Transportindustriförbundet (STIF) har tagit del av Transportstyrelsens förslag på åtgärder per den

Relevanta dokument
Transportindustriförbundet (STIF) har tagit del av ovanstående remiss per den och önskar inlämna remissvar med anledning därav.

Inledande kommentar och synpunkter:

Transportindustriförbundets mål och syfte med möte med Transportstyrelsen angående vägledning Cabotage

EU-kommissionens förslag om nya bestämmelser gällande vägtransportmarknaden

BESTÄLLARANSVARET. Nya regler den 1 juli Mikael Kyller, utredare

Uppdrag att följa upp genomförda reformer och utreda vissa aktuella frågor inom yrkestrafiken

Transport vill se ett krav på fysisk dokumentation i fordonet. Inte bara för cabotagetransporter utan för alla typer av transporter.

Vägledning vid tillämpning av regelverken avseende cabotagetransporter och kombinerade transporter

Yttrande över Transportstyrelsens redovisning av uppdrag att följa upp genomförda reformer och utreda vissa aktuella frågor inom yrkestrafiken

Vägledning vid tillämpning av regelverken avseende cabotagetransporter och kombinerade transporter

Remissvar. Näringsdepartementet STOCKHOLM

Uppdrag att följa upp genomförda reformer och utreda vissa aktuella frågor inom yrkestrafiken

Konkurrensvillkor/ cabotagetransporter

Vägledning vid tillämpning av regelverken avseende cabotagetransporter och kombinerade transporter

Uppdrag att följa upp genomförda reformer och utreda vissa aktuella frågor inom yrkestrafiken

Ref N2017/06846/MRT. Remissyttrande angående Förbättrade möjligheter att besluta om och verkställa vissa sanktioner på yrkestrafikområdet

PORTSECURITY IN SÖLVESBORG

Särskild avgift enligt lagen (1991:980) om handel med finansiella instrument

Särskild avgift enligt lagen (2012:735) med kompletterande bestämmelser till EU:s blankningsförordning

Särskild avgift enligt lagen (2012:735) med kompletterande bestämmelser till EU:s blankningsförordning

Kabinbesättningsintygets giltighet, tillfälligt upphävande och återkallade Del-CC och Del-ARA

Särskild avgift enligt lagen (2012:735) med kompletterande bestämmelser till EU:s blankningsförordning

Särskild avgift enligt lagen (2012:735) med kompletterande bestämmelser till EU:s blankningsförordning

Särskild avgift enligt lagen (1991:980) om handel med finansiella instrument

Särskild avgift enligt lagen (1991:980) om handel med finansiella instrument

Särskild avgift enligt lagen (2012:735) med kompletterande bestämmelser till EU:s blankningsförordning

Näringsdepartementet Att: Maria Walfridson Stockholm

Särskild avgift enligt lagen (1991:980) om handel med finansiella instrument

Särskild avgift enligt lagen (1991:980) om handel med finansiella instrument

Sanktionsavgift enligt lagen (1991:980) om handel med finansiella instrument

Yttrande över Europeiska kommissionens förslag inom ramen för sitt mobilitetspaket

PORTSECURITY IN SÖLVESBORG

Särskild avgift enligt lagen (2012:735) med kompletterande bestämmelser till EU:s blankningsförordning

Förordning (1998:786) om internationella vägtransporter inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES)

PM Int trp, allm. PM angående. Transporter i Sverige utförda av utländska åkare från EU

SVENSK STANDARD SS-ISO 8734

SAMMANFATTNING AV SUMMARY OF

Särskild avgift enligt lagen (2000:1087) om anmälningsskyldighet för vissa innehav av finansiella instrument

SVENSK STANDARD SS-EN

Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

SV Förenade i mångfalden SV A8-0206/205. Ändringsförslag. Marita Ulvskog för utskottet för sysselsättning och sociala frågor

PM OM EU-PARLAMENTETS STUDIE DEVELOPMENT AND IMPLEMENTATION OF EU ROAD CABOTAGE

Remissyttrande angående Europeiska kommissionens förslag inom ramen för sitt mobilitetspaket (N2017/03932/MRT)

Sten Bergheden (M) Q3 Forum för hållbara transporter Stockholm 25 nov

SV Förenade i mångfalden SV A8-0204/89. Ändringsförslag

Särskild avgift enligt lagen (1991:980) om handel med finansiella instrument

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 19108:2005/AC:2015

ISO general purpose screw threads Basic profile Part 1: Metric screw threads

Regeringskansliet Faktapromemoria 2016/17:FPM105. Ändring av direktiv om användning av hyrda fordon för godstransporter på väg. Dokumentbeteckning

