GE Oil & Gas Masoneilan* ställdon 51/52/53-serien Instruktionshandbok GE Data Classification: Public
Om denna guide Förnekande Copyright Denna instruktionshandbok gäller för följande instrument: Masoneilan cylinderställdon i 51/52/53-serien Informationen i denna handbok kan ändras utan föregående varsel. Informationen i denna handbok får inte skrivas av eller kopieras i sin helhet eller delar utan skriftligt tillstånd av GE Oil & Gas. Inte i något fall garanterar denna handbok säljbarheten av ställdonet eller programvaran eller dess anpassningsbarhet till en specifik kunds behov. Var god rapportera alla problem eller frågor om informationen i denna handbok till er lokala leverantör eller besök www.geoilandgas.com/valves. DESSA INSTRUKTIONER FÖRSER KUNDEN/ANVÄNDAREN MED VIKTIG PROJEKTSPECIFIK REFERENSINFORMATION UTÖVER KUNDENS/ANVÄNDARENS NORMALA DRIFTS- OCH UNDERHÅLLSFÖRFARANDEN. EFTERSOM DRIFTS- OCH UNDERHÅLLSFILOSOFIER VARIERAR, FÖRSÖKER INTE GE (GENERAL ELECTRIC COMPANY OCH DESS DOTTERBOLAG OCH UNDERLEVERANTÖRER DIKTERA SPECIFIKA FÖRFARANDEN, UTAN TILLHANDAHÅLLA GRUNDLÄGGANDE BEGRÄNSNINGAR OCH KRAV SOM SKAPATS FÖR DEN TYP AV UTRUSTNING SOM LEVERERATS. DESSA INSTRUKTIONER ANTAR ATT ANVÄNDARE REDAN HAR EN ALLMÄN FÖRSTÅELSE FÖR KRAVEN FÖR SÄKER DRIFT AV MEKANISK OCH ELEKTRISK UTRUSTNING I POTENTIELLT RISKABLA MILJÖER. DÄRFÖR BÖR DESSA INSTRUKTIONER TOLKAS OCH ANVÄNDAS MED DE SÄKERHETSREGLER OCH BESTÄMMELSER SOM TILLÄMPAS PÅ ANLÄGGNINGEN OCH SPECIELLT KRAVEN FÖR DRIFT AV ANNAN UTRUSTNING PÅ SAMMA ANLÄGGNING. DESSA INSTRUKTIONER PÅSTÅR SIG INTE TÄCKA ALLA DETALJER ELLER VARIATIONER I UTRUSTNING ELLER AVSE ATT VARJE MÖJLIG EVENTUALITET SKA UPPFYLLAS I ANSLUTNING TILL INSTALLATION, DRIFT ELLER UNDERHÅLL. OM YTTERLIGARE INFORMATION ÖNSKAS ELLER OM SPECIELLA PROBLEM UPPSTÅR SOM INTE TILLRÄCKLIGT BEHANDLAS FÖR KUNDENS/ANVÄNDARENS SYFTEN, HÄNVISAS ÄMNET TILL GE. RÄTTIGHETERNA, ÅTAGANDEN OCH SKYLDIGHETER FÖR GE OCH KUNDEN/ANVÄNDAREN ÄR STRIKT BEGRÄNSADE TILL DE SOM UTTRYCKTS I LEVERANSAVTALET. INGA ANDRA UPPGIFTER ELLER GARANTIER AV GE ANGÅENDE UTRUSTNINGEN ELLER DESS ANVÄNDNING GES ELLER ANTYDS AV DESSA INSTRUKTIONERS PUBLICERING. DESSA INSTRUKTIONER INNEHÅLLER INFORMATION SOM ÄGS AV GE OCH LEVERERAS TILL KUNDEN/ ANVÄNDAREN ENBART SOM HJÄLP VID INSTALLATIONEN, TESTNING, DRIFT OCH/ELLER UNDERHÅLL AV DEN BESKRIVNA UTRUSTNINGEN. DETTA DOKUMENT FÅR INTE KOPIERAS I SIN HELHET ELLER DELVIS OCH FÅR EJ HELLER VISAS FÖR NÅGON TREDJE PART UTAN SKRIFTLIGT MEDGIVANDE AV GE. * Masoneilan är ett registrerat varumärke för General Electric Company. Andra företagsnamn och produktnamn som används i detta dokument är registrerade varumärken eller varumärken för respektive ägare. All information som ingår här förutsätts vara riktig vid tiden för publicering och är föremål för ändring utan föregående varsel. PN 720030577-779-0000 Rev. B
Innehåll 1. Säkerhetsinformation... 5 Säkerhetssymboler... 5 Produktsäkerhet för cylinderställdon i 51/52/53-serien... 6 Pressure Equipment Directive - (DIRECTIVE 97/23/EC)... 8 2. Introduktion... 9 Allmänt... 9 Beskrivning av ställdonet...10 3. Installation...11 Uppackning...11 Tryckluftsanslutningar...11 Montering...12 4. Användning...15 Ställdon...15 Manuell åsidosättning med ratt (tillval)...15 Växling från Automatisk drift till manuell drift...18 Växling från manuell drift till automatisk drift...19 Hydraulisk manuell åsidosättning (tillval)...20 Fyllning av behållare för enkelverkande och dubbelverkande enheter...21 5. Underhåll...23 Borttagning av ställdonet...23 Dubbelverkande (Modell 51) med/utan ratt, med/utan volymkammare...25 Dras ut av luft (modell 52) med/utan ratt...27 Dras in av luft (modell 53) med/utan ratt...29 Underhållsprocedurer...32 Modell 51 O-ring, byte av guidering - Dubbelverkande med/utan ratt...32 Modell 52 O-ring, byte av guidering - utdrag vid luft med ratt...34 Modell 52 O-ring, byte av guidering - utdrag vid luft utan ratt...36 Modell 53 o-ring, byte av guidering - indrag vid luft med ratt...39 Modell 53 O-ring, byte av guidering - indrag vid luft utan ratt...41 Borttagning av fjäderkassett...43 Masoneilan ställdon instruktionshandbok till 51/52/53-serien = 3
Tom sida.
