AKETEK PRO-X Svetshjälm

Relevanta dokument
Gör svetsningen säkrare, enklare och mer komfortabel

Handhavandeinstruktion Svetsskärm SR 591

AKETEK Auto Darkening Welding Helmet. nedbländande svetsglas

Säkrare svetsning INNEHÅLL SVETSVISIR FRÅN 3M 3M ANSIKTSSKYDD/SVETSVISIR 7 3M ANSIKTSSKYDD/SVETSVISIR

Handhavandeinstruktion Svetsskärm SR 592

Upprättad: / RK Utgåva: 02 Reviderad: Sida: 1 av 22 OI06H-4004 SR 590. Handhavandeinstruktion SR 590 Svetsvisir

Svetshjälm. Modell SUN7. Artikelnummer

Studsmatta 512x305 cm

Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61

Adventus Brukarmanual

Upprättad: / RK Utgåva: 04 Reviderad: / PA Sida: 1 av 20 OI06H-8004 SR 580. Handhavandeinstruktion SR 580 Hjälm med visir

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

Bruksanvisning till markis (manuell)

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Polar Soft Strap Polar H1 Heart Rate Sensor Polar H2 Heart Rate Sensor. Bruksanvisning

Användarinstruktion. Oscar Rullstol 525

MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD

Prisvärda produkter 16

Användarhandledning Stege Lars , och

.dk. www. Hygiea Resa Dusch- och toalettstol. Bruksanvisning. HMN a/s

Hörselskydd med radio och Bluetooth

Användarinstruktion. Oscar Provtagningsstol 072

KYL- OCH FRYSBOX MODELL: DC-25P DC-35P DC-62P DC-82P INSTRUKTIONS MANUAL

MINIBAR XC-30N, XC-30G, XC-38N, XC-38G. Installations- och användarmanual Översättning av tillverkarens originaldokumentation 5.6.

Saromica Perkolator, kaffemaskin

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

ABUMATIC INSTRUKTIONSMANUAL

11/2010. Mod: N400X. Production code: UF400/OUT430

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E ,

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.

Spacemaker Ministöd. Bruksanvisning. Spacemakers ministöd är utvecklat för effektiv ståträning och förflyttning både på institution och i hemmiljö.

ARILD serien är testad för att uppfylla våra. strikta standarder för kvalitet och hållbarhet, samt högsta standard för hemmabruk.

K 200. Bruksanvisning S

BRUKSANVISNING WERY FTE STEKHÄLL

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev Panthera AB, Gunnebogatan 26, Spånga, ,

UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem. Manual SE ID KODE:M Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com

BLENDER METOS HBB250 MG Bruksanvisningar Rev.1.1

Handbok Gysmi Tiginverter

Kombiapparat MF 3.3 Behandlingsapparat med tre funktioner

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Kom igång guide

Användarmanual. UV-handlampa 97050/97051

Observera att alla leveranser från Medema levereras i stort sett färdigmonterade!

TOPAZ Förstoringskamera. Bruksanvisning Art Nr

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

VATTENKOKARE WK-2015SC

Bruksanvisning Aina gåbord/talarstol

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

TURBO SCRAPING TOOL. Användarhandledning Skrapverktyg för elektromuffsvetsning av PE-rördelar

Spis ETH 3565/6565I. ETH6565I.pm Elektro Termo AB Bäckgatan Åtvidaberg Tel Fax

K 185P. Bruksanvisning

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL

Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev Panthera AB, Gunnebogatan 26, Spånga, ,

Aquafloat 7x50 WP Compass


INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING. Aluminiumpersienn. Nordic Light Roulett

Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns

SPARA DESSA INSTRUKTIONER

Bruksanvisning. LumiTest. Ljusdetektiven

DEN MINSTA, INNOVATIVA RENGÖRINGSBORSTEN

S:t Eriks AB. Övergripande instruktioner och säkerhetsanvisningar för: SPIKDON S:t Eriks AB

DL VÄRMELAMPA. Installations- och användningsanvisningar

Bruksanvisning Öroninsatser för Widex BTE-hörapparater

SVENSK BRUKSANVISNING

Användarmanual HVA / HVM. Din återförsäljare. U_SE Rev

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

VARNING. Bruksanvisning. Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN ADESSO AB

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR

Värmehäll infällnad HANDBOK. viktiga handlingar för installation och underhåll. Doc. nr Edition0 2015/09. Bruksanvisningen i orginal

FS 50. S Kasvosauna Brugsanvisning

NOVIPro TELESKOPSTEGE

Användarmanual KVARN ORIGINAL. U / SE Rev Din lokala återförsäljare

Nexus 100. Nexus Behållare för bägare

B R U K S A N V I S N I N G. Lyktstolpe Hybrid. Artikelnummer

TOPAZ är utrustad med följande funtioner:

MANUAL FÖR FÖLJANDE MODELLER: KS7-US, KS24-ISL, KS24-ISR, KS38-UD, KS46-UD, KS166-UD

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)

DE VANLIGAST FÖREKOMMANDE RISKERNA

Svensk Bruksanvisning

Gamma 100P, 100A Gamma GTH3 PFA/SFA/XFA Gamma GTH3 PFA/SFA AIRLINE

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

Automatisk toning Svetshjälm

CITRUS JUICER CJ 7280

GARANTI OCH SKÖTSELRÅD

BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING

Användarmanual KVARN ORIGINAL U / SE. Rev Din lokala återförsäljare

Användarmanual i-loview 7

Bruksanvisning. Apollo Topp Artikelnummer bruksanvisning:

Manual för brandvarnare NEXA-005

Användarmanual. Great Northern Popcorn - Little Bambino

POLAR EQUINE -BÄLTE. Kom igång guide

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Monteringsanvisning MAFA Midi

Transkript:

Bruksanvisning: INST-23000SE Datum: 1/2016 AKETEK PRO-X Svetshjälm LÄS NOGA IGENOM DENNA BRUKSANVISNING INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS 1

Information Svetsning utan lämpligt ögonskydd är farligt. Automatiskt nedbländande svetsglas ger pålitligt skydd mot UV/IR-strålning, värme, gnistor och svetssprut både i ljust och mörkt läge. Det automatiska mörka läget skyddar ögonen mot det starka ljuset från svetsbågen. Automatiskt nedbländande svetsglas skall alltid användas med svetshjälmen. Svetshjälmar försedda med automatiska svetsglas är lätta att använda. Man behöver inte fälla hjälmen upp och ner för varje svetsning. När svetsbågen tänds mörknar glaset automatisk och när svetsbågen släcks återgår glaset till det ljusa läget igen. Detta ger följande fördelar: båda händerna fria, säkrare arbetsmiljö tack vare skydd mot UV/IR-strålning för ögon och hud, ingen bländning från svetsbågen, bättre kvalitet samt snabbare och effektivare svetsning. Denna bruksanvisning får inte avlägsnas från produkten, förutom av användaren av svetshjälmen. Bruksanvisningen måste alltid finnas tillgänglig för en ny användare. Om bruksanvisningen saknas, kontakta Aketek Nordic Sales AB email: info@aketek.se 1.0 Användningsområden Svetshjälmen tillsammans med det automatiskt nedbländande svetsglaset och skyddsglas skall enbart användas för elektrosvetsning. Detta innefattar svetsning med belagda elektroder, MIG/MAG-svetsning, TIG-svetsning och plasmasvetsning/skärning inom temperaturområdet 10 C till +60 C. Använd inte svetshjälmen för andra användningsområden än de här angivna. A (Ampere) Covered electrodes MIG (steel) MIG (light metal leg.) TIG (WIG) MAG Plasma welding Plasma cutting 0,5 1 2,5 5 10 15 20 30 40 60 80 100 125 150 175 200 225 250 275 300 350 400 450 500 550 9 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 15 9 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 15 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 9 10 11 The hatched areas correspond to the ranges where the welding operations are not usually used in the current practice of manual welding. Depending on the working conditions, the next lighter or darker shade can be used. 2

2.0 Förberedelser innan användning: 2.1 Försäkra dig om att svetshjälmen är lämpad för den svetsning som skall utföras. Kontrollera att svetsglaset och skyddsglasen, yttre och inre, är rena, torra och ej spruckna eller repade. 2.2 Använd inga skarpa verktyg eller föremål som kan skada eller repa svetshjälmen och göra att produktgarantin kan förverkas. 2.3 Bilden nedan visar de delar som ingår i huvudbandet. 2.4 Svetshjälmen skall sättas på huvudet så att huvudbandets svettband kommer mot pannan och storleksregleringen med en ratt hamnar i nacken. Ställ in storleken så att hjälmen sitter stadigt och bekvämt. Huvudbandet har dubbla reglerbara hjässband och fjädrande nackplatta för ökad komfort. Huvudbandet är reglerbart framåt och bakåt i sex steg för att få bästa avstånd till svetsglaset. Huvudbandet har reglerbar vinkel upp och ner för att få bästa sikt genom svetsglaset. Huvudbandet kan enkelt tas loss från svetshjälmen, tex för byte av svettband. 2.5 Efter korrekt inställning skall svetshjälmen täcka hela ansiktet och halsen. 3

