SCANSPIS 5003 FR / FL
|
|
- Karolina Strömberg
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 SE SCAN- SPIS 5003 FR / FL SE - BRUKSANVISNING SCANSPIS 5003 FR / FL BRUKSANVISNING SCANSPIS 5003 FR / FL
2 SE SCAN- SPIS 5003 FR / FL LYCKA TILL MED DIN NYA SCANSPIS INBYGGNADSKAMIN Du har valt en produkt från en av Europas ledande producenter av braskaminer och vi är övertygade om att du kommer att få stor glädje av din kamin. För att få mesta möjliga nytta av kaminen är det viktigt att du följer våra råd och anvisningar. Läs igenom denna monterings- och bruksanvisning noga innan du påbörjar monteringen. SCANSPIS 5003 FR SCANSPIS 5003 FL 2
3 INNEHÅLL TEKNISKA DATA 4 Installation 4 Säkerhet 4 Tekniska mått och data 5 Måttskiss Scanspis 5003 FR/FL 6 Typskylt 8 Produktregistreringsnummer 8 MONTERING 9 Hantering av emballage 9 Bärande underlag 9 Golvplåt 9 Befintlig skorsten och elementskorsten 9 Koppling mellan inbyggnadskamin och stålskorsten 9 Krav på skorsten 10 Balanserat drag 10 Kantskydd 10 Placering mot obrännbart material 10 Minsta avstånd till brännbart material 10 Installation i brandvägg 10 Säkerhetsavstånd 10 Installation i brännbara material med brandvägg 11 Utskärning i omramningsmaterialet 12 Friskluftstillförsel 13 Slutet förbränningssystem 13 Friskluftslåda 13 Clips för Norge (Stora rum) 14 Värmeackumulerande sten 14 Montera värmesköld/konvektionsstuts 15 Ramar 19 Konvektionsluft 22 Montering av konvektionsgaller 22 BRUKSANVISNING 23 Rökvändarplattorna 23 Asklåda 23 Förbränningsluft 23 ELDNINGSINSTRUKTION 24 Miljövänlig eldning 24 Upptändning 24 Drift under olika väderleksförhållanden 24 Kontinuerlig eldning 25 Varning för överhettning 25 Eldning under höst och vinter 25 Skorstenens funktion 25 Allmänna upplysningar 25 Skorstensbrand 25 HANTERING AV BRÄNSLE 26 Val av ved/bränsle 26 Förarbete 26 Lagring 26 Fuktighet 26 Det är absolut förbjudet att elda med? 26 Vedens värmevärde 26 UNDERHÅLL 27 Sotning av skorstenen och rengöring av inbyggnadskaminen 27 Kontrollera inbyggnadskaminen 27 Serviceeftersyn 27 Brännkammarens beklädnad 27 Tätning 28 Lackerade ytor 28 Rengöring av glaset 29 Hantering av kamindelar 29 FELSÖKNING 30 REKLAMATIONSRÄTT 31 3
4 TEKNISKA DATA INSTALLATION För att säkerställa optimal funktion och säkerhet för installationen rekommenderar vi att den utförs av en professionell montör. Vår Scanspis-återförsäljare kan rekommendera/hänvisa till en montör i närheten av dig. Information om våra Scanspis-återförsäljare finns på Man är dessutom skyldig att få installationen inspekterad och godkänd av den lokala sotaren. Installationen av en ny eldstad ska anmälas till den lokala miljö- och byggnadsmyndigheten. Husägaren är ansvarig för att installation och montering görs i enlighet med nationella och lokala byggnadsföreskrifter samt information som lämnats i denna monterings- och bruksanvisning. SÄKERHET Eventuella ändringar av produkten som görs av återförsäljaren, montören eller användaren kan medföra att produkten och säkerhetsfunktionerna inte fungerar som avsett. Detsamma gäller montering av tillbehör eller extrautrustning som inte levereras av Scan A/S. Problemet kan också uppstå om delar som är nödvändiga för kaminens funktion och säkerhet tas bort. OPSERVERA! OPTIMALT UTBYTE AV KAMINEN ERHÅLLS GENOM ATT TILLÄMPA SÅ KALLAD TOP DOWN-TÄNDNING SE AVSNITTET ELDNINGSINSTRUKTION 4
5 TEKNISKA MÅTT OCH DATA Material Ytbehandling Max. vedlängd Vikt Scanspis 5003 FR/FL Vikt Scanspis 5003 FR/FL m/ varmeskjold Invändig diameter rökstos Utvändig diameter rökstos Typ av godkännande Stålplåt Gjutjärn Galvaniserad plåt Chamotte Senotherm 45 cm 115 kg 128 kg 132 mm 149 mm Intermittent* * Med intermittent förbränning avses här normal användning av inbyggnadskaminen. Detta innebär att varje påfyllning bränns ner till glöd innan en ny påfyllning görs. Scanspis 5003 FR/FL är tillverkad i enlighet med produktens typgodkännande där dess monterings- och bruksanvisning ingår. DoP finns på Resultat enligt EN CO Emission vid 13% O 2 0,08 % CO Emission vid 13% O mg/nm 3 13% O 2 11 mg/nm 3 No 13% O mg/nm 3 Verkningsgrad 85 % Energieffektivitetindex 114,3 Energieffektivitetsklass A+ Nominell effekt 5,7 kw Skorstenstemperatur EN C Temperatur i rökstos 246 C Rökmängd 4,4 g/sek Undertryck EN Pa Rekommenderat undertryck i rökstosen Pa Behov av förbränningsluft m 3 /h Rekommenderat bränsle Ved Bränsleförbrukning 2 kg/h Eldningsmängd 2 kg Max. eldningsmängd 2,5 kg 5
6 * MÅTTSKISS SCANSPIS 5003 FR/FL A B C Höjd till rökrörets start vid toppavgång Mittplacerat friskluftsintag - Invändig mått: 103 mm, Utvändig mått: 120 mm Rökstos - Invändig mått: 132 mm, Utvändig mått: 149 mm Samtliga mått anges i mm *NB - husk å sjekke avstand til brennbart materiale C A B *Note: Refer to the manual
7 * 438 MÅTTSKISS SCANSPIS 5003 FR/FL MED VÄRMESKÖLD FÖR BRANDMUR (TILLBEHÖR) A B C Höjd till rökrörets start vid toppavgång Mittplacerat friskluftsintag - Invändig mått: 103 mm, Utvändig mått: 120 mm Rökstos - Invändig mått: 132 mm, Utvändig mått: 149 mm Samtliga mått anges i mm *NB - husk å sjekke avstand til brennbart materiale C A B *Note: Refer to the manual for distance to combustible floor. Stove: Scan 5003 Drawing Name: Målskitse, FR, varmeskjold til brandmur Date: number:
8 TYPSKYLT Alla Scanspis inbyggnadskaminer är försedda med en typskylt som anger provningsstandarder och avstånd till brännbart material. Typskylten är placerat löst i inbyggnadskaminen. Scan 5003 FL-FR Freestanding room heater fired by solid fuel Standard: Typskylt Scanspis 5003 FR/FL EN DoP Minimum distance to combustible materials Side: 400 mm - Back: 400 mm - Front: 800 mm Minimum distance to firewall See assembly- and instructions manual The appliance can be operated in a shared flue. CO emission at 13% O2: 0,08% 940 mg/nm³ Dust at 13% O2: 11 mg/nm³ Flue gas temperature: 206 C Nominal heat output: 5,7 kw Efficiency: 85,7% Fuel type: Operation type: Reaction to fire: Wood Intermittent A1 Country Classification EUR Intermittent Norway Certificate/Standard EN NS 3058 Approved by SZU Teknologisk Institut Germany Stufe 2 1. BlmSchV Follow assembly- and instructions manual. Use only recommended fuels. Montage- und Bedienungsanleitung beachten. Verwenden Sie nur empfohlene Brennstoffe Scan A/S DK 5492 Vissenbjerg PRODUKTREGISTRERINGSNUMMER Alla Scanspis inbyggnadskaminer är försedda med ett produktregistreringsnummer. Vänligen notera detta nummer på baksidan då det alltid ska uppges vid kontakt med återförsäljare eller Scan A/S. Produktregisteringsnumret är placerat löst i inbyggnadskaminen. Produktregistreringsnummer Scanspis 5003 FR/FL SCAN SCAN A1X / A1X0032 8