1. Säkerhetsinformation I denna avdelning finns säkerhetsinformation inklusive de säkerhetssymboler som används i dokumentationen. Ändringar i specifikationer, struktur och använda komponenter kanske inte leder till revision av denna handbok såvida inte sådana ändringar påverkar produktens funktion och prestanda. Läs igenom hela detta avsnitt före installation och drift. Säkerhetssymboler Instruktioner för cylinderställdon i 51/52/53-serien innehåller indikatorerna VARNINGAR, FÖRSIKTIGT och Noteringar, där så behövs, för att varna dig för säkerhetsrelaterad information eller annan viktig information. Det krävs att följa alla noteringar om VARNING och för säker drift. VARNING Indikerar en möjlig riskabel situation, som om den inte undviks, kan leda till allvarlig skada. VARNING Rörliga delar kan krossa eller klippa. Håll händerna borta. Indikerar en möjlig riskabel situation, som om den inte undviks, kan leda till skada på egendom eller data. Masoneilan ställdon instruktionshandbok till 51/52/53-serien = 5
NOTERA Indikerar viktiga fakta och förhållanden. Produktsäkerhet för cylinderställdon i 51/52/53-serien Allmänt om installation, underhåll eller utbyte Produkter måste installeras i enlighet med alla lokala och nationella bestämmelser och standarder av kvalificerad personal som använder säkra arbetsplatsrutiner. Personlig skyddsutrustning måste användas för säkra arbetsplatsrutiner. Säkerställ rätt användning av fallskydd vid arbete på höjder enligt säkra arbetsplatsrutiner. Använd lämplig säkerhetsutrustning och rutiner för att hindra verktyg eller utrustning från att falla under installation. Service utförd av platsens personal (installation, projektering och underhåll) som har utbildats i rätta arbetsförfaranden på anläggningen med och runt GE-levererad utrustning enligt säkra arbetsplatsrutiner. Kontrollera att luftmatningstrycket inte kan överskrida märkningen på märkplåten. Installationer i potentiellt explosiv atmosfär, inklusive ATEX Directive 94/9/EC II 2 GD TX Installera, ta i drift, använd och gör underhåll enligt nationella och lokala bestämmelser och i enlighet med de rekommendationer som finns i relevanta standarder gällande potentiellt explosiv atmosfär. Använd endast i situationer som överensstämmer med förhållanden i certifieringen i detta dokument och efter verifiering av dess kompatibilitet med området för avsedd användning. Installera, ta i drift och gör underhåll med kvalificerade och kompetenta yrkesmän som har fått passande utbildning för apparater som används med potentiellt explosiv atmosfär och har relevant certifiering för tillämpningen. 6 =GE Oil & Gas
VARNING Innan dessa produkter används med andra vätskor/gaser under tryck än luft eller för ej industriella tillämpningar ska fabriken konsulteras. Under vissa driftsförhållanden kan användning av en skadad produkt orsaka försämring i systemets prestanda, vilket kan leda till personskada eller dödsfall. Installation i dåligt ventilerade, begränsade ytor, med någon risk för närvaro av andra gaser än syre, kan leda till risk att personal får kvävningar. Placera endast i lokaler som är korrekt identifierade. Se enhetens etikett för en beskrivning av den miljö som enheten kan installeras i. Verifiera att märkningarna på etiketten är förenliga med tillämpningen. Anlita endast servicepersonal som är kvalificerad att reparera ställdonet. Använd bara originalreservdelar som levereras av tillverkaren, inklusive monteringsskruvar och o-ringar utöver huvuddelarna, för att säkerställa att produkten överensstämmer med de viktiga säkerhetskraven i det europeiska direktivet. VARNING Explosionsrisk - Ersättning av komponenter kan försämra lämpligheten för användning i riskabla platser. Risk för antändning Om andra gaser än luft används för försörjning, är det slutanvändarens ansvar att känna av och ta hand om läckor eller förluster till atmosfären. Om tryckluftssystemet drivs av en lättantändlig gas, är det slutanvändarens ansvar att överväga om installationen skall betraktas som en riskklassad yta. VARNING Elektrostatisk urladdning: Använd bara fuktig trasa vid rengöring för att undvika elektrostatisk urladdning och använd inte lösningsmedel. Alla delar är av metall och är i kontakt vilket innebär samma potential. Se till att alla elektriska apparater har en riktig jordförbindelse. Se till att hela montaget har en riktig jordförbindelse. Het yta - Förhållanden vid processdrift - ställdonets informationsplåt märkt TX Temperaturen på ställdonets yta kan bero på processens driftsförhållanden. Masoneilan ställdon 51/52/53 kan motstå minst de temperaturer som motsvarar MAXIMAL DRIFTSTEMPERATUR (anges på ställdonets informationsplåt). Det installerade ställdonets yttemperatur blir inte högre än den maximala processtemperaturen i det anslutna ventilhöljet eller annan processutrustning. Masoneilan ställdon instruktionshandbok till 51/52/53-serien = 7
Användaren ska vidta nödvändiga åtgärder för att säkerställa att ställdonets maximala yttemperatur inte överskrider tillämpningens temperaturklass. Pressure Equipment Directive - (DIRECTIVE 97/23/EC) Dresser Valve India PVT Limited Coimbatore, Tamilnadu, India Lägsta driftstemperatur: -20 C* Högsta driftstemperatur: 85 C* 0062 Ställdon Tabell 1 Högsta tryck* Tryck Storlek Bar PSI 12 10,3 150 16 10,3 150 20 10,3 150 24 5,17 75 28 5,17 75 32 4,83 70 Se ställdonets informationsplåt för serienummer och tillverkningsdatum. *Angivna tryck- och temperaturgränser krävs för att behålla en PED-godkänd ställdonsinstallation. 8 =GE Oil & Gas
2. Introduktion Följande instruktioner är utformade som hjälp för underhållspersonal vid de flesta underhållsarbeten som krävs för cylinderställdonet av modell 51/52/53. GE har mycket skickliga serviceingenjörer tillgängliga för uppstart, underhåll och reparation av våra ställdon och komponenter. Dessutom hålls regelbundet utbildningsprogram vid utbildningscentret för att utbilda kunders serviceingenjörer och instrumentpersonal i drift, underhåll och tillämpningar av våra styrventiler, ställdon och instrument. Arrangerande av dessa tjänster kan göras via er representant eller försäljningskontor för GE. Använd endast reservdelar från Masoneilan vid underhåll. Delar finns tillgängliga från er lokala representant eller försäljningskontor för GE. Vid beställning av delar, ange alltid den reparerade delens modell- och serienummer. Tabell 2 Numreringsschema Typ av ställdon 51 Dubbelverkande (utan fjäder) 52 Utdrag vid luft (utdragen stång) 53 Indrag vid luft (indragen stång) Allmänt Dessa instruktioner för installation och underhåll gäller Masoneilan cylinderställdon modell 51/52/53, oavsett på vilket ventilhölje den används. Ställdonets artikelnummer och de rekommenderade reservdelar som krävs för underhåll anges i Tabell 5 på sida 16. Modellnumret och ställdonets funktion visas som en del av modellnumret som anges på ställdonets märkplåt. Masoneilan ställdon instruktionshandbok till 51/52/53-serien = 9
