Bildregister. och säkerhet. Funktionen hos respektive komponent. funktioner. Underhåll och skötsel. Om problem uppstår.

Relevanta dokument
Bildregister. och säkerhet. Funktionen hos respektive komponent. funktioner. Underhåll och skötsel. Om problem uppstår. Sakregister OM12J03SE-FI

Bildregister. och säkerhet. Funktionen hos respektive komponent. funktioner. Underhåll och skötsel. Om problem uppstår. specifikationer.

Bildregister. och säkerhet. Funktionen hos respektive komponent. funktioner. och skötsel. Om problem uppstår. Sakregister

Åk säkert i bilen så skyddar du dig och ditt barn. Information på lättläst svenska

Förord AYGO WE(M/T) L/O 05/02 OM99921SW

Framåtvänd. Instuktionsbok ECE R kg 4-12 år

Bakåtvänd montering. Instruktionsbok kg 0-12 m

Viktig information om denna instruktionsbok

Instruktionsbok. ECE R44/04. ECE R44/04 universal kg. Överrensstämmer med reviderad standard: Testad och godkänd

Instruktionsbok. Kidzone ECE R44 / 04. Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo. Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kilo

Viktig information om denna instruktionsbok

INNEHÅLLSFÖRTECKNING. Innan du börjar köra. utrustning. Underhåll och skötsel. Om problem uppstår. Alfabetisk innehållsförteckning OM74008SE

click! a b c d e f g Monteringsanvisning i j > 25 cm k l Grupp 0+ maximal vikt 13 kg Ålder 0-12m ECE R44-04

Babyskydd CC Carry Gr.0+ (0-13kg) Användarmanual för Babyskydd CC Carry

Barn i bil Så skyddar du ditt barn

Viktig information om denna instruktionsbok

RAV4_SW (L/O 0308) Förord

Monteringsanvisning. Bakåtvänd montering. Godkänd höjd cm. Maximal vikt 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Ålder 6 mån - 4 år

Säkerhet i bilen så skyddar du dig och ditt barn

Säkerhet i bilen så skyddar du dig och ditt barn

Instruktionsbok. Kidzofix ECE R44 / 04. Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo. Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kilo

280W Corolla_SW (L/O 0405) Förord

Bakåtvänd montering kg 0-12 m

INNEHÅLLSFÖRTECKNING. Innan du börjar köra. funktioner. Underhåll och skötsel. Om problem uppstår. Sakregister OM12D68SE

ISOFIX-bas Användarinstruktioner

Viktig information om denna instruktionsbok

Previa_SW (L/O 0304) Förord

INNEHÅLLSFÖRTECKNING. Innan du börjar köra. funktioner. och skötsel. Om problem uppstår. Sakregister OM12B89SE

Fara med barn. Forskarnas fakta om barn och bilsäkerhet. Folksam_Fara_br_forsk.indd

Förord. Name:L/C100(SW)60987E

Så här hittar du rätt sida i instruktionsboken

INNEHÅLLSFÖRTECKNING. Innan du börjar köra. funktioner. Underhåll och skötsel. Om problem uppstår. Sakregister OM18071SE-FI OM18071SE

Bruksanvisning. Keezone ECE R44 / 04. Bältesstol kg. Bälteskudde 9-36 kg. Testad och godkänd enligt

Instruktionsbok. Duofix ECE R44 / 04. Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kg. Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kg. Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kg

Instruktionsbok. Minikid ECE R44 / 04. Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kg. Testad och godkänd enligt

Viktig information om denna instruktionsbok

FÖRORD. Instruktionsboken tillhör bilen och bör förvaras i handskfacket. Den bör också finnas kvar i bilen om du skulle sälja den.

Bakåtvänd montering ECE R Monteringsanvisning. GRUPP Vikt Ålder 0+/1/ mån-5 år

INNEHÅLLSFÖRTECKNING OM12A38SW. Innan du börjar köra. Invändiga funktioner. Underhåll och skötsel. Om problem uppstår. specifikationer.

INNEHÅLLSFÖRTECKNING. Innan du börjar köra. funktioner. Underhåll och skötsel. Om problem uppstår. Sakregister OM18058SE OM18058SE

INNEHÅLLSFÖRTECKNING. Innan du börjar köra. funktioner. Underhåll och skötsel. Om problem uppstår. Sakregister OM12D97SE

AVENSIS_SW (L/O 0309) Förord

Transportera rullstolen i ett fordon när brukaren sitter i den. Tillägg för Bruksanvisning / / SV

INSTRUKTIONSBOK. Ibiza

GRP 0. OBS! Använd aldrig detta babyskydd på plats där det finns (Airbag) krockkudde! 0 9 mån 0 10 kg. U10714 rev 01

INNEHÅLLSFÖRTECKNING. Innan du börjar köra. funktioner. Underhåll och skötsel. Om problem uppstår. Sakregister OM74001SE

INNEHÅLLSFÖRTECKNING. Innan du börjar köra. funktioner. Underhåll och skötsel. Om problem uppstår. specifikationer. Sakregister AURIS_UK_(L/O_0702)

Studsmatta 512x305 cm

Finish RAV4_SW (L/O 0511) Förord

INSTRUKTIONSBOK. Leon

Kia räddningsmanual. Högvoltbatteri max spänning 300 volt. Exteriör identifiering. 8:e positionen i chassienumret är ett D.

OM52858_Yaris.book Page i Monday, December 15, :28 AM. Förord

Bakåtvänd montering. Instruktionsbok. Grupp Vikt Ålder kg 0-12 m

Din manual RENAULT GRAND SCENIC

OBSERVATIONSSTUDIE BARNS FÄRD I BIL

KORTINFORMATION SCOOTER,

HILUX (WE) OM71001SW 05/04/01

OBSERVERA BRUKSANVISNING TILL BILBARNSTOL

Saab 9-3, Saab Monteringsanvisning MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Manual för model CC Standard

Vi presenterar... Krockkudde för Honda motorcykel

Din manual RENAULT LAGUNA

L/C100 (WE) OM60B65SW 05/03/15

Förord OM42729SE. Förord

Viktig information om denna instruktionsbok

Slutrapport Fordonsspecifik bilbarnstol

Bakåtvänd montering m. Instruktionsbok. Grupp Vikt Ålder

Viktig information om denna instruktionsbok

Panther Brukarmanual. R Etac AB, Box 203, SE Anderstorp Tel. +46/ , Fax. +46/

Manual Förflytta defekt fordon

När byta från babyskydd till bilbarnstol?

Viktig information om denna instruktionsbok

Förvara denna bruksanvisning i bilen för framtida referens. Manual. Comfy Child De Luxe. Bruksanvisning för Barnstol model Comfy Child De Luxe

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/ kg 6 mån-4 år

Viktig information om denna instruktionsbok

Denna produkt är certifierad enligt ECE R 44/04. Grupp Månader kg. Placera aldrig en bakåtvänd bilbarnstol i ett framsäte med airbag.

Förord OM0K033SE. Förord

Fara med barn. Frågor och svar om barn och bilsäkerhet. Folksam_Fara_br.indd

Hur åker små barn i bilen och vilka rekommendationer ger bilförsäljarna föräldrar?