3.0 Vid användning Det finns två rattar med inställningsmöjligheter på insidan av svetsglaskassetten. Ratten till vänster påverkar ljusdetektorernas känslighet. Moturs vridning minskar känsligheten och medurs vridning ökar känsligheten. Detektorerna reagerar inte på solljus och konstant omgivningsljus utan enbart på snabbt varierande ljus såsom svetsbågens ljus. Därför rekommenderas att normalt använda maximal känslighet. Ratten till höger är för inställningen av täthetsgrad, med lägsta täthetsgrad 8 (ljusaste inställning) vid moturs vridning till stopp, och med högsta täthetsgrad 12 (mörkaste inställning) vid medurs vridning till stopp. Automatiskt nedbländande svetsglas måste användas med yttre och inre skyddsglas. Skyddsglasen skyddar mot värme, smuts, svetsstänk och svetssprut. De yttre och inre skyddsglasen skall bytas om de blir repiga eller skadade på annat sätt som försämrar genomsikten. Skyddsglasen från AKETEK är tillverkade av polykarbonatplast (PC) med ena sidan försedd med en reptålig ytbeläggning på den sida som är märkt med texten HSE EN175 S CE. Om skyddsglas inte används förstörs svetsglaskassetten och garantin upphör att gälla. 4.0 Underhåll och rengöring 4.1 Svetshjälmen skall hanteras varsamt. Låt den inte ligga framme på platser där nedsmutsande verksamhet förekommer. 4.2 Svetshjälmen har ett yttre skyddsglas av polykarbonatplast (PC) med en reptålig ytbeläggning på ena sidan (vändes utåt) som har hög smältpunkt och som skyddar mot mekaniska partiklar och svetssprut. Med tiden kommer dock genomsikten att försämras och skyddsglaset behöver då bytas. Vid rengöringsbehov rekommenderas följande: Rengör med fuktad rengöringsduk Torka med ren duk 4.3 Vid normal användning behöver svetsglaskassetten inte något speciellt underhåll under hela livslängden. 4.4 Övriga delar i svetshjälmen kan rengöras med en rengöringsduk fuktad i vatten med svagt rengöringsmedel, torka. 4

5.0 Lagring och transport Tillse att svetshjälmen med ingående delar inte är skadad. Svetshjälmen får inte transporteras i kontakt med andra föremål, eller lagras nära vassa föremål. Förvaringsplatsen skall vara torr, ej nära värmekällor eller i direkt solljus. Förvara svetshjälmen i en temperatur mellan 10º C och +40º C. Denna svetshjälm innehåller inga speciella eller farliga material. Den kan kasseras på samma sätt som vanliga elektriska utrustningar. 6.0 Installation och utbyte av skyddsglas och svetsglaskassett Om AKETEK automatiska svetsglaskassett eller skyddsglas behöver bytas, följ nedanstående instruktioner. Observera att svetsglaset skyddar mot UV/IR-strålning och är i ljust läge innan svetsning och i mörkt läge under pågående svetsning. De transparanta skyddsglasen skyddar det automatiska svetsglaset mot mekanisk påverkan i samband med svetsarbetet. Skyddsglasen är dessutom nödvändiga för att svetshjälmen skall klara de säkerhetskrav som krävs enligt normer. 6.1 Borttagning av ramen som håller yttre skyddsglaset 6.1.1 Tryck de fyra låshakarna som finns på svetshjälmens insida på det sätt som visas på bild 1, så att ramen på utsidan lossnar från hakarna. 6.1.2 Lyft bort ramen tillsammans med yttre skyddsglaset (se bild 2). 6.2 Byte av yttre skyddsglas 6.2.1 Tag bort det gamla skyddsglaset från ramen. 6.2.2 Drag bort den skyddsfolie som finns på båda sidor av det nya skyddsglaset. 6.2.3 Tryck därefter fast skyddsglaset på ramens insida. Det finns fasthållare på ramen där skyddsglaset snäpps fast. Se till att märkningen på skyddsglaset är upptill till vänster och läsbar utifrån. Detta säkerställer att den reptåliga ytbeläggningen är på utsidan. 6.2.4 Sätt tillbaka ramen på svetshjälmen genom att passa in låsflikarna på ramen mot låshakarna på hjälmen (se bild 2). 6.2.5 Pressa ramen mot hjälmen så att låsflikarna på ramen snäpper fast i låshakarna. BILD 1 BILD 2 5