9 MONTERING EXTRA TILLBEHÖR Kan köpas till: Friskluftslåda (Se sida 13) Anslutningsrör Ø 100 mm Värmeackumulerande stenen (Se sida 14) Värmesköld/konvektionsstuts (Se sida 15) Ramar (Se sida 19) Konvektionsgaller (Se sida 22) HANTERING AV EMBALLAGE Scanspis inbyggnadskaminer kan levereras med följande emballage: Träemballage Frigolittopp Skum Plastpåsar: Plastfolie / plast Träemballage är återvinningsbart och kan efter användning brännas som en CO2- neutral produkt, eller levereras till återvinningen. Levereras till återvinning eller avfallshantering. Levereras till återvinning eller avfallshantering. Levereras till återvinning eller avfallshantering. Levereras till återvinning eller avfallshantering. BÄRANDE UNDERLAG Hela vårt produktsortiment räknas som lätta eldstäder och kräver normalt ingen förstärkning av bjälklaget utan de kan placeras på ett vanligt bjälklag/golv. Man bör dock kontrollera att underlaget klarar kaminens och eventuellt skorstenens vikt. GOLVPLÅT Om uppställningen av kaminen sker på ett brännbart golv ska de nationella och lokala byggbestämmelserna följas när det gäller storleken på ett icke brännbart underlag som ska täcka golvet runt kaminen. Den lokala Scanspis-återförsäljaren kan vägleda dig när det gäller reglerna för brännbara material runt kaminen. Golvplåtens funktion är att skydda golv och brännbart material mot eventuell glöd. Det går att använda en golvplåt av stål eller glas, men också av klinker, natursten eller liknande. BEFINTLIG SKORSTEN OCH ELEMENTSKORSTEN Om du planerar att installera kaminen på en befintlig skorsten är det ett lämpligt att rådgöra med den lokala Scanspis-återförsäljaren eller den lokala sotaren. I samband med detta kan du även få råd om en eventuell renovering av skorstenen Följ tillverkarens anvisningar för anslutning av aktuell skorstenstyp när elementskorstenen ska anslutas. KOPPLING MELLAN INBYGGNADSKAMIN OCH STÅLSKORSTEN Scanspis-återförsäljaren eller den lokala sotaren kan ge råd om val av fabrikat och dimension av stålskorstenen (Vi rekommenderar användning av JØTUL skorstenssystem). Detta garanterar att den passar till inbyggnadskamin. 9
10 KRAV PÅ SKORSTEN Skorstenen skall minst vara 148 mm i innerdiameter och vara märkt med T400 och G för soteldsprov og minst vara 3,5 meter lång. Det är lämpligt att använda ett böjt knärör eftersom det ger ett bättre drag. Om du monterar ihop inbyggnadskaminen med ett skarpt vinkelrör ska rensluckan vara i den lodräta delen, så att den vågräta delen kan rensas genom luckan. Om en stålskorsten ansluts till kaminen så ska föreskrifterna för skorstenens säkerhetsavstånd också följas. Felaktigt val av längd eller diameter på stålskorstenen kan leda till dålig funktion Följ anvisningarna från leverantören av stålskorstenen noga BALANSERAT DRAG Kaminen kan ställas upp med balanserat drag. Om detta önskas rekommenderar vi ett 100 mm Lindap-rör och en skorstenslängd på minst 4,5 m. KANTSKYDD Montera kantskyddet när beklädnadens ytor är färdigbehandlade. PLACERING MOT OBRÄNNBART MATERIAL / BEFINTLIGA ELDSTÄDER Vid inmurning/montering i konstruktioner som inte innehåller brännbart material ska avståndet mellan murverket och konvektionskappan vara minst 10 mm. På så sätt förhindrar man att sprickor uppstår i murverket då metallen utvidgar sig vid eldning i kaminen. MINSTA AVSTÅND TILL BRÄNNBART MATERIAL (SOM INTE SKYDDAS AV BRANDVÄGG) Avstånd till sida: 400 mm - baksida: 400 mm - glas: 800 mm. - tak: 1000 mm. Man bör dock ta reda på om möbler med mera torkar ut av att stå nära inbyggnadskaminen. Inbyggnadskaminen får inte installeras i brännbart material utan användning av brandvägg och värmesköld INSTALLATION I BRANDVÄGG Se s. 11. SÄKERHETSAVSTÅND Nationella och lokala föreskrifter rörande kaminens säkerhetsavstånd ska följas. Om en stålskorsten ansluts till kaminen så ska föreskrifterna för skorstenens säkerhetsavstånd också följas. 10
11 INSTALLATION I BRÄNNBARA MATERIAL MED BRANDVÄGG Inbyggnad av Scanspis 5003 FR/FL med strålnings sköld mot brännbar vägg skyddas av brandväggen. Brännbart material Brandmur (till exempel Jøtul Firewall 50 mm), 110 mm mursten eller annat material med liknande brandmotstånds- och isoleringsegenskaper. Installation med isolerat lodrätt rökrör - konstruktion/omramning mot tak Tak Samtliga mått anges i mm. 18 Samtliga angivna avstånd är minimimått. Möbleringsavstånd: 800 mm. från glas 350 mm * Avstånd till glas ** Avstånd till brännbart golv TG.NR: A DATO: SIGN: KEN Krog Iversen & Co A/S A 500 mm Min. 750 cm 2 Konvektionsöppning övre Isolerad startsektionen DK-5492 Vissenbjerg Min. 500 cm 2 Konvektionsöppning A-A ( 1 nedre : 10 ) NAVN: Scan 5003 EMNE: Opstillingsafstand MATERIALE: VÆGT: N/A DATO: SIGN: sr M3 NR.: DIM.: AREAL: N/A STI: C:\Working Folder\Designs\Scan 5003\ idw 100 mm Golv 400 mm 270 mm ** Installation med isolerat lodrätt rökrör - öppen konstruktion/omramning Tak TG.NR: Scan A/S DK-5492 Vissenbjerg 25 mm 250 mm* 550 mm* 1000 mm Alle mål er minimusmål. Møbleringsafstand: 800 mm Brandbart materiale NAVN: Scan 5003 Brandmur F.eks. 50 mm Jøtul firewall, 110 mm mursten eller andet materiale med tilsvarende brandfasthed og isolationsevne. EMNE: Opstillingsafstand TG.NR:
12 175,5 175,5 36,5 36,5 175,5 36,5 UTSKÄRNING I OMRAMNINGSMATERIALET Om kaminen ska byggas in så att omramningen ligger plant med luckan kan det, beroende på materialtjockleken, vara nödvändigt att göra en utskärning i materialet för lådan på fronten. A NAVN: Scan 5003 EMNE: Udskæring i firewall for kasse TG.NR: MATERIALE: VÆGT: DATO: SIGN: M3 NR.: STI: N/A sr 26 DIM.: AREAL: N/A Scan A/S C:\Working Folder\Designs\Scan 5003\ idw DK-5492 Vissenbjerg B ewall for kasse TG.NR: VÆGT: N/A DATO: SIGN: sr AL: w N/A Scan A/S DK-5492 Vissenbjerg 12
13 FRISKLUFTSTILLFÖRSEL I ett välisolerat hus måste luften som går till förbränning ersättas. Detta är särskilt viktigt i ett hus med mekanisk ventilation. Detta kan göras på flera olika sätt. Det viktigaste är att luften förs in i rummet på den plats där inbyggnadskamin är uppställd. Ventilen för inkommande luft ska vara placerad så nära braskaminen som möjligt och den ska kunna låsas när inbyggnadskaminen inte används. Europeiska, nationella och lokala byggbestämmelser ska följas när friskluftstillförseln monteras. Friskluftsstosens diameter är 120 mm. Om så önskas går det att använda ett 100 mm anslutningsrör genom att detta förses med en utvändig packning och sedan monteras inuti friskluftsstosen. SLUTET FÖRBRÄNNINGSSYSTEM Inbyggnadskaminens slutna förbränningssystem bör användas om den installeras i en nybyggd, lufttät fastighet. Extern förbränningsluft ansluts då genom ett ventilationsrör i väggen eller golvet. Ventilationsröret ska kunna stängas, när kaminen inte används. Ventilationsröret ska vara minst Ø 100 mm med en maximal längd på 6 m och max. en böjning. Vi rekommenderar släta stålrör. Extern förbränningsluft kan anslutas till baksidan av kaminen. OBS: om kaminen är utrustad med friskluftstillförsel eller slutet förbränningssytem, ska ventilationsröret vara öppet vid användning av kaminen! FRISKLUFTSLÅDA (TILLBEHÖR) Friskluftslåda och anslutningsrör (Ø100 mm) kan köpas som tillbehör. 13
14 CLIPS FÖR NORGE (STORA RUM) OBS! Endast Norge Montera clipsen VÄRMEACKUMULERANDE STEN (TILLBEHÖR) Den värmeackumulerande stenen för Scanspis 80 med high top är tillverkad i ett särskilt material med hög värmekapacitet. Stenen värms upp under eldning och avger värmen när eldningen har avslutats. Därmed förlängs den tid då kaminen är varm. NAVN: Scan 5003 EMNE: Spjæld clips til Norge, large rums TG.NR: MATERIALE: VÆGT: N/A DATO: SIGN: sr M3 NR.: DIM.: AREAL: STI: C:\Working Folder\Designs\Scan 5003\ idw N/A Scan A/S DK-5492 Vissenbjerg 14
15 MONTERA VÄRMESKÖLD/KONVEKTIONSSTUTS (TILLBEHÖR) 1 Placera värmeskölden på toppen på en jämn yta med botten uppåt B ( 0,40 : 1 ) 2 B Lägg de 2 enheterna ihop och fäst dem genom att bocka metallflikarna med skiftnyckel B Stove: Scan 5002 Name: Montage af varmeskjold Date: Drawing number: Material: Constructed /Changed by: sr Articlenumber: Path: 3 Weight: N/A Area: C:\Working Folder\Designs\Scan 5002\ iam Placera värmeskölden SCAN A/S DK-5492 Vissenbjerg N: Scan 5002 EMNE: Montage at varmeskjold TG.NR: ovanpå inbyggnadskaminen ERIALE: VÆGT: N/A DATO: SIGN: sr N/A R.: DIM.: AREAL: C:\Working Folder\Designs\Scan 5002\ idw N/A Scan A/S DK-5492 Vissenbjerg Stove: Material: Scan 5002 Name: Montage af varmeskjold Date: Constructed /Changed by: Drawing number: sr Articlenumber: Weight: N/A Area: N/A Path: C:\Working Folder\Designs\Scan 5002\ iam SCAN A/S DK-5492 Vissenbjerg 15