INSTRUKTIONSBOK. Altea

Bruksanvisning. Babyfix ECE R44 / 04. Babyskydd. Godkänd enligt grupp 0+ för barn som väger upp till 13 kg. Testad och godkänd enligt

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/ kg 6 mån-4 år

7:2 HÖFTBÄLTE 10 8:1 MONTERING AV SUPPORTSERIEN 11 9:1 BORD 12 10:1 MONTERING I BIL 13 11:1 VRIDPLATTA 14 12:1 UNDERHÅLL & GARANTI 15

Kortfattad bruksanvisning Svenska

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500

cee d INSTRUKTIONSBOK

Kia Sportage (t o m årsmodell 2013) Instruktionsbok

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln

Viktig information om denna instruktionsbok

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

INNEHÅLLSFÖRTECKNING. Innan du börjar köra. funktioner. och skötsel. Om problem uppstår. Sakregister OM12D87SE

om47521sw Prius (WE) 05/09/26 Förord

the Grab-and-Go Booster

Kia Venga. Instruktionsbok

Notera. Återförsäljare: Comfy Child. Cyklon AB, Snöåvägen 115A, Ludvika Sverige.

Kia Sportage. Instruktionsbok

Adventus Brukarmanual

INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING. Innan du börjar köra. funktioner. Underhåll och skötsel. Om problem uppstår. Sakregister OM12E65 OM12E65SE

Transkript:

Bildregister Sökning med hjälp av illustrationer 1 Trygghet och säkerhet 2 Bränslecellsystem 3 Instrumentgrupp Läs dessa anvisningar noggrant Bränslecellsbilar: egenskaper, säkerhetsåtgärder etc. Hur du läser av instrument och mätare, olika varningslampor och indikeringslampor, etc. 4 Funktionen hos respektive komponent Öppna och stänga dörrar och fönster, inställningar innan du börjar köra, etc. 5 Körning Anvisningar och råd som är nödvändiga för körning 6 Invändiga funktioner Användning av invändiga funktioner, etc. 7 8 Underhåll och skötsel Om problem uppstår Skötsel av din bil samt underhållsrutiner Att göra vid funktionsstörningar eller i en nödsituation 9 Specifikationer Specifikationer, fordonsanpassning, etc. Sakregister Sökning enligt symptom Alfabetisk sökning OM62005SE

2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING För din information...6 Så här läser du den här instruktionsboken...10 Söka information...11 Bildregister...12 1 Trygghet och säkerhet 1-1. För säkert bruk Innan du börjar köra...24 För säker körning...26 Säkerhetsbälten...28 Krockkuddar...33 Manuellt i- och urkopplingssystem till framsätespassagerarens krockkudde...43 Säkerhetsinformation för barn...45 Bilbarnstolar...46 1-2. Stöldskydd Startspärrsystem...62 Larm...63 2 Bränslecellssystem 2. Bränslecellsbil Bränslecellsbilar: egenskaper...68 Bränslecellsbilar: säkerhetsanvisningar...72 Råd beträffande körning av bränslecellsbilar...85 3 Instrumentgrupp 3. Instrumentgrupp Varnings- och indikeringslampor... 88 Instrument och mätare... 93 Informationsdisplay... 98 4 Funktionen hos respektive komponent 4-1. Information om nycklar Nycklar... 108 4-2. Öppna, stänga och låsa dörrarna Dörrar... 112 Bagagerum... 118 Elektroniskt lås- och startsystem... 123 4-3. Inställning av säten Framsäten... 130 Körställningsminne... 132 Nackskydd... 137 4-4. Justera ratten och speglarna Ratt... 139 Invändig backspegel... 141 Ytterbackspeglar... 143 4-5. Öppna och stänga fönster Elfönsterhissar... 147

3 5 Körning 5-1. Innan du börjar köra Köra bilen...152 Last och bagage...160 Köra med släp...161 5-2. Körrutiner Startknapp...162 Kraftöverföring...169 Körriktningsvisare, spak...175 Parkeringsbroms...176 5-3. Använda strålkastare och vindrutetorkare Strålkastaromkopplare...177 Automatiskt helljus...180 Bakre dimljus, reglage...185 Vindrutetorkare och spolare...186 5-4. Tanka Öppna tankluckan... 189 5-5. Använda körstödssystemen Aktiv farthållare... 194 LDA (Körfilsvarning)... 208 Toyotas parkeringssensor... 216 Förarstödssystem... 225 PCS (Aktivt krockskyddssystem)... 231 BSM (Dödavinkelvarnare)... 238 5-6. Körtips Råd för vinterkörning... 247 1 2 3 4 5 6 7 8 9

4 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 6 Invändiga funktioner 7 Underhåll och skötsel 6-1. Använda luftkonditionering och avfrostning Automatisk luftkonditionering...252 Eluppvärmd ratt/ stolvärme...261 6-2. Använda kupébelysningen Invändig belysning...263 Kupébelysning...264 Läslampor...264 6-3. Använda förvaringsfacken Förvaringsmöjligheter...266 Handskfack...267 Konsolfack...267 Mugghållare...268 Flaskhållare...269 Förvaringsfack...270 Bagagerum, detaljer...271 6-4. Övriga invändiga funktioner Övriga invändiga funktioner...273 Solskydd...273 Sminkspeglar...273 Klocka...274 Armstöd...275 Rockhängare...275 Handtag...276 Eluttag...277 Trådlös laddare...278 7-1. Underhåll och skötsel Rengöra och skydda bilens exteriör... 286 Rengöra och skydda bilens interiör... 290 7-2. Underhåll Underhållsbehov... 293 7-3. Arbeten du kan göra själv Säkerhetsåtgärder när du själv arbetar med bilen... 295 Motorhuv... 298 Placering av garagedomkraft... 299 Motorrum... 301 12-voltsbatteri... 305 Däck... 310 Byta hjul... 318 Lufttryck i däcken... 325 Fälgar... 327 Luftkonditioneringsfilter... 330 Batteri till elektronisk nyckel... 332 Kontroll och byte av säkringar... 335 Glödlampor... 339

5 8 Om problem uppstår 9 Bilens specifikationer 8-1. Viktig information Varningsblinkers...346 Om du måste få stopp på bilen i en akut situation...347 8-2. Åtgärder i en akut situation Om bilen måste bogseras...348 Om du tror att något är fel...354 Om en varningslampa tänds eller en varningssignal hörs...355 Om ett varningsmeddelande visas...361 Om du får punktering...367 Om bränslecellssystemet inte startar...382 Om den elektroniska nyckeln inte fungerar korrekt...384 Om 12-voltsbatteriet är urladdat...387 Om motorn blir överhettad...393 Om bilen fastnar...399 9-1. Specifikationer Uppgifter om underhåll (bränsle, vätskenivå, etc.)... 402 9-2. Specialinställningar Funktioner som kan specialinställas... 408 9-3. Nollställning Funktioner att nollställas... 416 Sakregister Vad gör du om... (Felsökning)... 418 Alfabetiskt register... 422 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Se instruktionsboken till navigationssystemet beträffande uppgifter om utrustningen som listas nedan. Navigationssystem Ljudanläggning Backkamera

6 För din information Instruktionsbok Lägg märke till att instruktionsboken gäller flera modeller och beskriver samtliga utföranden, inklusive utrustning som inte är standard. Det kan därför finnas beskrivningar av system och detaljer som inte finns på din bil. Samtliga specifikationer och uppgifter i instruktionsboken är de som gällde vid tryckningen. Eftersom Toyota utvecklar sina produkter löpande förbehåller vi oss rätten att när som helst ändra specifikationerna utan föregående meddelande. En bil som visas i illustrationerna kan, beroende på utförande, skilja sig från din bil avseende utrustning. Toyota strävar efter att tillhandahålla en svensk text som är så korrekt som möjligt, men vi friskriver oss från skadeståndsansvar när det gäller eventuella översättningsfel. Tillbehör, reservdelar och ändringar av din Toyota Det finns idag ett stort utbud av originalreservdelar och tillbehör till din Toyota på marknaden, såväl som produkter från andra leverantörer. Om någon eller några av originaldelarna eller originaltillbehören som levererades tillsammans med din bil behöver bytas rekommenderar Toyota att originaldelar eller originaltillbehör från Toyota används. Även andra delar eller tillbehör av motsvarande kvalitet kan användas. Toyota ikläder sig inget ansvar för reservdelar eller tillbehör som inte är Toyota originaldelar och inte heller för utbytes- eller monteringsarbete som innefattar sådana delar. Dessutom täcker garantin inte skador eller prestandaproblem som uppstått på grund av användning av ickeoriginaldelar eller tillbehör på din Toyota.

