KRF-X9050D BRUKSANVISNING KENWOOD CORPORATION AUDIO VIDEO SURROUND RECEIVER. Om den bifogade fjärrkontrollen B (SW) Funktioner Förberedelser

Relevanta dokument
KRF-V7050D BRUKSANVISNING KENWOOD CORPORATION AUDIO VIDEO SURROUND RECEIVER. Om den bifogade fjärrkontrollen B (SW) Funktioner Förberedelser

KRF-V5060D KRF-V4060D KRF-V5560D VR-605 / VR-615

Om den bifogade fjärrkontrollen

KRF-V5020 BRUKSANVISNING KENWOOD CORPORATION AUDIO VIDEO SURROUND RECEIVER B Funktioner Förberedelser. Fjärrkontroll Övrigt

Om den bifogade fjärrkontrollen

KRF-V7020 KRF-V6020 BRUKSANVISNING KENWOOD CORPORATION AUDIO VIDEO SURROUND RECEIVER. Om den bifogade fjärrkontrollen (RC-R0508)...

Proson RV 2010 Stereo reciever

Snabbinstallationsguide

KENWOOD VRS-5100 AUDIO VIDEO SURROUND RECEIVER

1 Förberedelser. Svenska för Europa. AV-Receiver. Tillbehör. Kablar som behövs för anslutningar

1 Förberedelser. Svenska för Kanada, Europa, Asien, Afrika, Oceanien och Latinamerika. AV-Receiver. Tillbehör. Kablar som behövs för anslutningar

KRF-V5070D KRF-V4070D KRF-V5570D

Flerkanalig AV-mottagare. Börja här Det här är din snabbstartguide

hur du KRF-V7773D VR-4090/4080 ansluter och ställer in din Anslutnings- och inställningsguide

Svensk Bruksanvisning

Om den bifogade fjärrkontrollen

BRUKSANVISNING DSS kanals HEMTEATER med Aktiv subwoofer

KENWOOD KRF-V5300D AUDIO VIDEO SURROUND RECEIVER

KRF-V7771D BRUKSANVISNING

KENWOOD KRF-V6090D/5090D Audio Video Surround Receiver

KENWOOD-V7090D AUDIO VIDEO SURROUND SYSTEM

CINEMA SB100 strömförsörjd soundbar-högtalare

KRF-V8030D VR-409 BRUKSANVISNING KENWOOD CORPORATION AUDIO VIDEO SURROUND RECEIVER. Om den bifogade fjärrkontrollen (RC-R0809)...

MMP-390 CD MP3 MIKROSYSTEM. BRUKSANVISNING Läs och spara denna bruksanvisning

KRF-V7010 KRF-V6010 KRF-V5010

Bruksanvisning. 3.5mm. 2 W RMS Mono eller 2x1W Stereohögtalare out

Så här används fjärrkontrollen

Börja här Det här är din snabbstartguide

Bilstereo bruks- och monteringsanvisning

ANVÄNDARE BRUKSANVISNING

hur du KRF-V7773D hanterar och njuter av din Användarguide B SW

Snabbanvändningsguide

DT-220 SVENSK_BRUKSANVISNING

Rev.nr Bruksanvisning Aquatic Radio

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22

AVR 156. Audio/video receiver. Snabbstarts Guide SVENSKA

DT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.

Instruktion Diasonic LED D60BS. Tack för att du valt en Diasonic modell D60BS.

Bruksanvisning VARNING! UTSÄ TT EJ APPARATEN FÖ R REGN ELLER FUKT DÅ RISKEN FÖ R BRAND ELLER KORTSLUTNING Ä R STOR. CAUTION RISK OF ELECTRIC

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A. Bruksanvisning RCR-5

Svensk Bruksanvisning

PORTABEL MP3 / CD-SPELARE

MIKRO HI-FI KOMPONENTSYSTEM HM-581MD BRUKSANVISNING KENWOOD CORPORATION COMPACT DIGITAL AUDIO TEXT B SW

Zodiac Me2You Privat Mobil Radio. Användarhandbok

Svensk bruksanvisning ipod Tower från Lenco

A WORLD OF LISTENING DPR-2. FM RDS/DAB Digital Radio. - Läs denna bruksanvisning noga innan radion används första gången -

Den här symbolen anger att det finns viktiga anvisningar för drift och underhåll i den litteratur som medföljer enheten.

INSTRUKTIONSMANUAL. TOWER HÖGTALARE MED ipod/iphone DOCKNING & PLL FM STEREO RADIO MODELL: IPT-400

Anslutnings- och snabbstartguide

MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning

ALARMKLOCKRADIO PLL CR120

Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk.

Så här används fjärrkontrollen (tillbehör)

Snabbmanual till ZOOM H1

Handledning nya kontrollbord Mars 2007

R-SE7 CD-SPELARE DP-SE7 KASSETTDÄCK X-SE7

Start Snabbinstallationsguide Daglig användning. TRIAX C-HD415 CX Digital kabel-tv mottagare P/N: P/O A here

DT-F1. Svensk bruksanvisning

DM-44TE 45sek. Anti Shock bärbar CD-spelare

Solo/ Duo Grammofonförstärkare SVENSKA

quick guide RSE Volvo förbehåller sig rätten att göra ändringar utan föregående meddelande. Tillval är markerade med en asterisk (*).

USER MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIEHANDLEIDING BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DEL

Svensk bruksanvisning (sid-hänvisningar till medföljande engelska bruksanvisning)

NV-500 NV-600 BRUKSANVISNING KENWOOD CORPORATION KOMPAKT HIFI-SYSTEM COMPACT DIGITAL AUDIO TEXT B

Adaptive Sound Technology. Tillägg

Med process-styrenheten undviker du komplicerade anslutningar och avståndsbegränsning. Njut av kvalitetsmusik - när som helst och var som helst.

Anslutnings- och snabbstartguide. HDD Network Audio Component NAC-HD1E. Anslutningar Lyssna på CD-skivor eller radiosändningar...

RX-4109 AM/FM STEREO RECEIVER

DT-210 SVENSK_BRUKSANVISNING

SVENSK MANUAL DOCKNING MED. För mer information, Läs igenom följande instruktioner innan du använder din enhet.

Manual för WMR-252 inbyggnadsmottagare med universaldimmer

CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

Bruksanvisning Läs den medföljande broschyren Säkerhetsanvisningar innan du använder receivern.

ANTENNER För få så bra mottagning som möjligt, veckla ut FM-antennen helt för att få in FM-kanaler.

Sound Bar HT-ST3. Användarinstruktioner

örslista1. Innehållslista 1. Säkerhetsanvisningar...(2) 2. Generell del...(3) 1) TV apparat 2) Fjärrkontroll

Bruksanvisning DAB One

KENWOOD R-K701 COMPACT HIFI-SYSTEM

C-V350 C-V150 BRUKSANVISNING KENWOOD CORPORATION AV CONTROL CENTER

HRA Svensk Bruksanvisning. Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

KRF-A4030 BRUKSANVISNING

DPR-34+ Svensk Bruksanvisning. Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

AM / FM Stereo Digital Radio 381RH13-A. Bruksanvisning PR-D7

RX-772 STEREO RECEIVER

Argon DAB4+, snabbguide och instruktionsbok

EN User manual 3. IT Manuale utente 77. NL Gebruiksaanwijzing 97. DE Benutzerhandbuch 21. ES Manual del usuario 41. PT Manual do utilizador 117

CD/MP3-spelare med PLL FM-radio och iphone/ipod-docka

Lenco L-69 USB SKIVSPELARE. Svensk Bruksanvisning. Direct Encoding Turntable

FM RDS/DAB digital radio Bruksanvisning

DMF-5020 DMF-3020 BRUKSANVISNING STEREO MD-SPELARE B SW

1. Innan du justerar ljudkvaliteten

DPC-X707 DPC-X802 BÄRBAR CD-SPELARE BRUKSANVISNING

Din manual BOSE 201 REFLECTING

Innehållslista 1.Säkerhetsanvisningar...(2) 2.Generell del...(3) 1) TV apparat

KENWOOD VRS-N8100 Audio Video Surround Receiver

INTEGRERAD STEREOFÖRSTÄRKARE KAF-3030R KAF-1030 BRUKSANVISNING KENWOOD CORPORATION B (SW)

DVB-T FTA17. Digital Terrestrial Mottagare. Användarmanual för installation och handhavande till König DVB-T FTA17 markbunden mottagare

Ta bort locket till batterifacket. Sätt i de fyra medföljande AAA-batterierna i batterifacket enligt polmarkeringarna.