16 MONTERA VÄRMESKÖLD/KONVEKTIONSSTUTS (TILLBEHÖR) 4 Montera snörena på värmesköldens båda sidor NAVN: Scan 5003 EMNE: Montage af varmeskjold TG.NR: MATERIALE: VÆGT: N/A DATO: SIGN: SR 5 M3 NR.: DIM.: AREAL: Montera STI: C:\Working värmesköldens Folder\Designs\Scan 5003\ idw sidor och baksida på inbyggnadskaminen N/A Scan A/S DK-5492 Vissenbjerg : 2 ) NAVN: NAVN: Scan Scan EMNE: EMNE: Montage Montage af varmeskjold af varmeskjold TG.NR: TG.NR: MATERIALE: MATERIALE: VÆGT: VÆGT: N/A N/A DATO: DATO: SIGN: SIGN: SR SR M3 NR.: M3 NR.: DIM.: DIM.: AREAL: AREAL: N/A N/A Scan Scan A/S A/S STI: C:\Working DK-5492 Vissenbjerg STI: C:\Working Folder\Designs\Scan 5003\ idw DK-5492 Vissenbjerg A ( A 1 (: 21 ): 2 ) 16
17 MONTERA VÄRMESKÖLD/KONVEKTIONSSTUTS (TILLBEHÖR) C 6 Fäst värmesköldens sidor och baksida genom att bocka metallflikarna med skiftnyckel B ( 1 : 4 ) NAVN: Scan 5002 EMNE: Montage at varmeskjold MATERIALE: VÆGT: N/A M3 NR.: DIM.: AREAL: STI: C:\Working Folder\Designs\Scan 5002\ idw N/A D NE: Montage at varmeskjold VÆGT: N/A TG.NR: DATO: SIGN: sr AREAL: n 5003\ idw N/A Scan A/S DK-5492 Vissenbjerg 17
18 MONTERA VÄRMESKÖLD/KONVEKTIONSSTUTS (TILLBEHÖR) 7 VIKTIGT! Öppna de fyra spjällen på ovansidan med platt skruvmejsel (öppningen ska vara cirka 55 mm) NAVN: Scan 5003 EMNE: Montage at varmeskjold TG.NR: MATERIALE: VÆGT: N/A DATO: SIGN: sr M3 NR.: STI: DIM.: AREAL: E ( 1 : 4 ) C:\Working Folder\Designs\Scan 5003\ idw N/A Scan A/S DK-5492 Vissenbjerg 54mm NAVN: Scan 5003 EMNE: NAVN: Scan 5003 EMNE: Montage at varmeskjold TG.NR: Montage at varmeskjold MATERIALE: VÆGT: N/A DATO: SIGN: sr TG.NR: M3 NR.: DIM.: AREAL: N/A Scan A/S MATERIALE: VÆGT: N/A DATO: SIGN: sr STI: C:\Working Folder\Designs\Scan 5003\ idw DK-5492 Vissenbjerg M3 NR.: DIM.: AREAL: N/A Scan A/S STI: C:\Working Folder\Designs\Scan 5003\ idw DK-5492 Vissenbjerg 18 E ( 1 : 4 )
19 RAMAR (TILLBEHÖR) 19
20 RAMAR (TILLBEHÖR) Scan 5003 FR Item nr / / / / I f (YJ I r 1 1 "' 20
21 RAMAR (TILLBEHÖR) Scan 5003 FR Item nr / "' "" /
22 E ( 1 : 10 ) KONVEKTIONSLUFT Borra hål i beklädnaden för konvektionsluft. Vid konvektion uppstår luftcirkulation, vilket betyder att värmen fördelas jämnare i rummet. Försäkra dig om att angivelser för konvektionsareal respekteras. Min. areal för inkommande konvektionsluft: 500 cm2 Min. areal för utgående konvektionsluft: 750 cm2 E ( 1 : 10 ) Om det inte genereras tillräckligt mycket konvektionsluft kan det bero på att omramningen är skadad. Konvektionsgaller finns som tillval. MONTERING AV KONVEKTIONSGALLER (TILLBEHÖR) 1 Skär hål i väggen enligt angivna mått Montera metallramen med sex skruvar. Sätt sedan de sex magneterna på skruvarna och montera till sist konvektionsgallret NAVN: Scan 5003 EMNE: Montage af konventionsrist, Scan 5003 TG.NR: MATERIALE: VÆGT: N/A DATO: SIGN: sr
23 BRUKSANVISNING RÖKVÄNDARPLATTORNA Rökvändarplattorna är placerade i brännkammarens översta del. Plattorna bromsar röken och ger den längre uppehållstid i brännkammaren innan den går upp genom skorstenen. Temperaturen på rökgaserna sänks i och med att de har mer tid att avge värme till braskaminen. Vid sotning ska rökvändarplattorna tas bort, läs under Underhåll. Var uppmärksam på att rökvändarplattorna är tillverkade av ett poröst keramiskt material som kan gå sönder. Var därför försiktig när du arbetar med dem. Rökvändarplattorna är slitdelar och de går inte att reklamera. ASKLÅDA Öppna glasluckan för att komma in i asklådan som sitter under eldstaden Asklådan får inte överfyllas och måste därför tömmas med jämna mellanrum. Töm aldrig askan i en brännbar behållare. Det kan finns glöd kvar i askan lång tid efter avslutad eldning. FÖRBRÄNNINGSLUFT Förbränningsluften (som förvärmes och tillförs elden indirekt) är avgörande för av hur mycket värme inbyggnadskaminen kan generera. Förbränningsluften håller dessutom glaset fritt från nedsotning. Vid sotbildning på glaset är orsaken oftast att förbränningsluften är för lågt inställd. Öppna förbränningsluften helt vid tändning av elden. Stängt Öppen 23
24 ELDNINGSINSTRUKTION MILJÖVÄNLIG ELDNING Vi avråder dig från att strypa ner kaminen så mycket att det inte syns några klara lågor vid veden eftersom detta leder till en dålig förbränning och låg verkningsgrad. De frigivna gaserna från veden bränns inte på grund av den låga temperaturen i brännkammaren. En del av gaserna kondenseras i kaminen och utdragssystemet som sot, vilket kan leda till en skorstensbrand längre fram. Den återstående rök som kommer ut från skorstenen förorenar den omgivande miljön och har en besvärande lukt. OBSERVERA! Även en bra skorsten kan fungera dåligt, om den används felaktigt. På motsvarande sätt kan en dålig skorsten fungera bra, om den används rätt UPPTÄNDNING Vi rekommenderar användning av tändpåsar eller liknande som kan köpas hos Scanspisåterförsäljaren. Vid användning av dessa påsar tar sig elden snabbare och förbränningen blir renare. Se vår film om korrekt tändning på eller scanna in QR-koden. OBS: Använd aldrig tändvätska! Scanna in koden och se vår film som visar hur du tänder kaminen på rätt sätt TOP DOWN -UPPTÄNDNING Top down -upptändning är en miljövänligare form av tändning och bidrar till att hålla glasytan så ren som möjligt. Vid top down -tändning används: 4 vedträn ca cm långa och omkring kg styck pinnar på ca cm och en total vikt på ca. 1 kg. 3-4 tändpåsar / tändblock 1 Lägg ved, pinnar och tändkuddar i brännkammaren enligt bilderna 2 Öppna förbränningsluften helt i minuter (se avsnittet "Bruksanvisning"). 3 När elden fått fäste i de stora vedträna kan förbränningsluften regleras till önskad nivå. OBS! Veden får inte täcka hela botten och får aldrig ligga högre än markeringen för max load (se avsnitt "Underhåll"). Tändpåsar placeras mellan de översta pinnarna DRIFT UNDER OLIKA VÄDERLEKSFÖRHÅLLANDEN Vindens inverkan på skorstenen kan ha stor betydelse för hur kaminen reagerar under olika vindbelastningar och det kan därför vara nödvändigt att justera lufttillförseln för att få en god förbränning. Det kan även vara lämpligt att montera ett spjäll i rökröret för att på det sättet kunna reglera skorstensdraget under olika vindbelastningar. Dimman och diset kan också ha stor inverkan på skorstensdraget och det kan därför vara nödvändigt att använda andra inställningar av förbränningsluften för att uppnå en god förbränning. 24