7 Installation av RF-sändare Installation av RF-sändare i bilen kan påverka bilens elektroniska system, t.ex.: Bränslecellsystem Aktiv farthållare ABS-bromsar Krockkuddar Bältessträckare Kontrollera med en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad, eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning beträffande installation av en RF-sändare. Ytterligare information beträffande frekvensband, effektnivåer, antennplacering och förutsättningar för montage av RF-sändare kan erhållas på begäran från varje Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning. Högspänningsdelar och -kablar på bränslecellsbilar avger ungefär samma mängd elektromagnetiska vågor som konventionella bensindrivna bilar eller hemelektronisk utrustning trots de elektromagnetiska skydden. Oönskat ljud kan uppstå vid mottagning i en radiofrekvenssändare (RF-sändare). När bilen en dag har tjänat ut Krockkudde- och bältessträckarsystemen i din Toyota innehåller explosiva kemikalier. Om bilen skrotas med krockkudde- och bältessträckarsystemen kvar i bilen kan de orsaka brand eller andra olyckor. Se till att krockkudde- och bältessträckarsystemen demonteras och tas om hand av en kvalificerad verkstad eller Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad eller annan verksamhet med motsvarande kvalifikationer och utrustning innan du lämnar bilen till skrotning. Din bil innehåller batterier och/eller ackumulatorer. Dessa får inte deponeras i naturen utan ska placeras på därtill avsedda uppsamlingsplatser (direktiv 2006/66/EG).

8 VARNING Allmänna säkerhetsåtgärder under färd Körning i påverkat tillstånd: Kör aldrig bil när du är påverkad av alkohol eller droger, vilket försämrar din förmåga att framföra bilen. Alkohol och vissa droger eller läkemedel förlänger reaktionstiden, försämrar omdömet och reducerar koordinationsförmågan, vilket kan leda till svåra eller livshotande skador. Körning med framförhållning: Kör alltid med framförhållning. Försök att förutse misstag som andra förare eller fotgängare kan tänkas göra och var redo att undvika olyckor. Fokusering: Ge alltid körningen din fulla uppmärksamhet. Allt som kan distrahera föraren, t.ex. använda reglage, tala i mobiltelefon eller läsa karta, kan leda till en kollision med svåra eller livshotande skador på dig själv, övriga passagerare eller tredje part som följd. Allmänna åtgärder beträffande säkerhet för barn Låt aldrig barn vistas i bilen utan uppsikt. Låt dem heller aldrig ta hand om eller använda bilnyckeln. Barn kan starta motorn eller flytta växelspaken till friläge. Det finns även risk för att barn kan skada sig själva genom att leka med fönster eller andra funktioner i bilen. Dessutom kan barn råka ut för livsfarliga skador om kupén blir extremt varm eller kall.

9

10 Så här läser du den här instruktionsboken VARNING: Beskriver något som kan orsaka svåra eller livshotande skador på människor om varningstexten ignoreras. OBSERVERA: Beskriver något som kan orsaka skador på eller funktionsstörningar i bilen eller dess utrustning om varningstexten ignoreras. 1 2 3 Indikerar driftsmetoder eller funktioner. Följ stegen i nummerordning. Indikerar den rörelse (trycka, vrida, etc.) som behövs för att använda strömbrytare eller andra anordningar. Visar resultatet av en åtgärd (t.ex. ett lock öppnas). Indikerar komponenten eller positionen som beskrivs. Betyder Gör inte, Låt bli, eller Låt inte detta hända.

11 Söka information Söka enligt namn Alfabetiskt register... Sid. 422 Söka enligt plats för installation Bildregister... Sid. 12 Söka enligt symptom eller ljud Vad gör du om... (Felsökning)... Sid. 418 Sökning enligt titel Innehållsförteckning... Sid. 2

12 Bildregister Bildregister Exteriör 1 2 3 4 Dörrar..........................................Sid. 112 Låsa/låsa upp................................ Sid. 112, 114 Öppna/stänga sidorutorna...........................sid. 147 Låsa/låsa upp med den mekaniska nyckeln.............sid. 384 Varningslampor/varningsmeddelanden.............Sid. 357, 361 Bagagerum......................................Sid. 118 Öppna inifrån kupén............................... Sid. 118 Öppna utifrån..................................... Sid. 118 Varningslampor/varningsmeddelanden.............Sid. 357, 361 Ytterbackspeglar................................ Sid. 143 Justera spegelns vinkel.............................sid. 143 Fälla in speglarna.................................sid. 143 Körställningsminne................................Sid. 133 Avimning av speglarna.............................sid. 255 Vindrutetorkare................................. Sid. 186 Säkerhetsanvisningar inför vintern....................sid. 247 Undvika frysning (eluppvärmda vindrutetorkare)..........sid. 255 Säkerhetsanvisningar vid biltvätt......................sid. 288

Bildregister 13 5 6 7 Tanklock....................................... Sid. 189 Tanka bilen......................................sid. 189 Bränsletyp/vätgastankarnas bränslekapacitet............sid. 404 Däck.......................................... Sid. 310 Däckstorlek/lufttryck i däcken........................sid. 407 Vinterdäck/snökedjor...............................Sid. 247 Kontroll/däckrotation/däcktryckvarningssystem...........Sid. 310 Vid punktering....................................sid. 367 Motorhuv...................................... Sid. 298 Öppna..........................................Sid. 298 Överhettning.....................................Sid. 393 Varningsmeddelanden..............................Sid. 361 Glödlampor till ytterbelysning för körning (Byta lampor: Sid. 339, Watt-tal: Sid. 407) 8 Strålkastare.................................... Sid. 177 9 Främre positionsljus/varselljus.................... Sid. 177 10 Körriktningsvisare............................... Sid. 175 11 Bakljus........................................ Sid. 177 12 Bromsljus Nödbromssignal...................................Sid. 226 13 Nummerskyltsbelysning.......................... Sid. 177 14 Dimljus, bak.................................... Sid. 185 15 Backljus Ändra växelläget till R..............................Sid. 169

14 Bildregister Instrumentpanel 1 2 3 Startknapp..................................... Sid. 162 Starta bränslecellsystemet/ändra lägen.................sid. 162 Stänga av bränslecellsystemet i nödsituation............sid. 347 Om bränslecellsystemet inte startar...................sid. 382 Varningsmeddelanden..............................Sid. 361 Växelspak...................................... Sid. 169 Ändra växellägen..................................sid. 169 Säkerhetsanvisningar vid bogsering...................sid. 348 Instrument...................................... Sid. 93 Läsa av instrumenten/justera instrumentpanelbelysning.....sid. 93 Varningslampor/indikeringslampor.....................Sid. 88 Om en varningslampa tänds.........................sid. 355

