-05 Wärmo Rak Monterings- och skötselanvisning Innehållsförteckning Förberedelser... sid 3 -tillverkarförsäkran -allmänt -leveransinnehåll -tillval -skorsten -eldstadsplan Montering... sid
RENGÖRINGSMANUAL GREENFIRE
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL RENGÖRINGSMANUAL GREENFIRE Kaminen kräver inte särskilt mycket rengöring om du använder pellets av god kvalitet. Innan du utför rengöring och/eller underhåll på kaminen ska du kontrollera
Dovre 500 CB. Utgåva 01/06
M O N T E R I N G S - & S K Ö T S E L A N V I S N I N G Dovre 500 CB Utgåva 01/06 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är
SCAN-LINE 800 SERIEN BRUKSANVISNING
SCAN-LINE 800 SERIEN BRUKSANVISNING www.heta.dk SE 1 Grattis till din nya braskamin! Vi är övertygade om att du kommer att få stor nytta och glädje av din investering, särskilt om du följer nedanstående
Attityd 100. Insats M O N T E R I N G S A N V I S N I N G. Se separat anvisning för montering av täljsten- och stålomramning till Attityd 100.
M O N T E R I N G S A N V I S N I N G Attityd 100 Insats Se separat anvisning för montering av täljsten- och stålomramning till Attityd 100. Utgåva 07/01 Certifikat TYPE:...100 INTERMITTENT BURNING:...
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 2175/2575CB 2575CB 2175CB. Utgåva 01/08
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING Dovre 2175/2575CB 2575CB 2175CB Utgåva 01/08 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är transportskadat.
Attityd 100. Täljstensspis. Utgåva 07/01
M O N T E R I N G S A N V I S N I N G Attityd 100 Täljstensspis Utgåva 07/01 Allmänna råd Eldnings- och skötselråd I en särskild anvisning för Attityd 100 insats finns utförliga eldnings- och skötselråd
Aduro 1 / Aduro 1SK Eldningsinstruktion Ecolabel - Sintef 110-0239 - EN 13240 www.aduro.dk / www.aduro.no
Aduro 1 / Aduro 1SK Eldningsinstruktion Ecolabel - Sintef 110-0239 - EN 13240 www.aduro.dk / www.aduro.no Lycka till med din nya braskamin från Aduro! För att du ska få så stor glädje och nytta som möjligt
Monterings- och bruksanvisning Kaminer i Lotus Liva serien. (Lotus Liva 1, Liva 2, Liva 3 och Liva 4) Version 4, 23/08-2014
Monterings- och bruksanvisning Kaminer i Lotus Liva serien (Lotus Liva 1, Liva 2, Liva 3 och Liva 4) Version 4, 23/08-2014 Inledning Lycka till med Din nya Lotus Kamin Vi hoppas och tror att den kommer
Bruks- och monteringsanvisning
Bruks- och monteringsanvisning Kaminmodeller: TT20 + TT20R + TT20S + TT20RS DS/EN13240 Øvrige godkendelser: Din-Plus, 15A, Münchener, Regensburger, Stuttgarter Norm, Sintef (99-263) Version 07.11.2011
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING 4600-4640 4650-4660 MORSØ JERNSTØBERI A/S. DK-7900 NYKØBING MORS
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING 4600-4640 4650-4660 MORSØ JERNSTØBERI A/S. DK-7900 NYKØBING MORS E-Mail: stoves@morsoe.com Website: www.morsoe.com 1 Lycka till med Er nya Morsø kamin. Morsø har tillverkat
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre Astro2. Utgåva 01/06
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING Dovre Astro2 Utgåva 01/06 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är transportskadat. Anmäl
Attityd 200. Insats. Se separat anvisning för montering av täljsten- och stålomramning till Attityd 200. Utgåva 11/01
M O N T E R I N G S A N V I S N I N G Attityd 200 Insats Se separat anvisning för montering av täljsten- och stålomramning till Attityd 200. Utgåva 11/01 Märkning Märkning Insatsen är från fabrik märkt
Installations- och bruksanvisning: TT40
Installations- och bruksanvisning: TT40 EN 13240/CE-märkt Øvrige godkendelser: Din-Plus, 15A, Münchener, Regensburger, Stuttgarter Norm, DS, Sintef Gratulerar du är nu ägare till en ny TermaTech-kamin!