25 KONTINUERLIG ELDNING Det gäller att få så hög temperatur som möjligt i brännkammaren. Detta innebär att braskaminen och bränslet utnyttjas så bra som möjligt vilket ger en ren förbränning. På detta sätt undviks sotbeläggning på brännkammarens sten och glas. Vid eldning ska röken inte kunna ses utan bara anas som en rörelse i luften. När det är bra glöd i braskaminen efter tändningsfasen kan den egentliga eldningen påbörjas Fyll på 3-4 vedträn på ca 0,5 kg och ca 30 cm längd åt gången OBS: Det är viktigt att veden antänds snabbt och det är därför lämpligt att öka på förbränningsluften. Eldning med för låg temperatur och för lite förbränningsluft kan i värsta fall leda till antändning av gaser vilket kan skada braskaminen. Vid påfyllning av ved ska glasluckan öppnas försiktigt så att rök inte kommer ut Fyll aldrig på ved så länge det brinner bra VARNING FÖR ÖVERHETTNING Om braskaminen ständigt eldas med större mängd trä än vad som rekommenderas och/eller får alltför mycket lufttillförsel medför detta en kraftig värmeutveckling som kan skada såväl braskaminen som närliggande väggar. Vi rekommenderar därför att alltid respektera maximal angiven bränslemängd. (Se avsnittet Tekniska data ). ELDNING UNDER HÖST OCH VINTER Under sommarhalvåret är värmebehovet kanske inte så stort, och då kan det vara en god idé att göra en enkel top down -upptändning, eventuellt åtföljt av en enkel påfyllning så att brännkammarens brännplattor blir rena igen. SKORSTENENS FUNKTION Skorstenen är braskaminens motor och helt avgörande för att den ska fungera. Skorstensdraget ger ett undertryck i braskaminen. Detta undertryck tar bort röken från kaminen och suger luft genom förbränningsluftspjället till förbränningen. Förbränningsluften används även till rutspolningen som håller rutan fri från sot. Skorstensdraget bildas vid temperaturskillnader inne i skorstenen och utanför skorstenen. Ju högre denna temperaturskillnad är desto bättre blir skorstensdraget. Det är därför viktigt att skorstenar uppnår driftstemperatur innan spjällinställningen justeras ner för att begränsa förbränningen i kaminen (det tar längre tid för en murad skorsten att bli driftvarm än för en stålskorsten). Sådana dagar när det, på grund av väderleksförhållandena, är dåligt drag i skorstenen är det extra viktigt att skorstenen blir uppvärmd så fort som möjligt. Det gäller att få igång brasan snabbt. Klyv veden extra fint och använd ett extra stort tändblock etc. Efter en längre tid utan användning är det viktigt att kontrollera att det inte finns några blockeringar i skorstensröret. Det går att ansluta flera kaminer till samma skorsten. Först måste dock undersökas vilka regler som gäller för detta. ALLMÄNNA UPPLYSNINGAR OBS: Delar av braskaminen, i synnerhet de utvändiga ytorna, blir varma under driften. Iakttag därför den försiktighet som krävs. Töm aldrig ut askan i en brännbar behållare. Det kan finnas glöd i askan under lång tid efter det att eldningen avslutats. När braskaminen inte används kan spjällinställningarna stängas för att undvika drag genom kaminen Efter en längre tids stillestånd bör man kontrollera rökvägarna med avseende på eventuella blockeringar innan kaminen används igen. OBS: För aldrig in brännbart material i kaminens strålningszon. SKORSTENSBRAND Vid en skorstensbrand ska luckan, asklådan och alla ventiler på braskaminen vara stängda. Ring brandkåren om så krävs. Innan kaminen tas i bruk igen rekommenderar vi att den kontrolleras av sotaren. 25
26 HANTERING AV BRÄNSLE VAL AV VED/BRÄNSLE Alla träslag kan användas som bränsle men generellt gäller att de hårda träslagen är bäst att elda med, t.ex. bok/ask som brinner jämnt och endast ger lite aska. Andra träslag som lönn, björk och gran är utmärkta alternativ. FÖRARBETE Det bästa bränslet fås om trädet fälls, veden sågas och klyvs före den första maj. Kom ihåg att anpassa vedtränas längd till brännkammaren. Vi rekommenderar en diameter på 6-10 cm och ca 6 cm kortare än brännkammaren så att det finns plats för luftcirkulation. Om vedtränas diameter är större skall de klyvas. Kluven ved torkar snabbare. LAGRING Den uppsågade och kluvna veden ska lagras torrt i 1-2 år innan den är tillräckligt torr för att elda med. Veden torkar snabbast om den staplas så att luft kan cirkulera mellan vedträna. Det är lämpligt att förvara veden i rumstemperatur ett par dagar innan den används. Tänk på att veden tar upp fukt från luften under höst- och vinterhalvåret. FUKTIGHET För att undvika miljöproblem och för att få bästa tänkbara eldningsekonomi ska veden vara torr innan den används som bränsle. Vid eldning med för fuktig ved går en stor del av värmen åt till att förånga vattnet. Braskaminen kommer därför inte upp i temperatur och avger inte heller någon värme till rummet. Detta är naturligtvis oekonomiskt och leder till att det avsätts sot på glaset och i skorstenen. Dessutom förorenas miljön vid eldning med fuktig ved. Veden får maximalt innehålla 20 % fukt. Den bästa verkningsgraden uppnås vid en fuktighet på %. Ett enkelt sätt att kontrollera vedens fuktighet är att slå vedändarna mot varandra. Om veden är fuktig hörs ett stumt ljud DET ÄR ABSOLUT FÖRBJUDET ATT ELDA MED? OBS: Det är absolut förbjudet att elda med målat, tryckimpregnerat och limmat trä eller drivved från havet. OBS: Det är inte tillåtet att elda med spånplattor, plast eller behandlat trä. Innehållet i dessa material är skadligt för människor, miljön, braskaminen och skorstenen. Kort sagt elda endast med riktig ved. VEDENS VÄRMEVÄRDE Värmevärdet i veden varierar i olika träslag. Detta innebär att man måste elda mer med några träslag än andra för att få ut samma mängd värme. Om du eldar med ek eller bok ska du tänka på att dessa träslag har ett högre värmevärde än t.ex. björk. Elda därför på mindre annars riskerar braskaminen att skadas. Träslag kg torrt träm/m3 I förhållande till bok Avenbok % Bok/ek % Ask % Lönn % Björk % Dvärgtall % Gran % Poppel % 26
27 UNDERHÅLL SOTNING AV SKORSTENEN OCH RENGÖRING AV INBYGGNADSKAMINEN De nationella och lokala reglerna för sotning av skorstenar ska följas. Det är lämpligt at låta sotaren göra rent kaminen samtidigt. Innan rengöringen av inbyggnadskaminen och sotningen av rökröret och skorstenen påbörjas är det lämpligt att ta ut rökvändarplattorna. OBSERVERA! Allt underhålls- och reparationsarbete bör utföras på en kall kamin. KONTROLLERA INBYGGNADSKAMINEN Scan A/S rekommenderar att användaren kontrollerar sin kamin noga efter rengöring. Kontrollera om det förekommer några ytsprickor. Kontrollera även att alla anslutningar är täta och att packningarna sitter som de ska. Slitna eller deformerade packningar ska bytas. SERVICEEFTERSYN Inbyggnadskaminen bör genomgå en grundlig kontroll minst vartannat år. Kontrollen ska utföras av en behörig montör. Du får endast använda originalreservdelar. Kontrollen omfattar följande: Smörj gångjärnen med kopparfett Kontrollera packningarna. Byt ut dem om de inte är hela och mjuka. Kontrollera brännkammarens botten och rostret. Kontrollera det värmeisolerande materialet. BRÄNNKAMMARENS BEKLÄDNAD Brännkammarens beklädnad omfattas inte av reklamationsrätten. Brännkammarens beklädnad består av följande delar: 9 chamotteplattor (1,3 och 4) 1 galler (2) 2 rökvändarplattor (5 och 7) 1 hållar för rökvändarplattor (6) 7 Brennkammerbekledning a 4b 4c Max load 1a 1b 1e 2 1c 1d 27
28 BYTE AV BRÄNNKAMMARENS BEKLÄDNAD Lägg chamotteplatta 1 i botten. Lägg sedan dit gallret Sätt in chamotteplatta 4a, 4b och 4c 4a 2 4b 4c 1 Sätt in chamotteplatta 3 3 Sätt in den övre rökvändarplattan Sätt in rökvändarplattans hållare 6 på kanten av chamotteplatta 3, 4a, 4b och 4c och sätt sedan in den undre rökvändarplattan 5. Se till att de två rökvändarplattorna sitter jäms med varandra TÄTNING Alla inbyggnadskaminar har tätningslister av keramiskt material monterade på eldstaden, luckan och/eller glaset. Dessa lister slits vid användning och ska bytas vid behov. Tätningslister omfattas inte av reklamationsrätten. LACKERADE YTOR Inbyggnadskaminens ytor rengörs genom att torka av dem med en torr, luddfri trasa. 28