Transkript:

AUDIO VIDEO SUOUND ECEIVE KF-X9050D BUKSANVISNING KENWOOD COPOATION Om den bifogade fjärrkontrollen Jämfört med vanliga fjärrkontroller, har den fjärrkontroll som levereras tillsammans med den här receivern flera olika funktionslägen. Tack vare dessa funktionslägen kan du även styra andra audio/video-komponenter. För att utnyttja fjärrkontrollen på bästa sätt, är det viktigt att läsa hanteringsinstruktionerna för att få en inblick i fjärrkontrollens funktioner och hur man växlar funktionslägen etc. Att använda fjärrkontrollen utan att ha full förståelse för dess utformning och hur man växlar funktionslägen, kan resultera i felaktigt utförda funktioner. Funktioner Förberedelser Övrig information Fjärrkontroll B60-4958-00 (SW)

75µs AM 10kHz FM 100kHz 50µs AM 9kHz FM 50kHz DE- EMPHASIS CHANNE SPACE S VIDEO PAY IN EC OUT MONITO OUT VIDEO 1 PAY IN VIDEO 1 PAY IN VIDEO 2 A PAY IN VIDEO 3 C B 2 Före anslutning av ström Enheterna är utformade för funktion enligt följande. U.S.A och Kanada... enbart AC 120 V Australien... enbart AC 240 V Europa och U.K... enbart AC 230 V Kina och yssland... enbart AC 220 V *Övriga länder... AC 110-120 / 220-240 V växlingsbart Varning: äs denna sida noga för en säker hantering. Säkerhetsföreskrifter VANING : FÖ ATT FÖEBYGGA BAND EE EEKTISK STÖT, EXPONEA INTE DENNA APPIKATION FÖ EGN EE.FUKT. Förberedelser CAUTION ISK OF EECTIC SHOCK DO NOT OPEN VANING: FÖ ATT FÖEBYGGA ISKEN FÖ EEKTISK STÖT, DEMONTEA INTE KÅPAN (EE BAKSIDAN). DET FINNS INGA DEA SOM KAN SEVAS AV ANVÄNDAEN I APPAATEN, ÄMNA APPAATEN TI UTBIDAD SEVICEPESONA. PIBIXTSYMBOEN I EN IKSIDIG TIANGE VANA ANVÄNDAEN FÖ NÄVAON AV OISOEAD FAIG SPÄNNING I APPAATEN SOM KAN VAA AV TIÄCKIG STYKA FÖ ATT INNEBÄA EN FAA FÖ PESONIG EEKTISK STÖT. UTOPSTECKNET I EN IKSIDIG TIANGE UPPYSE ANVÄNDAEN OM NÄVAON AV VIKTIGA FUNKTIONS- OCH UNDEHÅS- (SEVICE) INSTUKTIONE I ITTEATUEN SOM FÖJE APPIKATIONEN. Uppackning *Val av spänning Strömställaren för val av spänning på enhetens baksida är inställd på den spänning som är standard för det land dit enheten levereras. Innan du ansluter strömkabeln till väggurtaget måste du kontrollera att inställningen är korrekt för den spänning som finns i urtaget. Är inställningen felaktig, måste den ställas in korrekt enligt följande anvisning. Strömställare för val av spänning Packa försiktigt upp enheten och kontrollera att alla tillbehör läggs åt sidan så att de inte försvinner. Undersök apparaten så att den ej har några transportskador. Om din enhet är skadad eller inte fungerar, underrätta omedelbart din återförsäljare. Om enheten levererades direkt till dig skall fraktföretaget omedelbart meddelas. Enbart mottagaren (personen eller företaget som tagit emot enheten) kan göra en anmälan om transportskada till transportföretaget. Vi rekommenderar att du sparar originalförpackningen med dess innehåll för framtida transporter av enheten. Se till att denna bruksanvisning finns tillgänglig för framtida referens. Tillbehör FM inomhusantenn (1) AM ringantenn (1) Flytta strömställaren så att den stämmer överens med spänningen i väggurtaget med hjälp av en liten skruvmejsel eller annat spetsigt verktyg. AC 220V - 240V AC 110V - 120V Fjärrkontroll (1) C- 0714 Batterier (6/AA) (2) OBS: Vår garanti täcker inte skador som orsakats av för hög ingående spänning vilket beror på felaktigt inställd strömställare för spänningsval. Enbart för U.K Fjärrkontroll (1) C-0715 Batterier (6/AA) (2) *Adapter för väggurtag (1) * Används som adapter mellan strömkabeln och väggurtaget. (Enbart tillbehör för de delar av världen där dess användning är nödvändig.)

Före anslutning av ström Underhåll av enheten När framsidan eller kåpan blir smutsig, skall den torkas av med en mjuk, torr trasa. Använd inte thinner, bensin, alkohol eller dylikt på grund av att dessa medel kan orsaka missfärgningar. Om kontaktrengöringsmedel Använd inte rengöringsmedel för kontakter på grund av att det kan orsaka felaktig funktion. Var speciellt noga med att inte använda rengöringsmedel som innehåller olja, då de kan deformera plastkomponenter. Innehåll Varning: äs sidorna märkta med hantering. Förberedelser Funktioner noga för en säker Före anslutning av ström... 2 Säkerhetsföreskrifter... 2 Uppackning... 2 Att använda denna bruksanvisning... 4 Speciella egenskaper... 4 Delarnas namn och funktion... 5 Fjärrkontroll (C-0714)... 6 Fjärrkontroll (C-0715) (enbart för U.K.)... 7 Koppla in systemet... 8 Ansluta audio-komponenter... 9 Ansluta video-komponenter... 10 Digitala anslutningar... 11 Ansluta video-komponenter (COMPONENT VIDEO)12 Ansluta en -spelare (6-kanals ingång)... 13 Ansluta högtalarna... 14 Anslutning av kablarna... 15 Ansluta till ett annat rum eller utrymme (OOM B) 16 PE OUT-anslutningar... 17 Anslutning till AV AUX-anslutningarna... 18 Ansluta antennerna... 18 Ansluta systemkontrollen... 19 Förbereda fjärrkontrollen... 20 Förbereda för surround-ljud... 21 Inställning av högtalarna... 21 Normal uppspelning... 23 Förbereda uppspelning... 23 yssna på en källkomponent... 23 Justering av ljudet... 24 Inspelning... 25 Spela in audio (analoga källor)... 25 Spela in video... 25 Spela in audio (digitala källor)... 25 yssna på radio... 26 Söka radiostationer... 26 Förinställa radiostationer manuellt... 26 Ta emot förinställda stationer... 26 Ta emot förinställda stationer i turordning (P.CA)27 Använda DS (adio Data System) (enbart f U.K.)27 Använda DS DISP. (Display) -tangenten (enbart för U.K.)... 27 Förinställa DS-stationer (DS AUTO MEMOY) (enbart för U.K.)... 28 Sökning med programtyp (PTY-sökning) (enbart för U.K.)... 28 Omgivningseffekter... 29 Surround-funktioner... 29 Surround-uppspelning... 32 6-kanals uppspelning... 33 Bekväma funktioner... 33 Funktioner Förberedelser information Fjärrkontroll 3Övrig Fjärrkontroll Övrig Information Fjärrkontrollens grundfunktioner för andra komponenter... 35 egistrera innställningskoder för andra komponenter 35 Styra andra komponenter... 35 Inställningskoder... 36 Kontrollera andra komponenter med fjärrkontrollen... 44 Vid problem... 49 Specifikationer... 51