ISO general purpose metric screw threads Selected sizes for screws, bolts and nuts

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9706

Blandningstunna. Bruksanvisning - maskin, LVD och EMC-direktiven s. 1 av / 190 L BRUKSANVISNING. Säkerhet Montering Underhåll och felsökning

Remissvar. Remiss av promemorian Utstationering och vägtransporter (Ds 201 7:22) SVENSI(T NÄRINGSLIV

Questionnaire for visa applicants Appendix A

Särskild avgift enligt lagen (2012:735) med kompletterande bestämmelser till EU:s blankningsförordning

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

Kontroll före idrifttagning

Sveriges internationella överenskommelser

SVENSK STANDARD SS-EN

Uppföljning av sanktionsväxling och lag om åtgärder vid hindrande av fortsatt färd

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

Särskild avgift enligt lagen (1991:980) om handel med finansiella instrument

Komponenter Removed Serviceable

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

Sanktionsavgift för överträdelse av bestämmelserna om cabotagetransport på väg. Lagrådsremissens huvudsakliga innehåll

SV Förenade i mångfalden SV A8-0204/291. Ändringsförslag. Kosma Złotowski, Roberts Zīle för ECR-gruppen

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 11987

SÖ 2000: 18 Nr 18 Avtal med Estland om avgränsningen av de maritima zonerna i Östersjön Stockholm den 2 november 1998

Värmeväxlare - Terminologi. Heat exchangers -Terminology

Regeringskansliet Faktapromemoria 2016/17:FPM107. Ändringar i kontrolldirektivet för köroch vilotider samt utstationeringsdirektivet

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

Innebörden av det ekonomiska arbetsgivarbegreppet. Stora Skattedagen Stockholm, 9:e november, 2017

Underrättelse om misstanke om att Viasat AB tillämpar en längre inledande bindningstid än 24 månader

Manhour analys EASA STI #17214

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 14889

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

Lösenordsportalen Hosted by UNIT4 For instructions in English, see further down in this document

SVENSK STANDARD SS-EN 13612/AC:2016

Biltrafikens Arbetsgivareförbund och Bussarbetsgivarna är förbund inom TransportGruppen.

REMISSYTTRANDE. Datum Ert datum

Särskild avgift enligt lagen (2012:735) med kompletterande bestämmelser till EU:s blankningsförordning

Förbud av offentligt uppköpserbjudande enligt lagen (1991:980) om handel med finansiella instrument

SVENSK STANDARD SS-EN

SVENSK STANDARD SS-EN 978

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 14534

SVENSK STANDARD SS-ISO 8779:2010/Amd 1:2014

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 8733

Item 6 - Resolution for preferential rights issue.

Särskild avgift enligt lagen (1991:980) om handel med finansiella

Beställaransvar för ordning och reda på vägarna. Jonas Ragell (Näringsdepartementet) Lagrådsremissens huvudsakliga innehåll

SVENSK STANDARD SS-EN

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9876

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

Transkript:

Näringsdepartementet 103 33 Stockholm Stockholm 2014-03-25 N/2014/1094/TE Angående: Transportstyrelsens redovisning av regeringsuppdrag att redovisa fördjupade analyser om regelefterlevnaden inom yrkestrafiken på väg: Konkurrensvillkor / cabotagetransporter och beställaransvar. Transportindustriförbundet (STIF) har tagit del av Transportstyrelsens förslag på åtgärder per den 2014-02-28. Inledande kommentar och synpunkter: Transportindustriförbundet ser positivt på och välkomnar det utredningsuppdrag som Transportstyrelsen fick av Regeringen att utreda frågan om regelefterlevnaden och ta fram nu föreliggande rapport. Förbundet ser det som viktigt att en neutral myndighet som Transportstyrelsen kan ta fram ett balanserat och sakligt underlag som beskriver hur verkligheten de facto förhåller sig. Marknad och konkurrensvillkor Av dessa anledningar finner vi den del av rapporten som beskriver Godstransportmarknaden på väg (kapitel 3) som saklig och balanserad samt att den ger en korrekt bild av hur regler och bestämmelser efterlevs av aktörerna inom vägtransportsektorn. Transportindustriförbundet ser även att rapporten i detta avseende mer ligger i linje med de slutsatser som likande undersökningar av EU-kommissionen, EU-parlamentet samt Eurostat kommit fram till än de som förs fram av olika intresseorganisationer, något som ytterligare stärker behovet av en studie framtagen av en neutral myndighet som Transportstyrelsen vilken inte kan sägas ha en egen agenda i frågan. Transportindustriförbundet önskar i detta sammanhang föra fram att en anledning till att andelen cabotage transporter i andra rapporter än den nu aktuella från Transportstyrelsen kan finnas vara högre än vad som anges i nu föreliggande rapport till stor del kan bero på en okunskap medveten eller ej om vad en cabotage transport egentligen är och att till exempel en anslutande vägtransport av en s.k. kombinerad transport (järnväg/väg) ej ses som cabotage TRANSPORTINDUSTRIFÖRBUNDET SWEDISH INTERNATIONAL FREIGHT ASSOCIATION POSTAL ADDRESS: VISITORS: TELEPHONE: +46 8 762 71 00 BANK GIRO ACC: INTERNET BOX 5384 STORGATAN 19 TELEFAX: +46 8 611 46 99 324-6923 info@transportindustriförbundet.se SE-102 49 STOCKHOLM, SWEDEN www.transportindustriforbundet.se