Beskrivning av ställdonet Modell 51/52/53 är ett tryckluftsdrivet cylinderställdon som finns som dubbelverkande fjäderlöst och med returfjäder. Den dubbelverkande versionen kan konfigureras med en volymkammare direkt kopplad till cylindern för att ge en felsäker drift i händelse av tryckförlust. Versionen med returfjäder har en fjäderkassett. Fjädern är förspänd inom kassetten före montering i cylindern. Denna monteringsgrupp ger även guidningsstöd och är isolerad från den trycksatta sektionen. Denna design ger tillförlitlighet och stabilitet. 10 =GE Oil & Gas
3. Installation Uppackning Var försiktig när du packar upp utrustningen för att undvika skada på tillbehör och konmponenter. Om det uppstår några problem eller svårigheter, kontakta er representant för GE eller distriktskontor. Tryckluftsanslutningar Ställdonet modell 51/52/53 är konstruerat för att kopplas till 3/4 NPT luftanslutningar. Tillbehör som medföljer ställdonet är monterade och anslutna på fabriken. Överskrid inte lufttrycket som indikeras på märkplåten. RETURNERA TILL SERVICE: Se till att utrustningen är noggrant inspekterad och återställd till rätt skick efter installation eller underhåll innan den åter sätts i drift. NOTERA Placeringen av ventilställdonet ska ta hänsyn till enkel åtkomlighet inför montering och demontering. NOTERA Vid horisontalt montage, konsultera fabriken för teknisk rådgivning. Masoneilan ställdon instruktionshandbok till 51/52/53-serien = 11
Montering Följande installations- och justeringsförfarande för tappstång gäller montering av 51/52/53 ställdon på växelverkande ventiler med metallbas. Se de specifika ventilinstruktionerna för andra anpassningstyper, såsom pilotverkande ventiler och säten av mjuk design. KLÄMRISK Under montering eller underhåll och under drift under vissa förhållanden måste operatörer eller tekniker vara uppmärksamma och medvetna om alla möjliga klämrisker eller områden där det finns rörliga eller skjutbara komponenter. 1. Montera ställdonet på ventilhöljet och dra åt monteringsskruvarna med rätt moment. 2. Anslut en kontrollerad tryckkälla till: oket (undersida) för modell 51 dubbelverkande och 53 indrag vid luft. Topplåt (översida) för modell 52 utdrag vid luft. 3. Dra tillbaka ställdonsstången, antingen med tryckluft eller manuellt med ratten, tills kontakt uppstår med topplattan och kolven (helt öppet läge). 4. Dra ut ställdonsstången tills den når ventilens angivna slag, antingen med tryckluft eller med en ratt, och bibehåll denna position. 5. Placera den delbara klammern med den delbara klammern mot huvens (SB) gap som visas i Tabell 3. Om den delbara klammern inte ligger rätt med båda stängerna, dra ut ställdonsstången något tills inpassning och förbindelse åstadkoms (Bild 1). Tabell 3 Placering av delbar klammer Storlek SB-gap 12 125 mm (4,92") 16 109 mm (4,29") 20, 24, 28, 32 115 mm (4,53") 12 =GE Oil & Gas
Bild 1 Syftning av delbar klammer 6. Montera andra sidan av den delbara klammern och dra åt klammerskruvarna försiktigt och jämnt i ett korsvis mönster med det moment som rekommenderas i Tabell 4. Tabell 4 Moment för delbar klammer Storlek Torr Smörjd M12 88 Nm (65 ft-lbs) 66 Nm (49 ft-lbs) M16 218 Nm (160 ft-lbs) 164 Nm (120 ft-lbs) 7. Montera och dra åt indikatorarmen, fjäderbrickor och sexkantskruvar. 8. Dra tillfälligt stjärnskruvarna och fäst indikatorplattan. 9. Markera indikatorpilen på indikatorarmen med en körnare. 10. Justera indikatorplattan i rätt läge som visas i Bild 2. Indikatorpil Bild 2 Indikatorpil 11. Verifiera att ventilens angivna slag uppnås och ta sedan bort den kontrollerade tryckkällan. Masoneilan ställdon instruktionshandbok till 51/52/53-serien = 13
Tom sida.
4. Användning Ställdon Genom att öka lufttrycket i topplattan flyttas kolvplattans monteringsgrupp (15) ner, medan ökning av trycket i oket flyttar kolvplattans monteringsgrupp mot topplattan. Versionen med returfjäder ger en mekaniskt felsäker drift i den önskade riktningen om lufttrycket faller bort. Överskrid inte lufttrycket som indikeras på märkplåten. Manuell åsidosättning med ratt (tillval) Det finns två typer av rattar (CM och DM), beroende på ställdonets storlek. En ratt ger manuell kontroll av ventilens läge i händelse av fel i luftförsörjningen. Hanteringen av rattarna CM och DM är desamma. Vid tryckluftsdrift måste ratten ställas i läge Auto. Vridning är låst om ratten inte är i läge Auto. Masoneilan ställdon instruktionshandbok till 51/52/53-serien = 15
Bild 3 Ratt CM och DM Tabell 5 Referenstabell över delar Ref.nr. Beskrivning Ref.nr. Beskrivning Ref.nr. Beskrivning 1 Ok 24 Sexkantsskruv 47 Låsstift, hölje 2 Kolvstång S/A 25 Låsbricka 48 Stift 3 Undre fjäderknapp 26 Indikatorplatta 49 Fjäder 4 Fjäder 27 Stjärnskruv 50 Sexkants inställningsskruv 5 Sexkantskruv 28 Utloppsrör 51 Guidenyckel 6 Låsbricka 29 Låsbricka 52 Snäckdrev 7 Fjäderhylsa 30 Tapp 53 Distansrör 8 Guidebussning 31 Kolv S/A 54 Adapter 9 Kompressionsskruv 32 Guidebussning 55 Inställningsskruv 10 Övre fjäderknapp 33 O-ring (kolvstång) 56 Gänga 11 Låsbricka 34 N/A 57 Lager 12 Kompressionsmutter 35 Sexkantsskruv 58 Låsring 16 =GE Oil & Gas
Tabell 5 Referenstabell över delar (Continued) Ref.nr. Beskrivning Ref.nr. Beskrivning Ref.nr. Beskrivning 13 Separatorplatta/ Modell 52/53 36 Låsbricka 59 Rattaxel 14 Cylinderrör 37 Växellåda 60 Låskil (Gänga) 15 Kolvplatta S/A 38 Växelhölje S/A 61 Låskil (Ratt) 16 Guidering 39 O-ring 62 Låsring 17 Topplatta 40 Låsbricka 63 Ratt 18 Inställningsskruv 41 Justeringsskruv 64 Handtag 19 Mittbult 42 Låsmutter 65 Riktningsplatta 20 Sexkantsmutter 43 Justeringsmutter 66 Självlåsande mutter 21 O-ring (kolv, topplatta) 44 Kolvstång förbindelse 67 Driftinformationsplåt 22 Delbar klammer 45 Lager 68 Drivskruv 23 Indikatorarm 46 Låsstift 69 Separatorplatta (Modell 51) 70 Volymkammarrör Masoneilan ställdon instruktionshandbok till 51/52/53-serien = 17