Bildregister 15 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Informationsdisplay.............................. Sid. 98 Display...........................................Sid. 98 Energimonitor.....................................Sid. 99 Om varningsmeddelande eller varningsindikator visas.....sid. 361 Parkeringsbroms................................ Sid. 176 Ansätta/lossa.....................................Sid. 176 Säkerhetsanvisningar inför vintern....................sid. 248 Varningssummer/meddelande....................Sid. 357, 361 Körriktningsvisare, spak.......................... Sid. 175 Strålkastaromkopplare........................... Sid. 177 Strålkastare/främre positionsljus/bakljus/ varselljus (DRL)...................................Sid. 177 Dimljus, bak......................................sid. 185 Torkar- och spolarspak........................... Sid. 186 Användning......................................Sid. 186 Påfyllning av spolarvätska...........................sid. 304 Varningsblinkers, reglage......................... Sid. 346 Öppnare för tankluckan.......................... Sid. 191 Baklucka, öppnare................................sid. 118 Motorhuv, öppningsspak......................... Sid. 298 Rattinställningsspak............................. Sid. 139 Inställning.......................................Sid. 139 Körställningsminne................................Sid. 132 Luftkonditionering............................... Sid. 252 Användning......................................Sid. 252 Eluppvärmd bakruta...............................sid. 255 Baklucksöppning, huvudreglage....................sid. 119

16 Bildregister Reglage 1 2 3 Automatiskt helljus, reglage....................... Sid. 180 H 2 O, reglage.................................... Sid. 163 Instrumentpanelbelysning, reglage.................. Sid. 95

Bildregister 17 1 2 3 4 5 6 Elfönsterhiss, reglage............................ Sid. 147 Fönsterlåsknapp................................ Sid. 147 Ytterbackspeglar, reglage......................... Sid. 143 Dörrlåsknappar..................................Sid. 114 Körställningsminne, reglage...................... Sid. 133 PCS (aktivt krockskyddssystem), reglage........... Sid. 232

18 Bildregister 1 2 3 4 5 6 7 8 Vägmätare/trippmätare och trippmätarens nollställningsknapp............................... Sid. 95 Fjärrkontroller för ljudanläggningen* Rattmonterade kontroller.......................... Sid. 99 Avståndshållning bil-till-bil, reglage................ Sid. 194 Aktiv farthållare, reglage.......................... Sid. 194 LDA (Körfilsvarning), reglage...................... Sid. 209 Samtalsknapp* Telefonknappar* *: Se instruktionsboken till navigationssystemet.

Bildregister 19 1 2 3 4 5 P-läge, knapp................................... Sid. 163 ECO MODE, reglage............................. Sid. 171 POWER MODE, reglage.......................... Sid. 171 VSC OFF, reglage................................ Sid. 227 Eluttag........................................ Sid. 277

20 Bildregister Interiör 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Krockkuddar.................................... Sid. 33 Golvmattor...................................... Sid. 24 Framsäten..................................... Sid. 130 Nackskydd..................................... Sid. 137 Säkerhetsbälten.................................. Sid. 28 Konsolfack..................................... Sid. 267 Invändiga låsknappar.............................sid. 114 Mugghållare.................................... Sid. 268 Handtag....................................... Sid. 276

Bildregister 21 1 2 3 4 Invändig backspegel............................. Sid. 141 Solskydd* 1..................................... Sid. 273 Sminkspeglar................................... Sid. 273 Kupébelysning* 2................................ Sid. 264 Läslampor..................................... Sid. 264 * 1 : Använd ALDRIG en bakåtvänd bilbarnstol på ett säte som skyddas av en AKTIV KROCKKUDDE framför sätet. BARNET kan utsättas för SVÅRA eller LIVSHOTANDE SKADOR. ( Sid. 51) * 2 : Bilden visar bilens främre del, men de finns också i bak.

22 Bildregister Interiör, bak 1 Stolvärme, bak, reglage*......................... Sid. 262 *: I förekommande fall

23 Trygghet och säkerhet 1 1-1. För säkert bruk Innan du börjar köra...24 För säker körning...26 Säkerhetsbälten...28 Krockkuddar...33 Manuellt i- och urkopplingssystem till framsätespassagerarens krockkudde...43 Säkerhetsinformation för barn...45 Bilbarnstolar...46 1-2. Stöldskydd Startspärrsystem...62 Larm...63

24 1-1. För säkert bruk Innan du börjar köra Golvmatta Använd endast sådana golvmattor som är specifikt avsedda för fordon av samma modell och årsmodell som din bil. Fäst dem säkert på golvbeklädnaden. 1 Fäst hakarna (klämmorna) i hålen på golvmattan. 2 Vrid den övre delen av respektive fästhake (klämma) så att golvmattan fästs säkert på sin plats. *: Passa alltid in markeringarna. * Hakarnas (klämmornas) form kan skilja sig från vad som visas på bilden.

1-1. För säkert bruk 25 VARNING Observera följande säkerhetsanvisningar. Annars kan golvmattan på förarplatsen börja glida och eventuellt trassla in sig med pedalerna under körning. Följden kan bli plötslig hög hastighet, eller att bilen blir svår att få stopp på. Det kan orsaka en olycka som kan leda till svåra eller livshotande skador. Vid installation av golvmattan på förarplatsen Använd inte golvmattor som är avsedda för andra modeller, eller andra årsmodeller, även om de är originalmattor från Toyota. Använd endast golvmattor som är avsedda för förarplatsen. Installera alltid golvmattan säkert med de tillhandahållna hakarna (klämmorna). Använd inte två eller fler mattor på varandra. Placera inte golvmattan bak-och-fram, eller upp-och-ner. Innan du börjar köra Kontrollera att golvmattan är säkert fäst på korrekt plats med de tillhandahållna hakarna (klämmorna). Var särskilt noggrann med att utföra denna kontroll efter rengöring av golvet. När bränslecellsystemet är avstängt och växelläget är i P ska du trampa ned varje pedal helt till golvet för att kontrollera att pedalen inte trasslar in sig i mattan. 1 Trygghet och säkerhet

26 1-1. För säkert bruk För säker körning För säker körning ska du justera sätet och spegeln till lämpligt läge innan du börjar köra. Korrekt körställning 1 2 3 4 Justera ryggstödets vinkel så att du sitter upprätt och så att du inte behöver luta dig framåt för att styra bilen. ( Sid. 130) Justera sätet så att du kan trampa ned pedalerna helt och så att armarna böjs lätt vid armbågarna när du håller i ratten. ( Sid. 130, 139) Lås nackskyddet på plats så att mitten ligger i höjd med öronens överkant. ( Sid. 137) Använd alltid säkerhetsbältet på rätt sätt. ( Sid. 28) Korrekt användning av säkerhetsbälten Kontrollera att alla i bilen har spänt fast säkerhetsbältet innan du börjar köra. ( Sid. 28) Använd bilbarnstol avpassad för barnets storlek tills barnet är tillräckligt stort för att använda bilens säkerhetsbälte. ( Sid. 46) Inställning av speglarna Se till att du kan tydligt se bilens bakdel genom att ställa in den invändiga och de utvändiga backspeglarna korrekt. ( Sid. 141, 143)

1-1. För säkert bruk 27 VARNING Observera följande säkerhetsanvisningar. Försummelse kan leda till svåra eller livshotande skador. Ställ inte in förarsätet under körning. Du riskerar att tappa kontrollen över bilen om sätet plötsligt ändrar läge. Placera inte en kudde mellan föraren eller passageraren och ryggstödet. Med en kudde bakom ryggen är det svårare att ha en korrekt sittställning. Därmed minskar bältets och nackskyddets funktion. Placera ingenting under framsätena. Föremål som placeras under framsätet kan fastna i stolspåren så att sätet inte kan spärras i sitt läge. Det kan leda till en olycka, inställningsmekanismen kan även skadas. Vid körning längre sträckor ska du ta regelbundna avbrott innan du börjar känna dig trött. Om du känner dig trött eller sömnig under körning ska du inte tvinga dig själv att fortsätta köra utan ta genast en paus. 1 Trygghet och säkerhet