transport, och till och med undantas från bestämmelserna i Förordning (EC) 1072/2009, även om den de facto utförs mellan två orter inom Sverige. Detta får då även konsekvens för antaget att regler överträds oftare än de faktiskt görs, vilket rapporten som Transportindustriförbundet konstaterar ej ger belägg för. För att undvika dylika missförstånd är det viktigt med korrekta sakanalyser och studier som mäter det de faktiskt skall mäta och även säger sig mäta. Kontroll av olaga cabotage Idag gäller enligt EU-förordningen (EC) 1072/2009 att ett transportföretag skall kunna uppvisa styrkande dokumentation. Det anges dock inte närmare när denna information skall göras tillgänglig för kontrollmyndigheten. Artikel 8.3 Inrikes godstransporter på väg som utförs i en värdmedlemsstat av ett utlandsetablerat transportföretag ska endast anses förenliga med denna förordning om transportföretaget kan uppvisa tydliga bevis på inkommande internationell transport och på varje påföljande cabotagetransport som därefter har utförts. EU-kommissionen har anfört dock att företaget måste ges rimlig tid att inkomma med denna dokumentation. Någon mer precis definition av begreppet rimlig tid har inte presenteras närmare av EU-kommissionen i officiella sammanhang, dock menar de att styrkande dokumentation kan erhållas på bolagets kontor samt att kontrollåtgärden inte får innebära att kontrollen och transportoperationen stoppas upp. EU-kommissionens invändning (Pilot) till Danmark Furthermore, this document may be foregone if this information can be found in other existing transport documents and "in conjunction with carriers' recording and accounting systems" (Article 6(3)). This Regulation therefore clarifies that checks intended to control whether transport operations are carried in conformity with transport rates and conditions, may also include checks at the premises of the undertaking concerned. In the case of cabotage provisions, details of the cabotage operation as set out in Article 8(3) of Regulation (EC) No 1072/2009 could therefore be obtained from the carriers' records at their premises. Drivers should therefore be given a reasonable amount of time to produce the necessary information in case of a cabotage check, as long as this does not hold up the check and the transport operation.