Före anslutning av ström Att använda denna bruksanvisning 4 Förberedelser Denna bruksanvisning är indelad i fyra avsnitt: Förberedelser, Funktioner, Fjärrkontroll och Övrig information. Förberedelser Visar hur du ansluter dina audio och video-komponenter till receivern och förbereder surround-processorn. Vi kommer att guida dig att göra inställningen av ditt system så enkel som möjligt. Då denna receiver arbetar tillsammans med alla dina andra audio- och video-komponenter, kan anslutningen av systemet vara relativt komplicerad. Funktioner Visar dig hur du hanterar receiverns olika funktioner. Fjärrkontroll Visar dig hur man styr andra komponenter med fjärrkontrollen samt en detaljerad förklaring av fjärrkontrollens alla kontrollfunktioner. När du har angivit dina komponenter med de rätta inställningskoderna, kan du styra både denna receiver och dina andra AV-komponenter (TV, Videobandspelare, -spelare, D-spelare, CD-spelare etc.) med fjärrkontrollen som levererades med denna receiver. Övrig information Visar övrig information så som Vid problem (felsökning) och Specifikationer. Speciella egenskaper Äkta hemmabioljud Den här receivern har ett brett sortiment av surround-funktioner för att ge dig maximalt nöje av din video-media. Välj en surround-funktion som passar din utrustning eller den typ av media som du skall spela och njut! ª Home THX Cinema THX Select innehåller komplexa multikanals digitalljuds-program såsom Dolby Digital, PO OGIC & DTS som möjliggör avkodning av multikanalssignaler. Detta system innehåller e-equalization (e-eq), Timbre Matching, Adaptive Decorrelation, Bass Peak evel Manager och oudspeaker Position Time Synchronization, vilka återskapar bioeffekter i din hemmiljö. Dolby Digital DOBY DIGITA låter dig njuta av ett digitalt surround-ljud från media i Dolby Digital-format. Dolby Digital erbjuder upp till 5.1 separata digitala audio-kanaler för bättre ljudkvalitet och en effektivare närvarokänsla än konventionell Dolby Surround. Dolby Pro ogic II DOBY PO OGIC II är helt kompatibel med sin föregångare PO OGIC, men ger fler fördelar för surround-ljud. Det låter användaren njuta av konventionell stereo eller Dolby Surround med en övertygande 5.1-liknande presentation. PO OGIC II innehåller specialfunktioner för kontroll av rymd, dimension och återgivningen av det främre ljudfältet. PO OGIC II producerar ett imponerande surround-ljud från video-media märkt med och tredimensionell rymd från musik-cd. När du lyssnar på musik, kan du nu uppleva ett rent STEEO surround-ljud. Dolby 3 Stereo Detta surround-system återger bio-liknande surround-ljud från videomjukvaror märkta. 3 STEEO-funktionen dirigerar om Surround-signalerna till höger och vänster front-högtalare när enbart de front- och center-högtalarna är anslutna. DTS DTS (Digital Theater System) är ett 5.1-kanalers digitalt audio-format som erbjuder fem kanaler med fullt spektrum samt en lågfrekvent kanal (subwoofer), vilket ger en ojämförbar klarhet, optimal kanalseparation och (brett) dynamiskt område. Med DTS-funktionen, kan den 5.1-kanalers ingången från en DTS-kodad CD-, D- eller -skiva (märkt med DTS ) spelas upp i Digital Surround. Viktigt: När en DTS-kodad skiva spelas upp med en CD-, D- eller -spelare, kan brus utgå från den analoga utgången. Det rekommenderas att du ansluter spelarens digitala utgång till den här enhetens digitala ingång. Flerkanalig musik (SS Circle Surround ) SS Circle-surround gör det möjligt att lyssna på flerkanaligt ljud från en stereo-källa. Vi antar att du redan har lyssnat på Dolby digital-ljud/dts flerkanaligt ljud med dina multihögtalare. Prova nu med att lyssna på stereo-källan (t.ex. Audio CD) med dina multihögtalare. Du kanske upptäcker en ny typ av stereo-ljud med SS Circle-Surround. Minnets back up-funktion Observera att följande poster kommer att raderas från minnet om strömkabeln kopplas bort från väggurtaget i cirka 2 dagar. Ström av/på. Ingångsval. Förinställingar. Bildutgång. Högtalare på/av Volymnivå. Nivåer för bas, diskant, ingång. Subwoofer på/av. Dimmer-nivå. Monitor på/av. Inställningar för MD/TAPE. Inställning för 6ch/2ch-ingång. Inställning för lyssningsläge. Högtalarinställningar. Inställning för ingångsfunktion. Inställning för midnattsfunktionen. Frekvensband. Frekvensinställning. Förinställda stationer. Sökfunktion. Source Direct. F Band. THX. SW E-MIX. Bass Peak-nivå. DSP surround-funktioner Den DSP (Digital Signal Processor) som används för denna receiver har en mängd olika högkvalitets ljudfält som kan justeras, så som AENA, JAZZ CUB, THEATE, STADIUM och DISCO. Den är kompatibel med i stort sett alla typer av källor. 6-kanalsingång Om du har en -spelare som är utrustad med 6-kanalsutgång, får du med denna receiver hela kraften av -källans surround-ljud inklusive multi-kanalkodning. Då källans signaler är digitala och varje kanals data är skild från de andra, blir ljudupplevelsen helt överlägsen den som kan framställs av konventionella surround-ljudsystem. Universell I (Infraöd) fjärrsignal Förutom receivern, kan den bifogade fjärrkontrollen även styra nästan alla dina övriga fjärrstyrda audio- och videokomponenter. Följ den enkla inställningsproceduren för att ange de komponenter som du har anslutna.

5 Förberedelser Delarnas namn och funktion CIP-indikering MUTE-indikering Högtalarindikering SP A B TI.VO CIP MUTE DS TP EON TA PTY NEWS C FE SW S S S Frekvens-display, Ingångs-display, DS-indikeringar (Enbart för U.K) Indikeringar för högtalarval Indikeringar för ingångskanal Indikeringar för utgångskanal Förinställd kanal-display, Surroundfunktionsdisplay Display AUTO SOUND-indikering Bandindikeringar DOWNMIX-indikering PO OGICindikering DIGITA-indikering S.DIECT-indikering FM AUTO SOUND DIGITA AUTO AM PO OGIC S.DIECT MEMO MHz 3 STEEO MONITO ST. khz DOWNMIX DSP TUNED 3 STEEO-indikering STEEO-indikering AUTO-indikering MEMO.-indikering ST.-indikering TUNED-indikering MONITO-indikering DSP-indikering AUDIO-VIDEO SUOUND ECEIVE KF-X9050D VOUME CONTO STANDBY MUTI CONTO DTS DOBY DIGITA THX DSP MODE CS 5 1 INPUT SEECTO SET UP INPUT MODE DIMME MONITO ON/STANDBY POWE ON OFF A SPEAKES B SOUND BAND ISTEN MODE AUTO SOUCE DIECT MEMOY DOWN UP PHONES S-VIDEO V AV AUX AUDIO 1 POWE-tangent Används för att slå PÅ/stänga AV strömmen 2 ON/STANDBY-tangent ( ) Används för att ställa enheten i viloläge (ON/ STANDBY) när strömmen är PÅ. STANDBY-indikering 3 MUTI CONTO-ratt Används för att utföra olika inställningar. 4 SET UP-tangent Används för att välja högtalarinställningar etc. 5 Surround-indikeringar DTS-indikering yser när receivern är i DTS-läget. DOBY DIGITA-indikering yser när receivern är i Dolby Digital-läget. THX-indikering yser när receivern är i THX-läget. DSP MODE-indikering yser när receivern är i DSP-läget. CS 5.1-indikering yser när CS 5.1-funktionen är aktiverad. 6 INPUT MODE-tangent 8 Används för att växla mellan de digitala och analoga ingångarna. 7 DIMME-tangent Används för att justera displayens ljusstyrka. Används för att välja EC MODE. 8 MONITO-tangent Används för att övervaka en källa som är ansluten till MONITO-anslutningen. 9 VOUME CONTO-ratt 0 PHONES-anslutning För anslutning av hörlurar.! SPEAKES A/B-tangenter Används för att slå på/stänga av högtalare A/B. @ SOUND-tangent Används för att justera ljudkvaliteten samt omgivningseffekter. # BAND-tangent Används för att välja frekvensband. $ AUTO-tangent Används för att växla från TAPE -indikering till MD. Används för att välja den automatiska sökfunktionen. % ISTEN MODE-tangent Används för att välja lyssningsläge. ^ MEMOY-tangent Används för att spara radiostationer i minnet. & SOUCE DIECT-tangent Används för att föra källsignalerna direkt till förstärkaren. * INPUT SEECTO-ratt Används för att välja ingångskällor. ( AV AUX-anslutning (S VIDEO, V, AUDIO /) * Standby-läget När standby-indikeringen är tänd, står enheten i standby-läget och förbrukar en liten mängd ström för att underhålla minnet. Systemet kan slås på med fjärrkontrollen.