28 1-1. För säkert bruk Säkerhetsbälten Kontrollera att alla i bilen har spänt fast säkerhetsbältet innan du börjar köra. Korrekt användning av säkerhetsbälten Dra ut axelremmen så att den kan dras över axeln, men så att det inte ligger mot halsen eller glider av axeln. Höftremmen placeras över höfterna, så lågt som möjligt. Justera ryggstödets läge. Sitt upprätt och väl tillbakalutad mot ryggstödet. Vrid inte på bältet. Spänna fast och ta av säkerhetsbältet 1 2 Skjut in låstungan i bälteslåset tills ett klickljud hörs när du spänner fast bältet. Lossa säkerhetsbältet genom att trycka på spärrknappen. Spärrknapp

1-1. För säkert bruk 29 Ställa in höjden på bältets axelrem (framsäte) 1 2 Skjut ned fästet för bältets axelrem medan du trycker på spärrknappen. Skjut fästet för axelremmen uppåt. Flytta höjdjusteringen uppåt eller nedåt efter behov tills du hör ett klick. Bältesstyrning (baksätet) För barn eller korta vuxna kan styrningen till säkerhetsbältet skjutas framåt så att axelremmen inte är placerad nära personens hals. Låt säkerhetsbältet rullas in för hand när det har använts, kontrollera att bältet har rullats in ordentligt. Låt bältesstyrningen återgå till dess ursprungliga läge. Bältessträckare Bältessträckarna bidrar till att säkerhetsbältena dras åt snabbt och håller de åkande på plats när bilen utsätts för vissa typer av kraftig frontalkollision. De främre bältessträckarna aktiveras också om bilen är utsatt för vissa typer av kraftiga sidokrockar. Spärrknapp 1 Trygghet och säkerhet Bältessträckarna aktiveras inte vid en smärre frontalkrock, smärre sidokrock, krock bakifrån eller om bilen välter.

30 1-1. För säkert bruk Självlåsande bälte (ELR) Rullmekanismen låser automatiskt bältet omedelbart vid en häftig inbromsning. Bältet kan också låsas om du lutar dig framåt snabbt. Om du rör dig långsamt låses inte bältet och du kan röra dig tämligen obehindrat. Användning av bilbälte för bilbarnstol Säkerhetsbältena i din bil är avsedda att användas av personer i vuxen storlek. Använd ett barnsäkerhetssystem som är lämpligt för barnet tills barnet är så stort att han/hon kan använda bilens reguljära säkerhetsbälte. ( Sid. 46) När barnet är så stort att det kan använda bilens säkerhetsbälte ska du följa anvisningarna beträffande användning av säkerhetsbälten. ( Sid. 28) Byte av säkerhetsbälte om bältessträckaren har aktiverats Om bilen är inblandad i flera kollisioner aktiveras bältessträckaren vid den första kollisionen, men inte vid den andra eller efterföljande kollisioner. Regler för säkerhetsbälten Om du ska använda bilen i ett land där en viss typ av bälte krävs kan en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning hjälpa dig med byte eller montering.

1-1. För säkert bruk 31 VARNING Observera följande säkerhetsanvisningar för att minska skaderisken vid en kraftig inbromsning, plötslig sväng eller en olycka. Försummelse kan leda till svåra eller livshotande skador. Använda säkerhetsbälte Se till att samtliga passagerare använder säkerhetsbälte. Använd alltid säkerhetsbältena på rätt sätt. Varje bälte får endast användas av en person. Använd aldrig ett bälte för två eller flera personer och absolut inte för en vuxen och ett barn samtidigt. Toyota rekommenderar att barn placeras i baksätet och att de alltid använder säkerhetsbälte och/eller lämplig bilbarnstol. Luta inte sätet mer än vad som behövs för att uppnå en korrekt sittställning. Säkerhetsbältet är mest effektivt om passagerarna sitter upprätt och ordentligt bakåtlutade mot ryggstöden. Den övre delen av bältet får inte placeras under armen. Placera alltid höftremmen lågt och tätt över höfterna. Gravida kvinnor Rådgör med läkare och använd säkerhetsbältet på rätt sätt. ( Sid. 28) Gravida kvinnor bör placera höftremmen så lågt över höfterna, som möjligt på samma sätt som övriga åkande, och axelremmen dras helt över axeln, undvik att placera bältet tvärs över magen. Om säkerhetsbältet inte används på rätt sätt kan inte bara den gravida kvinnan, utan även fostret, utsättas för svåra eller livshotande skador vid plötslig inbromsning eller kollision. 1 Trygghet och säkerhet

32 1-1. För säkert bruk VARNING Sjuka personer Rådgör med läkare och använd säkerhetsbältet på rätt sätt. ( Sid. 28) Om det finns småbarn i bilen Låt inte barn leka med säkerhetsbältet. Om bältet blir snott runt barnets hals kan det leda till strypning eller andra svåra skador som kan resultera i dödsfall. Om bältet skulle bli snott och låsspännet inte kan öppnas ska du klippa sönder bältet med en sax. Bältessträckare Om bältessträckaren har aktiverats tänds varningslampan för krockkuddesystemet. I så fall kan säkerhetsbältet inte användas igen och måste bytas ut hos en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning. Inställbart övre fäste (framsätet) Säkerhetsbältet ska alltid ligga mitt på ena axeln. Bältet ska inte ligga mot halsen men inte heller så långt ut på axeln att det faller av. Om denna anvisning inte följs kan skyddet försvagas vid en olyckshändelse och svåra eller livshotande skador kan orsakas vid en häftig inbromsning, en plötslig sväng eller en olycka. ( Sid. 29) Slitage och skador på säkerhetsbälten Se till att bältena inte skadas genom att remmen, låstungan eller bälteslåset fastnar i dörren. Kontrollera säkerhetsbältena med jämna mellanrum. Se efter om det finns revor eller slitage samt att inga delar har lossnat. Använd inte den aktuella sittplatsen förrän bältet är lagat. Ett skadat säkerhetsbälte kan inte skydda en åkande mot svåra eller livshotande skador. Kontrollera att bältet är ordentligt fastsatt i bälteslåset och att remmen inte har vridits. Om säkerhetsbältet inte fungerar som det ska bör du omedelbart kontakta en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning. Byt ut hela sätet, inklusive säkerhetsbältet, om din bil har varit utsatt för en svår olycka, även om inga skador är synliga. Försök inte att montera, ta bort, ändra, ta isär eller göra dig av med säkerhetsbältena. Låt en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad, eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning reparera bilen. Olämplig hantering kan resultera i felaktig funktion.

1-1. För säkert bruk 33 Krockkuddar Krockkuddarna blåses upp när bilen utsätts för vissa typer av stötar som kan orsaka svåra skador på de åkande. I kombination med säkerhetsbältena samverkar krockkuddarna till att minska risken för svåra eller livshotande skador. 1 Trygghet och säkerhet Krockkuddar fram 1 2 3 Förarens krockkudde/framsätespassagerarens krockkudde Kan bidra till att huvudet och bröstkorgen på förare och framsätespassagerare inte stöter i bilens invändiga delar Knäkrockkudde Kan bidra till att skydda föraren Krockkudde i sätet Kan bidra till att hålla fast framsätespassageraren

34 1-1. För säkert bruk Sidokrockkuddar och sidokrockgardiner 4 5 Sidokrockkuddar Kan bidra till att skydda bröstkorgen på de åkande i framsätet Sidokrockgardiner Kan bidra till att skydda primärt huvudet på de åkande Krockkuddarnas komponenter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Sidokrockgardin Sidokrockkuddar Förarens krockkudde Sidokrocksensorer (bak) Sidokrocksensorer (fram) Bältessträckare och kraftbegränsare Sidokrocksensorer (framdörrar) Strömbrytare till förarplatsens bälteslås Sensor till förarstolens läge 10 11 12 13 14 15 16 17 Framsätespassagerarens bälteslås Krockkudde i passagerarsätet Knäkrockkudde Krockkuddesensor Främre krocksensorer Manuell i-/urkopplingskontakt till framsätespassagerarens krockkudde Framsätespassagerarens krockkudde Krockkuddesystem, varningslampa PASSENGER AIR BAG, indikeringslampa