Monterings- och bruksanvisning Kaminer i Lotus Sola serien. (Sola, Sola S, Sola M, Sola MST) Version 3, 23/08-2014
Monterings- och bruksanvisning Kaminer i Lotus Sola serien (Sola, Sola S, Sola M, Sola MST) Version 3, 23/08-2014 Inledning Lycka till med Din nya Lotus Kamin Vi hoppas och tror att den kommer att ge
Dovre 2100/2100 panorama CB 1/CB 2/CB 3
M O N T E R I N G S - & S K Ö T S E L A N V I S N I N G Dovre 2100/2100 panorama CB 1/CB 2/CB 3 Utgåva 01/06 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar
Utgåva 1 2014. Wärmo Hörnkassett. Monterings- och skötselanvisning
Utgåva 1 2014 Wärmo Hörnkassett Monterings- och skötselanvisning Innehållsförteckning Wärmo Hörnkassett Förberedelser...sid 3 -prestandadeklaration -lokala Bestämmelser -bygganmälan -allmänt -leveransinnehåll
Monterings- och bruksanvisning
Monterings- och bruksanvisning KOTA-KAMIINA 0050 SE Monterings- och bruksanvisning KOTA-KAMIINA 0050 Vi gratulerar till ett lyckat val och tackar för förtroendet till Kotaprodukter. Läs noggrant genom
Bruksanvisning till markis (manuell)
Bruksanvisning till markis (manuell) Grattis till din nya markis, vi hoppas att du kommer att få stor glädje av markisen i många år. Följ instruktionerna för en säker och korrekt montering. Vi råder Er
Monterings- och bruksanvisning 3110 & 3140 TYPGODK.NR. 1188/00
Monterings- och bruksanvisning 3110 & 3140 TYPGODK.NR. 1188/00 MORSØ JERNSTØBERI A/S. DK-7900 NYKØBING MORS E-Mail: stoves@morsoe.com Website: www.morsoe.com 1 Lycka till med Er nya Morsø kamin. Morsø
BRUKS- OCH MONTE- RINGSANVISNING
SCAN-LINE 80 OG 80XL BRUKS- OCH MONTE- RINGSANVISNING www.heta.dk SE 1 Grattis till din nya braskamin! Vi är övertygade om att du kommer att få stor nytta och glädje av din investering, särskilt om du
Innan du installerar din kamin
Gratulerar till köpet av en genuin Olymberyl gjutjärnskamin. Rätt brukat kommer denna kamin att ge många års säker användning. Manualen har utvecklats för att försäkra användaren optimal effektivitet.
Monterings- och bruksanvisning Lotus Liva serie
Monterings- och bruksanvisning Lotus Liva serie (Lotus Liva 5, Liva 5G, Liva 6, Liva 6G, Liva 7G, Liva 8G) Version 2, 2016-02/08 Inledning Lycka till med Din nya Lotus Kamin Vi hoppas och tror att den
ELDNINGSINSTRUKTION Version 1.2 KAMINEXPERTEN SVERIGE AB 2005-01-01
VAL AV BRÄNSLE Alla sorters ved, såsom ved av björk, bok, ek, alm, ask, barrträd och fruktträd kan användas som bränsle i kaminen. Olika träslag har olika densitet, ju högre densitet veden har desto högre
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 425 CB. Utgåva 01/06
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING Dovre 425 CB Utgåva 01/06 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är transportskadat. Anmäl
Skötsel- och Monteringsanvisning. Ankarsrum. smalspis. Utgåva 08/01
Skötsel- och Monteringsanvisning Ankarsrum smalspis Utgåva 08/01 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är transportskadat.
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 40 CB. Utgåva 01/06
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING Dovre 40 CB Utgåva 01/06 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är transportskadat. Anmäl omedelbart
Monterings- och bruksanvisning Kaminer i Lotus Mira serien
Monterings- och bruksanvisning Kaminer i Lotus Mira serien (Mira 1-Mira 2-Mira 3-Mira 4- Mira 7- Mira 7M- Mira M) Version 4, 2016-02/08 Inledning Lycka till med Din nya Lotus Kamin Vi hoppas och tror
Installationsanvisning 011994 MOS 9207-1 1992-02-14 MODELL 2
Installationsanvisning 011994 MOS 9207-1 1992-02-14 MODELL 2 Innehållsförteckning Allmänt...2 Uppackning/Demontering... 3-4 Installationsavstånd till väggar och tak...5 Skorstensanslutning (Toppanslutning)...6
Eldningsinstruktion Aduro 2
Eldningsinstruktion Aduro 2 Ecolabel - Sintef 110-0256 - EN 13240 www.aduro.dk Gratulerar till din nya braskamin från Aduro! För att få ut mesta möjliga nytta och nöje av kaminen är det viktigt att du
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 35CB3 & 350CB. Utgåva 01/06
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING Dovre 35CB3 & 350CB Utgåva 01/06 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är transportskadat.