Delarnas namn och funktion Fjärrkontroll (C-0714) 6 1 2 3 POWE % POWE 1 4 5 6 TV Förberedelser 2 3 7 8 9 ECEIVE 0 +10 BASS BOOST DSS CABE VC1 VC2 ^ 4 MENU SET UP MUTI CONTO OSD & P.CA P.CA 5 ENTE 6 TITE ETUN DIMME MUTI EC M. CONTO * 7 8 9 0! @ # $ TUNING BAND A/B +100 AUTO DISC SE. DISC SKIP AV AUX INPUT SE. TUNE CD/ MD/TAPE PHONO TV SE. CH VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 ISTEN M. THX SOUND MUTE SOUCE VOUME ECEIVE VOUME ( ) Om namnet på en funktion är olika på receivern och fjärrkontrollen, visas namnet på fjärrkontrollens tangent i en parentes. 1 Siffertangenter r Används på samma sätt som på den fjärrkontroll som levererades med den komponent du styr. 2 ECEIVE-tangent Används för att återgå till styrning av receivern. 3 BASS BOOST-tangent Används för att välja den maximala inställningen för det låga frekvensområdet. 4 MENU-tangent Används för att styra andra komponenter. SET UP-tangent Används för att välja högtalarinställningar etc. 5 MUTI CONTO-tangenter Används för att utföra olika inställningar. Används för att styra andra komponenter. P.CA-tangenter 4/ När tunern är vald fungerar dessa som P.CA-tangenter. 4/ tangenter När CD eller MD är vald fungerar dessa som hopptangenter. ENTE-tangent Används för att styra andra komponenter. 6 TITE-tangent Används för att styra andra komponenter. DIMME-tangent Används för att justera displayens ljusstyrka. 7 TUNING-tangenter 1/ Används för att styra tunern eller vald komponent. Om CD, MD eller TAPE är vald, fungerar dessa som söktangenter. 8 DISC SE.-tangent Används för att styra andra komponenter. 9 DISC SKIP-tangent Om CD är vald fungerar denna som hopptangent för en CD-växlare. A/B-tangent Om TAPE är vald växlar man däck (A och B) på ett dubbelt kassettdäck. +100 tangent Används för att välja spårnummer på MDspelaren. 0 INPUT SEECTO-tangenter (TUNE, CD/, MD/TAPE, PHONO, VIDEO1, VIDEO2, VIDEO3, ) Används för att välja ingångskällor. 4 -tangent Vid styrning av -spelare, fungerar dessa tangenter som hopptangenter.! ISTEN M.-tangent Används för att välja lyssningsläge. @ SOUND-tangent Används för att justera ljudkvaliteten samt omgivningseffekter. # THX-tangent Används för att ändra status för THX. $ MUTE-tangent Används för att tillfälligt dämpa ljudet. % POWE-tangent ( ) Används för att slå på/stänga av receivern. ^ POWE-tangent för källa (TV, VC1, VC2,, CABE, DSS) fi Används för att slå på/stänga av andra komponenter. & OSD-tangent Används för att styra andra komponenter. * ETUN-tangent Används för att styra andra komponenter. EC M.-tangent Används för att välja EC MODE. ( 3 8 tangent Om CD är vald som ingångskälla, fungerar denna tangent som uppspelning/paustangent. Om MD- eller TAPE-ingången är vald, fungerar denna som uppspelningstangent. BAND-tangent Används för att välja frekvensband. ) 2 tangent Om TAPE är vald fungerar denna som uppspelningstangent för kassettens sida B (den sida som inte ligger framåt i däcket). AV AUX-tangent 8 tangent Används för att styra andra komponenter. AUTO-tangent Används för att välja den automatiska sökfunktionen. 7 tangent Om CD-, MD- eller TAPE-ingången är vald, fungerar denna som stopptangent. INPUT SE.-tangent Används för att styra andra komponenter. CH-tangent % fi Används för att välja kanal. TV SE.-tangent Används för att styra andra komponenter. VOUME % fi(eceive)-tangenter Används för att justera receiverns volym. VOUME 5 (SOUCE)-tangenter Används för att justera källans volym.

7 Förberedelser Delarnas namn och funktion Fjärrkontroll (C-0715) (enbart för U.K.) 1 2 3 POWE ^ POWE 1 4 5 6 TV 7 8 9 ECEIVE VC1 & 2 3 4 5 0 +10 BASS BOOST MENU SET UP PTY MUTI CONTO DS DISP. VC2 OSD * P.CA P.CA 6 ENTE 1 Siffertangenter r Används på samma sätt som på den fjärrkontroll som levererades med den komponent du styr. 2 ECEIVE-tangent Används för att återgå till styrning av receivern. 3 BASS BOOST-tangent Används för att välja den maximala inställningen för det låga frekvensområdet. 4 PTY-tangent Används för PTY-sökning. DS DISP.-tangent Används för att ta emot DS-sändningar. 5 MENU-tangent Används för att styra andra komponenter. SET UP-tangent Används för att välja högtalarinställningar etc. 6 MUTI CONTO-tangenter Används för att utföra olika inställningar. Används för att styra andra komponenter. P.CA-tangenter 4/ När tunern är vald fungerar dessa som P.CA-tangenter. 4/ tangenter När CD eller MD är vald fungerar dessa som hopptangenter. ENTE-tangent Används för att styra andra komponenter. 7 TITE-tangent Används för att styra andra komponenter. DIMME-tangent Används för att justera displayens ljusstyrka. 8 TUNING-tangenter 1/ Används för att styra tunern eller vald komponent. Om CD, MD eller TAPE är vald, fungerar dessa som söktangenter. 7 8 9 0! @ # $ % TITE DIMME MUTI EC M. CONTO TUNING ETUN BAND A/B +100 AUTO DISC SE. DISC SKIP AV AUX INPUT SE. TUNE CD/ MD/TAPE PHONO TV SE. CH VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 ISTEN M. THX SOUND MUTE SOUCE VOUME ECEIVE VOUME ( ) 9 DISC SE.-tangent Används för att styra andra komponenter. 0 DISC SKIP-tangent Om CD är vald fungerar denna som hopptangent för en CD-växlare. A/B-tangent Om TAPE är vald växlar man däck (A och B) på ett dubbelt kassettdäck. +100 tangent Används för att välja spårnummer på MDspelaren.! INPUT SEECTO-tangenter (TUNE, CD/, MD/TAPE, PHONO, VIDEO1, VIDEO2, VIDEO3, ) Används för att välja ingångskällor. 4 -tangent Vid styrning av -spelare, fungerar dessa tangenter som hopptangenter. @ ISTEN M.-tangent Används för att välja lyssningsläge. # SOUND-tangent Används för att justera ljudkvaliteten samt omgivningseffekter. $ THX-tangent Används för att ändra status för THX. % MUTE-tangent Används för att tillfälligt dämpa ljudet. ^ POWE-tangent ( ) Används för att slå på/stänga av receivern. & POWE-tangent för källa (TV, VC1, VC2,, CABE, DSS) fi Används för att slå på/stänga av andra komponenter. * OSD-tangent för att styra andra komponenter. Om namnet på en funktion är olika på receivern och fjärrkontrollen, visas namnet på fjärrkontrollens tangent i en parentes. ( ETUN-tangent Används för att styra andra komponenter. EC M.-tangent Används för att välja EC MODE. ) 3 8 tangent Om CD är vald som ingångskälla, fungerar denna tangent som uppspelnings/paustangent. Om MD- eller TAPE-ingången är vald, fungerar denna som uppspelningstangent. BAND-tangent Används för att välja frekvensband. 2 tangent Om TAPE är vald fungerar denna som uppspelningstangent för kassettens sida B (den sida som inte ligger framåt i däcket). AV AUX-tangent 8 tangent Används för att styra andra komponenter. AUTO-tangent Används för att välja den automatiska sökfunktionen. 7 tangent Om CD-, MD- eller TAPE-ingången är vald, fungerar denna som stopptangent. INPUT SE.-tangent Används för att styra andra komponenter. CH-tangent % fi Används för att välja kanal. TV SE.-tangent Används för att styra andra komponenter. VOUME % fi(eceive)-tangenter Används för att justera receiverns volym. VOUME 5 (SOUCE)-tangenter Används för att justera källans volym.