1-1. För säkert bruk 35 Huvudkomponenterna i krockkuddesystemet visas ovan. Krockkuddesystemet styrs av den centrala sensorenheten. En kemisk reaktion startas i uppblåsningsenheterna och krockkuddarna blåses upp mycket snabbt med ofarlig gas för att fånga upp de åkandes rörelse framåt. VARNING Säkerhetsåtgärder gällande krockkuddar Observera dessa säkerhetsåtgärder beträffande krockkuddarna. Försummelse kan leda till svåra eller livshotande skador. Föraren och samtliga passagerare i bilen måste alltid använda säkerhetsbältena på rätt sätt. Krockkuddarna utgör kompletterande skydd i kombination med säkerhetsbältena. Krockkudden på förarsidan utlöses med våldsam kraft och kan orsaka svåra eller livshotande skador, särskilt om föraren sitter mycket nära krockkudden. Eftersom riskzonen för krockkudden på förarplatsen är 50 75 mm från utlösningspunkten får du god säkerhetsmarginal om du sitter 25 cm från förarkrockkudden. Detta avstånd är uppmätt från rattens mitt till förarens bröstben. Om du sitter närmare ratten än 25 cm kan du ändra din körställning på olika sätt: Flytta sätet bakåt så långt som möjligt förutsatt att du kan nå pedalerna. Luta ryggstödet bakåt något. Trots att bilkonstruktioner kan variera kan många förare hålla ett avstånd på 25 cm även om förarstolen är långt framskjuten genom att ryggstödet lutas något bakåt. Om ett bakåtlutat ryggstöd gör det svårt för dig att se vägen framför dig kan du höja din sittställning genom att sitta på en stadig dyna som inte glider på sätet eller höja sätet om din bil har den funktionen. Om ratten är inställbar kan du sänka den. Krockkudden är nu riktad mot din bröstkorg istället för mot huvud och hals. Sätet justeras enligt rekommendationerna ovan förutsatt att du har kontroll över pedalerna och ratten samt uppsikt över instrumentpanelen. Krockkudden på framsätespassagerarsidan utlöses med våldsam kraft och kan orsaka svåra eller livshotande skador, särskilt om passageraren i framsätet sitter mycket nära krockkudden. Framsätespassagerarens säte bör vara så långt från krockkudden som möjligt med ryggstödet inställt så att passageraren sitter upprätt. 1 Trygghet och säkerhet

36 1-1. För säkert bruk VARNING Säkerhetsåtgärder gällande krockkuddar Spädbarn och småbarn som sitter fel och/eller är dåligt fastspända kan få svåra eller livshotande skador om en krockkudde blåses upp. Barn som är för små för att använda säkerhetsbälte ska sitta rätt fastspända i bilbarnstol. Toyota rekommenderar starkt att spädbarn och småbarn placeras i baksätet och spänns fast på rätt sätt. Baksätet är säkrare för spädbarn och småbarn än passagerarsätet fram. ( Sid. 46) Sitt inte på kanten av sätet och luta dig inte mot instrumentpanelen. Låt inte ett barn stå framför krockkuddeenheten vid passagerarplatsen fram eller sitta i framsätespassagerarens knä. Låt inte framsätespassageraren ha föremål i knäet. Ingen bör luta sig mot dörren, sidobalken i taket eller mot stolparna fram, på sidan eller bak. Se till att ingen står på knä mot dörren på framsätespassagerarens plats, eller sticker ut huvud eller händer utanför bilen.

1-1. För säkert bruk 37 VARNING Säkerhetsåtgärder gällande krockkuddar Fäst inga föremål på instrumentbrädan, rattnavet eller instrumentpanelens nedre del, ingen bör heller luta sig mot dessa delar. Sådana föremål kan bli som projektiler om krockkuddarna framför föraren och framsätespassageraren samt knäkrockkuddarna löses ut. Fäst inga föremål på ytor såsom dörr, vindruta, sidorutor, stolparna fram eller bak, taklister eller handtag. (Gäller inte dekalen för hastighetsbegränsning Sid. 369, 373) 1 Trygghet och säkerhet Häng inte galgar eller andra hårda föremål på rockhängarna. Alla sådana föremål kan bli som projektiler och orsaka svåra eller livshotande skador om sidokrockgardinen skulle lösas ut. Om ett vinyllock har placerats i området där knäkrockkudden utlöses ska det avlägsnas. Använd inga tillbehör på stolarna som täcker de delar där sidokrockkuddarna och krockkudden i sittdynan blåses upp eftersom sådant kan hindra uppblåsningen av krockkuddarna. Sådana tillbehör kan medföra att sidokrockkuddarna och krockkudden i sittdynan inte aktiveras korrekt, att systemet sätts ur funktion eller att sidokrockkuddarna och krockkudden i sittdynan blåses upp oväntat vilket kan leda till svåra eller livshotande skador.

38 1-1. För säkert bruk VARNING Säkerhetsåtgärder gällande krockkuddar Slå inte på några komponenter i krockkuddesystemet och utöva inte heller hårt tryck på dem. Det kan göra så att krockkuddarna inte fungerar som det är avsett. Vidrör inga komponenter i krockkuddesystemet omedelbart efter utlösning (uppblåsning) eftersom de kan vara heta. Om det känns svårt att andas efter att krockkuddar har utlösts, öppna en dörr eller ett fönster för att få in frisk luft i kupén, eller lämna bilen om det känns säkert att göra detta. Rester på huden ska snarast tvättas bort för att förebygga eventuell hudirritation. Om områdena där krockkuddar förvaras, t.ex. rattdynan och fram- eller bakstolparnas klädsel, är skadade eller spruckna ska du låta en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning byta dem. Ändring och bortskaffande av komponenter i krockkuddesystemet Du ska inte skrota din bil eller utföra någon av följande ändringar utan att först ha kontaktat en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning. Krockkuddarna kan plötsligt och oväntat utlösas (blåsas upp) med svåra eller livshotande skador som följd. Montering, borttagning, demontering och reparation av krockkuddar Reparationer, ändringar, borttagning eller byte av ratt, instrumentpanel, instrumentbräda, säten eller sätesklädsel, stolpar fram, i mitten eller bak, eller takets sidolister Reparationer eller ändringar av framskärm, främre stötfångare, eller kupéns sida Montering av grillskydd (viltskydd eller liknande), snöplog eller vinschar Ändringar av bilens fjädringssystem Montering av elektronisk utrustning, som mobil tvåvägsradio (RF-sändare) och CD-spelare