SCAN-LINE 800 AQUA BRUKSANVISNING
SCAN-LINE 800 AQUA BRUKSANVISNING www.heta.dk SE 1 Grattis till din nya braskamin! Vi är övertygade om att du kommer att få stor nytta och glädje av din investering, särskilt om du följer nedanstående
Monterings- och bruksanvisning Kamininsats, Lotus H570T
1 Monterings- och bruksanvisning Kamininsats, Lotus H570T Version 2, 23/08-2014 2 3 Inledning Gratulerar till din nya Lotus-kamininsats Vi hoppas och tror att den kommer att ge dig många varma stunder.
Utgåva 2000-09-05. Wärmo Hörnkassett. Monterings- och skötselanvisning
Utgåva 2000-09-05 Wärmo Hörnkassett Monterings- och skötselanvisning Innehållsförteckning Wärmo Hörnkassett Förberedelser... sid 3 -tillverkarförsäkran -allmänt -leveransinnehåll -tillval -skorsten -eldstadsplan
Monterings- och bruksanvisning Kaminer i Lotus Mondo serien. Lotus Mondo 1,Mondo 2. Lotus Mondo 1S,Mondo 2S. Version 2, 23/08-2014
Monterings- och bruksanvisning Kaminer i Lotus Mondo serien Lotus Mondo 1,Mondo 2. Lotus Mondo 1S,Mondo 2S. Version 2, 23/08-2014 Inledning Lycka till med Din nya Lotus Kamin Vi hoppas och tror att den
Dovre 100 CB. Utgåva 01/06
M O N T E R I N G S - & S K Ö T S E L A N V I S N I N G Dovre 100 CB Utgåva 01/06 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är
AVL.UJ10.3.U2. Installations- och användaranvisning. Svendsen 1. NSP Brasvärme -funktion och design
Installations- och användaranvisning Svendsen 1 NSP Brasvärme -funktion och design Bra att veta före installation Egen härd guld värd! Tack för att Du valde en Svendsen kamin. Den kommer att värma Er och
Heat Pure Exklusiva vedeldade insatser för inbyggnad
www.spismiljo.se Heat Pure Exklusiva vedeldade insatser för inbyggnad 2 Heat Pure Vedeldade insatser för inbyggnad Innehåll Heat Pure 45 4 Heat Pure 60 6 Heat Pure 65 3-sidig 8 Heat Pure 70 10 Heat Pure
Spiskassetter. Modell 100, 200. Monteringsanvisning Skötsel- och eldningsinstruktion
Spiskassetter Modell 100, 200 Monteringsanvisning Skötsel- och eldningsinstruktion INNEHÅLLSFÖRTECKNING CERTIFIKAT...2 ALLMÄNT...3 VIKTIGA PUNKTER...3 FÖRUTSÄTTNINGAR...4 Bygganmälan Rökkanal Förbränningsluft
Varde Uniq. Installationsoch bruksanvisning. 9:a utgåva Sverige. Revision 9
9:a utgåva 01.11.2017 Sverige Varde Uniq Installationsoch bruksanvisning Revision 9 Soldalen 12, 7100 Vejle, Danmark, Tel. +45 7482 0003. www.vardeovne.dk 1 Grattis till din nya braskamin Varde Ovne A/S
Bruks- och monteringsanvisning
Bruks- och monteringsanvisning Kaminmodeller: TT1,TT1W,TT1Z, TT2, TT3, TT3S, TT3H, TT3HS EN13240/CE-märkt Øvrige godkendelser: Din-Plus, 15A, Münchener, Regensburger, Stuttgarter Norm, DS, Sintef Version
Monterings- och bruksanvisning. Sverigekassetten. Avser installation i befintlig öppen spis
Monterings- och bruksanvisning Sverigekassetten Avser installation i befintlig öppen spis Utgåva 01.2004 En investering i värme Vi gratulerar dig till en bra produkt och en god investering. En investering
Asgård 7F. Ecolabel - Sintef EN / /
Asgård 7F Brugsvejledning Bedienungsanleitung Eldningsinstruktion Ecolabel - Sintef 110-0234 - EN 13240 www.aduro.dk / www.aduro.no / www.adurofire.de Asgård er en del af Aduro A/S Asgård ist Teil von