Växling från Automatisk drift till manuell drift KLÄMRISK Under montering eller underhåll och under drift under vissa förhållanden måste operatörer eller tekniker vara uppmärksamma och medvetna om alla möjliga klämrisker eller områden där det finns rörliga eller skjutbara komponenter. 1. Använd kontrollen, stoppa ventilrörelsen och håll position. 2. Rikta in spiralspåret på kolvstången (2) med ett spår i Adaptern (54) genom att vrida ratten (63). Adapter Spiralspår på kolvstång Bild 4 Adapter och kolvstång 3. Vrid växelhöljet (38) medurs samtidigt som du håller knappen AUTO nedtryckt tills knappen MANU kommer ut. Om knappen MANU inte släpps, vrid sakta ratten tills knappen MANU frigörs. AUTO-knapp MANU-knapp Bild 5 Knapparna Auto/Manu och kolvskruv Se till att MANU-knappen är helt frisläppt och växelhöljet (38) är fastlåst i manuellt läge (ingen rotation). Hastig rörelse kan inträffa i manuellt läge om kolvstångens (2) kraftskruv kopplas bort. 18 =GE Oil & Gas
Växling från manuell drift till automatisk drift 1. Ställ in ställdonets ingångssignal till aktuellt ventilläge. Plötslig ventilrörelse kan inträffa om denna handling inte utförs. 2. Vrid växelhuset (38) moturs samtidigt som du håller knappen MANU nedtryckt tills knappen AUTO kommer ut. Om inte växelhöljet flyttas, matcha ventilläget med ställdonets ingångssignal genom att vrida på ratten (63). Se till att AUTO-knappen är helt frisläppt och växelhuset (38) är fastlåst i automatiskt läge (ingen rotation). Fel på den automatiska funktionen kan inträffa. Masoneilan ställdon instruktionshandbok till 51/52/53-serien = 19
Hydraulisk manuell åsidosättning (tillval) Den hydrauliska domkraften är ett sekundärt kontrollsystem som ger möjlighet att manövrera ventilen när det primära tryckluftssystemet inte fungerar. Systemet i en konfiguration är en enkelverkande cylinder som fungerar mot fjäderbelastningen. I den andra konfigurationen är cylindern ansluten i ett dubbelverkande läge. Systemet kräver ingen justering och endast minimal service (fyllning av behållaren) krävs. NOTERA Domkraften levereras med en rätt fylld behållare och med ett piplock i behållarens lufthål. Ta bort piplocket och ersätt den med luftpluggen före användning. Orientera ventil med luftplugg mot behållarens topp (Bild 6 ). Luftplugg Luftplugg Bild 6 Ventilinstallation - Vertikal och horisontal Användning av manuell hydraulisk åsidosättning: Ställdon med utdrag vid luft och indrag vid luft Med förbikopplingsventilen stängd och användning av domkraften förs stången ut eller in (beroende på funktionsläge) till fullt rörelseomfång. Med öppen förbikopplingsventil kan stången återgå till sitt normala eller felsäkra läge. Förbikopplingsventilen måste vara öppen under tryckluftsdrift. 20 =GE Oil & Gas
Fyllning av behållare för enkelverkande och dubbelverkande enheter 1. Ta bort pippluggen från fyllningshålet för hydraulvätskan på pumpen. 2. Med ställdonet i normalläge (stången utdragen för dubbelverkande), fyll pumpbehållaren till ungefär hälften med hydraulolja Mobil DTE 24 (eller motsvarande). 3. Stäng pumpens förbikoppling och ställ ställdonet för hand i fullt rörelseläge, fyll på olja efter behov så att behållaren är halvfylld. Detta förfarande säkerställer att hydraulcylindern är fylld med olja. Överfyll inte behållaren. 4. Montera luftpluggen i hydrauloljans fyllningshål efter att hydrauloljan är påfylld. Masoneilan ställdon instruktionshandbok till 51/52/53-serien = 21
Tom sida.
5. Underhåll Borttagning av ställdonet Före borttagning av ventilen och demontering: Isolera enheten med tilluftledningarna till cylindern borttagen och systemtrycket till cylinderfyllningsventilen. Töm tryckluftstanken så att inga luftfickor finns kvar i cylindern. Koppla bort alla elektriska anslutningar från ställdonet. Underhåll av ställdonet kräver normalt borttagning av ställdonet från ventilhöljet. Stegen för borttagning av ställdonet är olika beroende på om ställdonet är dubbelverkande, luft för utdrag eller indrag. VARNING Rörliga delar kan krossa eller klippa. Håll händerna borta. Under montering eller underhåll och under drift under vissa förhållanden måste operatörer eller tekniker vara uppmärksamma och medvetna om alla möjliga klämrisker eller områden där det finns rörliga eller skjutbara komponenter. VARNING MÖJLIG FÖRLUST AV INNESLUTNING/TRYCK Om instruktioner för installation, underhåll och/eller montering/demontering inte följs, kan osäkra förhållanden uppstå. Det är slutanvändarens ansvar att säkerställa att instruktionerna följs ordentligt. LEDNINGAR och KOPPLINGAR: Alla ledningar och kopplingar måste vara korrekt anslutna och täta samt vid behov förankrade för att hindra rörelse. Cylinderställdonet är en fjäderbelastad anordning. Demonteringsinstruktionerna måste följas så att inte skada på anordningen eller kroppsskada uppstår. Masoneilan ställdon instruktionshandbok till 51/52/53-serien = 23
RETURNERA TILL SERVICE: Se till att utrustningen är noggrant inspekterad och återställd till rätt skick efter installation eller underhåll innan den åter sätts i drift. LÅSA/HINDRA: Rätt låsning/hindring av energikällor före service eller underhåll, enligt platsens arbetsrutiner, måste följas för att säkerställa säkerhet för personal som utför arbete på ställdonsmontaget. Detta omfattar alla potentiella kontrollsignaler eller kretsar som kan ha en fjärr- eller automatisk kontrollfunktion över ett ställdon eller en komponent. NOTERA Ställdonet kan kontrolleras genom hänvisning till ventilens märkskylt. Modell 51 indikerar att enheten är dubbelverkande (ingen fjäder), modell 52 indikerar att enheten dras ut av luft och modell 53 indikerar att enheten dras in av luft. Instruktionerna är av naturen allmänna. Kontrollera ventilens instruktioner för ytterligare vägledning. Ställdonets modell kan fastställas genom hänvisning till ventilens märkskylt. 24 =GE Oil & Gas
Dubbelverkande (Modell 51) med/utan ratt, med/utan volymkammare 1. Ratten måste vara i position AUTO och luftförsörjningen till ställdonet måste vara avstängd (se Växling från manuell drift till automatisk drift på sida 19). 2. Koppla bort luftledningen till topplattan (17) och oket (1) och se till att det inte finns något lufttryck i cylindern (Bild 7 och Bild 8). Bild 7 Modell 51 med ratt, med/utan volymkammare Bild 8 Modell 51 utan ratt, med/utan volymkammare Masoneilan ställdon instruktionshandbok till 51/52/53-serien = 25