6.3 Byte av inre skyddsglas 6.3.1 Det inre skyddsglaset finns på insidan av svetsglaskassetten. Tag bort det gamla skyddsglaset. Tag bort skyddsfolierna på det nya och skjut in under hållarna på sidorna. Observera att märktexten uppe till vänster kan läsas rätt då skyddsglaset är monterat. Detta säkerställer att den reptåliga ytbeläggningen är utåt. 6.4 Svetsglaskassetten 6.4.1 Svetsglaskassetten hålls fast av fyra skruvar, som är åtkomliga från utsidan när ramen med yttre skyddsglaset är borttagen. När skruvarna tagits bort kan svetsglaskassetten tas bort genom att trycka den inåt i svetshjälmen. Normalt finns dock aldrig något behov att ta loss svetsglaskassetten. 7.0 Reservdelar Yttre och inre skyddsglas är reservdelar som alltid behöver finnas till hands. Även huvudbandets svettband är utbytbart. Alla reservdelar kan beställas hos återförsäljarna. 8.0 Garanti AKETEK garanterar att produkten är fri från tillverknings- och materialfel och fungerar under en tid av två (2) år räknat från inköpsdatum. AKETEK s skyldighet under denna period är att reparera eller byta ut produkten eller den del av produkten som är defekt. En kopia av fakturan och serienummer behövs som köpbevis. AKETEK ansvarar inte för indirekta skador eller följdskador som uppstår genom användning av produkten. Garantin gäller inte för felfunktioner eller skador på produkten orsakade av modifiering, olämplig användning eller felaktig och ovarsam hantering. 6

9.0 Var uppmärksam på följande: 9.1 Denna svetshjälm skall endast användas för elektrisk bågsvetsning, och plasmaskärning. 9.2 Svetshjälmen måste alltid vara försedd med ett automatiskt nedbländande svetsglas samt yttre och inre skyddsglas. 9.3 Om det automatiska svetsglaset inte mörknar vid svetsstart, avbryt omedelbart arbetet. Kontrollera att inget skymmer ljusdetektorerna eller att arbetsavståndet är för stort. Kontrollera känslighetsinställningen. Vissa svetsprocesser kräver att ljuskänsligheten är inställd på maximal känslighet. Om svetshjälmen inte heller fungerar för MIG-svetsning, som är den lättaste att detektera, innebär det att det är något funktionsfel hos svetshjälmen och den behöver då bytas ut. 9.4 Svetshjälmen är avsedd att tåla normal värme som genereras under svetsprocessen. Däremot får den inte komma i kontakt med eller placeras på heta föremål inkluderande svetsmunstycket. 9.5 För bästa skydd för ansiktet, se till att svetshjälmen är ordentligt nedfälld under pågående svetsarbete. 9.6 Kontrollera svetshjälmen regelbundet och byt skadade eller slitna delar. Skyddsglasen skall bytas regelbundet för att erhålla bästa genomsikt. 9.7 Kontrollera speciellt att ljusdetektorerna alltid är rena, för att säkerställa rätt funktion. 9.8 Lång svetstid med hög strömstyrka kan medföra att temperaturen i svetsglaset överstiger den maximala arbetstemperaturen +70 C. Detta kan reducera produktens livslängd och bör undvikas. 9.9 Om svetsglaset slutar att fungera, behöver det bytas. Kontrollera funktionen enligt 9.3. 7

10.0 Märkning Svetshjälmen uppfyller kraven enligt den harmoniserade standarden EN 175:1997 och är är konstruerad med utökad robusthet. Svetshjälmen har märkningar på insidan som anger prestandan och lämpligt användningsområde. CE AKE EN 175 S CE CE logo AKE Identifiering av Aketek Ltd. EN 175 Numret hos den harmoniserade standarden S Mekanisk styrka utökad robusthet Det automatiskt nedbländande svetsglaset uppfyller kraven i den harmoniserade standarden DIN EN 379:2009. Det automatiskt nedbländande svetsglaset är märkt på ett sätt som anger prestandan hos produkten och lämpligt användningsområde. 3 / 8 12 AKE 1 / 1 / 2 / 1 / 379 CE 3 Ljusa läget 8 Ljusaste mörkt läge 12 Mörkaste mörkt läge AKE Identifiering av Aketek Ltd. 1 Optisk klass 1 Ljusspridning 2 Homogenitet 1 Vinkelberoende 379 Numret för den harmoniserade standarden CE CE logo CE NOTIFIED BODIES No. 0530: Certottica SCARL, Zona Industriale Villanova, 32013 Longarone, BL, Italy No. 0196 DIN CERTCO, Alboinstrasse 56, 12103 Berlin, Germany AKETEK, MARS 2013 AKETEK LTD. BERNHARD ERIKSSONS VÄG 1B, 791 32 FALUN 8