29 RENGÖRING AV GLASET Våra inbyggnadskaminar är konstruerade för att hålla glaset optimalt rent från besvärliga sotbeläggningar. Detta sker bäst genom full tillförsel av förbränningsluft. Det är också väldigt viktigt att veden är torr och att skorstenen är riktigt dimensionerad. Även om eldningen görs enligt våra instruktioner kan det bildas en lätt sotbeläggning på glaset. Denna beläggning går lätt att ta bort genom avtorkning med en torr trasa följt av avtorkning med fönsterputs. Glasrengöringsmedlet får inte komma i kontakt med packningarna,då detta kan missfärga glaset permanent vid förbränning. Var också försiktig så att inte glasrengöringsmedel kommer i kontakt med lackerade ytor då detta kan skada lacken. HANTERING AV KAMINDELAR Stål / gjutjärn Glas Brännplattor Rökvändarhyllor Packningar / tätningsrep: Levereras till återvinning Levereras till keramiskt avfall Vermikulit eller chamotte är inte återvinningsbart. Levereras till fallshantering Vermikulit eller chamotte är inte återvinningsbart. Levereras till avfallshantering Avfallshantering 29
30 FELSÖKNING RÖKUTSLAG Fuktig ved Dåligt drag i skorstenen Skorstenen är feldimensionerad för inbyggnadskaminen Kontrollera om rökröret/skorstenen är tilltäppt Har skorstenen rätt höjd i förhållande till omgivningen Undertryck i rummet Kontrollera att rökröret inte blockerar draget i Luckan öppnas innan glödbädden har brunnit ner skorstenen vid bakuttag tillräckligt VEDEN BRINNER FÖR SNABBT Luftventilerna är felinställda Rökvändarplattorna är felplacerade eller saknas Dåligt bränsle (avfallsvirke, pallvirke etc.) För kraftigt skorstensdrag SOTBILDNING PÅ GLASET Felaktig inställning av sekundärluften För mycket primärluft Fuktig ved För stora vedbitar vid upptändningen Dåligt bränsle (avfallsvirke, pallvirke etc.) För dåligt skorstensdrag Undertryck i rummet VID SKUGGOR PÅ GLASET Överhettning För mycket primärluft Undertryck i rummet KRAFTIG SOTBELÄGGNING I SKORSTENEN Dårlig förbränning (tillför mera luft) Fuktig ved INBYGGNADSKAMINENS YTA BLIR GRÅ För hård eldning (se eldningsinstruktion) INBYGGNADSKAMINEN GER INGEN VÄRME Fuktig ved För lite ved Dålig ved, med lågt värmevärde Rökvändplattorna sitter inte korrekt INBYGGNADSKAMINEN LUKTAR OCH AVGER LJUD De första gångerna man eldar i inbyggnadskaminen härdas lacken och det kan lukta. Öppna ett fönster eller en dörr för ventilation och se till att inbyggnadskaminen blir ordentligt varm för att slippa dålig lukt senare. Under uppvärmning och nedkylning kan det höras ett klickljud från inbyggnadskaminen. Detta beror på de stora temperatur skillnaderna som materialet utsätts för och betyder inte att det är fel på produkten. 30
31 REKLAMATIONSRÄTT Alla vedeldade Scanspis-produkter är tillverkade av förstklassiga material och de genomgår en grundlig kvalitetskontroll innan de lämnar fabriken. Om det trots detta förekommer fabrikationsfel eller brister lämnar vi en reklamationsrätt på 5 år. Vid all kontakt med oss eller våra Scanspis-återförsäljare om dessa frågor skall produktregistreringsnumret på braskaminen alltid uppges. Reklamationsrätten omfattar alla delar som skall ersättas eller repareraspå grund av fabrikations- eller konstruktionsfel enligt Scan A/S bedömning. Reklamationsrätten lämnas till den första köparen av produkten och kan inte överlåtas (undantag vid återförsäljning). Reklamationsrätten omfattar endast skador som har uppstått på grund av produktions- eller konstruktionsfel. FÖLJANDE DELAR OMFATTAS INTE AV REKLAMATIONSRÄTTEN Slitdelar, t.ex. brännkammarsten, rökvändplattor, roster, glas, kakel och tätningslister (med undantag av skador som kan konstateras vid leveransen). Brister som uppstår på grund av yttre kemisk eller fysisk påverkan under transporten, på lagret under monteringen och senare. Igensotning som uppstår på grund av dåligt skorstensdrag, fuktig ved eller felaktig användning. Omkostnader för extra värmeutgifter i samband med reparation. Transportkostnader. Kostnader i samband med uppsättning och nertagning av braskaminen. REKLAMATIONSRÄTTEN BORTFALLER Vid bristfällig montering (montören är ensam ansvarig för att gällande lagstiftning och andra bestämmelser från myndigheterna samt den av oss medlevererade monterings- och bruksanvisningen till braskaminen och dess tillbehör följs). Vid felaktig betjäning och användning av ej tillåtna bränslen eller reservdelar som inte är original (se denna monterings- och bruksanvisning). Om braskaminens produktregistreringsnummer har tagits bort eller skadats. Vid reparationer som inte är utförda i enlighet med våra eller en auktoriserad Scanspis-återförsäljares anvisningar. Vid alla ändringar av Scanspis-produktens eller dess tillbehörs ursprungliga tillstånd. Reklamationsrätten gäller endast för det land där Scanspisprodukten ursprungligen har levererats. Använd endast originalreservdelar eller delar som rekommenderas av tillverkaren. 31
32 EGNA ANTECKNINGAR 32
33 33
34 34
35 35
36 Produktregistreringsnummer Uppge detta nummer vid alla kontakter SCAN A/S Glasvænget 3-9 DK-5492 Vissenbjerg Udgave: SE
LYCKA TILL MED DIN NYA SCANSPIS INBYGGNADSKAMIN
SE Scanspis 5001 LYCKA TILL MED DIN NYA SCANSPIS INBYGGNADSKAMIN Du har valt en produkt från en av Europas ledande producenter av braskaminer och vi är övertygade om att du kommer att få stor glädje av
LYCKA TILL MED DIN NYA SCANSPIS INBYGGNADSKAMIN
SE Scanspis 5002 LYCKA TILL MED DIN NYA SCANSPIS INBYGGNADSKAMIN Du har valt en produkt från en av Europas ledande producenter av braskaminer och vi är övertygade om att du kommer att få stor glädje av
LYCKA TILL MED DIN NYA SCANSPIS INBYGGNADSKAMIN
SE Scanspis 5002 LYCKA TILL MED DIN NYA SCANSPIS INBYGGNADSKAMIN Du har valt en produkt från en av Europas ledande producenter av braskaminer och vi är övertygade om att du kommer att få stor glädje av
LYCKA TILL MED DIN NYA SCANSPIS INBYGGNADSKAMIN
SE Scanspis 5004 FRL LYCKA TILL MED DIN NYA SCANSPIS INBYGGNADSKAMIN Du har valt en produkt från en av Europas ledande producenter av braskaminer och vi är övertygade om att du kommer att få stor glädje
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Scanspis 66 - Serien
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Scanspis 66 - Serien Lycka till med din nya Scanspis braskamin Du har valt en produkt från en av Europas ledande producenter av braskaminer och vi är övertygade om att du
LYCKA TILL MED DIN NYA SCANSPIS INBYGGNADSKAMIN
SE Scanspis 54 FRL LYCKA TLL MED DN NYA SCANSPS NBYGGNADSKAMN Du har valt en produkt från en av Europas ledande producenter av braskaminer och vi är övertygade om att du kommer att få stor glädje av din
5004 FRL SCAN- SPIS SE - BRUKSANVISNING SCANSPIS 5004 FRL BRUKSANVISNING SCANSPIS 5004 FRL
SE SCAN- SPS 54 FRL SE - BRUKSANVSNNG SCANSPS 54 FRL BRUKSANVSNNG SCANSPS 54 FRL SE SCAN- SPS 54 FRL LYCKA TLL MED DN NYA SCANSPS NBYGGNADSKAMN Du har valt en produkt från en av Europas ledande producenter
SCANSPIS 5004 FR / FL
SE SCAN- SPS 5004 FR / FL SE - BRUKSANVSNNG SCANSPS 5004 FR / FL BRUKSANVSNNG SCANSPS 5004 FR / FL SE SCAN- SPS 5004 FR / FL LYCKA TLL MED DN NYA SCANSPS NBYGGNADSKAMN Du har valt en produkt från en av
LYCKA TILL MED DIN NYA SCANSPIS BRASKAMIN
SE Scan 80 LYCKA TILL MED DIN NYA SCANSPIS BRASKAMIN Du har valt en produkt från en av Europas ledande producenter av braskaminer och vi är övertygade om att du kommer att få stor glädje av din kamin.