3. Lossa och ta bort sexkantskruvarna (24) på den delbara klammern. VARNING Se till att stödja och lyfta ställdonet från höljet med rätt lyfthjälp och förfarande. Rätt lyftteknik/utrustning/förfarande enligt platsens arbetsrutiner är slutanvändarens ansvar. 4. Ta bort indikatorarmen (23) och den delbara klammern (22). NOTERA Låt inte ventiltappen falla ner i sätesringen eftersom det kan skada båda delar. 5. Lossa och ta bort ventilmonteringsdetaljen och ta bort ställdonet från ventilhöljet. Var försiktig vid hantering av ställdonet för att förhindra skada på packningar, rör och komponenter. 26 =GE Oil & Gas
Dras ut av luft (modell 52) med/utan ratt 1. Ratten, om sådan finns, måste vara i position AUTO och luftförsörjningen till ställdonet måste vara avstängd. (se Växling från manuell drift till automatisk drift på sida 19). 2. Koppla bort luftledningen från topplattan. 3. Kontrollera ventilens position i förhållande till indikatorplattan (26) för att säkerställa att ventilstången är indragen. Bild 9 Modell 52 med/utan ratt NOTERA Det krävs inget lufttryck till ställdonet eftersom fjäderkraften öppnar ventilen. 4. Lossa och ta bort de fyra sexkantskruvarna (24) och den delbara klammern. VARNING Se till att stödja och lyfta ställdonet från höljet med rekommenderad lyfthjälp och förfarande. Masoneilan ställdon instruktionshandbok till 51/52/53-serien = 27
5. Ta bort indikatorarmen (23) och den delbara klammern (22). NOTERA Låt inte ventiltappen falla ner i sätesringen eftersom det kan skada båda delar. 6. Lossa och ta bort ventilmonteringsdetaljen och ta bort ställdonet från ventilhöljet. Var försiktig vid hantering av ställdonet för att förhindra skada på packningar, rör och komponenter. 28 =GE Oil & Gas
Dras in av luft (modell 53) med/utan ratt Eftersom borttagning av ventiltappens stång från den delbara klammern kräver att ventiltappen inte är i sitt säte, behövs speciella åtgärder för att säkerställa att ventilen är i öppet läge. Fortsätt enligt följande för ett ställdon utan ratt. KLÄMRISK Under montering eller underhåll och under drift under vissa förhållanden måste operatörer eller tekniker vara uppmärksamma och medvetna om alla möjliga klämrisker eller områden där det finns rörliga eller skjutbara komponenter. NOTERA Eftersom luftförsörjningsrör som ansluts till ställdonet normalt är fasta rekommenderas det att en kontrollerad tryckkälla med lämplig flexibel slang används eller att flexibla anslutningar görs mellan försörjningsledningen och ställdonets anslutning för att tillåta att ställdonet rör sig. Högt tryck på en fast rörledning kan orsaka brott på luftförsörjningsledningen. En flexibel anslutning rekommenderas. 1. Ratten måste vara i position AUTO och luftförsörjningen till ställdonet måste vara avstängd (se Växling från manuell drift till automatisk drift på sida 19). 2. Koppla bort luftledningen från ställdonet. 3. Anslut en kontrollerad tryckkälla till okets (1) tilluftanslutning. Masoneilan ställdon instruktionshandbok till 51/52/53-serien = 29
Bild 10 Modell 53 med/utan ratt 4. Lägg på nödvändigt lufttryck för att öppna ventilen enligt stångens indikationen relativt indikatorplattan (26). Överskrid inte lufttrycket som indikeras på märkplåten. VARNING Se till att stödja och lyfta ställdonet från höljet med rekommenderad lyfthjälp och förfarande. 5. Lossa och ta bort sexkantskruvarna (24) och den delbara klammern. 6. Ta bort indikatorarmen (23) och den delbara klammern (22). NOTERA Låt inte ventiltappen falla ner i sätesringen eftersom det kan skada båda delar. 30 =GE Oil & Gas
7. Lossa och ta bort ventilmonteringsdetaljen och ta bort ställdonet från ventilhöljet. Var försiktig vid hantering av ställdonet för att förhindra skada på packningar, rör och komponenter. Trycksätt inte den flexibla ledningen eller luftröret eftersom en flexibel anslutning kan ha gjorts mellan ställdonet och luftröret. 8. Släpp lufttrycket från ställdonet. Masoneilan ställdon instruktionshandbok till 51/52/53-serien = 31
Underhållsprocedurer Det krävs olika underhållssteg beroende på om ställdonet är dubbelverkande, utdragande vid luft eller indragande vid tryck. NOTERA Ställdonet kan kontrolleras genom hänvisning till ventilens märkskylt. Modell 51 indikerar att enheten är dubbelverkande (ingen fjäder), modell 52 indikerar att enheten dras ut av luft och modell 53 indikerar att enheten dras in av luft. Placera ställdonet upprätt vid all demontering eller montering. Modell 51 O-ring, byte av guidering - Dubbelverkande med/utan ratt KLÄMRISK Under montering eller underhåll och under drift under vissa förhållanden måste operatörer eller tekniker vara uppmärksamma och medvetna om alla möjliga klämrisker eller områden där det finns rörliga eller skjutbara komponenter. 1. Ratten måste vara i läge AUTO (se Växling från manuell drift till automatisk drift på sida 19). 2. Stäng av ställdonets luftförsörjning och isolera processtrycket från ventilen för att förhindra att tappen rör sig (Bild 7 på sida 25). 3. Koppla bort luftröret från topplattan (17), separatorplattan (69) och kontrollera lufttrycket i cylindern. 4. Ta bort sexkantsmuttrar (20), fjäderbrickor (29) och mittbultar (19). 5. För modeller: Med volymkammare: Ta bort topplatta (17), volymkammarens rör (70), separatorplattan (69), cylinderröret (14), o-ringar (21), guidering (16). Utan volymkammare: Ta bort topplatta (17), cylinderrör (14), o-ringar (21), guidering (16). 6. Lossa inställningsskruv (55) i adapter (54) och skruva ut adapter (54) från distansrör (5). 7. Ta bort kolvens monteringsgrupp (31). Se till att guidebussningens inre yta (32) inte är repad av kolvmontagets skruvar (31). 32 =GE Oil & Gas
8. Byt ut o-ring (33) i oket till ny. Smörj o-ringen med silikonfett (eller motsvarande). 9. Sätt tillbaka kolvens monteringsgrupp (31). Smörj med silikonfett (eller motsvarande) på kolvstångens glidytor. Se till att guidebussningens inre yta (32) inte är repad av kolvmontagets skruvar (31). 10. Byt ut o-ringar (21) och guidering (16) mot nya. Smörj o-ringen och guidering med silikonfett (eller motsvarande). 11. Montera tillbaka cylinderrör (14), separatorplatta (69), volymkammarens rör (70), topplatta (17). Smörj cylinderrörets inre yta med silikonfett (eller motsvarande). 12. Se till att luftanslutningarnas lägen är korrekta. Sätt i mittbultarna i hålen på topplatta och ok. Montera fjäderbrickorna och muttrarna och dra åt dem lätt för hand. Montera fjäderbrickorna och muttrarna på okets underdel för hand. Se till att mittbultarnas position (ungefär +25 mm längre än övrigas) för tillbehörsplattans montage, om sådan finns, överensstämmer med Bild 11. Position för standard luftanslutning Framsida Framsida Framsida Mittbult för tillbehörsmonterings platta (Ungefär +25 mm längre än övrigas) Ok Topplatta, Separatorplatta (volymkammare) Separatorplatta (kolvens övre sida, dubbelkolv) Separatorplatta (kolvens övre sida, dubbelkolv) Framsida Framsida Bild 11 Mittbultens position 13. Rikta in hålen på topplattan med oket så att mittbultarna sitter vertikalt 14. Säkerställ balanserad åtdragning av mittbultarna genom att dra muttrarna i diagonala par successivt till ett moment på 70,0 ± 5 N-m (52,0 ± 4 ft-lbs). Masoneilan ställdon instruktionshandbok till 51/52/53-serien = 33