8 Förberedelser Koppla in systemet Utför anslutningarna som beskrivet på efterföljande sidor. Vid anslutning av relaterade systemkomponenter, se även bruksanvisningarna som levererades med de komponenter du ansluter. Anslut inte strömkabeln till väggurtaget innan alla anslutningar är slutförda. DTS friskrivningsklausul DTS Digital Surround är ett rent 5.1-kanals digitalt audio-format tillgängligt på CD-, D- och -media som inte kan avkodas och spelas upp av de flesta CD-, D- eller -spelare. På grund av detta kan kraftiga ljud uppkomma när DTS-kodad media spelas upp via de analoga utgångarna på CD-, D- eller -spelare. För att förebygga skador på audio-systemet, skall lämpliga skyddsåtgärder vidtagas av konsumenten om de analoga utgångarna är direkt anslutna till ett förstärkarsystem. För att njuta av uppspelning med DTS Digital Surroud, skall ett externt dekodersystem för 5.1-kanals DTS Digital Surround anslutas till den digitala utgången (S/PDIF, AES/EBU eller Tosink) på CD-, D- eller -spelaren. Ingångsinställningar CD/-, /6ch-, VIDEO2- och VIDEO3-ingångarna har anslutningar för både digital och analog audio-ingång. Du måste på förhand välja vilken typ som skall användas för respektive komponent. Fabriksinställningen för inkommande audio-signaler från (CD/, /6ch) och (VIDEO2, VIDEO3) är digital respektive analog. För att i stället använda den analoga ingången för uppspelning (om man till exempel anslutit en video till VIDEO2- eller VIDEO3-ingången), måste du ställa in motsvarande ingång för analoga signaler. Efter att anslutningarna utförts och receivern slagits på, följer du stegen nedan. INPUT SEECTO OBS 1. Var noga med att föra in alla anslutningskablar ordentligt. Om anslutningarna inte är perfekta, kommer eventuellt inte ljudet fram eller så bildas störningar. 2. Var noga med att koppla bort strömkabeln från väggurtaget före in- eller urkoppling av anslutningskablar. Att koppla in eller ur anslutningskablar utan att först ha kopplat bort strömkabeln kan orsaka felaktig funktion och kan skada på enheten. 3. Anslut inte strömkablar från komponenter vilkas strömförbrukning är större än vad som anges på strömurtaget på denna enhets baksida. Analoga anslutningar Audio-anslutningar utförs med kablar som har CA-kontakter. Dessa kablar överför stereo audio-signaler i analog form. Detta betyder att audio-signalen motsvarar de båda kanalernas verkliga ljud. Dessa kablar har i allmänhet 2 kontakter i varje ända, en röd för höger kanal och en vit för vänster kanal. Dessa kablar bifogas vanligen källenheten men finns även att köpa i fackhandeln. Felaktig funktion hos mikrodatorn Om inga funktioner kan utföras eller om konstiga displayer visas, även om alla anslutningar utförts korrekt, skall mikrodatorn återställas enligt Vid problem. o INPUT MODE 1 Använd INPUT SEECTO-ratten för att välja CD/, / 6ch, VIDEO2 eller VIDEO3. 2 Tryck på INPUT MODE-tangenten. Varje tryck växlar inställningen enligt följande: Vid DTS-uppspelning 1 D-AUTO (digital ingång, automatiskt ljud) 2 D-MANUA (digital ingång, manuellt ljud) Vid /6ch-uppspelning 1 D-AUTO (digital ingång, automatiskt ljud) 2 D-MANUA (digital ingång, manuellt ljud) 3 6ch INPT (/6ch-ingång) 4 ANAOG (analog ingång, manuellt ljud) I annat läge än DTS- eller /6ch-uppspelning 1 D-AUTO (digital ingång, automatiskt ljud) 2 D-MANUA (digital ingång, manuellt ljud) 3 ANAOG (analog ingång, manuellt ljud) VANING Var noga med att hörsamma följande. Annars kan tillräcklig ventilation inte tillgodoses vilket kan orsaka skada eller brandfara. Placera inga objekt som förhindrar värmeavledningen på enhetens ovansida. ämna ett utrymme runt enheten som är lika med (räknat från enhetens utsida) eller större än vad som anges nedan. Översidan : 50 cm Sidan : 10 cm Baksidan : 10 cm Digital ingång: Välj denna inställning för att spela upp digitala signaler från -, CDeller D-spelare. Analog ingång: Välj denna inställning för att spela upp analoga signaler från kassettdäck, videobandspelare eller skivspelare. Automatiskt ljud: Med den automatiska ljudfunktionen (AUTO SOUND-indikeringen lyser), väljer receivern automatiskt lyssningsläge under uppspelning för att matcha typen av ingångssignal (Dolby Digital, PCM, DTS ) och högtalarinställning. Som fabriksinställning är den automatiska ljudfunktionen aktiverad. För att bevara receiverns inställning på det för närvarande valda lyssningsläget, använder man INPUT MODE-tangenten för att välja D-MANUA (manuellt ljud). Även när denna inställning är vald, kan det finnas fall då lyssningsläget väljs automatiskt för att matcha en Dolby Digital källsignal, beroende på lyssningsläge och källsignal. Om INPUT MODE-tangenten trycks snabbt, kan det hända att inget ljud framställs.

75µs AM 10kHz FM 100kHz 50µs AM 9kHz FM 50kHz DE- EMPHASIS CHANNE SPACE 9 Förberedelser Koppla in systemet Ansluta audio-komponenter Strömurtagens utformning U. K. Australien Övriga länder SYSTEM CONTOanslutningar ( Till väggurtag GND PHONO CD/ EC OUT MD/TAPE PAY IN EC OUT PAY IN MONITO AUDIO IN OUT Video-komponent, 3-huvuds kassettdäck eller Grafisk equalizer OUT IN Kassettdäck eller MDspelare OUT CD-spelaren OUT Skivspelare av typ Moving Coil (MC) kan inte användas direkt från receivern. Den kan enbart användas då en annan equalizer-förstärkare är ansluten. Skivspelare Om du anluter enheten till CD- eller MD-spelaren med den digitala anslutningen, kan du njuta av bättre ljudkvalitet.

FM 100kHz FM 50kHz S VIDEO PAY IN EC OUT MONITO OUT VIDEO 1 PAY IN VIDEO 1 PAY IN VIDEO 2 A PAY IN VIDEO 3 C B Koppla in systemet Ansluta video-komponenter 10 S-VIDEO S Video-anslutningar PAY IN EC OUT PAY IN PAY IN PAY IN Om S VIDEOanslutningarna S VIDEO Förberedelser 75µs AM 10kHz 50µs AM 9kHz DE- EMPHASIS CHANNE SPACE VIDEO OOM B OUT VIDEO 2 IN MONITO OUT VIDEO 1 VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 CD/ IN Använd S VIDEO-anslutningarna för anslutning till video-komponenter med S VIDEO IN/ OUT-anslutningar. Om du använder S VIDEO-anslutningarna för anslutning av dina video-uppspelningskomponenter, skall du vara noga med att använda S VIDEOanslutningarna vid anslutning av dina monitoroch video-inspelningskomponenter. MONITO OUT VIDEO 1 OUT EC OUT PAY IN PAY IN PAY IN VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 VIDEO 1 IN VIDEO 3 IN Monitor/TV VIDEO IN/OUT VIDEO IN IN AUDIO IN/OUT IN Video-ingångar (Kabel med gula CA-kontakter) Videobandspelare IN OUT Video-ingångar och -utgångar (Kabel med gula CA-kontakter) OUT Audio-ingångar och -utgångar OUT - eller D-spelare OUT OUT - eller D-spelare OUT En video-komponent med digitala audio-utgångar skall anslutas till VIDEO2- eller VIDEO3-anslutningarna.

FM 100kHz FM 50kHz S VIDEO PAY IN EC OUT MONITO OUT VIDEO 1 PAY IN VIDEO 1 PAY IN VIDEO 2 A PAY IN VIDEO 3 C B Koppla in systemet Digitala anslutningar De digitala ingångarna kan ta emot antingen DTS-, Dolby Digital- eller PCM-signaler. Anslut komponenter som kan leverera digitala signaler i formaten DTS, Dolby Digital eller standard PCM (CD). Om du anslutit några digitala komponenter till receivern, skall du vara noga med att noga läsa avsnittet Ingångsinställningar. 8 11 75µs AM 10kHz 50µs AM 9kHz DE- EMPHASIS CHANNE SPACE Förberedelser OPTICA DIGITA IN (AUDIO) VIDEO 2 COAXIA DIGITA IN CD/ OPTICA VIDEO 3 OPTICA MONITO OPTICA DIGITA OUT MD-spelare OPTICA DIGITA OUT (AUDIO) Optisk fiberkabel Komponent med DTS, Dolby Digital, eller PCM OPTICA DIGITA OUT Anslut video-signalen och de digitala audio-signalerna till VIDEO 3- anslutningarna. (Se Ansluta videokomponenter.) 0 OPTICA DIGITA OUT (AUDIO) CD-spelare COAXIA DIGITA OUT (AUDIO) Komponent med DTS, Dolby Digital, eller PCM COAXIA DIGITA OUT COAXIA DIGITA OUT (AUDIO) F digital demodulator (DEM-9991D) (säljes separat) Anslut video-signalen och de analoga audio-signalerna till VIDEO 2- anslutningarna. (Se Ansluta videokomponenter.) 0 DOBY DIGITA F OUT (AUDIO) PCM OUT D-spelare För att ansluta en D-spelare med DIGITA F OUT, skall den anslutas till en KENWOOD F digital demodulator (DEM-9991D). Anslut sedan demodulatorns DIGITA OUT-anslutningar till reciverns DIGITA IN-anslutningar. Anslut video-signalerna och analoga ljud-signaler till VIDEO 2- eller VIDEO 3-anslutningarna. (Se Ansluta video-komponenter.)

75µs AM 10kHz FM 100kHz 50µs AM 9kHz FM 50kHz DE- EMPHASIS CHANNE SPACE S VIDEO PAY IN EC OUT MONITO OUT VIDEO 1 PAY IN VIDEO 1 PAY IN VIDEO 2 A PAY IN VIDEO 3 C B Koppla in systemet Ansluta video-komponenter (COMPONENT VIDEO) 12 Om du har anslutit recievern till en video-komponent med COMPONENT-anslutningarna, får du en bättre bildkvalitet än om du ansluter till S-VIDEO-anslutningarna. Förberedelser Monitor TV (med komponentanslutningar) C IN CB IN C OUT CB OUT Y IN Videobandspelare, -brännare, Satellit/kabel-tuner & spelenhet (med komponentanslutning) Y OUT C OUT CB OUT -spelare (med komponentanslutning) Y OUT Anslut till VIDEO-kabeln. Vid anslutning av en TV till COMPONENT-anslutningarna, skall man vara noga med att ansluta alla andra komponenter till COMPONENT-anslutningarna.