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Scanspis DSA 12
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Scanspis DSA 12 Lycka till med din nya Scanspis inbyggnadskamin Du har valt en produkt från en av Europas ledande producenter av braskaminer och vi är övertygade om att du
LYCKA TILL MED DIN NYA SCANSPIS BRASKAMIN
SE Scanspis 80 LYCKA TILL MED DIN NYA SCANSPIS BRASKAMIN Du har valt en produkt från en av Europas ledande producenter av braskaminer och vi är övertygade om att du kommer att få stor glädje av din kamin.
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Scanspis 41-serien
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING SE Scanspis 41-serien Lycka till med din nya Scanspis braskamin Du har valt en produkt från en av Europas ledande producenter av braskaminer och vi är övertygade om att du
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Scanspis 65 - Serien
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING SE Scanspis 65 - Serien Lycka till med din nya Scanspis braskamin Du har valt en produkt från en av Europas ledande producenter av braskaminer och vi är övertygade om att
1001 / 1002 SCAN- SPIS SE - BRUKSANVISNING SCANSPIS 1001 / 1002 BRUKSANVISNING SCANSPIS 1001 / 1002
SE SCAN- SPIS 1001 / 1002 SE - BRUKSANVISNING SCANSPIS 1001 / 1002 BRUKSANVISNING SCANSPIS 1001 / 1002 SE SCAN- SPIS 1001 / 1002 LYCKA TILL MED DIN NYA SCANSPIS INBYGGNADSKAMIN Du har valt en produkt från
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Scanspis 64 - Serien
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Scanspis 64 - Serien Lycka till med din nya Scanspis braskamin Du har valt en produkt från en av Europas ledande producenter av braskaminer och vi är övertygade om att du
CLASSIC KASSETT INSATS BRUKSANVISNING
CLASSIC KASSETT INSATS BRUKSANVISNING www.heta.dk SE 1 Grattis till din nya Classic kassett insats! Vi är övertygade om att du kommer att få stor nytta och glädje av din investering, särskilt om du följer
Köksspis Bruzaholm 30
Skötsel- och Monteringsanvisning Köksspis Bruzaholm 30 Läs noggrant igenom hela monteringsanvisningen innan du påbörjar installationen!! Manual 32-8700 Köksspis Bruzaholm Nr 30 rev. 2012-02 Sida 1 (6)
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Lycka till med din nya Scanspis braskamin.
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Scanspis 57 Lycka till med din nya Scanspis braskamin. Du har valt en produkt från en av Europas ledande producenter av braskaminer och vi är övertygade om att du kommer
Scanspis 1010 Serien
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING SE Scanspis 1010 Serien Lycka till med din nya Scanspis braskamin Du har valt en produkt från en av Europas ledande producenter av braskaminer och vi är övertygade om att
1008/1008-S SCAN- SPIS SE - BRUKSANVISNING SCAN 1008/1008-S BRUKSANVISNING SCANSPIS 1008
SE SCAN- SPIS 1008/1008-S NY SE - BRUKSANVISNING SCAN 1008/1008-S BRUKSANVISNING SCANSPIS 1008 SE SCAN- SPIS 1008/1008-S NY LYCKA TILL MED DIN NYA SCANSPIS INBYGGNADSKAMIN Du har valt en produkt från en
Scanspis 85 - serien
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Scanspis 85 - serien Lycka till med din nya Scanspis braskamin Du har valt en produkt från en av Europas ledande producenter av braskaminer och vi är övertygade om att du
1005 / 1006 SCAN- SPIS SE - BRUKSANVISNING SCANSPIS 1005 / 1006 BRUKSANVISNING SCANSPIS 1005 / 1006
SE SCAN- SPIS 1005 / 1006 NY SE - BRUKSANVISNING SCANSPIS 1005 / 1006 BRUKSANVISNING SCANSPIS 1005 / 1006 SE SCAN- SPIS 1005 / 1006 NY LYCKA TILL MED DIN NYA SCANSPIS INBYGGNADSKAMIN Du har valt en produkt
SCAN- SPIS SE - BRUKSANVISNING SCAN 65 BRUKSANVISNING SCANSPIS 65
SE SCAN- SPIS 65 SE - BRUKSANVISNING SCAN 65 BRUKSANVISNING SCANSPIS 65 SE SCAN- SPIS 65 LYCKA TILL MED DIN NYA SCANSPIS BRASKAMIN Du har valt en produkt från en av Europas ledande producenter av braskaminer
Scanspis 85 - serien
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Scanspis 85 - serien Lycka till med din nya Scanspis braskamin Du har valt en produkt från en av Europas ledande producenter av braskaminer och vi är övertygade om att du
Scanspis 58 - serien
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Scanspis 58 - serien Lycka till med din nya Scanspis braskamin Du har valt en produkt från en av Europas ledande producenter av braskaminer och vi är övertygade om att du
5 enkla steg. - så här tänder du upp
5 enkla steg - så här tänder du upp Otillräckligt skorstensdrag leder vanligtvis till problem Problem att tända brasan Röknedslag i rummet Sotade glas i braskaminen Elden slocknar Sot och röklukt från
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Scanspis 66 - Serien
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING SE Scanspis 66 - Serien Lycka till med din nya Scanspis braskamin Du har valt en produkt från en av Europas ledande producenter av braskaminer och vi är övertygade om att
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Scanspis 40 Serie. Lycka till med din nya Scanspis braskamin
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Scanspis 40 Serie Lycka till med din nya Scanspis braskamin Du har valt en produkt från en av Europas ledande producenter av braskaminer och vi är övertygade om att du kommer
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Scanspis 66 - Serien
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING SE Scanspis 66 - Serien Lycka till med din nya Scanspis braskamin Du har valt en produkt från en av Europas ledande producenter av braskaminer och vi är övertygade om att
Sveaflame spiskassett Exclusive
Utgåva 2017-03-14 Sveaflame spiskassett Exclusive Monterings och skötselanvisning "Exclusive 1", en företrädare för familjen Exclusiv serienr 43-3 Innehållsförteckning Förberedelser...sid 3 -tillverkarförsäkran
Sveaflame spiskassett Exclusive mini
Utgåva 2017-03-14 Sveaflame spiskassett Exclusive mini Monterings och skötselanvisning Innehållsförteckning Förberedelser...sid 3 -tillverkarförsäkran -allmänt -leveransinnehåll -skorsten -eldstadsplan
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Scanspis 1001. Lycka till med din nya Scanspis inbyggnadskamin
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING SE Scanspis 1001 Lycka till med din nya Scanspis inbyggnadskamin Du har valt en produkt från en av Europas ledande producenter av braskaminer och vi är övertygade om att
Monteringsvägledning och Eldningsinstruktion. Braskamin. Aduro 3. Läs monteringsvägledning och eldningsinstruktion innan kaminen tas i bruk.
Monteringsvägledning och Eldningsinstruktion Braskamin Aduro 3 Läs monteringsvägledning och eldningsinstruktion innan kaminen tas i bruk. Aduro A/S. www.aduro.dk - 1 - 1. Monteringsvägledning 1.1 Generellt
5 enkla steg - så här tänder du upp
www.exodraft.se 5 enkla steg - så här tänder du upp Den enkla lösningen mot dårligt drag i skorstenen Genom att installera en exodraft rökgasfläkt skapar du optimalt drag i skorstenen oavsett väder och
Köksspis Bruzaholm 27
Skötsel- och Monteringsanvisning Köksspis Bruzaholm 27 Läs noggrant igenom hela monteringsanvisningen innan du påbörjar installationen!! Manual 32-8500/32-8600 Köksspis Bruzaholm Nr 27 rev 2012-01 Sida
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Lycka till med din nya Scanspis braskamin
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Scanspis 62 Scanspis 63 Lycka till med din nya Scanspis braskamin Du har valt en produkt från en av Europas ledande producenter av braskaminer och vi är övertygade om att
M O N T E R I N G S - & S K Ö T S E L A N V I S N I N G. Dovre 760 CB. Utgåva 01/06
M O N T E R I N G S - & S K Ö T S E L A N V I S N I N G Dovre 760 CB Utgåva 01/06 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är
SCAN- SPIS SE - BRUKSANVISNING SCAN 83 BRUKSANVISNING SCANSPIS 83
SE SCAN- SPIS 83 SE - BRUKSANVISNING SCAN 83 BRUKSANVISNING SCANSPIS 83 SE SCAN- SPIS 83 LYCKA TILL MED DIN NYA SCANSPIS BRASKAMIN Du har valt en produkt från en av Europas ledande producenter av braskaminer
OURA SERIEN BBRUKSANVISNING
OURA SERIEN BBRUKSANVISNING www.heta.dk SE 1 Grattis till din nya braskamin! Vi är övertygade om att du kommer att få stor nytta och glädje av din investering, särskilt om du följer nedanstående råd och
Hekla monteringsinstruktion
Hekla monteringsinstruktion 135259 Följande detaljer ingår Antal Art nr Pimpstensprodukter 2 900007774 Brännkammarelement 2 900007775 Element helt 2 900007777 Bottenplatta 1 900007781 Element sågat 13cm
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Scanspis Lycka till med din nya Scanspis inbyggnadskamin
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING NL Scanspis 1002 Lycka till med din nya Scanspis inbyggnadskamin Du har valt en produkt från en av Europas ledande producenter av braskaminer och vi är övertygade om att
Asgård 3 / Asgård 4 / Asgård 6
Asgård 3 / Asgård 4 / Asgård 6 Eldningsinstruktion Ecolabel - Sintef 110-0227 - EN 13240 www.aduro.dk Asgård är en del av Aduro A/S Lycka till med din nya braskamin från Asgård! För att du ska få så stor
Installationsanvisning I 40/ /
Installationsanvisning SE I 40/55 01.06.2019 / 97-9693 www.hwam.com 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING TEKNISKA DATA...4 Allmänt...4 Säkerhet...4 Lokalkrav...4 Mått och tekniska data...4 Typskylt och serienummer...5
SCAN-LINE 40 SCAN-LINE 50 BRUKSANVISNING
SCAN-LINE 40 SCAN-LINE 50 BRUKSANVISNING www.heta.dk SE 1 Grattis till din nya braskamin! Vi är övertygade om att du kommer att få stor nytta och glädje av din investering, särskilt om du följer nedanstående
Eurofire 2064 INSTALLATIONS- & BRUKSANVISNING
Eurofire 2064 INSTALLATIONS- & BRUKSANVISNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING Bruksanvisning EuroFire 2064... 3 Introduktion... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Placering eldstadsplan... 4 Placering mot rakvägg
Scan-Line 500-serien.