Modell 52 O-ring, byte av guidering - utdrag vid luft med ratt KLÄMRISK Under montering eller underhåll och under drift under vissa förhållanden måste operatörer eller tekniker vara uppmärksamma och medvetna om alla möjliga klämrisker eller områden där det finns rörliga eller skjutbara komponenter. 1. Ratten måste vara i läge AUTO. (se Växling från manuell drift till automatisk drift på sida 19). 2. Stäng av ställdonets luftförsörjning och isolera processtrycket från ventilen. 3. Koppla bort luftledningen från topplattan (Bild 8 på sida 25). 4. Ta bort sexkantsmuttrar (20), fjäderbrickor (29) och mittbultar (19). Skruva av sexkantsmuttrarna (20) 5. Ta bort topplattan (17) och cylinderröret (14) utan att orsaka eventuell horisontell felinriktning. NOTERA Hantera cylinderröret försiktigt (14), eftersom kolvplattans montage (15) frigörs (se Modell 51 O-ring, byte av guidering - Dubbelverkande med/utan ratt på sida 32). 6. Byt ut o-ringen (21) på topplattan (17) och o-ringen (21) och guideringen (16) på kolvplattan S/A (15) mot nya delar. Smörj o-ringarna och guidering med silikonfett (eller motsvarande). Smörj glidytan på kompressionsskruven med industrifett (ej silikonfett). O-ring Guidering Bild 12 Modell 52 o-ring och guidering 7. Sätt tillbaka cylinderrör (14) och topplatta (17) med bara axiell rörelse. Smörj cylinderrörets inre yta med silikonfett. 34 =GE Oil & Gas
8. Se till att luftanslutningarnas lägen är korrekta. Sätt i mittbultarna i hålen på topplatta och ok. Montera fjäderbrickorna och muttrarna och dra åt dem lätt för hand. Montera fjäderbrickorna och muttrarna på okets underdel för hand. Se till att mittbultarnas position (ungefär +25 mm längre än övrigas) för tillbehörsplattans montage, om sådan finns, överensstämmer med Bild 13. Position för standard luftanslutning Framsida Framsida Framsida Mittbult för tillbehörsmonterings platta (Ungefär +25 mm längre än övrigas) Ok Topplatta, Separatorplatta (volymkammare) Separatorplatta (kolvens övre sida, dubbelkolv) Separatorplatta (kolvens övre sida, dubbelkolv) Framsida Framsida Bild 13 Mittbultens position 9. Rikta in hålen på topplattan med oket så att mittbultarna sitter vertikalt 10. Säkerställ balanserad åtdragning av mittbultarna genom att dra muttrarna i diagonala par successivt till ett moment på 70,0 ± 5 N-m (52,0 ± 4 ft-lbs). Masoneilan ställdon instruktionshandbok till 51/52/53-serien = 35
Modell 52 O-ring, byte av guidering - utdrag vid luft utan ratt KLÄMRISK Under montering eller underhåll och under drift under vissa förhållanden måste operatörer eller tekniker vara uppmärksamma och medvetna om alla möjliga klämrisker eller områden där det finns rörliga eller skjutbara komponenter. 1. Stäng av ställdonets luftförsörjning och isolera processtrycket från ventilen. 2. Koppla bort luftledningen från topplattan (17) (Bild 9 på sida 27). 3. Ta bort indikatorarmen (23), delbar klammer (22), sexkantskruvar (24) och fjäderbrickor (25). 4. Ta bort sexkantsmuttrar (20), fjäderbrickor (29) och mittbultar (19). 5. Ta bort topplattan (17) och cylinderröret (14) utan att orsaka eventuell horisontell felinriktning. Hantera cylinderröret försiktigt (14), eftersom kolvplattan S/A (15) kan falla ut (se Modell 51 O-ring, byte av guidering - Dubbelverkande med/utan ratt på sida 32). 6. Byt ut o-ringen (21) på topplattan (17) och o-ringen (21) och guideringen (16) på kolvplattan (15) mot nya delar. Smörj o-ringarna och guidering med silikonfett (eller motsvarande). 7. Rotera kolvplattans montage (15) tills avfasningen i kompressionsmuttern (12) är inriktad mot öppningen i stoppkragen på kolvplattans monteringsgrupp. Stoppkragens öppning Avfasning på kompressionsmutter Bild 14 Stoppkragens öppning 8. Ta bort kolvplattans monteringsgrupp (15) i pilens riktning. Bild 15 Borttagning av kolvens monteringsgrupp. 36 =GE Oil & Gas
9. Ta bort separatorplattan (13), fjäderhylsan (7) och fjäderns monteringsgrupp. Fjäderenhetens monteringsgrupp Demontera INTE! Bild 16 Borttagning av fjäderns monteringsgrupp Se till att inte skada guidebussningens inre yta (8) med kompressionsmuttern (12) under monteringen. 10. Byt ut avstrykaren (34) till en ny. Smörj avstrykaren med silikonfett (eller motsvarande). 11. Sätt tillbaka fjäderenhet, fjäderhylsa (7), separatorplatta (13), kolvmontage(15). Se till att inte skada guidebussningens inre yta (8) med kompressionsmuttern (12) under monteringen. 12. Byt ut o-ringen (21) på topplattan (17) och o-ringen (21) och guideringen (16) på kolvplattan S/A (15) mot nya delar. Smörj o-ringarna och guidering med silikonfett (eller motsvarande). 13. Sätt tillbaka cylinderrör (14) och topplatta (17) med bara axiell rörelse. Smörj cylinderrörets inre yta med silikonfett. Masoneilan ställdon instruktionshandbok till 51/52/53-serien = 37
14. Se till att luftanslutningarnas lägen är korrekta. Sätt i mittbultarna i hålen på topplatta och ok. Montera fjäderbrickorna och muttrarna och dra åt dem lätt för hand. Montera fjäderbrickorna och muttrarna på okets underdel för hand. Se till att mittbultarnas position (ungefär +25 mm längre än övrigas) för tillbehörsplattans montage, om sådan finns, överensstämmer med Bild 17. Position för standard luftanslutning Framsida Framsida Framsida Mittbult för tillbehörsmonterings platta (Ungefär +25 mm längre än övrigas) Ok Topplatta, Separatorplatta (volymkammare) Separatorplatta (kolvens övre sida, dubbelkolv) Separatorplatta (kolvens övre sida, dubbelkolv) Framsida Framsida Bild 17 Mittbultens position 15. Rikta in hålen på topplattan med oket så att mittbultarna sitter vertikalt 16. Säkerställ balanserad åtdragning av mittbultarna genom att dra muttrarna i diagonala par successivt till ett moment på 70,0 ± 5 N-m (52,0 ± 4 ft-lbs). 38 =GE Oil & Gas