1-1. För säkert bruk 39 Om krockkuddarna utlöses (blåses upp) Blåmärken och skrapsår kan uppstå efter kontakt med en krockkudde som utlösts (blåsts upp). Ett högt ljud och ett vitt pulver avges. Delar av krockkuddsmodulen (rattnav, krockkuddskåpa och uppblåsningsenhet) samt framsätena och delar av de främre och bakre sidostolparna samt innertakets sidor kan fortfarande vara heta efter flera minuter. Själva krockkudden kan också vara het. Vindrutan kan spricka. Funktionsförutsättningar (främre krockkuddar) De främre krockkuddarna kan utlösas vid en stöt som överskrider ett inställt tröskelvärde (en kraftnivå som motsvarar en frontalkrock vid 20 30 km/tim mot ett fast hinder som inte ger efter eller deformeras). Tröskelvärdet kan dock vara väsentligt högre i följande situationer: Om bilen slår i ett föremål, t.ex. en parkerad bil eller en trafikskylt, som kan flyttas eller böjas Om bilen är involverad i en underkörningskrock, t.ex. en krock där bilens front trycks in under flaket på en lastbil Beroende på typen av kollision aktiveras eventuellt enbart bältessträckarna. Krockkudden på passagerarplatsen i framsätet kommer inte att aktiveras om passageraren inte har spänt fast säkerhetsbältet. Funktionsvillkor för krockkuddar (sidokrockkuddar och sidokrockgardiner) Sidokrockkuddarna och sidokrockgardinerna utlöses vid en stöt som överskrider ett inställt värde (en kraftnivå som motsvarar kollisionskraften som genereras av en bil på cirka 1 500 kg som krockar med fordonets kupé från en riktning som är vinkelrät mot bilens riktning med en hastighet av 20 30 km/tim). Sidokrockkuddarna och sidokrockgardinerna kan också utlösas vid en häftig frontalkrock. 1 Trygghet och säkerhet

40 1-1. För säkert bruk Andra situationer än en kollision när krockkuddar kan utlösas (blåsas upp) Framsätets krockkuddar, sidokrockkuddarna och sidokrockgardinerna kan också utlösas om bilens underrede utsätts för en kraftig stöt. Några exempel visas på bilden. Påkörning mot trottoarkant eller annan hård yta Nedkörning i eller passage över djupt hål Hård landning eller fall Kollisionstyper som inte orsakar utlösning av krockkudde (krockkuddar fram) Krockkuddarna fram ska oftast inte utlösas om bilen är utsatt för påkörning från sidan eller bakifrån, om bilen välter eller om den blir påkörd i låg hastighet framifrån. Men om en kollision, oavsett typ, minskar bilens hastighet tillräckligt mycket kan de främre krockkuddarna utlösas. Påkörning från sidan Påkörning bakifrån Bilen välter Kollisionstyper som eventuellt inte orsakar utlösning av krockkuddar (sidokrockkuddar och sidokrockgardiner) Sidokrockkuddarna och sidokrockgardinerna aktiveras eventuellt inte om bilen blir påkörd snett från sidan vid vissa vinklar, eller träffas på någon annan del än kupén. Påkörning från sidan framför eller bakom kupén Påkörning snett från sidan

1-1. För säkert bruk 41 Sidokrockkuddarna och sidokrockgardinerna utlöses oftast inte om bilen utsätts för påkörning bakifrån, om bilen välter eller om den blir påkörd i låg hastighet från sidan eller framifrån. Påkörning bakifrån Bilen välter 1 I följande fall bör du kontakta en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning I följande fall krävs att bilen undersöks och/eller repareras. Kontakta snarast möjligt en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad, eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning. Någon av krockkuddarna har blåsts upp. Om bilens front har blivit skadad eller deformerad eller varit utsatt för en olycka som inte var så kraftig att de främre krockkuddarna har löst ut. Trygghet och säkerhet Om ett dörrparti eller dess omgivande ytor blivit skadade eller deformerade, eller om bilen varit utsatt för en olycka som inte var så kraftig att sidokrockkuddarna och sidokrockgardinerna har löst ut. Rattens mitt, instrumentbrädan nära framsätespassagerarens krockkudde eller instrumentpanelens nedre del har blivit repad, sprucken eller på annat sätt skadad.

42 1-1. För säkert bruk Sittdynan på framsätespassagerarens plats är repad, sprucken eller på annat sätt skadad. Om ytan på sätena där sidokrockkudden är monterad har blivit repad, sprucken eller på annat sätt skadad. Om klädseln på främre dörrstolparna, bakre dörrstolparna eller takklädseln innanför vilken sidokrockgardinen sitter har blivit repad, sprucken eller på annat sätt skadad.

1-1. För säkert bruk 43 Manuellt i- och urkopplingssystem till framsätespassagerarens krockkudde Det här systemet inaktiverar krockkudden framför framsätespassageraren och krockkudden i sittdynan. Krockkudden får endast kopplas ur om ett barn sitter i bilbarnstol i framsätet. 1 1 PASSENGER AIR BAG, indikeringslampa Indikeringslampan tänds när krockkuddesystemet är på (endast när startknappen är i tändningsläge). Trygghet och säkerhet 2 Manuell i-/urkopplingskontakt till framsätespassagerarens krockkudde

44 1-1. För säkert bruk Inaktivering av framsätespassagerarens krockkuddar Sätt i den mekaniska nyckeln i låset och vrid om till läge OFF. Indikeringslampan OFF tänds. (Endast om startknappen har tryckts till tändningsläge.) Information om indikeringslampan PASSENGER AIR BAG Om något av följande uppstår tyder det på att systemet inte fungerar som det ska. Låt en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad, eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning kontrollera bilen. Varken ON eller OFF tänds. Indikeringslampan ändras inte när den manuella i-/urkopplingskontakten till framsätespassagerarens krockkudde trycks till ON eller OFF. VARNING När du monterar en bilbarnstol Av säkerhetsskäl ska du alltid montera en bilbarnstol i baksätet. Om du monterar en bilbarnstol i framsätet ska du kontrollera att den manuella i-/ urkopplingskontakten till krockkudden är i avstängt läge. Om krockkuddens manuella i-/urkopplingssystem är i läge ON kan den häftiga kraften när en krockkudde utlöses orsaka svåra skador eller även dödsfall. Om en bilbarnstol inte är monterad på framsätespassagerarens plats Kontrollera att den manuella i-/urkopplingskontakten är inställd i läge ON. Om det får vara kvar i avstängt läge utlöses eventuellt inte krockkudden om en olycka skulle inträffa vilket kan leda till en allvarlig skada eller även dödsfall.

1-1. För säkert bruk 45 Säkerhetsinformation för barn Om barn vistas i bilen ska följande säkerhetsåtgärder uppmärksammas. Använd ett barnsäkerhetssystem som är lämpligt för barnet tills barnet är så stort att han/hon kan använda bilens säkerhetsbälte. 1 Det rekommenderas att barn sitter i baksätet för att undvika oavsiktlig kontakt med växelspaken, vindrutetorkarens reglage etc. Använd barnlåset på bakdörrarna eller låsknappen till fönstren för att undvika att barn öppnar dörren under färd eller öppnar/stänger elmanövrerade fönster oavsiktligt. ( Sid. 115, 147) Låt inte små barn använda utrustning som de kan fastna i eller klämma sig i, t.ex. elfönsterhissar, motorhuv, bagagerummet, säten, etc. Trygghet och säkerhet VARNING Låt aldrig barn vistas i bilen utan uppsikt. Låt dem heller aldrig ta hand om eller använda bilnyckeln. Barn kan starta motorn eller flytta växelspaken till friläge. Det finns även risk för att barn kan skada sig själva genom att leka med fönster eller andra funktioner i bilen. Dessutom kan barn råka ut för livsfarliga skador om kupén blir extremt varm eller kall.