Scan-Line 500-serien BRUKSANVISNING www.heta.dk SV 1 Grattis till din nya braskamin! Vi är övertygade om att du kommer att få stor nytta och glädje av din investering, särskilt om du följer nedanstående
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Scanspis 68 - Serien
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING SE Scanspis 68 - Serien Lycka till med din nya Scanspis braskamin Du har valt en produkt från en av Europas ledande producenter av braskaminer och vi är övertygade om att
1410, 1440 & 1450 S/EN 13240
Monterings- och bruksanvisning 1410, 1440 & 1450 S/EN 13240 MORSØ JERNSTØBERI A/S. DK-7900 NYKØBING MORS E-Mail: stoves@morsoe.com Website: www.morsoe.com 1 Lycka till med er nya braskamin från Morsø!
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 2175/2575CB 2575CB 2175CB. Utgåva 01/08
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING Dovre 2175/2575CB 2575CB 2175CB Utgåva 01/08 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är transportskadat.
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Attityd 300. Utgåva 01/09
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING Attityd 300 Utgåva 01/09 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är transportskadat. Anmäl omedelbart
Installations- och användningsmanual Hörnkassett
Installations- och användningsmanual Hörnkassett Bäste Kund, Tack för att Ni valde en kamin från Kaminexperten. Denna produkt kommer ge Er många år av trivsel och värme. För att få optimal livslängd är
Attityd 100. Insats M O N T E R I N G S A N V I S N I N G. Se separat anvisning för montering av täljsten- och stålomramning till Attityd 100.
M O N T E R I N G S A N V I S N I N G Attityd 100 Insats Se separat anvisning för montering av täljsten- och stålomramning till Attityd 100. Utgåva 07/01 Certifikat TYPE:...100 INTERMITTENT BURNING:...
Skötsel- och Monteringsanvisning. Husqvarna 1827. Köksspis. Utgåva 08/01
Skötsel- och Monteringsanvisning Husqvarna 1827 Köksspis Utgåva 08/01 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är transportskadat.
Utgåva 2000-09-05. Wärmo Rak. Monterings- och skötselanvisning
Utgåva 2000-09-05 Wärmo Rak Monterings- och skötselanvisning Innehållsförteckning Förberedelser... sid 3 -tillverkarförsäkran -allmänt -leveransinnehåll -tillval -skorsten -eldstadsplan Montering... sid
Attityd 200. Insats. Se separat anvisning för montering av täljsten- och stålomramning till Attityd 200. Utgåva 11/01
M O N T E R I N G S A N V I S N I N G Attityd 200 Insats Se separat anvisning för montering av täljsten- och stålomramning till Attityd 200. Utgåva 11/01 Märkning Märkning Insatsen är från fabrik märkt
SCAN-LINE 7 SERIEN BRUKSANVISNING. Scan-Line 7B. Scan-Line 7D. www.heta.dk
SCAN-LINE 7 SERIEN BRUKSANVISNING Scan-Line 7A Scan-Line 7B Scan-Line 7C Scan-Line 7D www.heta.dk SE 1 Grattis till din nya braskamin! Vi är övertygade om att du kommer att få stor nytta och glädje av
Bruksanvisning EuroFire mod 2020-2024.
1(6) Rev 1 Bruksanvisning EuroFire mod 2020-2024. Tack för att ni valde en EuroFire Kamin som värmekälla i ert hem, vi hoppas att ni skall få mycket glädje av detta val. Var vänlig och förvara dessa informationsblad
Beräkna därefter fukthalten genom att dividera mängden avdunstat vatten med total mängd ved, inkl. vatten.
Eldningsinstruktion Eldningsinstruktion Tack för ditt köp av en kamin från Kaminexperten och vi hoppas att du får mycket glädje av din nya kamin. I detta häftet hittar viktig information om hur du hanterar
Dovre 500 CB. Utgåva 01/06
M O N T E R I N G S - & S K Ö T S E L A N V I S N I N G Dovre 500 CB Utgåva 01/06 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är
Aduro 1 / Aduro 1SK Eldningsinstruktion Ecolabel - Sintef 110-0239 - EN 13240 www.aduro.dk / www.aduro.no
Aduro 1 / Aduro 1SK Eldningsinstruktion Ecolabel - Sintef 110-0239 - EN 13240 www.aduro.dk / www.aduro.no Lycka till med din nya braskamin från Aduro! För att du ska få så stor glädje och nytta som möjligt
Installations- och bruksanvisning: TT40
Installations- och bruksanvisning: TT40 EN 13240/CE-märkt Øvrige godkendelser: Din-Plus, 15A, Münchener, Regensburger, Stuttgarter Norm, DS, Sintef Gratulerar du är nu ägare till en ny TermaTech-kamin!
Dovre 2100/2100 panorama CB 1/CB 2/CB 3
M O N T E R I N G S - & S K Ö T S E L A N V I S N I N G Dovre 2100/2100 panorama CB 1/CB 2/CB 3 Utgåva 01/06 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar
RENGÖRINGSMANUAL GREENFIRE
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL RENGÖRINGSMANUAL GREENFIRE Kaminen kräver inte särskilt mycket rengöring om du använder pellets av god kvalitet. Innan du utför rengöring och/eller underhåll på kaminen ska du kontrollera
Monterings- och bruksanvisning Kaminer i Lotus Liva serien. (Lotus Liva 1, Liva 2, Liva 3 och Liva 4) Version 4, 23/08-2014
Monterings- och bruksanvisning Kaminer i Lotus Liva serien (Lotus Liva 1, Liva 2, Liva 3 och Liva 4) Version 4, 23/08-2014 Inledning Lycka till med Din nya Lotus Kamin Vi hoppas och tror att den kommer
Aduro 7 Eldningsinstruktion Ecolabel - Sintef 110-0319 - EN 13240 www.aduro.dk
Aduro 7 Eldningsinstruktion Ecolabel - Sintef 110-0319 - EN 13240 www.aduro.dk Lycka till med din nya braskamin från Aduro! För att du ska få så stor glädje och nytta som möjligt av din nya braskamin från
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre Astro2. Utgåva 01/06
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING Dovre Astro2 Utgåva 01/06 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är transportskadat. Anmäl
Installations- och användningsmanual. Zaragoza
Installations- och användningsmanual Zaragoza Bäste Kund, Tack för att Ni valde en kamin från Kaminexperten. Denna produkt kommer ge Er många år av trivsel och värme. För att få optimal livslängd är det
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 425 CB. Utgåva 01/06
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING Dovre 425 CB Utgåva 01/06 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är transportskadat. Anmäl
SCAN-LINE 800 SERIEN BRUKSANVISNING
SCAN-LINE 800 SERIEN BRUKSANVISNING www.heta.dk SE 1 Grattis till din nya braskamin! Vi är övertygade om att du kommer att få stor nytta och glädje av din investering, särskilt om du följer nedanstående
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 35CB3 & 350CB. Utgåva 01/06
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING Dovre 35CB3 & 350CB Utgåva 01/06 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är transportskadat.