Modell 53 o-ring, byte av guidering - indrag vid luft med ratt KLÄMRISK Under montering eller underhåll och under drift under vissa förhållanden måste operatörer eller tekniker vara uppmärksamma och medvetna om alla möjliga klämrisker eller områden där det finns rörliga eller skjutbara komponenter. 1. Ratten måste vara i läge AUTO (se Växling från manuell drift till automatisk drift på sida 19). 2. Stäng av ställdonets luftförsörjning och isolera processtrycket från ventilen. 3. Ta bort indikatorarmen (23), delbar klammer (22), sexkantskruvar (24) och fjäderbrickor (25) (Bild 10 på sida 30). 4. Ta bort sexkantsmuttrar (20), fjäderbrickor (29) och mittbultar (19). 5. Ta bort topplattan (17), fjäderhylsan (7) och fjäderns monteringsgrupp. Se till att inte skada guidebussningens inre yta (8) med kompressionsmuttern (12) under demonteringen. 6. Ta bort separatorplatta (13), cylinderrör (14), o-ring (21), guidering (16). 7. Ta bort kolvens monteringsgrupp (31). Se till att guidebussningens inre yta (32) inte är repad av kolvmontagets skruvar (31). 8. Skruva upp låsmuttern (42) och justeringsmuttern (43). 9. Byt ut o-ring (33) på kolvstången till ny. Smörj o-ringen med silikonfett (eller motsvarande). 10. Sätt tillbaka justeringsmuttern (43) och dra åt låsmuttern (42). 11. Sätt tillbaka kolvens monteringsgrupp (31). Se till att guidebussningens inre yta (32) inte är repad av kolvmontagets skruvar (31). 12. Byt ut o-ring (21) och guidering (16) mot nya. Smörj o-ringen och guidering med silikonfett (eller motsvarande). Masoneilan ställdon instruktionshandbok till 51/52/53-serien = 39
13. Sätt tillbaka cylinderrör (14) och separatorplatta (13). Smörj cylinderrörets inre yta med silikonfett. 14. Sätt tillbaka fjäderenhet, fjäderhylsan (7) och topplatta (17). Smörj kolvstångens glidyta med silikonfett (eller motsvarande). Se till att guidebussningens inre yta (8) inte är repad av kompressionsmuttern (12). 15. Se till att luftanslutningarnas lägen är korrekta. Sätt i mittbultarna i hålen på topplatta och ok. Montera fjäderbrickorna och muttrarna och dra åt dem lätt för hand. Montera fjäderbrickorna och muttrarna på okets underdel för hand. Se till att mittbultarnas position (ungefär +25 mm längre än övrigas) för tillbehörsplattans montage, om sådan finns, överensstämmer med Bild 18. Position för standard luftanslutning Framsida Framsida Framsida Mittbult för tillbehörsmonterings platta (Ungefär +25 mm längre än övrigas) Ok Topplatta, Separatorplatta (volymkammare) Separatorplatta (kolvens övre sida, dubbelkolv) Separatorplatta (kolvens övre sida, dubbelkolv) Framsida Framsida Bild 18 Mittbultens position 16. Rikta in hålen på topplattan med oket så att mittbultarna sitter vertikalt 17. Säkerställ balanserad åtdragning av mittbultarna genom att dra muttrarna i diagonala par successivt till ett moment på 70,0 ± 5 N-m (52,0 ± 4 ft-lbs). 40 =GE Oil & Gas
Modell 53 O-ring, byte av guidering - indrag vid luft utan ratt KLÄMRISK Under montering eller underhåll och under drift under vissa förhållanden måste operatörer eller tekniker vara uppmärksamma och medvetna om alla möjliga klämrisker eller områden där det finns rörliga eller skjutbara komponenter. 1. Stäng av ställdonets luftförsörjning och isolera processtrycket från ventilen. 2. Ta bort indikatorarmen (23), delbar klammer (22), sexkantskruvar (24) och fjäderbrickor (25) (Bild 10 på sida 30). 3. Ta bort sexkantsmuttrar (20), fjäderbrickor (29) och mittbultar (19). Skruva av sexkantmuttrarna (20) i små steg växelvis diagonalt för att långsamt lätta på fjädertrycket. 4. Ta bort topplattan (17), fjäderhylsan (7) och fjäderns monteringsgrupp. Se till att guidebussningens inre yta (8) inte är repad av kompressionsmuttern (12). 5. Ta bort separatorplatta (13), cylinderrör (14), o-ring (21), guidering (16). 6. Ta bort kolvens monteringsgrupp (31). Se till att guidebussningens inre yta (32) inte är repad av kolvmontagets skruvar (31). 7. Byt ut o-ringar (33) och avstrykare (34) mot nya. Smörj o-ringen och avstrykare med silikonfett (eller motsvarande). 8. Sätt tillbaka kolvens monteringsgrupp (31). Se till att guidebussningens inre yta (32) inte är repad av kolvmontagets skruvar (31). 9. Byt ut o-ring (21) och guidering (16) mot nya. Smörj o-ringen och guidering med silikonfett (eller motsvarande). 10. Sätt tillbaka cylinderrör (14) och separatorplatta (13). Smörj cylinderrörets inre yta med silikonfett. 11. Sätt tillbaka fjäderenhet, fjäderhylsan (7) och topplatta (17). Smörj glidytan på kompressionsskruven med industrifett (ej silikonfett). Masoneilan ställdon instruktionshandbok till 51/52/53-serien = 41
Se till att guidebussningens inre yta (8) inte är repad av kompressionsmuttern (12). 12. Se till att luftanslutningarnas lägen är korrekta. Sätt i mittbultarna i hålen på topplatta och ok. Montera fjäderbrickorna och muttrarna och dra åt dem lätt för hand. Montera fjäderbrickorna och muttrarna på okets underdel för hand. Se till att mittbultarnas position (ungefär +25 mm längre än övrigas) för tillbehörsplattans montage, om sådan finns, överensstämmer med Bild 19. Position för standard luftanslutning Framsida Framsida Framsida Mittbult för tillbehörsmonterings platta (Ungefär +25 mm längre än övrigas) Ok Topplatta, Separatorplatta (volymkammare) Separatorplatta (kolvens övre sida, dubbelkolv) Separatorplatta (kolvens övre sida, dubbelkolv) Framsida Framsida Bild 19 Mittbultens position 13. Rikta in hålen på topplattan med oket så att mittbultarna sitter vertikalt 14. Säkerställ balanserad åtdragning av mittbultarna genom att dra muttrarna i diagonala par successivt till ett moment på 70,0 ± 5 N-m (52,0 ± 4 ft-lbs). 42 =GE Oil & Gas
Borttagning av fjäderkassett Fjäderkassetten (Bild 20) måste vara demonterad när ställdonet tas ur drift permanent (före kassering). Kompressionsmutter Låsbricka Övre fjäderknapp Fjäder Undre fjäderknapp (med guidebussning) Kompressionsskruv Kompressionsjigg Bild 20 Fjäderkassettens montage 1. Ta bort ställdonet enligt Borttagning av ställdonet på sida 23. 2. Ta bort fjäderpaketet genom att följa det modellspecifika förfarandet: För Modell 52, följ Modell 52 O-ring, byte av guidering - utdrag vid luft utan ratt på sida 36 till steg 9. För Modell 53, följ Modell 53 O-ring, byte av guidering - indrag vid luft utan ratt på sida 41 eller Modell 53 O-ring, byte av guidering - indrag vid luft utan ratt på sida 41 till steg 4. 3. Lossa och ta bort kompressionmutter (12) från kompressionsskruv (9). Använd en kompressionsjigg (medföljer inte ställdonet) eller annan anordning för att hindra kompressionsskruven att vridas. Masoneilan ställdon instruktionshandbok till 51/52/53-serien = 43
Tom sida.