S VIDEO PAY IN EC OUT PAY IN VIDEO 1 PAY IN VIDEO 2 PAY IN VIDEO 3 Koppla in systemet Ansluta en -spelare (6-kanals ingång) Om du anslutit en -spelare till receivern med en digital anslutning, skall du vara noga med att läsa avsnittet Ingångsinställningar. 8 13 MONITO OUT VIDEO 1 B Förberedelser 75µs AM 10kHz FM 100kHz 50µs AM 9kHz FM 50kHz A C DE- EMPHASIS CHANNE SPACE VIDEO CENTE PAY IN OOM B OUT VIDEO 2 IN CD/ IN MONITO OUT VIDEO 1 OUT FONT SUOUND SUB WOOFE / 6CH. INPUT VIDEO 2 COAXIA VIDEO 1 IN VIDEO 3 IN S VIDEO-kabel VIDEO OUT (Kabel med gula CAkontakter) FONT OUT / SUOUND OUT / CENTE OUT -spelare S VIDEO OUT COAXIA DIGITA OUT (AUDIO) SUBWOOFE OUT För att stänga av högtalarna, ställer man in SPEAKES A och B på OFF eller trycker på fjärrkontrollens MUTE-tangent.

S VIDEO PAY IN EC OUT PAY IN VIDEO 1 PAY IN VIDEO 2 PAY IN VIDEO 3 Koppla in systemet Ansluta högtalarna 14 Front-högtalare A Höger Vänster Förberedelser DE- EMPHASIS CHANNE SPACE Centerhögtalare FONT SPEAKES CENTE SPEAKES ED BUE GEEN FONT SPEAKES CENTE SPEAKES ED BUE GEEN (enbart för U. K. ) MONITO OUT VIDEO 1 B 75µs AM 10kHz FM 100kHz 50µs AM 9kHz FM 50kHz A C FONT SPEAKES (8 16Ω) FONT SPEAKES (6 16Ω) SUB WOOFE OANGE (8 16Ω) GAY SUOUND SPEAKES OANGE (6 16Ω) GAY SUOUND SPEAKES (enbart för U. K. ) Aktiv subwoofer Höger Vänster Surround-högtalare (Var noga med att ansluta bägge surround-högtalarna) Använd FONT SPEAKES B-anslutningarna om du vill ansluta ett andra främre högtalarsystem.

Koppla in systemet Anslutning av kablarna Högtalarplacering 15 1 Skala kabeln. 2 ossa. Center-högtalare 3 För in kabeln. 4 Dra åt. Fronthögtalare Surroundhögtalare Subwoofer yssningsposition Förberedelser 1 Skala kabeln. 2 Tryck på fliken. 3 För in kabeln. 4 För tillbaka fliken. Front-högtalare: Placeras till vänster och höger framför lyssningspositionen. Front-högtalare erfordras för alla surround-lägen. Center-högtalare: Placeras centrerat framför lyssningspositionen. Denna högtalare stabiliserar ljudbilden och hjälper till att återskapa ljudrörelser. Var noga med att ansluta en center-högtalare vid användning av Dolby 3 Stereo. Surround-högtalare: Placeras till vänster och höger, alternativt strax bakom, lyssningspositionen på samma höjd, cirka 1 meter ovanför öronen på de som lyssnar. Dessa högtalare återskapar ljudrörelser och atmosfär. Erfordras för surround-uppspelning. Subwoofer: Framställer kraftiga djupa bas-ljud. Även om det ideala surroundsystemet består av samtliga ovan beskrivna högtalare, kan du, om du inte har en center-högtalare eller subwoofer, dela upp dessa signaler mellan de tillgängliga högtalarna i högtalarinställningen för att skapa det bästa möjliga surround-ljudet från de tillgängliga högtalarna. Anslutning av banankontakter 1 Dra åt. 2 För in kabeln. Det kommer inte att höras något ljud om inte högtalarkablarna är ordentligt anslutna. Kortslut aldrig högtalarkablarnas + och ledare. Om de vänstra och högra högtalarna är omvänt anslutna eller anslutna med omvänd polaritet, kommer ljudet att bli onaturligt och med oklar bild. Var noga med att ansluta högtalarna korrekt. Högtalarimpedans Efter att ha kontrollerat de på receiverns baksida angivna högtalarimpedanserna, ansluter man högtalarna så att de matchar de angivna impedanserna. Att använda högtalare med en högre impedans än vad som anges på receiverns baksida kan resultera i felaktig funktion hos eller skada på högtalarna eller receivern.

FM 100kHz FM 50kHz S VIDEO PAY IN EC OUT MONITO OUT VIDEO 1 PAY IN VIDEO 1 PAY IN VIDEO 2 A PAY IN VIDEO 3 C B Koppla in systemet Ansluta till ett annat rum eller utrymme (OOM B) 16 Denna anslutning låter dig ansluta ditt huvudsystem till en TV och ett högtalarsystem i ett annat rum eller utrymme (OOM B). Förberedelser 75µs AM 10kHz 50µs AM 9kHz DE- EMPHASIS CHANNE SPACE VIDEO OOM B OUT FONT SUOUND SUB WOOFE CENTE PE OUT / OOM B Front-högtalare Slutsteg Monitor/TV OOM A (Huvudsystem) OOM B

S VIDEO PAY IN EC OUT PAY IN VIDEO 1 PAY IN VIDEO 2 PAY IN VIDEO 3 Koppla in systemet PE OUT-anslutningar Denna receiver har extra lågnivåutgångar. Dessa kan användas för olika syften, men behöver anslutas till ett externt slutsteg enligt exemplet nedan. 17 Förberedelser MONITO OUT VIDEO 1 B 75µs AM 10kHz FM 100kHz 50µs AM 9kHz FM 50kHz A C DE- EMPHASIS CHANNE SPACE FONT SUOUND SUB WOOFE CENTE PE OUT / OOM B Slutsteg Center-högtalare Subwoofer Slutsteg Surround-högtalare Slutsteg Front-högtalare Slutsteg Anslutning av en högtalarkabel direkt till en PE OUT-anslutning medför att inget ljud kommer att höras från högtalaren. För att använda PE OUT-anslutningarna, trycker man bara SPEAKES A-tangenten till läget ON. Denna anslutning är tillgänglig för avlyssning i OOM B.

75µs AM 10kHz FM 100kHz 50µs AM 9kHz FM 50kHz DE- EMPHASIS CHANNE SPACE S VIDEO PAY IN EC OUT MONITO OUT VIDEO 1 PAY IN VIDEO 1 PAY IN VIDEO 2 A PAY IN VIDEO 3 C B Koppla in systemet Anslutning till AV AUX-anslutningarna 18 AUX IN-anslutningarna är bekväma att använda för anslutning av videokomponenter så som videokameror och -spel. Ansluta antennerna AM ringantenn Den bifogade ringantennen är ämnad för inomhusbruk. Placera den så långt bort som möjligt från receivern, TV:n, högtalarkablar och strömkabeln. Justera dess placering för bästa mottagning. AM-antennens anslutning 1 Tryck på fliken. 2 För in kabeln. 3 Släpp fliken. Förberedelser S VIDEO V AV AUX AUDIO FM inomhusantenn Den bifogade inomhusantennen är enbart ämnad för tillfällig användning. För att få en stabil mottagning rekommenderar vi att man använder en utomhusantenn. Koppla bort inomhusantennen när du ansluter en utomhusantenn. FM-antennens anslutning För in kabeln. S VIDEO-kabel FM utomhusantenn ed in 75Ω koaxialkabeln som är ansluten till FM utomhusantennen i rummet och anslut den till FM 75Ω-anslutningen. VIDEO OUT S VIDEO OUT Videokamera, annan videoband-spelare, videospel, digital kamera eller portabel MD-spelare AUDIO OUT ANTENNA FM 75Ω AM GND Montera på foten AM ringantenn FM inomhusantenn FM utomhusantenn Använd en antennadapter (finns att köpa) För att välja den källa som är ansluten till AV AUX-anslutningarna, väljer man AV AUX med INPUT SEECTO-ratten. Om du ansluter en audio-källa så som en MD-spelare, behöver du inte ansluta video-kabeln. Om du ansluter enheten och komponenten med en S VIDEOkabel, kan du få en bättre bildkvalitet.