Attityd 100. Täljstensspis. Utgåva 07/01
M O N T E R I N G S A N V I S N I N G Attityd 100 Täljstensspis Utgåva 07/01 Allmänna råd Eldnings- och skötselråd I en särskild anvisning för Attityd 100 insats finns utförliga eldnings- och skötselråd
Monterings- och bruksanvisning Kaminer i Lotus Sola serien. (Sola, Sola S, Sola M, Sola MST) Version 3, 23/08-2014
Monterings- och bruksanvisning Kaminer i Lotus Sola serien (Sola, Sola S, Sola M, Sola MST) Version 3, 23/08-2014 Inledning Lycka till med Din nya Lotus Kamin Vi hoppas och tror att den kommer att ge
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 40 CB. Utgåva 01/06
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING Dovre 40 CB Utgåva 01/06 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är transportskadat. Anmäl omedelbart
AVL.UJ10.3.U2. Installations- och användaranvisning. Svendsen 1. NSP Brasvärme -funktion och design
Installations- och användaranvisning Svendsen 1 NSP Brasvärme -funktion och design Bra att veta före installation Egen härd guld värd! Tack för att Du valde en Svendsen kamin. Den kommer att värma Er och
Eldningsinstruktion Aduro 2
Eldningsinstruktion Aduro 2 Ecolabel - Sintef 110-0256 - EN 13240 www.aduro.dk Gratulerar till din nya braskamin från Aduro! För att få ut mesta möjliga nytta och nöje av kaminen är det viktigt att du
Skötsel- och Monteringsanvisning. Ankarsrum. smalspis. Utgåva 08/01
Skötsel- och Monteringsanvisning Ankarsrum smalspis Utgåva 08/01 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är transportskadat.
Attityd 100. Insats. Se separat anvisning för montering av täljstensomramning till Attityd 100. Utgåva 07/01
M O N T E R I N G S A N V I S N I N G Attityd 100 Insats Se separat anvisning för montering av täljstensomramning till Attityd 100. Utgåva 07/01 Certifikat 2 Allmänna råd Reklamationsrätt Attityd insats
Monterings- och bruksanvisning 3110 & 3140 TYPGODK.NR. 1188/00
Monterings- och bruksanvisning 3110 & 3140 TYPGODK.NR. 1188/00 MORSØ JERNSTØBERI A/S. DK-7900 NYKØBING MORS E-Mail: stoves@morsoe.com Website: www.morsoe.com 1 Lycka till med Er nya Morsø kamin. Morsø
Utgåva 1 2014. Wärmo Hörnkassett. Monterings- och skötselanvisning
Utgåva 1 2014 Wärmo Hörnkassett Monterings- och skötselanvisning Innehållsförteckning Wärmo Hörnkassett Förberedelser...sid 3 -prestandadeklaration -lokala Bestämmelser -bygganmälan -allmänt -leveransinnehåll
Bekväm och effektiv uppvärmning. - for braskaminer och spisinsatser
Combustible Fast bränsle solide Bekväm och effektiv uppvärmning - for braskaminer och spisinsatser Få mer glädje av din nya eldstad med en exodraft rökgasfläkt Vid byte av en gamla eldstad till en ny installerad
Dovre 100 CB. Utgåva 01/06
M O N T E R I N G S - & S K Ö T S E L A N V I S N I N G Dovre 100 CB Utgåva 01/06 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är
ELDNINGSINSTRUKTION Version 1.2 KAMINEXPERTEN SVERIGE AB 2005-01-01
VAL AV BRÄNSLE Alla sorters ved, såsom ved av björk, bok, ek, alm, ask, barrträd och fruktträd kan användas som bränsle i kaminen. Olika träslag har olika densitet, ju högre densitet veden har desto högre
enkel och solid Enkel och solid design med KAVANI fi nns inga kompromisser,
Stålskorstenar 1 enkel och solid En skorsten i superligan skorstenen är den absolut viktigaste delen i ett eldningssystem. Det är här som rökgaserna leds bort från förbränningen och här ska man definitivt
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING 4600-4640 4650-4660 MORSØ JERNSTØBERI A/S. DK-7900 NYKØBING MORS
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING 4600-4640 4650-4660 MORSØ JERNSTØBERI A/S. DK-7900 NYKØBING MORS E-Mail: stoves@morsoe.com Website: www.morsoe.com 1 Lycka till med Er nya Morsø kamin. Morsø har tillverkat
Information och Instruktion bastutunna
Information och Instruktion bastutunna Underlag för bastu Bastun står stadigt på limträkonsoler som är 150 breda och med en tjocklek på ca10cm. Undertill på dessa konsoler sitter det tryckimpregnerade
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 2200 CB, CGL. Avser installation som kassett och insats för frimurning. Utgåva 01/06
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING Dovre 2200 CB, CGL Avser installation som kassett och insats för frimurning Utgåva 01/06 En investering i värme Vi gratulerar dig till en bra produkt och en god investering.
SCAN-LINE 800 AQUA BRUKSANVISNING
SCAN-LINE 800 AQUA BRUKSANVISNING www.heta.dk SE 1 Grattis till din nya braskamin! Vi är övertygade om att du kommer att få stor nytta och glädje av din investering, särskilt om du följer nedanstående
Monterings- och bruksanvisning Lotus Liva serie
Monterings- och bruksanvisning Lotus Liva serie (Lotus Liva 5, Liva 5G, Liva 6, Liva 6G, Liva 7G, Liva 8G) Version 2, 2016-02/08 Inledning Lycka till med Din nya Lotus Kamin Vi hoppas och tror att den
NYHET NYHET 34T/35T 2009
NYHET NYHET 2009 34T/35T NYHET NYHET Eldstäder på hög nivå Handöl 34T och 35T är två täljstenskaminer med synligare brasa, bättre värmelagring och en ny, hög, slank form. Eldstaden sitter högre upp och
Utgåva 2000-09-05. Wärmo Hörnkassett. Monterings- och skötselanvisning
Utgåva 2000-09-05 Wärmo Hörnkassett Monterings- och skötselanvisning Innehållsförteckning Wärmo Hörnkassett Förberedelser... sid 3 -tillverkarförsäkran -allmänt -leveransinnehåll -tillval -skorsten -eldstadsplan
Monterings- och bruksanvisning Kaminer i Lotus Mondo serien. Lotus Mondo 1,Mondo 2. Lotus Mondo 1S,Mondo 2S. Version 2, 23/08-2014
Monterings- och bruksanvisning Kaminer i Lotus Mondo serien Lotus Mondo 1,Mondo 2. Lotus Mondo 1S,Mondo 2S. Version 2, 23/08-2014 Inledning Lycka till med Din nya Lotus Kamin Vi hoppas och tror att den
Asgård 7F. Ecolabel - Sintef EN / /
Asgård 7F Brugsvejledning Bedienungsanleitung Eldningsinstruktion Ecolabel - Sintef 110-0234 - EN 13240 www.aduro.dk / www.aduro.no / www.adurofire.de Asgård er en del af Aduro A/S Asgård ist Teil von
Monterings- och bruksanvisning
Monterings- och bruksanvisning KOTA-KAMIINA 0050 SE Monterings- och bruksanvisning KOTA-KAMIINA 0050 Vi gratulerar till ett lyckat val och tackar för förtroendet till Kotaprodukter. Läs noggrant genom
Installationsanvisning 011994 MOS 9207-1 1992-02-14 MODELL 2
Installationsanvisning 011994 MOS 9207-1 1992-02-14 MODELL 2 Innehållsförteckning Allmänt...2 Uppackning/Demontering... 3-4 Installationsavstånd till väggar och tak...5 Skorstensanslutning (Toppanslutning)...6
Scanspis 83-sortimentet
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Scanspis 83-sortimentet Grattis till din nya Scanspis-kamin Du har valt en produkt från en av Europas ledande kamintillverkare, och vi är övertygade om att du kommer få stor
Dovre 2175/2575CB MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING 2575CB 2175CB
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING Dovre 2175/2575CB Omfattar 2175CB1, 2175CB2 och 2175CB3 med rökklocka samt 2575CB1, 2575CB2 och 2575CB3 med plan topp 2575CB 2175CB Utgåva 01/10 Allmänna råd Mottagning av
Monterings- och bruksanvisning Kaminer i Lotus Mira serien
Monterings- och bruksanvisning Kaminer i Lotus Mira serien (Mira 1-Mira 2-Mira 3-Mira 4- Mira 7- Mira 7M- Mira M) Version 4, 2016-02/08 Inledning Lycka till med Din nya Lotus Kamin Vi hoppas och tror
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Lotus Prio. Utgåva 01/06
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING Lotus Prio Utgåva 01/06 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är transportskadat. Anmäl omedelbart
Installationsanvisning
Installationsanvisning 2 DE Installationsanleitung 17 FR Guide d installation 33 GB IT NL Installation instruction 49 Istruzioni di montaggio 65 Installatie instructies 81 Installationsanvisning C 635
Spiskassetter. Modell 100, 200. Monteringsanvisning Skötsel- och eldningsinstruktion
Spiskassetter Modell 100, 200 Monteringsanvisning Skötsel- och eldningsinstruktion INNEHÅLLSFÖRTECKNING CERTIFIKAT...2 ALLMÄNT...3 VIKTIGA PUNKTER...3 FÖRUTSÄTTNINGAR...4 Bygganmälan Rökkanal Förbränningsluft