PLATSER MED DIREKTFÖRSÄLNINGSKONTOR AUSTRALIEN ITALIEN SYDAFRIKA Brisbane Telefon: +39-081-7892-111 Telefon: +27-11-452-1550 Telefon: +61-7-3001-4319 Fax: +39-081-7892-208 Fax: +27-11-452-6542 Fax: +61-7-3001-4399 JAPAN SYD- OCH CENTRALAMERIKA Perth Chiba SAMT VÄSTINDIEN Telefon: +61-8-6595-7018 Telefon: +81-43-297-9222 Telefon: +55-12-2134-1201 Fax: +61-8-6595-7299 Fax: +81-43-299-1115 Fax: +55-12-2134-1238 Melbourne KOREA SPANIEN Telefon: +61-3-8807-6002 Telefon: +82-2-2274-0748 Telefon: +34-93-652-6430 Fax: +61-3-8807-6577 Fax: +82-2-2274-0794 Fax: +34-93-652-6444 BELGIEN MALAYSIA FÖRENADE ARABEMIRATEN Telefon: +32-2-344-0970 Telefon: +60-3-2161-0322 Telefon: +971-4-8991-777 Fax: +32-2-344-1123 Fax: +60-3-2163-6312 Fax: +971-4-8991-778 MEXIKO STORBRITANNIEN OCH BRASILIEN Telefon: +52-5-310-9863 NORDIRLAND Telefon: +55-11-2146-3600 Fax: +52-5-310-5584 Wooburn Green Fax: +55-11-2146-3610 Telefon: +44-1628-536300 NEDERLÄNDERNA KINA Fax: +44-1628-536319 Telefon: +0031-15-3808666 Telefon: +86-10-8486-4515 Fax: +0031-18-1641438 FÖRENTA STATERNA Fax: +86-10-8486-5305 Massachusetts RYSSLAND FRANKRIKE Telefon: +1-508-586-4600 Veliky Novgorod Courbevoie Fax: +1-508-427-8971 Telefon: +7-8162-55-7898 Telefon: +33-1-4904-9000 Fax: +7-8162-55-7921 Corpus Christi, Texas Fax: +33-1-4904-9010 Telefon: +1-361-881-8182 Moscow TYSKLAND Fax: +1-361-881-8246 Telefon: +7 495-585-1276 Ratingen Fax: +7 495-585-1279 Deer Park, Texas Telefon: +49-2102-108-0 Telefon: +1-281-884-1000 Fax: +49-2102-108-111 SAUDIARABIEN Fax: +1-281-884-1010 Telefon: +966-3-341-0278 INDIEN Fax: +966-3-341-7624 Houston, Texas Mumbai Telefon: +1-281-671-1640 Telefon: +91-22-8354790 SINGAPORE Fax: +1-281-671-1735 Fax: +91-22-8354791 Telefon: +65-6861-6100 Fax: +65-6861-7172 New Delhi Telefon: +91-11-2-6164175 Fax: +91-11-5-1659635 * Masoneilan är ett registrerat varumärke för General Electric Company. Andra företagsnamn och produktnamn som används i detta dokument är registrerade varumärken eller varumärken för respektive ägare. All information som ingår här förutsätts vara riktig vid tiden för publicering och är föremål för ändring utan föregående varsel. 2014 General Electric Company. All rights reserved. GEA31188 04/2014 PLATSER MED DIREKTFÖRSÄLNINGSKONTOR AUSTRALIEN Brisbane Telefon: +61-7-3001-4319 Fax: +61-7-3001-4399 Perth Telefon: +61-8-6595-7018 Fax: +61-8-6595-7299 ITALIEN Telefon: +39-081-7892-111 Fax: +39-081-7892-208 JAPAN Chiba Telefon: +81-43-297-9222 Fax: +81-43-299-1115 SYDAFRIKA Telefon: +27-11-452-1550 Fax: +27-11-452-6542 SYD- OCH CENTRALAMERIKA SAMT VÄSTINDIEN Telefon: +55-12-2134-1201 Fax: +55-12-2134-1238 Melbourne KOREA SPANIEN Telefon: +61-3-8807-6002 Telefon: +82-2-2274-0748 Telefon: +34-93-652-6430 Fax: +61-3-8807-6577 Fax: +82-2-2274-0794 Fax: +34-93-652-6444 BELGIEN MALAYSIA FÖRENADE ARABEMIRATEN Telefon: +32-2-344-0970 Telefon: +60-3-2161-0322 Telefon: +971-4-8991-777 Fax: +32-2-344-1123 Fax: +60-3-2163-6312 Fax: +971-4-8991-778 BRASILIEN Telefon: +55-11-2146-3600 Fax: +55-11-2146-3610 KINA Telefon: +86-800 915 9966 Fax: +86-10-5689-3800 FRANKRIKE Courbevoie Telefon: +33-1-4904-9000 Fax: +33-1-4904-9010 TYSKLAND Ratingen Telefon: +49-2102-108-0 Fax: +49-2102-108-111 INDIEN Mumbai Telefon: +91-22-8354790 Fax: +91-22-8354791 New Delhi Telefon: +91-11-2-6164175 Fax: +91-11-5-1659635 MEXIKO Telefon: +52-55 3640 5060 Fax: NEDERLÄNDERNA Telefon: +0031-15-3808666 Fax: +0031-18-1641438 RYSSLAND Veliky Novgorod Telefon: +7-8162-55-7898 Fax: +7-8162-55-7921 Moscow Telefon: +7 495-585-1276 Fax: +7 495-585-1279 SAUDIARABIEN Telefon: +966-3-341-0278 Fax: +966-3-341-7624 SINGAPORE Telefon: +65-6861-6100 Fax: +65-6861-7172 STORBRITANNIEN OCH NORDIRLAND Wooburn Green Telefon: +44-1628-536300 Fax: +44-1628-536319 FÖRENTA STATERNA Massachusetts Telefon: +1-508-586-4600 Fax: +1-508-427-8971 Corpus Christi, Texas Telefon: +1-361-881-8182 Fax: +1-361-881-8246 Deer Park, Texas Telefon: +1-281-884-1000 Fax: +1-281-884-1010 Houston, Texas Telefon: +1-281-671-1640 Fax: +1-281-671-1735 * Masoneilan är ett registrerat varumärke för General Electric Company. Andra företagsnamn och produktnamn som används i detta dokument är registrerade varumärken eller varumärken för respektive ägare. 2014 General Electric Company. All rights reserved. GEA31188B-SE 05/2014