I sammanhanget bör noteras att EU-kommissionen tidigare givit utryck för att det inte är förenligt med gällande EU-rätt (Förordning (EC) 1072/2009) att ställa ett krav på att frakthandlingar ( styrkande dokumentation ) skall medföras i förarhytten, bland annat på den grund att rekvisitet rimlig tid i så fall skulle åsidosättas. Transportstyrelsen ger uttryck för att ett sådant krav på frakthandlingars medförande i förarhytten på grund av bristande överenstämmelse med gällande EU-rätt inte kommer att föreslås, något som Transportindustriförbundet ser positivt på då ett införande av en åtgärd som inte skulle anses vara förenlig med gällande EU-rätt inte kan vara rätt väg att gå. Vad Transportstyrelsen nu istället föreslås är att ett krav införs på att åkeriet vid kontrolltillfället skall kunna visas upp [av åkeriet] på begäran av polisman. Transportindustriförbundet ser tveksamt på om detta kan anses vara i överensstämmelse med rekvisitet rimlig tid. Vidare bedömer Transportindustriförbundet det som tveksamt om det författningsmässigt går att införa, eller ens om det är lämpligt, ett krav på att åkeriet vid kontrolltillfället skall kunna visa upp dokumentation som chauffören inte behöver ha med sig under transporten Transportindustriförbundet föreslår istället att företaget, åkeriet, inom 3-4 arbetsdagar skall kunna visa upp den dokumentation som polisman på plats vid kontrolltillfället begär, men att fordonet ej skall kvarhållas tills dylik dokumentation uppvisats. Övergång till sanktionsavgift I rapporten föreslår Transportstyrelsen införandet av en sanktionsavgift (istället för böter). Om företaget (åkeriet) under tidpunkten kontrollen pågår (och som mest 2 timmar) ej kan förevisa denna styrkande dokumentation för kontrollmyndigheten (via fax eller elektroniskt) så presumeras transporten vara otillåten och sanktionsavgiften om SEK 20.000 skall förskottsbetalas (på plats) innan fordonet får fortsätta sin färd. Kan styrkande dokumentation efter denna tidpunkt föresvisas och presenteras för kontrollmyndigheten så kan sanktionsavgiften efter överklagan till Transportstyrelsen återbetalas till företaget. Då transporten om dokumentation ej kan förevisas vid kontrolltillfället skall presumeras vara otillåten kan detta mycket väl innebära att en fullt laglig verksamhet (transport) kan komma att beläggas med en sanktionsavgift som måste betalas på plats om dokumentationen som ej måste medföras i förarhytten vid kontrolltillfället inte kan presenteras för kontrollmyndigheten. Återbetalningen som kan ske efter en överklagandeprocess torde snarare innebära ökade administrativa bördor för Transportstyrelsen som i kostnader förmodligen överstiger de sanktionsavgifter som erhålls för transporter vilka de facto och de jure ej är tillåtna. Administrativa bördor, med kostnader därtill, ökar således för de företag som både idag och imorgon bedriver en laglig och tillåten verksamhet genom att de nu måste vid ett kontrolltillfälle inom två timmar kunna visa upp dokumentation chauffören fortsatt inte behöver medföra under transporten. Vidare torde även förfarandet och processen med överklaganden innebära ökade administrativa bördor både för myndigheten (transportstyrelsen) och företaget (åkeriet).

Transportindustriförbundet ställer sig frågan om det ur ett regelefterlevnadsperspektiv är den mest optimala lösningen på åtgärdandet av den illegala verksamhet som de facto existerar (även om omfattningen alltid kan diskuteras), samt om en övergång till sanktionsavgift uppnår de syften som anges i skälen därtill. Beställaransvaret Transportindustriförbundet ser positivt på att diskutera formerna för ett utökat beställaransvar med syfte att säkerställa en tillämpning av nu gällande samt framtida regelverk och med ett rättsligt förfarande vid överträdelser av regler. Transportindustriförbundet menar att det är viktigt att i en dylik diskussion även involvera varuägaren då beställaren av en transport torde inte bara åsyfta speditören (som beställer transporten av ett åkeri) utan även varuägaren. Definitionen av en beställare som en person (fysisk eller juridisk) som för egen del eller annans räkning beställer en transport av gods, eget eller annans, av en person (fysisk eller juridisk) som åtar sig att utföra transporten bör uppfylla de krav på en adekvat definition av begreppet. Det är även viktigt att diskutera vad som rimligtvis kan krävas av en beställare och en undersökningsplikt likt den finska modellen ställer vi oss positiva till. Transportindustriförbundet har även i underhandskontakter med EU-kommissionen erfarit att det finns ett positivt stöd för ett beställaransvar likt den finska modellen, samt noterat att en i juni månad avslutad studie av EU-parlamentets Transportkommitté ett dylikt system förordas. (page 75) A first step to be done is to make sure that none of the actors seek to cheat which can be incentivised by ensuring appropriate enforcement and ensuring that the entire supply chain is liable for any illegal activity. I en vidare process med syfte att ta fram formerna för ett beställaransvar tror Transportindustriförbundet att vi kan bidra med mycket för att nå ett adekvat och tillämpligt system för detta syfte.

Avslutande kommentarer Avslutningsvis finner vi skäl att konstatera att föreliggande rapport ger en saklig och balanserad bild av hur verkligheten inom godstransportmarknaden de facto förhåller sig samt att det är positivt med fler och utökade utredningar inom detta område inte minst för att klargöra de olika definitionerna, och därigenom undvika missförstånd, men framförallt för att ge lagstiftare och rättstillämpare såsom polis, tull och andra myndigheter korrekt information och underlag. Om Transportindustriförbundet kan bidra till denna process med vår kompetens och sakkunskap står vi till förfogande i detta. Med vänlig hälsning TRANSPORTINDUSTRIFÖRBUNDET Göran Arkler Styrelsens ordförande Tommy Pilarp Förbundsdirektör, Förbundsjurist