Koppla in systemet Ansluta systemkontrollen Att ansluta systemkontrollkablar efter anslutning av ett KENWOOD audio-komponentsystem låter dig dra fördel av bekväma funktioner hos systemkontrollen. Denna enhet är enbart kompatibel med [S-16] läget. Systemkontrollens funktioner är inte tillgängliga om enheten är ansluten i [XS8], [XS] eller [X] läget. Om din komponent har en omkopplare för läget, skall den ställas in på [S16]. SYSTEM CONTO SYSTEM CONTOkabel Du kan ansluta systemkontrollkabeln till vänster eller höger anslutning. EXEMPE: [S16] lägets anslutningar De understrukna alternativen representerar inställningen för systemkontrollen. SYSTEMKONTOENS FUNKTIONE Fjärrkontroll åter dig styra denna enhet med systemets fjärrkontroll vilken levererades med receivern. Automatisk funktion När du påbörjar uppspelningen från en systemkomponent, växlas automatiskt ingångsväljaren på denna enhet till den komponenten. Synkroniserad inspelning åter dig synkronisera inspelningen med starten av uppspelningen vid inspelning från CD-, MD- eller analoga skivor. egistrera inställningskoder för KENWOOD audio-komponenter Om du har fjärrkontrollstyrda KENWOOD audio-komponenter som inte är kompatibla med systemkontrollen, innebär registrering av deras inställningskoder att du kan styra dem med fjärrkontrollen som levererades med denna enhet (utan att ansluta systemkontrollkablar). För att registrera inställningskoder för dina fjärrkontrollstyrda KENWOOD audio-komponenter, se egistera inställningskoder för andra komponenter. fi Förberedelser 19 [S16] [S16] [XS] [XS8] [X] [S16] [XS] [XS8] [XS] eceiver Kassettdäck eller MD-spelare CD-spelaren Skivspelare SYSTEM CONTOkabel För att kunna dra nytta av systemkontrollens funktioner, måste komponenterna vara anslutna till de rätta anslutningarna. För att använda en CD-spelare, måste den vara ansluten till CD-anslutningarna. För att använda ett kassettdäck (eller en MD-spelare), måste den vara ansluten till MD/TAPE-anslutningarna. Om fler än en CD-spelare (etc.) används, kan bara den som är ansluten till de specifierade anslutningarna även anslutas för systemkontroll. Vissa CD-spelare och kassettdäck är inte kompatibla med [S16] systemkontrolläget. Var noga med att inte ansluta utrustning som inte är kompatibel med [S16]. Vissa MD-spelare är inte kompatibla med systemkontrollen. Du kan inte ansluta systemkontrollen till denna typ av utrustning. OBS 1. [S16] utrustning kan inte kombineras med [X], [XS] och [XS8] utrustning för systemfunktioner. Om din utrustning består av denna typ av kombination skall du inte ansluta några systemkontrollkablar. Även utan systemkontrollkablar kan normala funktioner utföras utan att de påverkar prestandan. 2. Anslut inte systemkontrollkablar till några andra komponenter än de som är specificerade av KENWOOD. Det kan orsaka felaktig funktion och skada på din utrustning. 3. Var noga med att systemkontrollkontakterna är helt införda i systemkontrollanslutningarna. Anslut inte en systemkontrollkabel till ett kassettdäck som är anslutet till MONITO-anslutningarna.

75µs AM 10kHz FM 100kHz 50µs AM 9kHz FM 50kHz DE- EMPHASIS CHANNE SPACE S VIDEO PAY IN EC OUT MONITO OUT VIDEO 1 PAY IN VIDEO 1 PAY IN VIDEO 2 A PAY IN VIDEO 3 C Koppla in systemet 20 Ändra kanalseparationen (Gäller ej för USA, Kanada, UK, Europa och Australien) Separationen mellan radiokanaler har ställts in så att den stämmer överrens med området dit systemet levererats. Om den aktuella separationen inte matchar inställningarna i det område där systemet används, till exempel om man har flyttat från område 1 till område 2 enligt tabellen nedan eller vice versa, kan inte normal mottagning av AM/FMsändningar förväntas. Ändra i så fall inställningen för kanalseparationen i enlighet med ditt område enligt tabellen nedan. Förbereda fjärrkontrollen Montera batterierna 1 Ta bort locket. 2 Sätt i batterierna. Förberedelser 1 2 Område USA, Kanada och Sydamerika Övriga länder Kanalseparationens frekvens FM: 100 khz AM: 10 khz FM: 50 khz AM: 9 khz 3 Stäng locket. 1 2 Sätt i två AA (6) batterier enligt polmärkningarna. DE- EMPHASIS CHANNE SPACE Flytta strömställaren så att den stämmer överens med spänningen i väggurtaget med hjälp av en liten skruvmejsel eller annat spetsigt verktyg. Hantering När STANDBY-indikeringen lyser, slår man på strömmen genom att trycka på fjärrkontrollens POWE-tangent. När strömmen slagits på, trycker man på önskad funktionstangent. Verkningsområde (Ungefärligt) Fjärrsensor 6 m Infrarött system När du skall trycka på flera tangenter i följd, skall du vara noga med att trycka ordentligt på var och en samt lämna ett mellanrum på cirka 1 sekund mellan tangenttryckningarna. OBS 1. De bifogade batterierna kan ha en kortare livslängd än vanliga batterier på grund av de de använts under funktionskontroller. 2. När fjärrkontrollens verkningsområde minskar, skall båda batterierna bytas ut mot nya. 3. Placering av fjärrsensorn i direkt solljus eller i direkt ljus från en högfrekvent fluorocerande lampa kan orsaka felaktig funktion. I sådana fall skall du flytta på systemet för att motverka felaktiga funktioner.

Förbereda för surround-ljud Inställning av högtalarna För att du skall få ut så mycket som möjligt av receiverns lyssningslägen skall du vara noga med att utföra inställning av högtalarna (subwoofern, front-, center- och surround-högtalarna) enligt beskrivningen nedan. POWE MUTI CONTO SET UP SET UP ON/STANDBY( ) POWE SET UP MUTI CONTO 4 Använd MUTI CONTO-ratten eller tangenterna för att välja lämplig front-högtalarinställning. 1 NM/THX (normal) : Medelstora front-högtalare är anslutna till receivern. 2 G (stora) : Stora front-högtalare är anslutna till receivern. Under speciella omständigheter när FONT G är valt, hörs inget ljud från subwoofern även när den är inställd på ON (på). Väljer du däremot SW E-MIX ON när subwoofer är vald, kan du höra ljud från subwoofern. 5 Tryck på SET UP-tangenten för att bekräfta inställningen. Center-högtalarens inställningsindikering CENTE rullar över displayen. 6 Använd MUTI CONTO-ratten eller -tangenterna för att välja lämplig center-högtalarinställning. Om du valt G som inställning för front-högtalarna, 1 NM/THX (normal) : En medelstor center-högtalare är ansluten till receivern. 2 G (stora) : En stor center-högtalare är ansluten till receivern. 3 OFF : Center-högtalarens inställningsläge är avaktiverat. 21 Förberedelser 1 2 Slå på receiverns ström genom att trycka på POWE- och ON/STANDBY- ( ) alternativt POWE-tangenten ( ). Välj ett högtalarsystem. 1 Tryck på SET UP-tangenten så att subwooferns inställningsindikering SUBWOOFE rullar över displayen. SUBWOOFE rullar från höger till vänster SP A B TI.VO CIP MUTE PTY DS EON SP A B TI.VO CIP MUTE S DS EON PTY C FE SW S S S Blinkar 2 Använd MUTI CONTO-ratten eller -tangenterna för att välja lämplig subwoofer-inställning. 1 ON : Subwooferns inställningsläge är aktiverat. 2 OFF : Subwooferns inställningsläge är avaktiverat. Grundinställningen är SUBWOOFE ON. När SUBWOOFE OFF är valt, ställs front-högtalarna automatiskt in på G och proceduren hoppar fram till steg 5. När man vill använda subwoofern, väljer man FNT NM. C S C-0714 SW S Blinkar C-0715 DIGITA AUTO S.DIECT MEMO STEEO MONITO ST. DSP TUNED FM AUTO SOUND AM PO OGIC MHz 3 STEEO khz DOWN MIX DIGITA AUTO S.DIECT MEMO MONITO ST. DSP TUNED 3 Tryck på SET UP-tangenten för att bekräfta inställningen. Front-högtalarnas inställningsindikering FONT rullar över displayen. SP A B TI.VO C CIP MUTE FE SW DS EON PTY S S S Blinkar FM AUTO SOUND DIGITA AUTO AM PO OGIC S.DIECT MEMO MHz 3 STEEO MONITO ST. 3 Om du valt NM som inställning för front-högtalarna, 1 NM/THX : Center-högtalarens inställningsläge är aktiverat. 2 OFF : Center-högtalarens inställningsläge är avaktiverat. 7 Tryck på SET UP-tangenten för att bekräfta inställningen. Surround-högtalarnas inställningsindikering SUOUND rullar över displayen. 8 Använd MUTI CONTO-ratten eller tangenterna för att välja lämplig surround-högtalarinställning, Om du valt G som inställning för center-högtalaren, 1 NM/THX (normal) : Medelstora surround-högtalare är anslutna till receivern. 2 G (stora) : Stora surround-högtalare är anslutna till receivern. 3 OFF : Surround-högtalarnas inställningsläge är avaktiverat. Om du valt något annat än G som center-högtalarinställning, 1 NM/THX : Surround-högtalarnas inställningsläge är aktiverat. 2 OFF : Surround-högtalarnas inställningsläge är avaktiverat. 9 Tryck på SET UP-tangenten för att bekräfta inställningen. Subwooferns remix-inställningsindikering SW E-MIX rullar över displayen. Välj subwooferns remix-inställning. 1 Använd MUTI CONTO-ratten eller -tangenterna för att välja lämplig remix-inställning för subwoofern. 1 ON : Subwooferns remix-läge är aktiverat. 2 OFF : Subwooferns remix-läge är avaktiverat. Det här är den bästa inställningen för THX. SW E-MIX rullar över displayen SP A B TI.VO FM AUTO SOUND CIP MUTE AM PO OGIC SW MHz 3 STEEO DS EON PTY khz DOWN MIX DIGITA AUTO S.DIECT MEMO MONITO ST. DSP TUNED 2 Tryck på SET UP-tangenten för att bekräfta inställningen. eceivern övergår nu till läget för nivåjustering av högtalarna. I steg 4, visas enbart indikeringarna för de valda kanalerna vars högtalare behöver justeras. Fortsättning på nästa sida