46 1-1. För säkert bruk Bilbarnstolar Innan en bilbarnstol monteras i bilen finns säkerhetsåtgärder som måste observeras, olika typer av bilbarnstolar samt monteringsmetoder etc. i denna manual. Bilbarnstol ska användas när ett barn som inte är tillräckligt stort att använda bilens säkerhetsbälte åker i bilen. För barnets säkerhet ska du alltid montera bilbarnstolen i baksätet. Följ användningsmetoden i anvisningarna som medföljde bilbarnstolen. Användning av en originalbilbarnstol från Toyota rekommenderas eftersom en sådan kan tryggt användas i den här bilen. Originalbilbarnstolar från Toyota är speciellt tillverkade för Toyotabilar. De kan köpas hos en Toyota-återförsäljare. Kontakta din Toyota-återförsäljare för att få hjälp och information beträffande bilbarnstolar. Kom ihåg Prioritera och observera såväl varningarna som lagar och förordningar beträffande bilbarnstolar. Välj en bilbarnstol som passar bilen och är anpassad efter barnets ålder och storlek. Använd en bilbarnstol som är lämplig att installeras i bilen och som överensstämmer med ECE R44* eller ECE R129*. Använd en bilbarnstol som är anpassad för barnet tills barnet är så stort att det kan använda bilens reguljära säkerhetsbälte. *: ECE R44 och ECE R129 är FN:s reglemente för bilbarnstolar. Varför bakåtvänt? Skillnaden på en bakåtvänd bilbarnstol och en framåtvänd bilbarnstol vid krock är att i en bakåtvänd bilbarnstol sprids krockkraften på en stor yta: hela ryggen, nacken och bakhuvudet och hela paketet bromsas effektivt av stolens ryggstöd. Upp till 4 års ålder bör barn sitta i en bakåtvänd bilbarnstol.

1-1. För säkert bruk 47 Stora krafter på nacken I den framåtvända bilbarnstolen är det endast bältena som bromsar barnets kropp. Inget kommer att bromsa huvudet förutom nacken som likt ett rep får försöka fånga huvudet. Givetvis blir krafterna på nacken stora, i prov liknande det som visas ovan kan man mäta cirka 50 kg dragkraft i halsen när man använder en bakåtvänd bilbarnstol och cirka 300 320 kg dragkraft i halsen när man istället använder en framåtvänd bilbarnstol. Barn är inte små miniatyrer av vuxna. På en vuxen människa med vikten 70 75 kg är huvudets vikt cirka 6 % av kroppsvikten eller cirka 4,5 4,6 kg. För ett barn som är drygt året är huvudet normalt drygt 25 % av kroppsvikten. Små barn åker säkrast i bakåtvända bilbarnstolar. Vår rekommendation är att barn ska sitta bakåtvänt till cirka fyra års ålder eller så länge det är möjligt. Placeringen av bilbarnstol i främre eller bakre passagerarsätet är likvärdig ur krocksäkerhetssynpunkt. Däremot medger framsätet oftast större benutrymme, vilket gör att barn kan åka bakåtvänt högre upp i åldern. Därför ska vi så långt som möjligt tillgodose föräldrarnas krav på tillgänglighet till såväl främre som bakre passagerarsätena. Vi har ett ansvar att informera om faran med att placera barn i babyskydd, bakåtvänd bilbarnstol, framåt vänd bältesstol eller bälteskudde på en plats utrustad med en icke avstängd passagerarkrockkudde. Vi har en aktiv roll för att all hantering med avstängning av krockkudden ska ske på ett så säkert sätt att riskerna för felanvändning av systemet minimeras. Övrig information om krockkudde Barn som är kortare än 140 cm ska inte sitta på en plats utrustad med en icke avstängd passagerarkrockkudde. Sidokrockkudde utgör ingen fara för barn i bakåtvänd bilbarnstol. De flesta framåtvända bilbarnstolar hjälper till att hålla barnet i upprätt åkställning vilket gör att krockkuddar kan ge avsedd skyddseffekt. Krockkudde och barn Krockkudde och barn i bil kan vara en livsfarlig kombination. Barn i barnstol, framåtvänd eller bakåtvänd, får inte placeras i främre passagerarsätet om platsen är utrustad med krockkudde. Passagerarplatsens krockkudde är dimensionerad att skydda personer med en längd av minst 140 cm. För passagerare under den längden kan en utlösande krockkudde under vissa omständigheter orsaka livshotande skador. För att passagerare under 140 cm ska kunna sitta i främre passagerarsätet krävs att krockkudden är urkopplad. 1 Trygghet och säkerhet

48 1-1. För säkert bruk VARNING När barn åker i bilen Observera följande säkerhetsanvisningar. Försummelse kan leda till svåra eller livshotande skador. För att vara effektivt skyddade vid trafikolyckor och häftiga inbromsningar måste barn sitta fastspända med antingen säkerhetsbälte eller i bilbarnstol beroende på barnets ålder och storlek. Toyota framhåller med skärpa vikten av att barn alltid ska sitta i bilbarnstolar som är lämpliga för deras storlek och vikt om de är för små för att använda bilens reguljära säkerhetsbälten. Olycksstatistiken visar att barn som sitter rätt fastspända i baksätet är säkrare än om de sitter i framsätet. Att hålla ett barn i armarna ger inget skydd som kan jämföras med en bilbarnstol. Vid en olycka kan barnet slungas mot vindrutan eller klämmas mellan den som håller barnet och kupéinteriören. Placera ett barn i en bilbarnstol och säkra sedan barnet med selen i bilbarnstolen. Hantera bilbarnstolen Om bilbarnstolen inte är säkert förankrad kan barnet eller andra passagerare skadas svårt och i värsta fall dödas vid en plötslig inbromsning, tvär sväng eller en olycka. Om bilen skulle ta emot en hårt stöt vid en olycka eller liknande kan bilbarnstolen eventuellt få skador som inte är direkt synliga. I så fall får du inte använda bilbarnstolen igen. Beroende på bilbarnstolen kan det vara svårt eller omöjligt att montera den. Kontrollera i sådana fall om bilbarnstolen är lämplig för montering i bilen. ( Sid. 53, 56) Läs noggrant om monteringsmetoden i denna instruktionsbok såväl som i anvisningarna som medföljde bilbarnstolen så att reglerna för användning följs vid montering och användning. Se till att bilbarnstolen sitter fast ordentligt på sätet även om den inte används. Förvara inte en bilbarnstol löst i kupén. Om bilbarnstolen måste monteras bort ska den placeras utanför bilen eller förvaras på säkert sätt i bagagerummet.

1-1. För säkert bruk 49 Bilbarnstol Montera bilbarnstolen i bilen efter att följande punkter har bekräftats. Reglementen för bilbarnstolar Använd en bilbarnstol som uppfyller ECE R44* 1 eller ECE R129* 1, 2. Följande godkännandemärke visas på bilbarnstolar som följer standarden. Kontrollera att ett godkännandemärke finns på bilbarnstolen. Exempel på nummer på standarder som visas 1 Godkännandemärket ECE R44* 3 Viktklassen för barnet som är avsett för ett godkännandemärke ECE R44 indikeras. 2 Godkännandemärket ECE R129* 3 Klassen som baseras på det aktuella barnets längd, såväl som vikten för ett godkännandemärke enligt ECE R129 visas. * 1 : ECE R44 och ECE R129 är FN:s reglemente för bilbarnstolar. * 2 : Bilbarnstolarna som nämns i tabellen finns eventuellt inte utanför EUområdet. * 3 : Märket som visas kan variera beroende på produkten. 1 Trygghet och säkerhet

50 1-1. För säkert bruk Viktklass (endast ECE R44) Tabellen över viktklasser ska användas vid bekräftelse av [Lämpliga placeringar av bilbarnstol]. Bekräfta i enlighet med [Lämpliga placeringar av bilbarnstol]. ( Sid. 54, 59). Bilbarnstolar som uppfyller reglementet ECE R44 delas in i 5 grupper enligt barnets vikt. Viktklass Barnets vikt Ålder* Grupp 0 upp till 10 kg cirka 9 månader Grupp 0+ upp till 13 kg cirka 1,5 år Grupp I 9 18 kg 9 månader cirka 4 år Grupp II 15 25 kg från 3 år cirka 7 år Grupp III 22 36 kg från 6 år cirka 12 år *: Åldersgrupperna är ungefärliga. Välj enligt barnets vikt.