Förbereda för surround-ljud 22 4 Justera volymen. Justera volymnivåerna från din normala lyssningsposition. Volymnivån skall vara lika från alla högtalarna. 6 Mata in avståndet till högtalarna. 1 Mät avståndet från lyssningsplatsen till var och en av högtalarna. Förberedelser 1 Använd MUTI CONTO-ratten eller -tangenterna för att justera volymnivån på testtonen som sänds ut från högtalarkanalen. Kanalindikeringen blinkar när testtonen går ut. SP A B TI.VO CIP MUTE PTY DS EON C FE S S S FM AUTO SOUND AM PO OGIC MHz 3 STEEO khz DOWN MIX DIGITA AUTO S.DIECT MEMO MONITO ST. DSP TUNED Testtonen hörs från högtalarna 2 sekunder var i följande ordningsföljd: = = C = = S = S = SW Anteckna avstånden till var och en av högtalarna. Avstånd till vänster front-högtalare : meter Avstånd till center-högtalaren: : meter Avstånd till höger front-högtalare : meter Avstånd till höger surround-högtalare : meter Avstånd till vänster surround-högtalare: meter Avstånd till subwoofer : meter 2 Använd MUTI CONTO-ratten eller -tangenterna för att välja avståndet till front-högtalarna. Indikeringen för den högtalare som skall justeras blinkar. 5 Om du ändrar volymens nivåinställning för högtalarna medan du lyssnar till musik, ändras även inställningarna som dessa sidor refererar till. Om högtalarnas inställning är OFF (av), återställs högtalarnas nivåinställning. 2 Tryck på SET UP-tangenten. Testtonen stängs av. eceivern växlar till inmatningsläget för bass peak-nivån och aktuell peak-nivå visas. För att erhålla korrekta utgångsnivåer, rekommenderas det att en handhållen Sound Pressure evel-mätare (SP) används. Värdena bör avläsas från din verkliga lyssningsposition och nivån för var och en av högtalarna inställd på 75dB SP (C-weighted/slow meter). Justera bas peak-nivån. En begränsning är lagd på den låga frekvensen så att bas peak-nivån inte går högre än den accepterade nivån när volymen ökas. Om subwoofer-högtalaren är inställd på OFF, påverkar begränsningen inte de låga frekvensrena på vänster och höger front-högtalare. SP A B TI.VO C CIP MUTE FE SW DS EON PTY S S S Indikering i fot SP A B TI.VO C CIP MUTE FE SW DS EON PTY S S S Indikering i meter Display när alla högtalare valts. De högtalare du valt skall visas på displayen. högtalarna har valts korrekt. FM AUTO SOUND DIGITA AUTO AM PO OGIC S.DIECT MEMO MHz 3 STEEO MONITO ST. Tillåtet inställningsintervall är 0,3 till 9,0 m, i steg om 0,3 m. 3 Tryck på SET UP-tangenten. 4 Upprepa steg 2 och 3 för att ange avståndet till var och en av högtalarna. 5 Inställningen är slutförd när ingångsindikeringen åter visas. Bekräfta att alla SP A B TI.VO C CIP MUTE FE SW DS EON PTY S S S FM AUTO SOUND AM PO OGIC MHz 3 STEEO khz DOWN MIX DIGITA AUTO S.DIECT MEMO MONITO ST. DSP TUNED 1 Använd MUTI CONTO-ratten eller -tangenterna för att justera bas peak-nivån till 30. Bas peak nivån kan justeras från 30dB till 0dB och OFF (av). Om ingen subwoofer används, sänds testtonen ut från frontkanalens högtalare. 2 För att hitta basens peak-nivå, ökar man basen successivt genom att använda MUTI CONTO-ratten eller -tangenterna när testtonen sänds, tills det att avklippningspunkten på subwoofern hittas. SP A B TI.VO CIP MUTE PTY DS EON FE SW S S S FM AUTO SOUND DIGITA AUTO AM PO OGIC S.DIECT MEMO MHz 3 STEEO MONITO ST. 3 Tryck på SET UP-tangenten. eceivern övergår till läget för inmatning av avstånden till högtalarna. Justering av ingångsnivå (enbart analoga källor) Om ingångsnivån på en analog källsignal är för hög, blinkar CIPindikeringen. Justera ingångsnivån. CIP DS TP 1 Använd INPUT SEECTO-ratten för att välja den källa vars nivå du vill justera. Du kan spara separata ingångsnivåer för var och en av ingångskällorna. Om MONITO-funktionen är aktiverad, kan du spara en ingångsnivå för när MONITO är aktiverad oberoende av ingångsnivåerna för ingångskällorna. 2 Tryck upprepade gånger på SOUND-tangenten tills det att INPUT -indikeringen visas. 3 Använd MUTI CONTO-ratten eller -tangenterna för att justera ingångsnivån. SP A B TI.VO C CIP MUTE FE SW DS EON PTY S S S FM AUTO SOUND DIGITA AUTO AM PO OGIC S.DIECT MEMO MHz 3 STEEO MONITO ST. Justeringsfunktionen visas i cirka 8 sekunder. Ingångsnivån kan justeras till en av tre inställningar: 0dB, -3dB och -6dB. (Grundinställningen är 0dB.) 4 Tryck på SOUND-tangenten igen för att återgå till ingångsindikeringen.

Normal uppspelning Förbereda uppspelning yssna på en källkomponent Vissa förberedande steg är nödvändiga före påbörjandet av uppspelning. INPUT MODE VOUME CONTO ON/STANDBY( ) AUTO INPUT SEECTO POWE SPEAKES A/B INPUT SEECTO Välja ingångsfunktion Om du valt en komponent som är ansluten till CD/-, /6ch-, VIDEO2- eller VIDEO3-anslutningarna, skall du kontrollera att ingångsfunktionens inställning är korrekt för den typ av audio-signal som skall användas. 8 Välja MD/TAPE Välj namnet på den källa som motsvarar den komponent som är ansluten till MD/TAPE-anslutningarna. Fabriksinställningen är TAPE (bandspelare). För att ändra källans namn till MD följer man stegen nedan: 1 Använd INPUT SEECTO-ratten för att välja MD/TAPE. 2 Håll AUTO-tangenten nertryckt i mer än 2 sekunder. Indikeringen för källan växlas till MD. För att återgå till den ursprungliga indikeringen, upprepar du procedur 2. Välja högtalarsystem Tryck på SPEAKES A eller B-tangenten för att välja det högtalarsystem som skall användas. A ON : jud från högtalarna som är anslutna till SPEAKES A- anslutningarna på baksidan. B ON : jud från högtalarna som är anslutna till SPEAKES B- anslutningarna på baksidan. Inget ljud kommer att höras från subwoofern. A+B ON : jud från högtalarna som är anslutna till både SPEAKES A- och B-anslutningarna på baksidan. A+B OFF : Inget ljud från högtalarna. Använd denna inställning för stereoljud med alla uppspelningsfunktioner när du lyssnar i hörlurar. Indikeringen för de högtalare som du vill använda skall lysa. C-0714 1 Använd INPUT SEECTO-ratten eller -tangenterna för att välja den källa du vill lyssna på. Ingångskällorna ändras enligt nedan: Välja en källa med INPUT SEECTO-ratten 1 PHONO 2 TUNE 3 CD/ 4 TAPE eller MD 5 VIDEO1 6 VIDEO2 7 VIDEO3 8 /6ch 9 AV AUX INPUT SEECTO ECEIVE VOUME C-0715 2 Starta uppspelning av den valda källan. 3 Använd VOUME CONTO-ratten eller ECEIVE VOUME-tangenterna för att justera volymen. Funktioner SP A B TI.VO C CIP MUTE FE SW DS EON PTY S S S Om man väljer 6ch INPT genom att trycka på INPUT MODEtangenten, då /6ch är ingångskällan, kommer SPEAKE A att väljas automatiskt. När du använder PE OUT-anslutningen, skall enbartspeakes A aktiveras. Slå på receivern 1 Slå på strömmen till de relaterade komponenterna. 2 Slå på strömmen till denna receiver genom att trycka på POWEoch ON/STANDBY-tangenterna ( ).